|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
VARNING! |
Läs ínstruktionen. |
Varning för utskjutande |
Håll åskadare borta! |
Ta loss tändkabeln |
Varning för den |
För ej in hand |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
föremål! |
|
|
|
före skötselåtgärder |
roterande kniven! |
eller fot i utkastar- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
öppningen utan att |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
först ha avlägsnat |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tändkabeln! |
||
DK |
ADVARSEL! |
Læs brugsanvis- |
Advarsel med genstande |
Hold tilskuere borte! |
Fjern tændkabelet |
Advarsel mod den |
För ikke hånden |
|||||||||||||||
|
|
|
|
ningen! |
som kan kastes ud! |
|
|
|
fra tændroret for ved- |
roterende kniv! |
eller foden ind i ud- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ligholdelse og reparation! |
|
|
|
|
kasteråbningen, uden |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
först at have afmon- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
teret tændrörskablet! |
||
N |
ADVARSEL! |
Les bruksanvis- |
Advarsel for gjenstander |
Hold tilskuere borte! |
Fjern ledningen fra |
Advarsel for den |
Stikk aldri hånden eller |
|||||||||||||||
|
|
|
|
ningen! |
som kan kastes ut! |
|
|
|
tennpluggen for service. |
roterende kniven! |
foten inn i utkaståpningen |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uten först å ha fjernet |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tennpluggledningen fra |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tennpluggen. |
||
SF |
VAROITUS! |
Lue käyttöohjeet! |
Varo ulossinkoutuvia |
Pidä katselijat loitolla |
Irrota tulppahattu |
Varo pyörivää |
Älä vie kättä tai jalkaa |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
esineitä! |
koneen toiminta- |
sytytystulpasta ennen |
terää! |
ulosheittoaukkoon |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alueelta! |
huoltotoimenpiteitä! |
|
|
|
|
sammuttamatta ensin |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
moottoria. |
||
GB |
WARNING! |
Read the warning |
Warning against out |
Keep bystanders away! |
Remove spark plug |
Warning against the |
Don´t put your hand or |
|||||||||||||||
|
|
|
|
instructions! |
thrown objects! |
|
|
|
before maintenance! |
rotating blade! |
foot into the discharge |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
opening without taking |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
off the spark plug cable. |
||
D |
ACHTUNG! |
Lesen Sie die Be- |
Warnung vor wegthe- |
Halten Sie Unbefugte |
Entfermen Sie das |
Warnung vor dem |
Führen Sie nicht die Hand |
|||||||||||||||
|
|
|
|
dienungsanleitung! |
genden Gegenständen! |
weg vom Mäher! |
zündkabel vor Wartungs- |
rotierenden Messer! |
oder den Fuss in die Aus- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arbeiten |
|
|
|
|
wurföffnung bevor Sie |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nicht den Zündkerzen- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stecker abgezogen haben. |
||
F |
ATTENTION! |
Lire les Attention à la |
Attention aux objets |
Tenir les Personnes à |
Avant de toucher de au |
Attention à la lame |
Ne pas introduire la main ou |
|||||||||||||||
|
|
|
|
instructions! |
projetés! |
distance! |
couteau, debranches le |
en rotation! |
le pied dans l’ouverture de |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble lame en de la bougie! |
|
|
|
|
l’éjecteur tant que le câble |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’allumage n’est pas retiré. |
PL |
UWAGA! |
Zapoznaj się z |
Ostrzezenie przed |
Zachowaj bezpieczną |
Przed obstugą wykręć |
|
|
instrukcją obsługi! |
odrzucanymi |
odiegiosc od |
świecę zaptonową ! |
|
|
|
przedmotami ! |
przechodniow ! |
|
NL |
PAS OP! |
Lees de handleiding! |
Pas op voor weg- |
Houd afstand van |
Bij onderhoud altijd de |
|
|
|
schietende objecten. |
omstanders. |
bougiekabel losmaken! |
Uwaga wirującz nóź! |
Nigdy nie wkładaj rąk do |
|
odsłoniętego otworu wyrzutu |
|
bocznego trawy, bez |
|
wcześniejszego odłączenia |
|
przewodu wysokiego na |
|
pięcia ze świecy zapłlono- |
|
wej silnika. |
Pas op voor draaiend |
Plaats uw hand of voet NIET |
mes! |
in de uitwerp opening zonder |
|
de bougiekbael los te maken. |
I |
ATTENZIONE! |
Leggete |
Attenzione agli oggetti |
Far allontanare le |
Staccare il cavo collegato |
Attenzione |
|
|
|
le istruzioni |
che sporgono |
persone presenti |
alla candela prima della |
alla lama rotante! |
|
|
|
|
|
|
manutenzione |
|
|
E |
ADVERTENCIA |
Lea las |
Advertencia, objeto |
Mantenga terceros a |
Antes de realizar cualquier |
Tenga cuidado con la |
No introduzca la mano ni el |
|
|
instrucciones |
sobresaliente |
distancia |
cuidado de la máquina, |
cuchilla giratoria |
pie en la boca de expulsión |
|
|
|
|
|
desconecte el cable |
|
sin haber desconectado el |
|
|
|
|
|
de la bujía |
|
cable de la bujía |
Innan motorn startas - OBS! Fyll på olja!
Inden motoren startes - Påfyld olie!
For motorn startes - Fyll på olje!
Ennen moottorin käynnistystä - Huom! Lisätkää öljyä!
Before starting the engine - NB.Fill up with oil!
Vor anlassen des Motors - WICHTIG! Öl einfüllen!
Avant la mise en marche du moteur - ATTENTION! Ne pas oublier l´huile!
Przed pierwszym uruchomieniem silnika - UWAGA! Napetnij olejem silnikowym!
Vóór het starten van de motor - NB. Olie vullen!
Prima di mettere in moto il motore - ATTENZIONE! Non dimenticare di mettere l’olio!
ATENCIÓN: Cargar aceite antes de arrancar el motor
E xce lle nt S |
Comet S |
E xce lle nt S GCV |
Comet S GCV |
|
COMET SE |
Pro 19 |
S |
Pro 21 |
S |
PRO 19 |
S GCV |
PRO 21 |
S GCV |
Version 2:19
Art.nr 5225892-01
SE Bruksanvisning....................... |
1 |
DK Brugsanvisning...................... |
5 |
N Bruksanvisninger ..................... |
9 |
FIN Käyttöohjeet......................... |
13 |
GB Instruction manual ............. |
17 |
D Bedienungsanleitung............ |
21 |
F Instructions d’utilisation........ |
25 |
PL Instrukcja obsługi................. |
28 |
NL Gebruiksaanwijzing ............ |
32 |
I Istruzioni per l’uso .................. |
36 |
E Instrucciones........................... |
40 |
WWW.KLIPPO.COM
|
S |
Tomgång |
S |
Drivning urkopplad |
|
|
|
DK |
Tomgang |
DK |
Fremdrift kobled ud |
|
|
|
N |
Tomgang |
N |
Fremdrift utkobled |
|
|
|
FIN |
Tyhjäkäynti |
FIN |
Veto poiskytkettynä |
|
|
|
GB |
Idle |
GB |
Transmission disengaged |
|
|
|
D |
Leerlauf |
D |
Antrieb ausgekuppelt |
|
|
|
F |
Ralenti |
F |
Moteur débrayé |
|
|
|
PL |
Niskie obroty |
PL |
Nap´d wy àczony |
|
|
|
NL |
Stationair |
NL |
Aandrijving uitgeschakeld |
|
|
|
I |
Giri in folie |
I |
Motore staccato |
|
|
|
E |
Marca en ralentí |
E |
Propulsón desconectada |
|
A |
|
S |
Full gas |
S |
Drivning ikopplad |
|
|
|
|
|
||||
|
DK |
Fuld gas |
DK |
Fremdrift kobled in |
|
|
|
N |
Full gass |
N |
Fremdrift inkoblet |
|
|
|
FIN |
Täysi kaasu |
FIN |
Veto päällekytkettynä |
|
|
|
GB |
Full speed |
GB |
Transmission engaged |
|
C |
|
D |
Vollgas |
D |
Antrieb eingekuppelt |
|
|
|
F |
Accélérateur |
F |
Moteur embrayé |
|
|
|
PL |
Wysokie obroty |
PL |
Nap´d w àczony |
|
|
|
NL |
Vol gas |
NL |
Aandrijving ingeschakeld |
|
|
|
I |
A tutta velocità |
I |
Motore collegeto |
D |
|
|
E |
Máxima aceleración |
E |
Propulsión conectada |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
SE |
CometCometS |
A. |
Säkerhetsbygel |
J |
B. |
Framdrivningsreglage |
|
C. |
Gasreglage |
|
D. |
Startsnöre |
|
E. |
Handtagsled |
|
F. |
Höjdinställning |
|
G. |
Bensinpåfyllning |
|
H. |
Oljesticka |
|
I. |
Tändstift |
|
J. |
Ljuddämpare |
|
K. |
Prime-start |
|
|
DK |
N |
FIN |
GB |
D |
A. Sikkerhedsbøjle |
Sikkerhetsbøyle |
Turvakahva |
Safetybail |
Sicherheitsbügel |
|
B.Koblingshåndtag |
Fremdriftshåndtak |
Kytkentävipu |
Transmissioncontrol |
Antriebshebel |
|
C. Gasregulering |
Gasshåndtak |
Kaasuvipu |
Throttlecontrol |
Gashebel |
|
D. Startsnor |
Startsnor |
Käynnistysnaru |
Startingrope |
Startseil |
|
E. Håndtagsled |
Håndtaksledd |
Nivelkahva |
Handlejoint |
Handgriffsgelenk |
|
F. |
Højdeindstilling |
Høydeinnstilling |
Korkeudensäätö |
Heightsetting |
Höhenverstellung |
G. Benzinpåfylding |
Bensinpåfylling |
Polttoaineentäyttö |
Fuelfilling |
Benzintank |
|
H. Oliepind |
Oljepinne |
Öljytikku |
Oildipstick |
Oil-Peilstab |
|
I. |
Tændrør |
Tennplugg |
Sytytystulppa |
Sparkplug |
Zündkerze |
J. Lyddæmper |
Lyddemper |
Äänenvaimennin |
Silencer |
Schalldämpfer |
|
K. Prime-start |
Prime-start |
Primekumipumppu |
Prime-starter |
Prime-starter |
|
F |
PL |
NL |
I |
E |
A. Crandesécurité |
Dźwigniahamulcabezpieczeństw |
Zekerheidsbeugel |
Manigligadisicurezza |
Palancadesequridad |
|
B. Marcheavant |
Dźwignianapędu |
Aandrijvingshendel |
Regolatoredimarcia |
Mandodemarchadelantera |
|
C. Accélérateur |
Dźwigniagazu |
Gashendel |
Acceleratore |
Mandodemarchadelantera |
|
D. Cabledemisenroute |
Uchwytlinkirozrusznikaręcznego |
Startsnoer |
Cavodiavvio |
Acelerador |
|
E. Articulation |
Nakrętkaśrubymocującejuchwyt |
Handelmoer |
Articolazionedell’impugnatura |
Cuerdadearranque |
|
F. |
Réglageenhauteur |
Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia |
Hoogteinstelling |
Regolatoredell’altezza |
Articulacióndelmanillar |
G. Bouchondíessence |
Wiewpaliwa |
Brandstofvullen |
Serbatoiodellabenzina |
Ajustedealtura |
|
H. Jaugedíhuile |
Miarkaoleju |
Oliepeilsto |
Astadicontrollodell’olio |
Recargadecombustible |
|
I. |
Bougie |
Świecazapłonowa |
Bougie |
Candela |
Medidordeaceite |
J. Silencieux |
Tłumikwydechu |
Uitlaat |
Silenziatore |
Silenciador |
|
K. Prime-starter |
Pomkassania |
Primer-starter |
Iniettore |
ArranquePrime |
1 |
2 |
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
b
a
c
5 |
6 |
7 |
|
8 |
|
|
|
9 |
|
10 |
|
|
|
11 |
|
12 |
|
|
|
503319001
503329501
13 |
14 |
15
A
B
C
D E
G
H
F
Excellent S
I
J
A
C B
D
E H
G
F
I
J
Pro 19 S
A
B
C
G D E
H
F
I
J
Pro 21 S
K
A
C B
D G
E
F
H
I
J
Excellent S GCV
Comet S GCV
Pro 19 S GCV
Pro 21 S GCV
Anvisningar |
S |
|
|
för KLIPPO GRÄSKLIPPARE |
|
Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160
Gratulerar till er nya Klippo gräsklippare!
Innan maskinen tas i bruk rekommenderar vi er att läsa igenom bruksanvisningen noga för att få ut det bästa av klipparen. Använd hörselskydd vid arbete med maskinen.
LYCKA TILL!
Säkerhetsföreskrifter för motorgräsklippare med horisontellt roterande kniv
Dessa föreskrifter skall noga genomläsas av var och en som skall köra maskinen.
Bekanta Er med alla reglage före körning!
1.Håll händer och fötter borta från den roterande kniven. Finns utkastaröppning, stick aldrig in handen eller foten i denna, utan att först förvissa Er om att kniven står still och att tändkabeln är avlägsnad från tändstiftet.
2.Rör ej kniven utan att dessförinnan ha avlägsnat tändkabeln från tändstiftet. En vridning av kniven kan föranleda att motorn startar.
3.Lämna ej maskinen utan att först ha stannat motorn.
4.Motorns varvtalsregulator får ej sättas ur funktion. Det förinställda varvtalet får ej ändras. Skydd och säkerhetsanordningar får ej tas bort eller sättas ur funktion.
5.Fyll ej på bränsle när motorn är varm eller i närheten av öppen eld. Rök ej under tankning eller i närheten av
tanken. VARNING! Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i därför avsedda kärl.
6.Tillåt aldrig barn, eller andra personer som ej känner till maskinen, att köra maskinen. Låt ej människor och husdjur vistas i närheten under klippning. Även om maskinen är väl skyddad kan den slunga ut hårda föremål som kan orsaka skador.
7.Håll gräsmattan så ren som möjligt från stenar och andra föremål som kan kastas ut från maskinen. Undvik att köra över grusgångar och dylikt med motorn igång.
8.Tala om för varje person som skall köra maskinen vilka risker som finns och hur olycksfall undvikes.
9.Maskinen får absolut inte användas till annat än gräsklippning.
10.Bär långbyxor och lämpliga skor vid klippning. Tänk på att en gräsmatta kan vara hal!
11.Comet SE: Lämna ej maskinen med tändningsnyckel i.
12.Rör aldrig något under kåpan, t.ex. avlägsna eller montera mulcherinsatsen, utan att först ha avlägsnat tändkabeln från tändstiftet.
13.Kör aldrig med skadade skydd eller säkerhetsanordningar. Inspektera maskinen före varje körning. Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är fastdragna, särskilt kniv och motor.
Montering och inställning
ÖVRE HANDTAGET
Monteras utan verktyg med en kraftig handtagsmutter vid ledplattan.
HANDTAGSLÄGE
Vid behov kan handtaget vridas något i sidled med handtagsleden t ex vid klippning intill häckar eller husväggar. Handtaget kan ställas in i olika lägen för bästa körställning. Handtaget ändras i höjdled vid fästena på chassiet genom att vrida nylonrattarna (bild 1).
INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJDEN (bild 2)
För spaken framåt för högre gräshöjd. Spakens lägen mot svarar 3-6 cm gräshöjd. Alla hjulen ställs in samtidigt med ett
grepp. Utnyttja KLIPPO-maskinens effektiva höjd inställning t ex vid kantklippning och finklippning. Klipp aldrig onödigt kort. Tänk på att grässpridningen försvåras och risken för ”skalpering” ökar.
Mulcherinsats
Denna är vid leverans monterad på maskinerna Excellent och Comet medan den medföljer lös till Pro-modellerna. Monteras resp. demonteras med två skruvar från kåpans ovansida baktill (se bild 16). Tillse att tändkabeln avlägsnats från tändstiftet före ev. montering/demontering!
Före start av motorn
FÖRE FÖRSTA START AV MOTORN: fyll på olja (bild 3) och LÄS DEN BIFOGADE MOTORINSTRUKTIONSBOKEN!
Skruva bort oljestickan och fyll på ca 0,55 l motorolja viskositet SAE 30 Klippo olja nr 502873501 eller enligt motorns bruksanvisning. Fyll upp till fullmärket på oljestickan (fyll inte över märket).
OBS! OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN!
Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan ryka en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontrollera oljenivån före start och efter var 5:e driftstimme. Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på röret. Tag av den igen och se till att oljan når upp till fullmärket (bild 3).
INKÖRNING och FÖRSTA OLJEBYTET
Motorn är efterjusterad och behöver ingen direkt inkörning, men kör med måttlig belastning de första timmarna.
Kom ihåg första oljebytet redan efter 5 driftstimmar, därefter var 25:e drifttimme.
BENSIN
Använd endast ny blyfri 95 okt bensin eller s k miljöbensin. Stanna motorn vid påfyllning. Fyll inte tanken så mycket att bränslet rinner över. Lämna omkring 6 mm utrymme för
bränslets expansion. Låt inte maskinen stå med bensin i över vintern. Detta kan förorsaka startproblem på våren.
1
Start av motorn
825 Series-motor
1.Vid start av kall motor: ställ gasreglaget på fullgas (hare). Tryck in Primegummiblåsan (bild 4) ordentligt 3 ggr. Den är placerad framtill på motorn. Vid kall väderlek kan proceduren behöva att upprepas, dock ej så mycket att motorn blir sur. Om motorn blivit sur så försök starta med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpadda). Startar motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka rent det från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor behövs vanligtvis ingen flödning med Prime-blåsan.
2.Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start och under körning.
3.Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
675 Series och 700 Series DOV-motor
1.Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start och under körning.
2.Drag i startsnöret.
MODELLER MED HONDA-MOTOR:
1.Vid start av kall motor ställ gasreglaget i chokeläge, skjutet framåt så långt det går, samt öppna bensinkranen (bakom luftfiltret på motorns vänstra sida). Om motorn blivit sur så försök starta med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpadda). Startar motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka rent det från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor behövs vanligtvis ingen choke.
2.Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start och under körning.
3.Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
COMET SE
Vid första start kan batteriet vara otillräckligt uppladdat. I sådana fall starta med startsnöret på motorn, och ladda sedan batteriet med den medföljande batteriladdaren. Se ”underhåll, laddning av batteriet”.
EL-START
(Före 1:a start anslut batterikabeln.)
Följ startanvisningarna enligt punkt 1 och 2 ovan och vrid sedan startnyckeln medurs (bild 6). Håll nyckeln i detta läge tills motorn startat. Släpp nyckeln när motorn startat.
STOPP
Stoppas genom att släppa säkerhetsbygeln (bild 5b). Vill man endast stoppa drivningen släpper man säkerhetsbygeln endast en liten bit. Vid inkoppling av drivningen föres drivningsreglaget framåt (bild 5c).
Allmänt
Städa gräsmattan före klippning. Hårda föremål som ligger i gräset är farliga att träffa med kniven och sliter onödigt på kniven. En motorgräsklippare får inte köras emot fasta
föremål, kontrollera och märk ut dolda rör m m. För maskinen lugnt och metodiskt t ex ständigt runt, men alltid på sådant sätt att ni jämnar ut ev. ränder. Klipp gärna i olika riktningar varje gång.
KLIPPRÅD
Experterna är överens om att det är bäst om man endast klipper bort en tredjedel av gräsets längd per gång, då stimuleras tillväxten och hela gräsmattan blir tåligare och grönare. Tillse att knivarna är i gott skick. Om knivarna är slöa blir snittet ojämnt och gräset blir gult i snittytan. Klipp ofta. En prydnadsmatta måste ofta klippas två gånger i veckan.
Klipp aldrig när gräset är vått av regn eller dagg, då försvåras spridningen.
Underhåll
UNDERHÅLL
Tag av tändkabeln först, innan något underhållsarbete påbörjas! Vid rensning undertill, knivbyte mm ska man ställa klipparen med tändstiftet uppåt. Bränsletanken bör inte vara mer än halvt fylld, i annat fall kan bränsle läcka genom tankventilationen. Säkra klipparen i detta läge innan rensning eller knivbyte påbörjas. Förfar man på detta sätt är man säker på att det inte sker något bensineller oljespill, inte heller att olja kommer på tändstift, i luftfiltret eller något annat ställe där oljan orsakar driftsstörningar eller startproblem.
FRAMHJULSDRIVNINGENS FöRDELAR
Hela maskinen manövreras lättare, man kan vända, backa, klippa tätt intill träd o dyl. Pressa bara ner handtaget och låt drivhjulet snurra i luften. Man kan även klippa med frånkopplad framdrivning.
Knivbyte
En kraftig brickfjäder pressar knivtallriken/kniven mot en friktionsbricka. Vid losstagning av knivbulten rekommenderar vi en 14 mm ring eller hylsnyckel. Knacka på nyckeln vid behov. Bulten är vanligt gängad (höger).
Vid montering spänn bulten hårt, knacka försiktigt på nyckeln med en hammare. Kniven fungerar också som svänghjul. Om den slirar kan motorn gå ojämnt eller vara svårstartad t ex baktända. OBS! För att undvika vibrationer, montera kniven med märket på knivfästet mot sidan på kniven. Se bild 7 (mulcher), bild 8 (Cross-Cut).
VIBRATIONER
Kör aldrig med onormalt vibrerande maskin. Om kniven skadas, byt kniv!
LUFTRENARSERVICE
675 Seriesoch 825 Series-motorer (bild 9 och 10)
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbetstimme,. OBS! Rengör elementet oftare under dammiga förhållanden.
1.Lossa skruven och fäll undan locket så som bilden visar.
2.Tag försiktigt bort elementet.
3.Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot en plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det bytas ut. OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG TRYCKLUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV ELEMENTET.
4.Sätt tillbaka elementet, stäng locket och drag åt skruven ordentligt.
2
700 Seies DOV (bild 11)
1.Lossa skruven på ovansidan och lyft locket.
2.Lyft upp elementet försiktigt.
3.Sätt tillbaka elementet, sätt på locket och skruva fast skruvarna ordentligt.
Honda GCV-motorer (bild 12)
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbetstimme. OBS! Rengör elementet oftare under dammiga förhållanden.
1.Lossa snäppfästena och fäll undan locket.
2.Tag försiktigt bort elementet.
3.Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot en plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det bytas ut. OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG TRYCKLUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV ELEMENTET.
4.Sätt tillbaka elementet, stäng locket och tryck in snäppfästet ordentligt.
OLJEBYTE
Skruva av oljestickan. Sätt ett kärl som rymmer min. 1 l vid sidan av klipparen och tippa klipparen försiktigt åt vänster (Briggs & Stratton-motorer) alternativ åt höger (Honda-moto- rer) så att oljan rinner ner i kärlet när klipparen ligger på sidan. Detta utföres lämpligen efter avslutad klippning, så att oljan är varm och lättflytande. När oljan runnit färdigt, res försiktigt upp den, fyll på ny olja (0,6 l SAE 30) och skruva på oljestickan igen. Spilloljan hälles försiktigt över i ett förslutbart kärl (t.ex. förpackningen för den nya oljan när denna hällts i motorn) och lämnas för återvinning vid närmaste miljöstation.
BYTE OCH JUSTERING AV KILREM (bild 13)
1.Tag av locken från växellådan (4 st skruvar). Rengör från eventuellt smuts i växelhuset.
2.Tag bort navkapseln på framhjulet vid växellådan, bänd försiktigt med en skruvmejsel. Skruva bort låsskruven, tag av hjulet.
3.Lyft av remmen från remskivan 503329501. Innan den nya remmen läggs på kontrollera att den inre skivan löper lätt på axeln, om inte, spraya lite rostlösningsolja mellan och bakom skivorna och sätt lite fett på axeln. Lägg på den nya remmen och se till att den kommer rätt vid kullagret före remjustering, 503319001.
4.Justering: Remmen kan eventuellt justeras genom att flytta kullagret 503319001 uppåt eller nedåt. När maskinen har använts några timmar har kilremmen sträckts, där för behöver kilremmen justeras på nytt.
5.Skruva fast locken på växellådan och provkör maskinen.
BYTE OCH JUSTERING AV MELLANREM
För byte och justering av remmen som löper mellan motoraxeln och snäckväxellådan följ steg för steg instruktionen nedan.
1.Tag av kniven. (Endast vid byte av rem).
2.Vid byte: skruva av de fyra justerskruvarna på snäck-växel- konsolen. Vid justering: lossa de fyra justerskruvarna något (bild 14).
3.Tag av den gamla remmen och sätt på den nya, och spänn an de fyra justerskruvarna något (Endast vid byte av rem).
4.Justera remmen genom att skjuta snäckväxeln fram eller tillbaka. Remmen skall kunna svikta ca 10 mm på mitten av remmen (kontrolleras under maskinen), vilket motsvarar en dragkraft på ca 3 kg. Använd gärna en fiskevåg för kontroll.
5.Spänn justerskruvarna ordentligt.
6.Tänk på att kontrollera drivningsfunktionen då justeringen av snäckväxeln påverkar remspänningen i växellådan (växellådan vinklar mer eller mindre).
7.Kontrollera en extra gång att skruvarna är riktigt spända.
BATTERIET
(Comet SE) är ett helkapslat 12-volt blybatteri som normalt ej fordrar underhåll och som laddas under körning.
Om upprepade startförsök görs utan att motorn startar kan batteriet urladdas och man får starta manuellt med startsnöret. Ett helt urladdat batteri kan återladdas med den batteriladdare som medföljer maskinen.
OBS! Batteriet kan behöva laddas någon gång under klippsäsongen och absolut före vinterförvaringen.
LADDNING AV BATTERIET
(Comet SE):
1.Tag isär kontakten på kabeln vid batteriet (bild 13).
2.Koppla batterikabeln till laddaren som anslutes till ett vägguttag 220 V 50 Hz (bild 15).
3.Efter laddning, som vid helt urladdat batteri kan ta upp till 24 timmar, koppla bort laddaren och anslut batteriet till
motorkabeln igen.
OBS! Ladda inte vid temperaturer under + 5 C.
OBS! Ett förbrukat blybatteri får ej kastas med hushållssopor, skall lämnas till er närmaste serviceverkstad eller miljöstation.
FELSÖKNING
Om motorn inte startar kontrollera då följande:
1.Finns färsk bensin i tanken och är eventuellt bensintank öppen (Honda-motorer).
2.Kontrollera att motorbromswiren är rätt justerad.
3.Kontrollera så att inte tändstiftet är igensotat och att elektrodavståndet är rätt, skall vara 0,7 - 0,8
4.Sitter kniven fast?
5.Är luftfiltret igensatt? Rengör eller byt luftfilter! Om inte motorn startar efter dessa åtgärder, kontakta närmaste serviceverkstad.
6.Blir klippresultatet dåligt och grässtråna fransiga i snittytan? Byt kniv!
RENGÖRING
Placera maskinen med tändstiftet uppåt. Kör först slut på bensinen annars läcker den ut genom luftningshålet i tanklocket. Tänk på miljön och brandfaran!
OBS! Spola aldrig maskinen med högtryck och spola aldrig vatten direkt på motorn.
VINTERFÖRVARING
Kör slut på bensinen och byt olja. Häll sedan en sked olja i tändstiftshålet och drag runt motorn så oljan fördelas. Rengör luftfiltret och växelhuset, förvara maskinen torrt inomhus. Ladda upp batteriet med uppladdningsaggregatet.
TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK KLIPPO Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S och Pro 21 S CGV
Denna maskin är avsedd för yrkesmässigt bruk och följaktligen byggd för att användas hela säsongen, varje dag år efter år. Jämfört med enklare Klippo-modeller har den därför vissa skillnader; Kraftigare motor, avvibrerat handtag, utsatta delar galvaniserade, sidoskydd samt vissa komponenter förstärkta och i kraftigare material.
ÅTERVINNING
Denna gräsklippare har förutsättningar att hålla i många år. Detta gör att den belastar vår miljö mindre. Var noga med att sköta service och underhåll så minimeras de skadliga utsläppen från motorn och den håller längre. Byt därför regelbundet olja, luftfilter och tändstift enligt de föreskrivna serviceintervallen.
När maskinen är utsliten skall den lämnas till återförsäljaren (som lämnar den till återvinning) eller direkt till Klippo AB. Vi monterar då sönder maskinen och delar upp den i olika material som vi sedan lämnar för återvinning. Det mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna. Den är dessutom till stor del byggd av återvunnet material.
3
EG-försäkran om överensstämmelse
(Gäller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Klippo Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV från och med serienummer 08XXXXXXX och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
-av den 22 juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EG.
-av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
-av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG.
Anmält organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfärdat rapporter om bedömning av överensstämmelse enligt bilaga VI till RÅDETS DIREKTIV av den 8 maj 2000 angående emissioner av buller till omgivningen 2000/14/EG.
Certifikaten har nummer:
Excellent S |
17/901/017 |
Excellent S GCV |
17/901/022 |
Comet S |
17/901/021 |
Comet S GCV |
17/901/023 |
Comet SE |
17/901/004 |
Pro 19 S |
17/901/018 |
Pro 19 S GCV |
17/901/012 |
Pro 21 S |
17/901/014 |
Pro 21 S GCV |
17/901/019 |
|
|
Huskvarna 3 oktober, 2008
..........................................................
Bengt Ahlund, Utvecklingschef
Modell |
Art.nr. |
Motor |
Motor |
Uppmätt |
Garanterad |
Operatörs- |
Knivtyp |
Klippbredd, |
|
|
|
volym/cc |
ljudeffektnivå, |
ljud- |
buller, dB(A) |
|
cm |
|
|
|
|
dB(A) |
effektnivå, |
|
|
|
|
|
|
|
|
dB(A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Excellent S |
965227801 |
B&S 675 Series |
190 |
92 |
96 |
82 |
Mulcher |
48 |
Excellent S GCV |
965227901 |
Honda GCV 135 |
135 |
89 |
96 |
78 |
Mulcher |
48 |
Comet S |
965224901 |
B&S 700 Series DOV |
160 |
91 |
98 |
80 |
Mulcher |
53 |
Comet S GCV |
965224701 |
Honda GCV 160 |
160 |
91 |
96 |
79 |
Mulcher |
53 |
Comet SE |
965225001 |
700 Series DOV |
160 |
91 |
98 |
79 |
Mulcher |
53 |
Pro 19 S |
965229301 |
700 Series DOV |
160 |
91 |
96 |
79 |
Mulcher |
48 |
Pro 19 S GCV |
965864301 |
Honda GCV 135 |
135 |
89 |
96 |
78 |
Mulcher |
48 |
Pro 21 S |
965230801 |
B&S 825 Series |
190 |
94 |
98 |
83 |
Mulcher |
53 |
Pro 21 S GCV |
965230901 |
Honda GCV 160 |
160 |
92 |
98 |
81 |
Mulcher |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 43!
SPECIFIK BRÄNSLEFÖRBRUKNING VID 50% BELASTNING
Honda GCV 135: 455 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1) Honda GCV 160: 462 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOV: 467 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Bränslesystemet har ett skydd mot avdunstningsförluster genom att i bränsletankens lock finns en klockformad skärm och ett gummimembran. Avluftning sker via gängspiralen. Det är därför viktigt att om bränslelocket går sönder ersätts det med ett original reservdelslock för denna motor. Använd bensindunk utrustad för att förhindra spill.
Husqvarna AB förbehåller sig rätten till tekniska förändringar utan föregående meddelande.
4
Brugsanvisning for KLIPPO PLÆNEKLIPPERE
DK
Modeler: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motorer: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160.
Till lykke med Deres nye klippo plæneklipper!
Inden maskinen tages i brug, anbefaler vi at studere brugsanvisningen nøje for at få det bedste ud af klipperen. Brug høreværn når der arbejdes med maskinen!
HELD OG LYKKE!
Sikkerhedsforskrifter for motorplæneklippere med horisontalt roterende kniv
Disse foreskrifter skal nøje gennemlæses af alle, som skal køre maskinen.
Vær fortrolig med alle reguleringer før start!
1.Hold hænder og fødder borte fra den roterende kniv. Hvis der findes en udkasteråbning, så stik aldrig hånden derind.
2.Rør aldrig kniven uden at have taget tændrørskablet af, i det en drejning på kniven kan få motoren til at starte.
3.Efterlad aldrig maskinen uden først at stadse motoren.
4.Det forudinstillede omdrejningstal må ikke endres.
5.Fyld ikke på brændstof på, når motoren er varm, eller i nærheden af åben ild. Ryg ikke under tankning eller i
nærheden af tanken. ADVARSEL! Benzin er meget brandfarligt. Opbevar ben-zinen i en beholder, som er beregnet hertil. Skru ikke tank-dækslet af og tanke ikke mens motoren er igang.
6.Tillad aldrig børn eller andre personer, som ikke kender maskinen, at køre maskinen. Lad ikke mennesker eller husdyr befinde sig i nærheden under klipning. Selv om maskinen er godt beskyttet, kan den slynge hårde genstande ud, som kan forårsage skader.
7.Hold græsplænen så ren som mugligt for sten og andre genstande, som kan kastes ud fra maskinen. Undgå at køre over grusgange o.l. med motoren igang.
8.Fortæl alle, som vil køre maskinen, om eventuelle risici og hvordan ulykker undgås.
9.Maskinen må absolut ikke anvendes til andet end plæneklipning.
10.Bær lange bukser og solide sko under klipning. Tænk på, at en græsplæne kan være glat.
11.Comet:SE: Efterlad ikke maskinen med tændingsnøglen isat.
12.Rør aldrig noget under skjoldet. F.eks. må man ikke fjerne eller montere mulcherenheden, uden først at have fjernet tændkablet fra tændrøret.
13.Kør aldrig med beskadiget værn eller defekte sikkerhedsanordninger. Undersøg maskinen før hver kørsel. Kontrollér rutinemæssigt, at alle skruer og møtrikker er spændt fast. Gælder især kniven og motoren.
Montering og indstilling
ØVERSTE HÅNDTAG
Monteres uden værktøj ved hjælp af en kraftig håndmøtrik på underhåndtaget.
HÅNDTAGETS STILLING
Efter behov kan håndtaget justeres i ledder, f eks. ved klipning ind mod hække og husmure. Håndtaget kan justeres i forskellige stillinger til den bedste körstilling. Håndtaget kan ændres i højden ved at flytte de møtrikker, som holder underhåndtaget fast til vinklerne på chassiet (fig. 1).
INDSTILLING AF KLIPPEHØJDEN (fig. 2)
Før højdereguleringen fremad for højere græshøjde. Højde-re- guleringen stilling modsvarer 3-6 cm græshøjde.
Alle hjul indstilles samtidigt med eet greb. Udnyt KLIPPO-ma- skinens effektive højderegulering, f.eks. ved kantklipning og finklipning. Klip aldrig unødigt kort - tænk på, at græsspredningen vanskeliggøres og risikoen for pletter i græsplænen øges.
Mulcherenhed
Ved levering er denne monteret på maskinerna Excellent og Comet, mens den til Pro-modellerne er løst vedlagt. Monteres eller demonteres med to skruer fra skjoldets overside bagtil (se billede 16). Sørg for, at tændkablet er blevet fjernet fra tændrøret før evt. montering/demontering!
Før start af motoren
FØR FØRSTE START AF MOTOREN: Påfyld olie (fig. 3) Læs den medfølgende motorinstruktionsvejledning.
Skru oliepinden af og påfyld ca. 0,55 l motorolie viskositet SAE 30, Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning. Påfyld til mærket på oliepinden (fyld ikke over mærket). OBS ! OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT ! Ved den første kørsel ændrer lyddæmperen farve og kan ryge et kort stykke tid.
OLIEKONTROL
Kontroller olieniveauet før start og efter hver 5. arbejdstime. Tag oliemåleren af og tør den af, hvorefter den skures heltpå røret. Tag den af igen og sørg for, at olien nør helt op til fyldemærket (fig. 3).
INKØRNING, FØRSTE OLIESKIFT
Motoren er efterjusteret og behøver ingen direkte inkøring, men kør med moderat belastning de første timer. Husk det første olieskift allerede efter 5 arbejdstime og derefter hver 25. arbejdstime.
BENZIN
Anvend kun ny blyfri benzin 95 okton eller såkaldt miljø-ben- zin. Fyld ikke tanken så meget op, at benzinen løber over. Levn ca. 6 mm til brændstofudvidelse. Lad ikke maskinen overvintre med bensin i tanken. Dete kan forårsage startproblemer i foråret.
5
Start av motoren
825 Series-motor
1.Ved start af kold motor: stil gasreguleringshåndtaget på fuld gas (symbol: Hare). Tryk Prime-gummihætten (billedet 4) i bund 3 gange. Den er placeret foran på motoren. I kold vejr kan det være nødvendigt at gentage proceduren, undgå
at drukne motorer i benzin. Hvis motorer alligevel forsluger sig, forsøg då at starte med gashåndtaget i tomgangsleje (symbol: skildpadde). Starter motoren stadigvæk ikke, tag tændrøret ud og tør det rent for benzin og evt. smuds. Ved start af varm motor er det sædvanligtvis ikke nødvendigt at aktivere primehætten.
2.Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til håndtaget, ved start og kørsel.
3.Start ved æt kraftigt træk i snoren.
675 Series-motor, 700 Series DOV-motor
1.Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til håndtaget, ved start og kørsel.
2.Start ved æt træk i snoren.
MODELLER MED HONDA-motor
1.Ved start af kold motor, stil benzinregulatoren i chokerstilling, tryk skydeanordningen så langt frem som muligt og åben for benzinhanen (bag luftfiltret på motorens venstre side). Hvis motoren drukner, så forsøg at starte med
regulatoren i tomgangsstilling (skærmtag). Starter motoren ikke, så tag tændstykket af, og tør det evt. rent for benzin og snavs. Ved start af varm motor, behøves normalt ingen choker.
2.Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til håndtaget, ved start og kørsel.
3.Start ved æt kraftigt træk i snoren.
COMET SE
Ved førsta start kan batteriet være utilstrækkeligt opladet. I et sådant tilfælde start med startsnoren på motoren og lad batteriet med den medfølgende batterilader. Se ladning af batteriet.
EL-START
Følg brugsanvisningen i ovenstående punkter 1 og 2, drej startnøglen med uret (billedet 16). Hold nøglen i denna position, indtil motorer er startet.
STOP
Stopper når sikkerhedsbøjlen slippes (billede 5b). Vill man kun stoppe fremtrækket skal man kun slippe sikkerhedsbøjlen lidt. Ved indkoblingen af fremtrækket skubbes håndtaget i reguleringsboksen fremad (billede 5c).
Generelt
”Rens” græsplænen før klipning. Hårde genstande, som ligger i græsset, er farlige for kniven at støde imod og slider unødigt på kniven. En motorplæneklipper må ikke køres imod hårde genstande - ”rens” plænen og kontroller og afmærk evt. skjulte rødder m.m. Kør maskinen jævnt og metodisk, f.eks. rundt på plænen, men altid sådan, at eventuelle hjulspor hele tiden udjævnes. Klip gerne i forskellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Eksperterne er enige om, at det er bedst, at man kun klipper en trediedel af græssets lænde bort på een gang, i det væksten da stimuleres, og hele græsplænen bliver mere slidstærk
og grønnere. Sørg for, at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve, bliver snittet ujævnt, oggræsset bliver gult på overfladen. Klip ofte. En pryd plæne skal ofte klip-pes to gange om ugen. Klip aldrig, når græsset er vådt af regn eller dug, idet spredningen vanskliggøres.
FORDELENE VED TRÆK PÅ FORHJULENE
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan vende, bakke, klippe tæt indtil mure osv. Pres bare håndtaget ned og lad drivhjulene snurre i luften. Man kan klippe med frakoblet fremdrift.
Vedligeholdelse
VEDLIGEHOLDELSE
Tag tændrørskabeletaf først, inden vedligeholdelses-arbejde påbegyndes! Ved rensning på undersiden, udskiftning av kniv osv. skal klipperen stilles med tændrøret vendt upad. Brændstoftanken bør ikke være mere end halvt fyldt, ellers kan brændstoftanken lække gennem tankventilationen. Sikre klipperen i dette leje inden rensning eller knivskifte påbegyndes. Gør man det på denne måde er man sikker på at der
ikke sker bensineller oliespild, og at olie kommer på tændrøret, i luftfilteret eller noget andet sted hvor olien forårsager driftforstyrelser eller startproblemer.
VEDLIGEHOLDELSEFORSKRIFTER
Maskinen bør indleveres til eftersyn hos et autoriseret værksted efter hver sæson. Maskiner med katalysator skal inlevereres til eftersyn hos et autoriseret værksted hver tredie år eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der kommer først. Hold maskinen ren på underneden og ovenpå. Ved arbejde under maskinen placer maskinen med tændrøret opad. Børst straks græsset af, indenn det tørrer. Efterspænd alle bolte og skruer. Smør fjedre og aksler efter hvar sæson. Tør gerne blanke dele af med en klud med rustbeskyttelseolie. Ved erhvervs-mæssig anvendelse anbefales rutinemæssigt eftersyn efter hver 50 driftstimer. Anvend kun KLIPPO orginale reservedele og tilbehør. (Krav for CE mærkning).
Udskiftning af knive
En kraftig skivefjeder presser knivtallerken/kniven mod en friktionsskive. For afmontering af knivbolte anbefaler vi en
14 mm ring eller gaffelnøgle. Slå på nøglen, om nødvendigt. Bolten er normaldrejet (Højre). Ved montering spændes bolten hårdt, slå forsigtigt på nøglen med en hammer. Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slingrer, kan motorer gå ujævnt eller være vankelig at starte, f.eks. eftertænding. OBS! For at undgå vibrationer, monter kniven med mærket på knivholderen mod siden af kniven. Se fig. 7 (mulcher), fig. 8 (Cross-Cut).
VIBRATIONER
Kør aldrig med unormalt vibrerende maskine.
Hvis kniven beskadiges, udskift kniven.
LUFTFILTERSERVICE
675 Seriesog 825 Series-motorer (fig. 9 og 10)
Rens filteret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime, hvad der måtte komme først. OBS ! Rens filteret oftere under forhold med meget støv.
1.Løs skruen og fjern dækslet som vist på billedet.
2.Tag forsigtigt filteret af.
3.Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en plan overflade. Hvis det er meget snavset, bør det udskiftes.KOM ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG TRYKLUFT TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4.Påmonter filteret, sæt dækslet på og spænd skruen grundligt.
6
700 Seies DOV (fig. 11)
1.Løs skruen på oversiden og løft låget af.
2.Tag forsigtigt elementet op.
3.Sæt elementet tilbage, sæt låget på og stram skruerne omhyggeligt.
Honda GCV-motorer (fig.12)
Rens filtret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime, hvad det måtte kommer først. OBA! Rens filtret oftere under forhold med meget støv.
1.Løsn klipsene, og fjern låget som vist på billedet.
2.Tag forsigtigt filteret af.
3.Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en planoverflade. Hvis det er meget snavset, br det udskiftes. KOM ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG TRYCKLUFT TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4.Påmonter filteret, sæt dækslet på og tryck klipsene ordentligt på plads.
OLIESKIFT
Skru oliepinden af. Sæt et kar, der kan rumme mindste 1 liter, ved siden af plæneklipperen til venstre (Briggs & Stratton-mo- torer) eller højre (Honda-motorer)Dette udføres bedst efter afsluttet klipning, så at olien er varm og letflydende. Når olien er færdig med at løbe, rejs forsigtigt klipperen op, fyld ny olie på (0,6 l SAE 30) og skru olieproppen på igen. Spildolien holdes forsigtigt over i et tætsluttende beholder (f.eks. dunken fra den nye olie når denne er påfyldt motoren) og afleveres derefter til nærmeste genbrugsstation.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM (fig. 13)
1.Tag dækslet af gearkassen (4 skruer). Rens for eventuelt snavs i gearkassen.
2.Fjern navkapslen på forhjulet ved gearkassen, løsn den forsigtigt med en skruetrækker. Skru låseskruen af, tag hjulet af.
3.Løft remmen af remskiven 503329501. Inden den nye rem anbringes, kontroller så, at den inderste skive løber let på akslen, sprøjt lidt rustopløsende olie mellem og bagved skiverne og anbring lidt fedt på akslen. Anbring den nye rem og sørg for, at den kommer tæt på kuglelejet for remjustering, 503319001.
4.Justering: Remmen kan eventuelt justeres ved at flytte kuglelejet 503319001 opad eller nedad. Når maskinen har været benyttet i nogle timer har kileremmen strakt sig. Derfor skal kileremmen justeres igen.
5.Skru dækslet fast på gearkassen og prøvekør maskinen.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF MELLEMREM
Sådan udskiftes og justeres remmen, der løber mellem motorakslen og snekkedrevets gearkasse:
1.Fjern kniven (kun ved udskiftning af remmen).
2.Ved udskiftning: Skru de fire justeringsskruer, der sidder på snekkedrevskonsollen, af. Ved justering: Løsn de fire justeringsskurer en smule (billede 14).
3.Fjern den gamle rem, sæt den nye på, og stram de fire justeringsskruer en smule (kun ved udskiftning af remmen).
4.Juster remmen ved at skyde snekkedrevet en smule frem eller tilbage. Remmen skal kunne bøje ca. 10 mm på midten (kontrolleres under maskinen), hvilket svarer til en trækkraft på ca. 3 kg. Brug eventuelt en fjedervægt til at kontrollere.
5.Stram justeringsskruerne ordentligt.
6.Sørg for at kontrollere drivfunktionen der, hvor justeringen af snekkedrevet påvirker remspændingen i gearkassen (gearkassen sidder i en større eller mindre vinkel).
7.Kontrollér endnu en gang, at skruerne er ordentligt strammet til.
BATTERIET
(Elstartmaskiner) er et helkapslat 12-volts blybatteri, som almindeligvis ikke kræver service, og som oplades under kørslen. Hvis der foretages gentagne start-forsøg, udan at motoren starter, kan batteriet aflades, og man må starte ma-
nuelt med startsnoren. Et helt afladet batteri kan genoplades med den batterilader, som følger med maskinen. OBS ! Det kan være nødvenigt at oplade batteriet en enkelt gang eller to i klippsæsongen og absolut før vinteropbevaring.
OPLADNING AV BATTERIET
(Comet SE)
1.Tag kontakten af kablet ved batteriet.
2.Kobl batterikablet til ladaren, som sluttes til et stik i væggen, 220 V, 50 Hz (fig. 15).
3.Efter opladning, som ved et helt afladet batteri kan vare op til 24 timer, kobl ladaren fra og tilslut batteriet til motorkablet igen. OBS ! Oplad ikke ved temperaturer under + 5 C. OBS ! Et brugt blybatteri må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald, men skal aflevereres til det nærmaste serviceværksted eller benzinstation.
FEJLSØGNING
Hvis motoren ikke starter, kontroller da følgende:
1.Er der frisk benzin i tanken, og er benzinhanen åben (Honda-motorer)?
2.Kontroller, at bremskablet er justeret korrekt.
3.Kontroller, at tændrøret ikke er gennemsodet, og at elektrodeafstanden er korrekt, den skal være 0,7 - 0,8 mm.
4.Sidder kniven fast?
5.Er luftfilteret tilstoppet? Rens eller skift luftfilter! Hvis motorn ikke starter efter disse foranstaltninger, bør mankontakte det nærmeste serviceværksted.
6.Bliver klipperesultatet dårligt og græsstråene frynsede i snitfladen? Skift kniv! Opsamlingsevnen påvirkes også negativt af en slidt kniv.
RENGØRING
Anbring maskinen med tændrøretopad. Når maskinen lægges på siden, skal lyddæmperen alltid rettes opad, ellers kan motorolie sive ud i lyddæmperen og forårsage kraftig røg. Kør først motoren tom for benzin, ellers lækker den ud gennem udluftningshullet i tankdækslet. Tænk på miljøet og brandfaren! OBS ! Brug aldrig højtryksspuler til maskinen og ret aldrig vandstrålen direkte mod motoren.
VINTEROPBEVARING
Kør motoren tom for benzin og skift olie. Hæld derefter en skefuld olie i tændrørshullet og træk motoren rundt, så olien fordeles. Rens luftfiltret og gearkassen, opbevar maskinen tørt indendørs, oplad batteriet med ladeaggregatet.
GARANTI
Der gives garanti på motoren af de respektive motorfabrikanter gennem et net af autoriserede værksteder i henhold til vedlagte liste. Henvend Dem i første omgang til disse værksteder.
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN KLIPPO Pro 19. Pro 21 og Pro 21 S CGV. Denne maskine er produceret til professionelt brug og er derfor bygget til at blive anvendt hele sæsonen, hver dag, år efter år. Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den derfor visse forskelle: Kraftigere motor, afvibreret håndtag, udsatte dele galvaniserede, sidebeskyttelse samt visse komponenter forstærkede og i kraftigere materiale.
GENBRUG
Denne plæneklipper har forudsættningerne til at holde i mange år. Detta gør at den belaster vores miljø mindre. Vær nøje med at overholde service og vedligeholdelse, så minimeres de skadelige udstødningsgasser fra motoren og
den holder længere. Skift derfor regelmæssigt olie, luftfilter og tændrør ifølge de foreskrevne serviceintervaller.
Når maskinen er udslidt skal den afleveres til forhandleren (som afleverer den till genbrug) eller direkte til Klippo AB. Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale som vi siden afleverer til genbrug. Det meste på denne plæneklipper kan nämlig genbruges. Den er desuden i en stor del bygget af genbrugsmateriale.
7
EF-overensstemmelseserklæring
(Gælder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Klippo Excellent
S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV fra og med serienummer 08XXXXXXX og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:
-af den 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EF.
-af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF.
-af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige (bemyndiget organ 0404) har udstedt rapporter vedrørende opfyldelse af bestemmelserne i bilag VI til Rådets direktiv af 8. maj 2000 ”angående støjemission i miljøet” 2000/14/EF.
Certifikaterne har nummer:
Excellent S |
17/901/017 |
Excellent S GCV |
17/901/022 |
Comet S |
17/901/021 |
Comet S GCV |
17/901/023 |
Comet SE |
17/901/004 |
Pro 19 S |
17/901/018 |
Pro 19 S GCV |
17/901/012 |
Pro 21 S |
17/901/014 |
Pro 21 S GCV |
17/901/019 |
|
|
Huskvarna 3. oktober 2008
.........................................................................
Bengt Ahlund, udviklingschef
Modell |
Serienr |
Motor |
Motor |
Oppmålt lyd- |
Garanterad |
Operatörs- |
Skærets |
Skære- |
|
|
|
volumen/cc |
effektniveau, |
lydeffekt- |
buller, |
art |
bredde, cm |
|
|
|
|
dB(A) |
niveau, dB(A) |
dB(A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Excellent S |
965227801 |
B&S 675 Series |
190 |
92 |
96 |
82 |
Mulcher |
48 |
Excellent S GCV |
965227901 |
Honda GCV 135 |
135 |
89 |
96 |
78 |
Mulcher |
48 |
Comet S |
965224901 |
B&S 700 Series DOV |
160 |
91 |
98 |
80 |
Mulcher |
53 |
Comet S GCV |
965224701 |
Honda GCV 160 |
160 |
91 |
96 |
79 |
Mulcher |
53 |
Comet SE |
965225001 |
700 Series DOV |
160 |
91 |
98 |
79 |
Mulcher |
53 |
Pro 19 S |
965229301 |
700 Series DOV |
160 |
91 |
96 |
79 |
Mulcher |
48 |
Pro 19 S GCV |
965864301 |
Honda GCV 135 |
135 |
89 |
96 |
78 |
Mulcher |
48 |
Pro 21 S |
965230801 |
B&S 825 Series |
190 |
94 |
98 |
83 |
Mulcher |
53 |
Pro 21 S GCV |
965230901 |
Honda GCV 160 |
160 |
92 |
98 |
81 |
Mulcher |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 43!
Specifikt brændstofforbrug ved 50 % belastning
Honda GCV135: 455 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1). Honda GCV160: 462 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOV: 467 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1)
Brændstofsystemet har en beskyttelse mod fordampninger ved i brændstoftankens låg findes en klokformet skærm og en gummimembran. Udluftning sker via spiralen. Det er derfor viktigt, at hivs brrændstoftlåget går i stykker, skal det erstattes med et originalet reservedelslåg til denne motor. Anvend en benzindunk, der er beregnet til at forhindre spild.
Husqvarna AB forbeholder sig ret til tekniske ændringer uden forudgående meddelelse.
8
Bruksanvisninger for KLIPPO GRESSKLIPPERE
N
Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motorer: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160.
Gratulerer med Deres nye Klippo gressklipper!
Innen maskinen tas i bruk anbefaler vi Dem å lese bruksanvisningen nye for å få størst mulig utbytte av klipperen. Bruk hørselvern under arbeide med maskinen!
LYKKE TILL!
Sikkerhetsforskrifter for motorgressklippere med horisontalt roterende kniv
Disse forskrifter skal leses nøye av alle som skal kjøre maskinen. Bli kjent med alle kontrollspaker før kjøring!
1.Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven. Finnes det utkasteråpning, stikk alri hånden inn i denne.
2.Rør ikke kniven uten å ha fjernet ledningen fra tennpluggen. En vridning av kniven kan få motoren til å starte.
3.Forlat ikke maskinen uten å ha stoppet motoren.
4.Motorens turtallregulator må ikke settes ut av funksjon. Det forhåndsinnstilte turtallet må ikke endres.
5.Fyll ikke på bensin når motoren er varm. ADVARSEL! Bensin er meget brannfarlig. Oppbevar bensinen i godkjente kanner. Ikke åpne tanklokket eller fyll på bensin mens
motorern er igang.
6.Tillat aldri barn eller andre personer som ikke kjenner maskinen, å kjöre denne. La aldri mennesker eller husdyr være i nærheten under bruk. Selv om maskinen er godt beskyttet, kan den kaste ut de har gjenstander som kan forårsake skader.
7.Hold gresseplenen så ren som mulig for steiner og andre gjenstander som kan kastes ut fra maskinen. Unnvik å kjøre over grusgager og lignende med motoren igang.
8.Fortell alle som vil kjøre maskinen, hvilke risikoer som finns og hvordan ulykker unngås.
9.Maskinen får absolutt ikke benyttes til annet enn gresklippning.
10.Bruk langbukser og passende sko under klippning. Tenk på at gressplenen kan være glatt.
11.Comet SE: Ikke forlat maskinen med tenningsnøkkelen i.
12.Rør aldri noe under klipperpannen, f.eks. fjerne eller montere mulcherinnsatsen, uten å først ha fjernet tennpluggledningen fra tennpluggen.
13.Kjør aldri med skadde vern eller sikkerhetsanordninger. Inspiser maskinen for hver kjøring. Kontroller regelmessig at alle skruer og mutrer er trukket til, spesielt i kniv og motor.
Montering og instilling
ØVRE STYRE
Monteres uten verktøy med en kraftig håndtagsmutter til ledplatten.
REGULERING AV STYRET
Ved behov kan styret vris noe sideveis med den øvre delen f. eks. ved klipning inntil hekker eller husvegger. Styret kan reguleres for beste kjørestillning. Styrets vinkel forandres i
høyden ved festene på klippepannen ved å vri nylonbrikkenne (bilde 1).
INSTILLING AV KLIPPEHØYDEN (bilde 2)
Spaken føres fremover for høyere gresslengde. Spakens stilinger tilsvarer 3-6 cm gresslengde. Alle hjulene innstillesI samtidig med ett grep. Utnytt KLIPPO-maskinenens effektive
høyjdeinnstilling f.eks. ved kantklipping og finklipping.l Klipp aldri unødvendig kort. Tenk på at gresspredningen vanskeligjøres og risikoen for skalpering av plenen øker.
Mulcherinnsats
Ved levering er denne montert på maskinene Excellent og Comet, mens den medfølger løst til Pro-modellene. Monteres og demonteres med to skruer fra klipperpannens overside bak (se bilde 16). Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra tennpluggen før ev. montering/demontering!
Før start av motoren
FØR FØRSTA START AV MOTOREN: Fyll på olje(bilde 3) og Les den vedlagte motorinstruksjonsboken.
Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca. 0,55 liter motorolje SAE 30, Klippo olje nr: 502873501 eller ifølge motorns bruksanvisning. Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven(fyll ikke over merket).
OBS! OLJEN ER AVTAPPET UNDER TRANSPORTEN!
Ved førsta kjøring forandrer lyddemperen farge, og kan ryke en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontroller oljenivåer før start og etter hver 5. kjøretime. Tag ut og tørk av oljepinnen. Skru den deretter helt på røret og kontroller at oljen når helt opp til fullmerket (bilde 3).
INNKJØRING, FØRSTE OLJESKIFT
Motoren er etterjustert og behøver ingen direkte innkjøring, men kjør med moderat belastning de første timene.
Husk første oljeskift allerede etter 5. kjøretimer og deretter hver 25. kjøretime.
BENSIN
Bruk kun ny blyfri 95 oktan bensin eller såkalt miljøbensin. La ikke maskinen stå med bensin på over vinteren. Det kan forårsake startproblem om våren.
9
Start av motoren
825 Series-motorer
1.Ved start av kald motor: Sett gasshåndtaget i stilling full gass(hare). Trykk inn Prime-gummiknappen (bildet 4) ordentligt tre ganger. Den er plassert forn på motoren. I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prose-dyren, men ikke så mye at motoren blir sur. Hvis motoren blir sur, forsøk å starte med gasshåndtaget i tomgangsstilling (skildpadde). Hvis motoren fortsatt ikke starter, ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt. smuss. Ved start av varm motor behøver man vanligvis ingen pumping med primeknappen.
2.Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start og under kjøring.
3.Dra med et kraftig drag i startsnoren.
675 Series, 700 Series DOV-motor
1.Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start og under kjøring.
2.Dra med et drag i startsnoren.
MODELLER MED HONDA-motor:
1.Ved start av kald motor, sett gassreguleringen i chokestilling, skjøvet helt frem, og åpne bensinkranen (bak luftfilteret på motorens venstre side). Hvis motoren har blitt sur (for mye bensin), forsøke å starte med gassreguleringen i
tomgangsstilling (skilpadde). Starter motoren likevel ikke, ta ut tennpluggen og tørk bort bensin og evt. smuss. Ved start av varm motor trenger man vanligvis ikke bruke choke.
2.Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start og under kjøring.
3.Dra med et kraftig drag i startsnoren.
COMET SE
Ved første start kan batteriet være utilstrekkelig oppladet. I så fall start med startsnoren på motoren. Lad opp batteriet med den medfølgende batteriladaren. Se ladning av batteriet.
EL-START
Følg startanvisningen etter punktene 1 og 2 ovenfor og vrideretter startnøkkelen (bildet 6). Hold nøkkelen i denna stillingen til motoren starter. Slipp nøkkelen når motoren har startet.
STOPP
Stoppes ved å slippe sikker-hetsbøylen (bilde 5b). Hvis man kun vil stoppe fremdriften mens motoren er i gang, slipper man bare litt opp på sikkerhetsbøylen slik at fremdriftsspaken går tilbake i fristilling. Ved innkobling av fremdriften skyves frem-driftsspaken fremover (bilde 5c).
Generelt
Rengjør gresseplenen før klipping. Harde gjenstander som ligger i gresset er farlige å treffe med kniven som også vil slites unødvendig. En motorgressklipper må ikke kjøres mot faste gjenstander. ”Rengjør” gressplenen, kontroller og merk av skjulte rør, steiner o.l. Kjør maskinen rolig og metodisk f.eks. stadig rundt, men alltid på en slik måte at klippingen overlappes. Klipp helst i forskjellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Ekspertene er enige om at det er best om man bare klipper bort en tredjedel av gressets lengde av gangen, da stimuleres tilveksten og hele plenen blir mer holdbar og grönnere. Kontroller at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve, blir
snittet ujevnt og gresset blir gult i snittflaten. Klipp ofte. En prydplen må ofte klippes to ganger i uken.
Klipp aldri når gresset er vått av regn eller dugg, da dette gjør spredningen vanskeligere.
FREMDJULSDRIFTENS FORDELER
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan snu, rygge og klippe tett inntil. Press bare ned håndtaget og la drivhjulene snurre i luften. Det er mulig å klippe med fremdriften frakoblet.
Vedligeholdelse
VEDLIKEHOLD
Ta tennpluggledningen bort fra tennpluggen for du begynner med noe vedlikeholdsarbeide! Ved rensing på undersiden, knivbytte m.m., skal man sette klipperen med tennpluggen opp. Bensintanken bør ikke være mer enn halvfull, ellers kan brennstoff lekke ut gjennom tankventilasjonen. Støtt opp klipperen i denne stilling før rengjøring eller knivbytte begynnes. Forviss deg om at man på denne måten er sikker på at det ikke kommer noe bensineller oljesøl, heller ikke at det kommer olje på tenn-pluggen, i luftfiltret eller noe annet sted der oljen forårsaker drifteller startproblemer.
VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER
Maskinen bør innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo serviceverksted etter hver sesong. Maskiner med katalysator skal innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo serviceverksted hvert tredje år eller hver 100:de driftstime, det som inntreffer først. Hold maskinen ren både under og utenpå. Ved arbeider på undersiden av maskinen, plasser maskinen med tennpluggen opp. Børst av gresset umid-delbart innen det tørker. Trekk regelmessig til alle festebolter. Smør sperrer og røraksler etter hver sesong. Tørk gjerne av blanke deler med en fille med rustbeskyttelseolje. For yrkesmessig bruk anbefales rutineservice hver 50. kjøretime. Benytt kun Klippo originale reservdeler og tilbehør (CE-merkingskrav).
Knivbytte
En kraftig fjærskive presser knivtallerken/kniven mot en friksjonsskive. Ved løsgjøring av knivbolten anbefaler vi en 14 mm stjerneeller pipenøkkel. Bank på nøkkelen ved behov. Bolten er vanlig gjenget (høyre). Ved montering trekkes bolten godt til, bank forsiktig med en hammer på nøkkelen. Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slurer kan motoren ujevnt eller være vanskelig å starte f.eks. slå tillbake. OBS! For å unngå vibrasjoner, monter kniven med merket på knivfestet mot siden på kniven. Se bilde 7 (mulcher), bilde 8 (Cross-Cut).
VIBRASJONER
Kjør aldri med unormalt vibrerende maskin.
Dersom kniven skades, bytt kniv.
LUFTFILTERSERVICE
675 Seriesog 825 Series-motorer (bilde 9 og 10)
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25. brukstime, det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere under støvete forhold.
1.Løsne skruen og ta bort lokket som vist på bildet.
2.Ta forsiktig bort elementet.
3.Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut. HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET.
4.Monter tilbake elementet, steng lokket og trekk skruen godt til.
10
700 Series DOV (bilde 11)
1.Løsne skruene på oversiden og løft av lokket.
2.Løft forsiktig opp elementet.
3.Sett tilbake elementet, sett på lokket og skru til skruene ordentlig.
Honda-motorer (bild 12)
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25 brukstime, det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere under støvete forhold.
1.Løsne snepplåsene og løft vekk lokket.
2.Ta forsiktig bort elementet.
3.Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut. HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKKLUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET.
4.Monter tilbake elementet, steng lokket og og trykk snepplåsene godt inn.
OLJESKIFT
Skru ut oljepeilepinnen. Sett et kar som rommer minst 1 liter ved siden av klipperen og vipp klipperen forsiktig til venstre (Briggs & Stratton-motorer) alternativt til høyre (Honda-moto- rer) slik at oljen renner ned i karet når klipperen ligger på siden. Dette utføres helst etter avsluttet klipping, slik at oljen er varm og lettflytende. Når oljen slutter å renne, løft klipperen forsiktig opp, fyll på ny olje (0,6 l SAE 30) og skru peilestaven på plass igjen. Spilloljen helles over på en beholder som kan lukkes (f.eks. forpakningen for den nye oljen som er fylt på motoren) og lever den for gjenvinning på nærmeste miljøstasjon.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM (bilde 13)
1.Fjern lokket fra gearkassen(fire skruer). Rengjør gearkas- sen for eventuell smuss.
2.Fjern navkapsel på fremhjulet ved gearkassen, bend forsiktig med en skruetrekker. Skru ut låseskruen, ta av hjulet.
3.Løft av remmen fra remskiven 503329501. Før den nye remmen legges på, kontroller at den indre skiven løber lett på akselen. Dersom den ikke gjør det, sprøyt litt rustløsingsolje mellom og bak skivene og legg litt fett på
akselen. Legg på den nye remmen og kontroller at den blir påsatt riktig ved kulelageret for remjustering, 503319001.
4.Justering: Remmen kan eventuellt justerer ved å flytte kulelageret 503319001 opp eller ned. Når maskinen er blitt brukt noen timer har kileremmen stekt seg. Derfor behøver kileremmen å justeres på nytt.
5.Skru fast lokket på gearkassen og prøvekjør maskinen.
BYTTE OG JUSTERING AV MELLOMREM
Følg anvisningene under for bytte og justering av remmen som går mellom motorakselen og snekkedrevkassen:
1.Ta av kniven (kun ved bytte av rem).
2.Ved bytte: Skru av de fire stilleskruene snekkedrevbraketten. Ved justering: Løsne de fire stilleskruene litt (fig. 14).
3.Ta av den gamle remmen og sett på den nye, og stram de fire stilleskruene noe (kun ved bytte av rem).
4.Juster remmen ved å skyve snekkedrevet fram eller tilbake. Remmen skal kunne svikte ca. 10 mm på midten (kontrolleres under maskinen), hvilket tilsvarer en trekkraft på ca. 3 kg. Bruk gjerne en fiskevekt til kontroll.
5.Trekk stilleskruene godt til.
6.Husk å kontrollere drivfunksjonen, da justeringen av snekkedrevet påvirker remstrammingen i girkassen (girkassen vinkler da mer eller mindre).
7.Kontroller en gang til at skruene er trukket ordentlig til.
BATTERIET
(Comet SE) er et helkapslet 12 Volts blybatteri som normalt ikke trenger vedlikehold og som lades under kjøring. Dersom gjenstatte startforsøk gjøres uten at motoren starter, kan batteriet utlades og man må starte manuellt med startsnoren. Et helt utlades batteri kan opplades med batte-riladaren som medfølger maskinen. OBS! Batteriet kan behøve å lades under klippesesongen og absolutt før vinterlagring.
LADING AV BATTERIET
(Elstartmaskiner)
1.Frakoble kontakten på ledningen ved batteriet.
2.Koble batteriledningen til laderen som tilsluttes et vegguttak 220 V, 50 Hz (bilde 15).
3.Etter ladning, som ved helt utladet batteri kan ta opp til 24 timer, frakoble laderen og fest batteriledningen til motoren igjen. OBS! Lad ikke ved temperaturer under + 5 C. OBS! Et utbrukt blybatteri må ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til nærmeste service-verksted eller på et sted som tar imot brukte blybatterier.
FEILSØKING
Dersom motoren ikke starter, kontroller følgende:
1.Finnes det fersk bensin på tanken og om evt. bensinkra- nen er åpen (Honda-motorer)?.
2.Kontroller at wiren til motorbremsen er korrekt justert.
3.Kontroller at tennpluggen ikke er sotet og at elektrode-av- standen er riktig. Den skal være 0,7-0,8 mm.
4.Sitter kniven fast?
5.Er luftfilteret tett? Gjør rent, eller bytt luftfilter!
Hvis ikke motoren starter etter disse tiltakene, kontakt nærmeste serviceverksted.
6.Blir klipperesultatet dårlig og gresstråene frynsete i snittflaten? Bytt kniv! Ogå oppsamlingsevnen påvirkes negativt av en slitt kniv.”
RENGJØRING
Plasser maskinen med tennpluggen opp. Kjør først tanken tom for bensin ellers lekker den ut gjennom luftehullet i tanklokket. Tenk på miljøn og på brannfaren.
OBS! Skyll aldri maskinen med høytrykk og spyl aldri vann direkte på motoren.
VINTERLAGRING
Kjør bensintanken tom og skift olje. Hell så en skje olje ned i tennplugghullet og dra motoren rundt så oljen forseles. Rengjør luftfilteret og gearkassen. Oppbevar maskinen tørt innendørs. Lad opp batteriet med batterilader.
GARANTI
Motoren garanteres av respektive motorfabrikanter gjennom et nett av autoriserte verksteder.
TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S og Pro 21 S CGV
Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og derfor bygget for å brukes hele sesongen, hver dag, år etter år. Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den derfor visse forskjeller: Kraftigere motor, avvibrert styre, utsatte deler er galvaniserte samt visse komponenter er forsterket og i kraftigere material.
GJENVINNING
Denne gressklipperen er forutsatt å vare i mange år. Dette gjør at den belaster vårt miljø mindre. Vær nøye med service og vedlikehold så minimeres de skadelige utslippene fra motoren og den holder lengre. Bytt derfor regelmessig olje, luftfilter, tennplugg i henhold til de foreskrevne serviceintervallene.
Når maskinen er utslitt skal den leveres til forhandleren (som leverer den til gjenvinning) eller direkte til Klippo AB. Vi demonterer maskinen og deler den opp i forskjellige materiale som vi igjen leverer til gjenvinning. Det meste i denne gressklipperen kan nemlig gjenvinnes. Den er dessuten laget av gjenvunnet materiale.
11
EF-erklæring om samsvar
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Klippo Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV fra og med serienummer 08XXXXXXX og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV:
-av 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EC.
-av 15. desember 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EC.
-av 8. mai 2000 ”angående utslipp av støy til omgivelsene” 2000/14/EC.
Det angitte organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utarbeidet rapporter om bedømming av overensstemmelse i henhold til bilag VI til RÅDETS DIREKTIV av 8 mai 2000 angående utslipp av støy til omgivelsene 2000/14/EG.
Sertifikatene har nummer:
Excellent S |
17/901/017 |
Excellent S GCV |
17/901/022 |
Comet S |
17/901/021 |
Comet S GCV |
17/901/023 |
Comet SE |
17/901/004 |
Pro 19 S |
17/901/018 |
Pro 19 S GCV |
17/901/012 |
Pro 21 S |
17/901/014 |
Pro 21 S GCV |
17/901/019 |
|
|
Huskvarna, 3. oktober 2008
.........................................................................
Bengt Ahlund, Utviklingssjef
Modell |
Art.nr. |
Motor |
Motor |
Målt |
Garanteret |
Operatörs- |
Knivtype |
Klippe- |
|
|
|
volum/cc |
lydeffektnivå, |
lydeffektnivå, |
buller, |
|
bredde, cm |
|
|
|
|
dB(A) |
dB(A) |
dB(A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Excellent S |
965227801 |
B&S 675 Series |
190 |
92 |
96 |
82 |
Mulcher |
48 |
Excellent S GCV |
965227901 |
Honda GCV 135 |
135 |
89 |
96 |
78 |
Mulcher |
48 |
Comet S |
965224901 |
B&S 700 Series DOV |
160 |
91 |
98 |
80 |
Mulcher |
53 |
Comet S GCV |
965224701 |
Honda GCV 160 |
160 |
91 |
96 |
79 |
Mulcher |
53 |
Comet SE |
965225001 |
700 Series DOV |
160 |
91 |
98 |
79 |
Mulcher |
53 |
Pro 19 S |
965229301 |
700 Series DOV |
160 |
91 |
96 |
79 |
Mulcher |
48 |
Pro 19 S GCV |
965864301 |
Honda GCV 135 |
135 |
89 |
96 |
78 |
Mulcher |
48 |
Pro 21 S |
965230801 |
B&S 825 Series |
190 |
94 |
98 |
83 |
Mulcher |
53 |
Pro 21 S GCV |
965230901 |
Honda GCV 160 |
160 |
92 |
98 |
81 |
Mulcher |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 43!
Spesifikt bensinforbruk ved 50 % belastning
Honda GCV135: 455 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1). Honda GCV160: 462 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOV: 467 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1)
Brennstoffsystemet har en beskyttelse mot avdunstningstap gjennom at det i bensintankens lokk finnes en klokkeformet skjerm og et gummimembran. Avlufting skjer via gjengespiralen. Det er derfor viktig at hvis tanklokket går i stykker må det erstattes med et nytt original bensinlokk for denne motoren. Bruk bensinkanne utstyrt for å forhindre søl.
Husqvarna AB forbeholder seg retten til tekniske forändringer uten forvarsel.
12
KLIPPORUOHONLEIKKUREIDEN
KÄYTTÖOHJEET
SF
Mallit: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Moottorit: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160.
Onnittelut uuden Klippo-ruohonleikkurin hankinnan johdosta! Lukemalla nämä käyttöohjeet huolella ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa saat leikkurista
mahdollisimman paljon hyötyä.
Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet
Nämä ohjeet tulee jokaisen lukea huolella läpi ennen koneen käyttöä.
Tutustukaa kaikkiin säätimiin ennen ajoa!
1.Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivästä. Jos leikurissa on poistoaukko, älä koskaan työnnä kättäsi siitä sisään.
2.Älä koske terään ennen kuin olet irrottanut sytytyskaapelin sytytystulpasta. Terän kääntäminen voi käynnistää moottorin.
3.Sammuta moottori aina poistuessasi leikkurin luota.
4.Moottorin kierrosnopeusrajoittimen toimintaa ei saa estää. Asetettua kierroslukua ei saa muuttaa.
5.Älä täytä polttoainetta kun moottori on lämmin tai avotulen lähellä.Älä tupakoi kun täytät polttoainetta. VAROITUS! Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoaine siihen tarkoitetussa astiassa. Älä avaa polttoaine säiliön kantta äläkä täytä tankkia moottorin ollessa käynnissä.
6.Älä koskaan anna lasten tai muiden henkilöiden, jotka eivät tunne konetta, käyttää sitä. Älä anna ihmisten ja eläinten oleskella koneen lähettyvillä leikattaessa. Vaikka kone on hyvin suojattu voi siitä singota esineitä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja.
7.Pidä nurmikko mahdollisimman puhtaana kivistä ja muista esineistä, jotka voivat aiheuttaa vaaraa. Vältä ajamasta hiekkakäytävien yms, yli moottorin ollessa käynnissä.
8.Keskustele kaikkien leikkuria käyttävien henkilöiden kanssa käyttöriskeistä onnettomuuksien välttämiseksi.
9.Konetta ei saa käyttää muuhun kuin ruohonleikkuuseen.
10.Käytä pitkiä housuja ja sopivia jalkineita leikatessasi. Muista, ruohokenttä voi olla liukas!
11.Comet SE: Älä koskaan poistu koneen luota virtaavaimen ollessa paikallaan.
12.Älä koskaan koske kuvun alla oleviin osiin, esim. poista tai asenna biolekkuuosaa, ennen kuin olet ensin irrottanut sytytyskaapelin sytytystulpasta.
13.Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, mikäli suojaja turvalaitteet ovat vahingoittuneet. Tarkista leikkuri aina ennen jokaista käyttökertaa. Tarkista säännöllisesti, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat tiukassa, etenkin terä ja moottori.
Kokoonpano ja säädöt
YLEMPI KÄSIKAHVA
Asennetaan ilman työkaluja kahvamutterilla ohjauslevyyn.
KÄSIKAHVAN ASENTO
Käsikahvaa voidaan kääntää sivusuunnassa esim. leikat-taes- sa pensaiden ja seinien läheltä. Käsikahvan yläosa voidaan kääntää sopivimpaan työntöasentoon. Työntöaisan korkeutta voidaan muuttaa kääntämällä nylon palat eria-sentoon (kuva 1).
LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (kuva 2)
Leikkuukorkeutta nostetaan kääntämällä säätökahvaa eteenpäin. Kahvan eri asennot vastaavat 3-6 cm:n ruohonkorkeutta. Kaikkia pyöriä säädetään yhdellä kahvalla. Hyödynnä KLIPPO-leikkureiden tehokasta korkeudensäätöä esim.
reunojen leikkauksessa ja viimeistelyssä. Älä koskaan leikkaa ruohoa liian lyhyeksi. Ruohosilpun levitys/kerääminen vaikeutuu ja maahan asti leikkamisen vaara kasvaa.
Bioleikkuusarja
Excellent ja Comet-koneissa tämä on valmiiksi asennettu, Pro-konseisiin se on asennettava, sillä se toimitetaan niiden mukana. Kiinnitys/irrotus kahdella ruuvilla leikkuu-kotelon päältä kotelon takaosasta (ks. kuva 16). Varmista ennen asennusta/irrotusta, että sytytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta!
Ennen käynnistystä kiinnitä akku
ENNEN MOOTTORIN ENSIMMÄISTÄ KÄYNNISTYSTÄ: täytä öljytankki (kuva 3). Lue koneen mukana toimitetut moottorin käyttöohjeet.
Kierrä öljytikku irti ja lisää n. 0,55 l moottoriöljyä (viskositeetti SAE 30, Klippo-öljy n:o 502873501 tai moottorin käyttöohjekirjan mukaisesti. Täytä mittatikun merkkiin asti (älä kaada merkin yli!) HUOM! ÖLJYSÄILIÖ ON TYHJENNETTY KULJETUKSEN AJAKSI! Ensimmäisen ajon aikana äänen-vaimenti- men väri muuttuu ja se voi savuta hetken aikaa.
ÖLJYNVAIHTO
Tarkasta öljyn korkeus aina ennen käyn-nistystä ja viiden käyttötunnin välein. Kierrä auki, nosta öljytikkuylös ja kuivaa se. Tämän jälkeen kierra se kokonaan takai sin ja sitten kierrä uudelleen auki ja tarkista, että öljyä on mittatikun merkkiin asti (kuva 3).
SISÄÄNAJO ENSIMMÄISEN ÖLJYNVAIHDON JÄLKEEN
Moottori on säädetty eikä sen käyttö vaadi erityistä sisäänajoa. Aja kuitenkin kohtuullisella kuormituksella ensimmäisten tuntien aikana. Muista öljynvaihto viiden ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja vaihda öljyt tämän jälkeen 25 käyttötunnin välein.
POLTTOAINE
Käytä ainoastaan lyijytöntä 95 okt. bensiiniä. Sammuta moottori polttoaineen lisäyksen ajaksi. Älä kaada niin paljon, että bensiiniä valuu tankin yli. Jätä polttoaineelle n. 6 mm:n laajentumisvara. Ä lä anna koneen seistä polttoainetankki täytettynä talven yli. Tämä voi aiheuttaa käynnistysvaikeuksia keväällä.
13