Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du
använder maskinen.
DK - Brugsanvisning
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,
inden du bruger maskinen.
NO - Bruksanvisning
Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker
maskinen.
FI - Käyttöohje
Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat
käyttää konetta.
EXCELLENT S
EXCELLENT S H
COMET S
COMET S H
COMET SE
PRO 19 S H
!
!
2
V
V
V
V
SYMBOLFÖRKLARING
Symboler på maskinen:
ARNING! Maskinen kan felaktigt
eller slarvigt använd vara ett farligt
redskap, som kan orsaka allvarliga
skador eller dödsfall för användaren
eller andra.
Läs igenom bruksanvisningen
noggrant och förstå innehållet innan
du använder maskinen.
Varning för utslungade föremål och
rikoschetter.
Se till att inga obehöriga finns inom
arbetsområdet.
Förhindra ofrivillig start genom att
avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
Varning för roterande kniv. Akta
händer och fötter.
Förklaring av varningsnivåer
arningarna är graderade i tre nivåer.
ARNING!
ARNING! Används om risk för allvarlig
personskada eller dödsfall föreligger för
operatör eller omgivning om man inte
följer givna instruktioner.
VIKTIGT!
VIKTIGT! Används om risk för
personskada föreligger för operatör eller
omgivning om man inte följer givna
instruktioner.
OBS!
OBS! Används om risk för material- eller maskinskada
föreligger om man inte följer givna instruktioner.
Se till att händer och fötter inte
kommer åt skärutrustningen när
motorn är i gång.
Denna produkt överensstämmer med
gällande EG-direktiv.
Miljömärkt med Svanen
Bulleremissioner till omgivningen enligt
Europeiska Gemenskapens direktiv.
Maskinens emission anges i kapitel
Tekniska data och på dekal.
– Svenska
Sv
V
V
P
T
INNEHÅLL
Innehåll
SYMBOLFÖRKLARING
Symboler på maskinen: ........................................ 2
Förklaring av varningsnivåer ................................ 2
EG-försäkran om överensstämmelse ................... 19
5
enska
–
3
4
T
PRESENTATION
Bäste kund!
ack för att Du har valt en Klippo®maskin!
Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin
och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid
framöver. Ett köp av någon av våra produkter ger dig
tillgång till professionell hjälp med reparationer och
service. Om inköpsstället för maskinen inte var någon av
våra auktoriserade återförsäljare, fråga dem efter
närmaste serviceverkstad.
Denna bruksanvisning är en värdehandling. Genom att
följa dess innehåll (användning, service, underhåll etc)
kan Du väsentligt höja maskinens livslängd och även
dess andrahandsvärde. Om Du säljer Din maskin, se till
att överlåta bruksanvisningen till den nya ägaren.
Svensk kvalitet
Klippo är ett svenskt företag med lång tradition. Företaget
grundades 1954 i Malmö av Karl Dahlman och har sedan
dess utvecklat, tillverkat och marknadsfört gräsklippare.
Redan då lades grunden till det kvalitetstänk och den
idérikedom som hjälpt Klippo att utveckla några av
Sveriges främsta gräsklippare och trädgårdsprodukter.
Klippos produkter vänder sig till såväl proffsanvändare
som konsumenter. Idag finns Klippo i ca 20 europeiska
länder med Norden som största marknad.
Tillverkarens förbehåll
All information och alla data i denna bruksanvisning
gällde det datum denna bruksanvisning lämnades till
tryck.
Klippo arbetar ständigt med att vidareutveckla sina
produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar
beträffande bl.a. form och utseende utan föregående
meddelande.
enskaper
Värden som hög prestanda, pålitlighet, innovativ
teknologi, avancerade tekniska lösningar och
miljöhänsyn utmärker Klippos produkter.
Nedan följer några av de unika egenskaper som din
produkt är utrustad med.
Mulcherklippning
Effektiv klippmetod som finfördelar gräset i små
beståndsdelar som återförs till gräsmattan.
Klippning av mycket högt gräs
Demontering av mulcherplugg gör att maskinen fungerar
som en bakutkastare som klipper effektivt när gräset är
högt.
Framhjulsdrift
När man trycker ner handtaget lyfts drivhjulen ovanför
gräsmattan och maskinen blir därigenom lätt att arbeta
med.
Eg
Cr
Lättstartade motorer
Motorer konstruerade för att bli så enkla och lättstartade
som möjligt.
oss-cut kniv
(Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H,
Comet SE)
En mulcherkniv som med hjälp av fyra skär finfördelar
gräset och ger ett utmärkt klippresultat.
Vibrationsdämpande handtag
(Pro 19 S H)
Vibrationsdämpande handtag för att du som klipper ofta
och länge ska undvika vibrationsskador.
Tidsbesparande genom stor klippbredd
(Comet S, Comet S H, Comet SE)
Ju bredare klippbredd, desto snabbare går det att klippa.
Bränslesnål och tystgående
Effektiv, bränslesnål och tystgående klippare som varken
stör dig eller dina grannar.
Miljömärkt med Svanen
(Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H)
Svanenmärkning av gräsklippare innebär bl a stränga
krav på buller, avgasutsläpp och tillverkning av maskinen.
– Svenska
Excellent S H
Comet S H
PRESENTATION
18
Sv
V
1
24
ad är vad på gräsklipparen - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H?
I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer
är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll
skall utföras för att säkerställa att de är i funktion.
VARNING! Använd aldrig en maskin med
defekta säkerhetsdetaljer. Om din
!
maskin inte klarar alla kontrollerna ska
serviceverkstad uppsökas för reparation.
Förhindra ofrivillig start genom att
avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
Klippkåpa
Klippkåpan är konstruerad för att reducera vibrationer
och för att minska risken för skärskador.
ontroll av klippkåpa
Kontrollera att klippkåpan är hel och utan synbara
defekter, t ex materialsprickor.
Växelhus
Skyddskåpan är konstruerad för att minska risken för
klämskador och för att fånga upp en brusten drivrem.
ontroll av växelhus
Kontrollera att skyddskåpan är hel och att den är
ordentligt fastskruvad.
Sv
•
K
•
Avvibreringssystem
VARNING! Överexponering av
vibrationer kan leda till blodkärls- eller
nervskador hos personer som har
blodcirkulationsstörningar. Uppsök
läkare om ni upplever kroppsliga
symptom som kan relateras till
överexponering av vibrationer. Exempel
på sådana symptom är domningar,
avsaknad av känsel, ”kittlingar”,
”stickningar”, smärta, avsaknad eller
reducering av normal styrka,
förändringar i hudens färg eller dess yta.
Dessa symptom uppträder vanligtvis i
fingrar, händer eller handleder. Dessa
symptom kan öka vid kalla temperaturer.
• Din maskin är utrustad med ett avvibreringssystem,
vilket är konstruerat att ge en så vibrationsfri och
behaglig användning som möjligt.
• Handtagssystemets stålrör och klippkåpan är konstruerade för att minimera vibrationerna från motorn.
• Pro 19 S H Denna modell har även 4
vibrationsdämpare monterad på handtagsenheten för
att ytterligare minska vibrationerna
•
K
•
•
K
•
Motorbromsbygel
Motorbromsen är konstruerad för att stanna motorn.
När greppet om motorbromsbygeln släpps ska motorn
stanna.
ontroll av motorbromsbygel
Ge fullgas och släpp sedan bromsbygeln. Motorn ska
stanna och drivningen ska kopplas bort.
• Motorbromsen ska alltid vara justerad så att motorn
stannar inom 3 sekunder.
Kontroll av avvibreringssystem
• Kontrollera att handtagen och vibrationsisolatorerna
inte är skadade.
Ljuddämpare
VARNING! Använd aldrig en maskin utan
eller med defekt ljuddämpare. En defekt
ljuddämpare kan öka ljudnivån och
brandrisken avsevärt. Ha verktyg för
brandsläckning tillgängliga.
Ljuddämparen blir mycket het såväl vid
användning som efter stopp. Detta gäller
även vid tomgångskörning. Var uppmärksam på brandfaran, speciellt vid hantering
nära brandfarliga ämnen och/eller gaser.
• Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå
som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser
från användaren.
Kontroll av ljuddämpare
• Kontrollera regelbundet att ljuddämparen är hel och
att den sitter ordentligt fast.
enska
–
7
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
Allmänt
VIKTIGT! Förhindra ofrivillig start genom
att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
!
Handtag
Montering
• Montera det övre handtaget med handtagsmuttern på
ledplattan. Glöm inte brickan mellan plattan och
handtagsmuttern. Inga verktyg behövs för
monteringen.
Inställningar
• Vid behov kan handtaget vridas något i sidled med
handtagsleden. Handtaget kan ställas in i olika lägen
för att få bästa körställning vid t ex klippning intill
häckar eller husväggar.
• Handtaget kan även regleras i höjdled genom att vrida
rattarna vid fästena på chassit
Justering av kopplingsvajer
Kopplingsvajern ska justeras efter de första 8 timmarnas
drifttid och därefter vid behov.
Vid rätt justerad vajer ska vajerfästet vara mitt för muttern.
• Justera vajern med justerskruven. Skruva skruven
medsols respektive motsols för att förlänga eller korta
vajern.
Klipphöjd
OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för att
knivarna tar i marken vid ojämnheter.
Klipphöjdsjusteringen är fjäderassisterad. Klipphöjden
kan justeras i 6 olika lägen.
• För att få högre klipphöjd för spaken åt vänster och
sedan framåt.
8 – Svenska
• För att få lägre klipphöjd för spaken åt vänster och
sedan bakåt.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
Mulcherplugg
På Excellent- och Comet-modellerna är mulcherpluggen
monterad vid leverans. Till Pro-modellerna medföljer
mulcherpluggen löst.
• Passa in styrstiften i hålen på klippkåpan.
• Skruva fast mulcherpluggen från ovansidan av
klippkåpan.
Påfyllning av olja
• Oljetanken är tom vid leverans. Fyll på olja till
fullmärket med den medföljande motoroljan.
Motoroljan ska bytas första gången efter 5 timmars
körtid.
Svenska – 9
BRÄNSLEHANTERING
!
Allmänt
VARNING! Att köra en motor i ett instängt
eller dåligt ventilerat utrymme kan
!
orsaka dödsfall genom kvävning eller
kolmonoxidförgiftning.
Bränsle och bränsleångor är mycket
brandfarliga och kan ge allvarliga skador
vid inandning och hudexponering. Var
därför försiktig vid hantering av bränsle
och sörj för god luftventilation vid
bränslehantering.
Motorns avgaser är heta och kan
innehålla gnistor vilka kan orsaka brand.
Starta därför aldrig maskinen inomhus
eller nära eldfängt material!
Rök inte och placera heller inte något
varmt föremål i närheten av bränsle.
Drivmedel
OBS! Maskinen är försedd med en fyrtaktsmotor. Se till
att det alltid finns tillräckligt med olja i oljetanken.
Bensin
• Använd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.
• Rekommenderat lägsta oktantal är 90 (RON). Om
man kör motorn på bensin med ett lägre oktantal än
90 kan så kallad spikning uppträda. Detta leder till
ökad motortemperatur, som kan orsaka svåra
motorhaverier.
• Där miljöanpassad bensin, s.k. alkylatbensin finns
tillgänglig ska sådan användas.
Motorolja
OBS! Kontrollera oljenivån innan gräsklipparen startas.
En för låg oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador.
• Se anvisningar i avsnitt ”Underhåll”.
• Motoroljan ska bytas första gången efter 5 timmars
körtid. Se tekniska data för rekommendation av typ.
Använd aldrig olja avsedd för tvåtaktsmotorer.
Tankning
VARNING! Stanna motorn och låt den
svalna några minuter före tankning.
Motorn ska vara frånslagen, med
stoppkontakten i läge STOP.
Använd alltid bensindunk utrustad för att
förhindra spill.
Öppna tanklocket sakta vid
bränslepåfyllning så att eventuellt
övertryck sakta försvinner.
Torka rent runt tanklocket.
Drag åt tanklocket noga efter tankning.
Oaktsamhet kan leda till brand.
Flytta maskinen minst 3 m från
tankningsstället innan du startar.
Starta aldrig maskinen:
• Om du spillt bränsle eller motorolja på maskinen.
Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta.
• Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, byt
kläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt med
bränsle. Använd tvål och vatten.
• Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet
efter läckage från tanklock och bränsleledningar.
Transport och förvaring
• Förvara och transportera maskinen och bränslet så
att eventuellt läckage och ångor inte riskerar att
komma i kontakt med gnistor eller öppen låga,
exempelvis från elmaskiner, elmotorer, elkontakter/
strömbrytare eller värmepannor.
• Vid förvaring och transport av bränsle ska för
ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare
användas.
Långtidsförvaring
• Vid längre tids förvaring av maskin ska bränsletanken
tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan
göra dig av med bränsleöverskott.
10 – Svenska
HANDHAVANDE
!
!
Personlig skyddsutrustning
Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig
skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning
eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten
av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om
hjälp vid val av utrustning.
Använd alltid:
• Hörselkåpor om ljudnivån överstiger 85 db
• Halkfria och stadiga stövlar eller skor.
• Kraftiga långbyxor. Bär inte kortbyxor eller sandaler
och gå inte barfota.
• Handskar ska användas när det behövs, t ex vid
montering, inspektion eller rengöring av
skärutrustning.
Allmänna säkerhetsinstruktioner
Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler
för arbete med maskinen. Given information kan aldrig
ersätta den kunskap en yrkesman besitter i form av
utbildning och praktisk erfarenhet.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
innehållet innan du använder maskinen.
• Tänk på att användaren är ansvarig för olyckor eller
faror för andra människor eller deras egendom.
• Maskinen ska hållas ren. Skyltar och dekaler ska vara
fullt läsbara.
Använd alltid sunt förnuft
Det är omöjligt att täcka alla tänkbara situationer du kan
ställas inför. Var alltid försiktig och använd sunt förnuft.
När du råkar ut för en situation som gör dig osäker
angående fortsatt användning skall du rådfråga en
expert. Vänd dig till din återförsäljare, din serviceverkstad
eller en erfaren användare. Undvik all användning du
anser dig otillräckligt kvalificerad för!
VARNING! Denna maskin alstrar under
drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält
!
kan under vissa omständigheter ge
påverkan på aktiva eller passiva
medicinska implantat. För att reducera
risken för allvarliga eller livshotande
skador rekommenderar vi därför
personer med implantat att rådgöra med
läkare samt tillverkaren av det
medicinska implantatet innan denna
maskin används.
VARNING! Maskinen kan felaktigt eller
slarvigt använd vara ett farligt redskap,
som kan orsaka allvarliga skador eller
dödsfall för användaren eller andra.
Låt aldrig barn eller andra personer som
inte utbildats i handhavande av
maskinen, använda eller underhålla den.
Personer med nedsatt fysisk eller mental
förmåga eller som av andra hälsoskäl
inte är lämpade att använda maskinen får
inte använda maskinen utan tillsyn av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Låt aldrig någon annan använda
maskinen utan att försäkra dig om att de
har förstått innehållet i
bruksanvisningen.
Använd aldrig maskinen om du är trött,
om du har druckit alkohol eller om du tar
mediciner, som kan påverka din syn, ditt
omdöme eller din kroppskontroll.
VARNING! Icke auktoriserade ändringar
och/eller tillbehör kan medföra allvarliga
skador eller dödsfall för användaren eller
andra. Under inga förhållanden får
maskinens ursprungliga utformning
ändras utan tillstånd från tillverkaren.
Modifiera aldrig denna maskin så att den
ej längre överensstämmer med
originalutförandet, och använd den inte
om den verkar ha blivit modifierad av
andra.
Använd aldrig en maskin som är felaktig.
Följ underhålls-, kontroll- och
serviceinstruktioner i denna
bruksanvisning. Vissa underhålls- och
serviceåtgärder skall utföras av tränade
och kvalificerade specialister. Se
anvisningar under rubrik Underhåll.
Använd alltid originaltillbehör.
Säkerhet i arbetsområdet
• Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar
etc. avlägsnas från gräsmattan.
• Föremål som träffar skärutustningen kan kastas iväg
och orsaka skador på människor och föremål. Se till
att inga människor eller djur befinner sig i närheten.
• Undvik användning vid ogynnsamma
väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, kraftigt
regn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligt
väder är tröttsamt och kan skapa farliga
omständigheter, exempelvis halt underlag.
Svenska – 11
HANDHAVANDE
• Iaktta omgivningen för att säkerställa att ingen/inget
kan påverka din kontroll över maskinen.
• Se upp för rötter, stenar, grenar, gropar, diken, osv.
Högt gräs kan dölja hinder.
• Gräsklippning av slänter kan vara farliga. Använd inte
gräsklipparen i mycket branta slänter. Gräsklipparen
bör inte användas vid större lutning än 15 grader.
• Vid sluttande terräng bör gångstråken läggas
vinkelrätt mot lutningen. Det är mycket lättare att gå
på tvären i en lutning än upp och ner.
• Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och
föremål som kan skymma ditt synfält.
Säkerhet vid arbete
• En gräsklippare är endast konstruerad för klippning av
gräsmattor. All annan användning är otillåten.
• Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar
under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.
• Starta inte gräsklipparen utan att kniv och samtliga
kåpor är monterade. Kniven kan annars lossna och
orsaka personskador.
• Undvik att kniven slår mot främmande föremål som
stenar rötter eller liknande. Detta kan leda till att
kniven blir slö och att motoraxeln blir krokig. En krokig
axel ger obalans och kraftiga vibrationer, vilket medför
stor risk för att kniven lossnar.
• Bromsbygeln får aldrig vara permanent förankrad i
handtaget när maskinen är igång.
• Placera gräsklipparen på ett stabilt plant underlag och
starta den. Se till att kniven ej kan komma i kontakt
med marken eller annat föremål.
• Stå alltid bakom maskinen. Alla hjul ska vara på
marken och händerna på styret vid klippning. Håll
händer och fötter borta från den roterande kniven.
• Luta inte maskinen när motorn startas. Spring aldrig
med maskinen när den är igång. Man ska alltid gå
med gräsklipparen.
• Var extra uppmärksam när du drar maskinen mot dig
under arbete.
• Lyft aldrig upp gräsklipparen eller bär omkring den när
motorn är startad. Om du måste lyfta gräsklipparen,
stanna först motorn och ta bort tändkabeln från
tändstiftet.
• Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng
som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten,
singel, asfalt etc.
• Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man
ska alltid gå med gräsklipparen.
• Stäng av motorn innan klipphöjden ändras. Gör aldrig
justeringar med motorn igång.
• Lämna aldrig maskinen utan uppsikt med motorn
igång. Stäng av motorn. Se till att skärutrustningen
slutat rotera.
• Om något främmande föremål träffas eller om
vibrationer uppstår ska du stanna maskinen. Ta bort
tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera att maskinen
inte är skadad. Reparera eventuella skador.
Grundläggande arbetsteknik
• Klipp alltid med en skarp kniv för optimalt resultat. En
slö kniv ger ett ojämnt snitt och gräset blir gult i
snittytan.
• Klipp aldrig mer än 1/3 av gräsets längd. Detta gäller
särskilt under torrperioder. Klipp först med stor
klipphöjd. Kontrollera sedan resultatet och sänk till
lämplig höjd. Om gräset är extra långt, kör sakta och
klipp eventuellt två gånger.
• Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika
ränder i gräsmattan.
Transport och förvaring
• Säkra utrustningen vid transport för att undvika
transportskador och olycksfall.
• Förvara utrustningen i ett låsbart utrymme så att den
är oåtkomlig för barn och obehöriga.
• Förvara maskinen och dess utrustning torrt och
frostfritt.
• För transport och förvaring av bränsle, se avsnitt
”Bränslehantering”.
12 – Svenska
HANDHAVANDE
Start och stopp
Före start
VARNING! Läs igenom bruksanvisningen
noggrant och förstå innehållet innan du
!
använder maskinen.
Använd personlig skyddsutrustning. Se
anvisningar under rubrik ”Personlig
skyddsutrustning”.
• Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet.
• Utför daglig tillsyn. Se anvisningar i avsnitt
”Underhåll”.
• Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet.
Start
Kall motor
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Ställ
gasreglaget i chokeläge.
Starta motorn
Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro
19 S H
• Sätt gasreglaget på fullgas.
Comet SE
• Motorbromsbygeln måste hållas mot handtaget när
motorn startas.
• Vrid tändningsnyckeln medurs och håll kvar i detta
läge tills motorn startar.
• Vid första starten kan batteriet vara otillräckligt laddat.
Starta då med startsnöret på motorn enligt
anvisningarna ovan. Ladda sedan batteriet med den
medföljande batteriladdaren. Se anvisningar i avsnitt
”Underhåll”.
Drivning
• För att använda drivningen skjut kopplingsspaken
framåt.
Stopp
• Motorn stannas genom att släppa motorbromsbygeln.
Även drivningen kopplas bort när man släpper
bromsbygeln.
• Genom att släppa bromsbygel en liten bit kopplas
endast drivningen ur.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Öppna
bensinkranen.
• Motorbromsbygeln måste hållas mot handtaget när
motorn startas.
• Ställ dig bakom maskinen.
• Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt
ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna
griper in). Drag med ett kraftigt drag för att starta
motorn. Vira aldrig startlinan runt handen.
Svenska – 13
UNDERHÅLL
!
Allmänt
VARNING! Användaren får endast utföra
sådana underhålls- och servicearbeten
!
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Mer omfattande ingrepp skall utföras av
en auktoriserad serviceverkstad.
Förhindra ofrivillig start genom att
avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
Maskinens livslängd kan förkortas och
risken för olyckor kan öka om underhåll
av maskinen inte utförs på rätt sätt och
om service och/eller reparationer inte
utförs fackmannamässigt. Om du
behöver ytterligare upplysningar
kontakta närmaste serviceverkstad.
• Låt din Klippo-återförsäljare regelbundet kontrollera
maskinen och göra nödvändiga inställningar och
reparationer.
• Använd alltid originaltillbehör.
Underhållsschema
I underhållsschemat kan du se vilka delar av din maskin
som kräver underhåll och med vilka intervaller det ska
ske. Intervallen är beräknade för daglig användning av
maskinen och kan variera beroende på nyttjandegraden.
Daglig tillsynVeckotillsynMånadstillsyn
Byte och
Allmän översynTändstift
Utvändig rengöring
OljenivåLjuddämpare*Luftfilter
SkärutrustningOljebyte
BatteriBränslesystem
Klippkåpa och
skyddskåpa*
Motorbromsbygel*
*Se anvisningar i avsnitt ”Maskinens
säkerhetsutrustning”.
Avvibreringssystem*
Allmän översyn
• Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna.
Utvändig rengöring
• Borsta rent gräsklipparen från löv, gräs och dylikt.
• Använd inte högtryckstvätt vid rengöring av
maskinen.
• Spola aldrig vatten direkt på motorn.
• Rengör startapparatens luftintag. Kontrollera
startapparaten och startlinan.
justering av
kilrem
Byte och
justering av
mellanrem
Kontrollera kopplingsvajern**
• Vid rengöring under klippkåpan, vänd maskinen med
tändstiftet uppåt. Töm bensintanken.
Oljenivå
När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett
plant underlag. Kontrollera oljenivån med mätstickan på
oljepåfyllningslocket.
• Tag av oljepåfyllnadslocket och torka av oljestickan.
• Stick ner oljestickan.
Excellent S, Comet S, Comet SE
Oljepåfyllningslocket måste vara helt nerskruvat för
att ge en korrekt bild av oljenivån.
• Är oljenivån låg, fyll på med motorolja upp till den övre
nivån på oljestickan.
Skärutrustning
• Kontrollera skärutrustningen med avseende på
skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning
ska alltid bytas ut.
• Var noga med att alltid ha en välslipad och korrekt
balanserad kniv.
Byte av knivar
VARNING! Använd alltid kraftiga
handskar vid service och underhåll av
skärutrustningen. Knivarna är mycket
vassa och skärskador kan mycket lätt
uppstå.
Demontering
• Skruva bort bulten som håller kniven.
• Ta av den gamla kniven. Kontrollera att knivfästet är
fritt från skador. Kontrollera även att knivbulten är hel
och att motoraxeln inte är krokig.
Montering
• Placera kniven med friktionsbrickan mot knivfästet.
Se till att kniven centrerar rätt på axeln. Placera kniven
så att knivfästets markering syns på knivens sidor för
att undvika vibrationer.
14 – Svenska
UNDERHÅLL
Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. Bulten
ska dras med ett moment av 45-60 Nm.
• Dra runt kniven för hand och se att den löper fritt.
Provkör maskinen.
Batteri (Comet SE)
VIKTIGT! Ett förbrukat batteri får inte
kastas med hushållssoporna! Lämna in
!
till närmaste serviceverkstad eller
miljöstation.
Batteriet är ett helkapslat 12-volts blybatteri som normalt
inte behöver underhåll. Batteriet laddas under körning.
Om upprepade startförsök görs utan att motorn startar
kan batteriet laddas ur. Starta då maskinen manuellt med
startsnöret. Ett helt urladdat batteri kan laddas med den
medföljande batteriladdaren.
• Kontrollera alla kablar och anslutningar. Använd inte
maskinen om någon kabel eller kontakt är skadad,
utan lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad
för reparation.
Ladda batteriet
• Excellent S, Comet S, Comet SE Om tändstiftet är
igensatt, rengör det och kontrollera samtidigt att
elektrodgapet är 0,5 mm. Byt vid behov.
Byte och justering av kilrem
• Ta bort skyddskåpan genom att skruva bort
skruvarna.
• Tag bort navkapseln på framhjulet vid växellådan,
bänd försiktigt med en skruvmejsel.
• Skruva bort låsskruven och ta av hjulet.
• Ta bort remmen.
• Lägg på den nya remmen och se till att den kommer
rätt vid kullagret före remjustering.
OBS! Batteriet kan behöva laddas någon gång under
klippsäsongen och ska laddas före vinterförvaring.
Ladda inte vid temperaturer under +5°C.
• Ta isär kontakten på kabeln vid batteriet.
• Koppla batterikabeln till laddaren och anslut
batteriladdaren till ett vägguttag (220V, 50Hz).
Tändstift
OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp!
Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder.
• Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta
eller om tomgången är ojämn: kontrollera alltid först
tändstiftet innan ytterligare åtgärder vidtages.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Om tändstiftet
är igensatt, rengör det och kontrollera samtidigt att
elektrodgapet är 0,7-0,8 mm. Byt vid behov.
• Justera remmen genom att flytta kullagret uppåt eller
nedåt.
• En ny rem sträcks och blir längre, justera därför
remmen igen efter några timmars körning.
• Skruva på hjulet och remskyddet och provkör
maskinen.
Svenska – 15
UNDERHÅLL
Byte och justering av mellanrem
Mellanremmen löper mellan motoraxeln och växellådan.
Justering av mellanrem
• Skruva upp justerskruvarna några varv.
• Justera remmen genom att föra växeln fram eller
tillbaka.
• Remmen ska sträckas så att den kan röras 10 mm på
mitten. Det motsvarar en dragkraft på ca 3 kg. Använd
gärna en fiskevåg för kontroll.
• Skruva åt justerskruvarna ordentligt.
• Kontrollera drivningsfunktionen då justeringen av
växeln påverkar remspänningen i växellådan.
Byte av mellanrem
• Ta bort kniven.
• Skruva loss justerskruvarna.
• Byt remmen mot en ny och spänn justerskruvarna
något.
• Justera mellanremmen. Se anvisningar under rubrik
”Justering av mellanrem”.
• Montera kniven.
Luftfilter
• Demontera luftfilterkåpan och tag ut filtret.
• Rengör filtret genom att knacka filtret mot ett plant
underlag. Använd aldrig lösningsmedel med
petroleum t.ex. fotogen, eller tryckluft för att rengöra
filtret.
• Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent.
Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas
med ett nytt.
ut.
• Se till att luftfiltret sluter helt tätt mot filterhållaren vid
montering.
Ett skadat luftfilter måste alltid bytas
Oljebyte
• Töm bränsletanken.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Stäng
bensinkranen.
• Skruva bort oljepåfyllningslocket.
• Placera ett lämpligt kärl att samla upp oljan i.
• Tappa ur oljan genom att luta motorn så att oljan
rinner ur genom påfyllningsröret. Hör med närmaste
bensinstation var du kan göra dig av med
motoroljeöverskottet.
• Fyll på med ny motorolja av bra kvalitet. Se
anvisningar i avsnitt ”Tekniska data”.
Bränslesystem
• Kontrollera att tanklocket och dess tätning är oskadd.
Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H, I
tanklocket sitter en klockformad skärm och ett
gummimembran som skyddar mot
avdunstningsförluster. Avluftning sker via
gängspiralen. Om tanklocket går sönder är det viktigt
att det ersätts med ett originallock avsett för aktuell
motor.
• Kontrollera bränsleslangen. Byt om det behövs.
Återvinning
Denna maskin har förutsättningarna att hålla i många år.
Det gör att den minimerar belastningen på vår miljö. Utför
service och underhåll enligt avnisningarna i denna
bruksanvisning. På så vis håller motorn längre och de
skadliga utsläppen minimeras.
När maskinen är utsliten ska den lämnas in för
återvinning till återförsäljaren eller direkt till Klippo.
Maskinen monteras ner och delarna sorteras i olika
material som återvinns. Det mesta i denna maskin går
nämligen att återvinna.
*Medelhög enligt kriteriedokument för Svanenmärkning ver. 4.1.
Anm. 1: Motorns angivna märkeffekt är medelvärdet för nettoeffekten (vid det specificerade varvtalet) hos en typisk produktionsmotor för
den motormodell som mätts enligt SAE-standard J1349/ISO1585. Massproducerade motorer kan avvika från detta värde. Den faktiska
effekten hos den motor som är installerad i slutprodukten kommer att bero på driftshastigheten, omgivningens egenskaper och andra
faktorer.
Anm. 2: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Anm. 3: Ljudtrycksnivå enligt EN 836. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1,2 dB(A).
Anm. 4: Vibrationsnivå enligt EN 836. Redovisade data för vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 0,2 m/s2.
Klipphöjd, mm30-60
Klippbredd, cm48
KnivMulcher, 48 cm
Drivning
Hastighet, km/h4,5
*Medelhög enligt kriteriedokument för Svanenmärkning ver. 4.1.
Anm. 1: Motorns angivna märkeffekt är medelvärdet för nettoeffekten (vid det specificerade varvtalet) hos en typisk
produktionsmotor för den motormodell som mätts enligt SAE-standard J1349/ISO1585. Massproducerade motorer kan
avvika från detta värde. Den faktiska effekten hos den motor som är installerad i slutprodukten kommer att bero på
driftshastigheten, omgivningens egenskaper och andra faktorer.
Anm. 2: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Anm. 3: Ljudtrycksnivå enligt EN 836. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått
(standardavvikelse) på 1,2 dB(A).
Anm. 4: Vibrationsnivå enligt EN 836. Redovisade data för vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått
(standardavvikelse) på 0,2 m/s
3
(se anm. 4)
hveq
2
2
.
135
3,7
18 – Svenska
TEKNISKA DATA
Servicejournal
DatumStämpelSignaturÅtgärd
EG-försäkran om överensstämmelse
(Gäller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Klippo
Excellent S, Excellent S H, Excellent SE, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H
och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
• av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG
• av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
• av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG.
För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data.
Följande standarder har tillämpats: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Anmält organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfärdat
rapporter om bedömning av överensstämmelse enligt bilaga VI till RÅDETS DIREKTIV av den 8 maj 2000 angående
emissioner av buller till omgivningen 2000/14/EG.
Certifikaten har nummer: Excellent S - 17/901/017, Excellent S H - 01/901/152, Comet S - 17/901/021,
Comet S H - 01/901/153, Comet SE - 17/901/004, Pro 19 S H - 01/901/155.
Huskvarna 23 november 2011
från och med serienummer 11XXXXXXX
Bengt Ahlund, Utvecklingschef
(Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)
Svenska – 19
SYMBOLFORKLARING
!
!
Symboler på maskinen:
ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert
eller skødesløs brug være et farligt
redskab, som kan medføre alvorlige
skader eller dødsfald for brugeren
eller andre.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt
igennem og forstå indholdet, inden du
bruger maskinen.
Pas på udslyngede genstande og
rikochettering.
Sørg for, at ingen uvedkommende
opholder sig inden for
arbejdsområdet.
Undgå utilsigtet start ved at fjerne
tændkablet fra tændrøret.
Pas på den roterende kniv. Pas på
hænder og fødder.
Forklaring til advarselsniveauer
Advarslerne er inddelt i tre niveauer.
ADVARSEL!
ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren
udsætter sig for risiko for alvorlig
personskade eller dødsfald, og der er
stor risiko for skader på omgivelserne
ved tilsidesættelse af instruktionerne i
manualen.
FORSIGTIG!
FORSIGTIG! Bruges, hvis operatøren
udsætter sig for risiko for personskade,
eller der er risiko for skader på
omgivelserne ved tilsidesættelse af
instruktionerne i manualen.
BEMÆRK!
BEMÆRK! Bruges, hvis der er risiko for skader på
materialer eller maskinen ved tilsidesættelse af
instruktionerne i manualen.
Sørg for, at hænder og fødder ikke
kommer i nærheden af skæreudstyret,
når motoren er i gang.
Dette produkt er i overensstemmelse
med gældende CE-direktiv.
Økomærket med det nordiske
økomærke
Støjemissioner til omgivelserne i
henhold til EF-direktiv. Maskinens
emission fremgår af kapitlet Tekniske
data og af en mærkat.
20 – Danish
INDHOLD
Indhold
SYMBOLFORKLARING
Symboler på maskinen: ........................................ 20
Forklaring til advarselsniveauer ............................ 20
Tak, fordi du har valgt en Klippo®-maskine!
Vi håber, at du vil blive tilfreds med din maskine, og at den
bliver din ledsager i lang tid fremover. Når du køber vores
produkter, får du samtidig adgang til professionel hjælp
med reparationer og service. Hvis maskinen er købt et
sted, som ikke er autoriseret forhandler af vores
produkter, skal du spørge dem efter nærmeste
serviceværksted.
Denne brugsanvisning har stor værdi. Ved at følge
brugsanvisningen (brug, service, vedligeholdelse osv.)
kan du forlænge maskinens levetid væsentligt og endda
forøge dens værdi ved videresalg. Hvis du sælger din
maskine, skal du huske at overdrage brugsanvisningen til
den nye ejer.
Svensk kvalitet
Klippo er en svensk virksomhed med en lang tradition.
Virksomheden blev grundlagt i 1954 i Malmø i Sverige af
Karl Dahlman og har siden udviklet, produceret og
markedsført plæneklippere. Allerede tilbage i 1954 blev
fundamentet lagt for den kvalitetsbevidsthed og
innovative ånd, der har gjort det muligt for Klippo at
udvikle nogle af Sveriges bedste plæneklippere og
haveprodukter.
Klippos produkter er udviklet til både professionelle
brugere og almindelige forbrugere. I dag fås Klippo i 20
europæiske lande med Norden som det største marked.
Producentens forbehold
Al information og alle data i denne brugsanvisning gælder
fra den dato, brugsanvisningen blev indleveret til tryk.
Klippo forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter
og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a. form og
udseende uden forudgående varsel.
Egenskaber
Værdier som høj ydeevne, driftssikkerhed, innovativ
teknologi, avancerede tekniske løsninger og hensyntagen
til miljøet kendetegner Klippos produkter.
En række af dit produkts unikke egenskaber er beskrevet
nedenfor.
Findeling
Effektivt klippesystem, som findeler græsset og spreder
det på græsplænen.
Klipning af ekstremt højt græs
Når BioClip(r)-indsatsen afmonteres, skifter maskinen
tilbage til bagudkast, hvilket medfører mere effektiv
klipning, når græsset er meget højt.
Forhjulstræk
Når håndtaget trykkes med, løftes drivhjulene fra
græsplænen, så maskinen bliver lettere at arbejde med.
Motorer, der er nemme at starte
Motorer, der er konstrueret, så de er så enkle og nemme
at starte som muligt.
Krydsslebet kniv
(Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H,
Comet SE)
En BioClip(r)-kniv, som findeler græsset ved hjælp af fire
skærekanter, hvilket giver et ekstraordinært
klipperesultat.
Vibrationsdæmpende styr
(Pro 19 S H)
Vibrationsdæmpende styr forhindrer vibrationsbetingede
skader hos personer, der slår græs ofte og i lang tid ad
gangen.
Tidsbesparende takket være stor
klippebredde
(Comet S, Comet S H, Comet SE)
Jo større klippebredde, desto mindre tid tager det at slå
græsset.
Brændstofbesparende og støjsvag
Effektive, brændstofbesparende og støjsvage
plæneklippere, som ikke forstyrrer dig eller dine naboer.
Økomærket med det nordiske økomærke
(Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H)
Den nordiske økomærkning af plæneklippere er
ensbetydende med strenge krav i forbindelse med støj og
udstødningsemissioner og til fremstillingen af maskinen.
22 – Danish
Excellent S H
Comet S H
PRÆSENTATION
18
24
Hvad er hvad på plæneklipperen - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H?
I dette afsnit forklares mere om maskinens
sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan
kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de
fungerer.
ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med
defekte sikkerhedsdetaljer. Klarer
!
maskinen ikke alle kontrollerne, skal du
kontakte et serviceværksted for at få den
repareret.
Undgå utilsigtet start ved at fjerne
tændkablet fra tændrøret.
Klippeskjold
• Klippeskjoldet er konstrueret til at reducere
vibrationerne og til at mindske risikoen for
skæreskader.
Kontrol af klippeskjold
• Kontrollér, at klippeskjoldet er helt og uden synlige
defekter, f.eks. materialerevner.
Gearhus
• Afskærmningen er konstrueret til at mindske risikoen
for klemmeskader og til at opfange en sprunget
drivrem.
Kontrol af gearhuset
• Kontrollér, at afskærmningen er hel, og at den er
ordentligt fastspændt.
• Motorbremsen skal altid være justeret, så motoren
standser inden for 3 sekunder.
Vibrationsdæmpningssystem
ADVARSEL! Overeksponering af
vibrationer kan medføre
kredsløbsforstyrrelser eller skader på
nervesystemet hos personer med
kredsløbsforstyrrelser. Hvis du oplever
fysiske symptomer, som kan relateres til
overeksponering af vibrationer, skal du
straks søge læge. Som eksempler på
sådanne symptomer kan nævnes
følelsesløshed, mangel på følesans,
'kildren', 'stikken', smerte, manglende
eller reduceret styrke, forandringer i
hudens farve eller i dens overflade.
Disse symptomer opleves almindeligvis i
fingre, hænder eller håndled.
Symptomerne kan forværres i koldt vejr.
• Din maskine er udstyret med et
vibrationsdæmpningssystem, som er konstrueret
med henblik på at give en så vibrationsfri og behagelig
brug som muligt.
• Håndtagssystemets stålrør og klippeskjoldet er
konstrueret til at minimere vibrationerne fra motoren.
• Pro 19 S H Denne model har desuden 4
vibrationsdæmper monteret på håndtagsenheden for
yderligere at mindske vibrationerne.
Motorbremsebøjle
• Motorbremsen er konstrueret til at standse motoren.
Når grebet om motorbremsebøjlen slippes, skal
motoren standse.
Kontrol af motorbremsehåndtaget
• Giv fuld gas, og slip derefter bremsebøjlen. Motoren
skal standse, og drevet skal koble fra.
Kontrol af vibrationsdæmpningssystemet
• Kontrollér, at håndtaget og vibrationsisolatorerne ikke
er beskadigede.
Danish – 25
MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR
Lyddæmper
ADVARSEL! Brug aldrig en maskine
uden lyddæmper eller med en defekt
!
lyddæmper. En defekt lyddæmper kan
forøge lydniveauet og brandrisikoen
markant. Hav altid brandslukningsudstyr
inden for rækkevidde.
Lyddæmperen bliver meget varm både
under og efter brug. Dette gælder også
ved kørsel i tomgang. Vær opmærksom
på brandfaren, specielt ved håndtering i
nærheden af brandfarlige emner og/eller
gasser.
• Lyddæmperen er konstrueret med henblik på at give
et så lavt lydniveau som muligt samt lede motorens
udstødningsgasser væk fra brugeren.
Kontrol af lyddæmper
• Kontrollér jævnligt, at lyddæmperen er hel, og at den
sidder godt fast.
26 – Danish
SAMLING OG JUSTERINGER
Generelt
VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at
fjerne tændkablet fra tændrøret.
!
Håndtag
Montering
• Saml det øverste håndtag ved hjælp af
håndtagsmøtrikken på styrepladen. Glem ikke skiven
imellem pladen og håndtagsmøtrikken. Montagen
kræver ikke værktøj.
Indstillinger
• Håndtaget kan om nødvendigt drejes en smule til
siden med håndtagsleddet. Håndtaget kan indstilles i
forskellige positioner med henblik på at opnå den
bedste køreposition, f.eks. ved klipning ved siden af
hække eller husmure.
• Styret kan også justeres lodret ved at dreje på hjulene
ved fastgøringsbeslagene på chassiset.
Indstilling af koblingswire
Koblingskablet skal justeres efter de første 8 timers drift
og derefter i nødvendigt omfang.
Kablet er justeret korrekt, når kabelbeslaget er på linje
med møtrikken.
• Juster kablet ved hjælp af justeringsskruen. Drej
skruen i urets retning eller imod urets retning for at
gøre kablet længere eller kortere.
Klippehøjde
BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er
risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder.
Klippehøjdejusteringen er fjederstøttet. Klippehøjden kan
justeres til 6 forskellige positioner.
• Før håndtaget mod venstre og derefter fremad for at
øge klippehøjden.
• Før håndtaget mod venstre og derefter bagud for at
mindske klippehøjden.
Danish – 27
SAMLING OG JUSTERINGER
BioClip(r)-indsats
På modellerne Excellent og Comet er BioClip(r)indsatsen monteret forud for leveringen. Til Promodellerne leveres BioClip(r)-indsatsen umonteret.
• Sæt styrestifterne ind i hullerne på klippeskjoldet.
• Spænd BioClip(r)-propperne fra toppen af
klippeskjoldet.
Påfyldning af olie
• Olietanken er tom ved leveringen. Fyld tanken med
den medfølgende motorolie op til markeringen.
Motorolien skal skiftes første gang efter 5 timers drift.
28 – Danish
BRÆNDSTOFHÅNDTERING
!
Generelt
ADVARSEL! At køre en motor i et lukket
eller dårligt udluftet rum kan medføre
!
døden som følge af kvælning eller
kulilteforgiftning.
Brændstof og brændstofslanger er
meget brandfarlige og kan give alvorlige
skader ved indånding og
hudeksponering. Vær derfor forsigtig ved
håndtering af brændstof, og sørg for god
luftventilation ved brændstofhåndtering.
Motorens udstødningsgasser er varme
og kan indeholde gnister, som kan
forårsage brand. Start derfor aldrig
maskinen indendørs eller i nærheden af
brandfarligt materiale!
Ryg ikke, og anbring aldrig varme
genstande i nærheden af brændstoffet.
Drivmiddel
BEMÆRK! Maskinen er udstyret med en firetaktsmotor.
Sørg for, at der er tilstrækkeligt med olie i olietanken.
Benzin
• Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.
• Det laveste anbefalede oktantal er 90 (RON). Hvis du
kører motoren på benzin med et lavere oktantal end
90, kan der opstå såkaldt bankning. Dette medfører
øget motortemperatur, som kan forårsage
motorhavari.
• Hvor det er muligt at få miljøtilpasset benzin, såkaldt
alkylatbenzin, skal denne anvendes.
Motorolie
BEMÆRK! Kontrollér olieniveauet, før plæneklipperen
startes. Et for lavt olieniveau kan forårsage alvorlige
motorskader.
• Se anvisningerne under afsnittet "Vedligeholdelse".
• Motorolien skal skiftes første gang efter 5 timers drift.
Den anbefalede olietype fremgår af de tekniske data.
Brug aldrig olie, der er beregnet til totaktsmotorer.
Tankning
ADVARSEL! Stands motoren, og lad den
afkøle nogle minutter før tankning.
Motoren skal være standset, og
stopkontakten i positionen STOP.
Benyt altid en brændstofbeholder for at
undgå spild.
Åbn tankdækslet langsomt ved
brændstofpåfyldning, så et eventuelt
overtryk langsomt forsvinder.
Tør rent rundt om tankdækslet.
Spænd tankdækslet omhyggeligt efter
tankning. Forsømmelighed medfører
brandfare.
Flyt maskinen mindst 3 m væk fra
tankningsstedet, inden du starter.
Start aldrig maskinen:
• Hvis du har spildt brændstof eller motorolie på
maskinen. Aftør al spildt væske, og lad
benzinresterne fordampe.
• Hvis du har spildt brændstof på dig selv eller dit tøj,
skift tøj. Vask de legemsdele, som har været i kontakt
med brændstoffet. Brug vand og sæbe.
• Hvis maskinen lækker brændstof. Kontrollere
regelmæssigt for lækage fra tankdæksel og
brændstofslanger.
Transport og opbevaring
• Opbevar og transporter maskinen og brændstoffet, så
eventuel lækage og dampe ikke risikerer at komme i
kontakt med gnister eller åben ild, f.eks. fra
elmaskiner, elmotorer, elkontakter/afbrydere eller
oliefyr.
• Ved opbevaring og transport af brændstof skal der
bruges en til formålet passende og godkendt
beholder.
Langtidsopbevaring
• Ved længere tids opbevaring af maskinen skal
brændstoftanken tømmes. Spørg på den nærmeste
benzinstation, hvor du kan komme af med
overskydende brændstof.
Danish – 29
BETJENING
!
!
Personligt beskyttelsesudstyr
Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges
godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige
beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader,
men det mindsker effekten af en skade ved en ulykke.
Bed din forhandler om hjælp ved valg af udstyr.
Brug altid:
• Benyt høreværn, hvis støjniveauet overstiger 85 dB.
• Skridsikre og stabile støvler eller sko.
• Kraftige lange bukser. Brug ikke shorts eller sandaler,
og gå ikke barfodet.
• Handsker skal anvendes, når det behøves, f.eks. ved
montering, inspektion eller rengøring af
skæreudstyret.
Generelle
sikkerhedsinstruktioner
Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler
for arbejde med maskinen. Den givne information kan
aldrig erstatte den kundskab, en faguddannet bruger har
i form af uddannelse og praktisk erfaring.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og
forstå indholdet, inden du bruger maskinen.
• Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for uheld
eller risici, som andre personer eller disses ejendom
udsættes for.
• Maskinen skal holdes ren. Skilte og mærkater skal
være fuldstændigt læsbare.
Brug altid din sunde fornuft
Det er umuligt at dække alle tænkelige situationer, du kan
komme ud for. Vær altid forsigtig og brug din sunde
fornuft. Når du kommer ud for en situation, som du er
usikker på, skal du spørge en ekspert til råds. Henvend
dig til en forhandler, til dit serviceværksted eller til en, der
har erfaring med brugen af maskinen. Undgå at udføre
opgaver, som du ikke føler dig tilstrækkeligt kvalificeret til!
ADVARSEL! Denne maskine skaber et
elektromagnetisk felt under brug. Dette
!
felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive
eller passive medicinske implantater. For
at reducere risikoen for alvorlige eller
dødbringende skader anbefaler vi, at
personer med medicinske implantater
kontakter deres læge og producenten af
det medicinske implantat, før de tager
maskinen i brug.
ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert
eller skødesløs brug være et farligt
redskab, som kan medføre alvorlige
skader eller dødsfald for brugeren eller
andre.
Lad aldrig børn eller personer, som ikke
er instrueret i håndtering af maskinen,
bruge eller vedligeholde den.
Maskinen bør ikke benyttes af personer
med nedsat fysisk eller mental formåen
eller af personer, som af
helbredsrelaterede årsager ikke er i
stand til at betjene maskinen, medmindre
de overvåges af en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Lad aldrig andre bruge maskinen, uden
at du har sikret dig, at vedkommende har
forstået indholdet i brugsanvisningen.
Brug aldrig maskinen, hvis du er træt,
hvis du har drukket alkohol, eller hvis du
tager medicin, som kan påvirke dit syn,
dit overblik eller din kropskontrol.
ADVARSEL! Ikke-autoriserede ændringer
og/eller ikke-autoriseret tilbehør kan
medføre alvorlige skader eller dødsfald
for brugeren eller andre. Maskinens
oprindelige udformning må under ingen
omstændigheder ændres uden
producentens samtykke.
Foretag aldrig ændringer på maskinen,
så den ikke længere svarer til
originaludførelsen, og undlad at bruge
maskinen, hvis den ser ud til at være
blevet ændret af andre.
Brug aldrig en maskine, som er behæftet
med fejl. Følg vedligeholdelses-, kontrolog serviceinstruktionerne i denne
brugsanvisning. Visse vedligeholdelsesog serviceforanstaltninger må kun
udføres af erfarne og kvalificerede
specialister. Se instruktionerne i afsnittet
Vedligeholdelse.
Brug altid originaltilbehør.
30 – Danish
BETJENING
Sikkerhed i arbejdsområdet
• Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste,
sten osv. fjernes fra græsplænen.
• Genstande, som kommer i kontakt med
skæreudstyret, kan blive kastet ud og forårsage
skader på personer eller andre genstande. Hold
personer og dyr på sikker afstand.
• Undgå anvendelse i dårligt vejr. F.eks. i tæt tåge,
kraftig regn, hård vind og kraftig kulde osv. At arbejde
i dårligt vejr er trættende og kan skabe farlige
situationer, f.eks. glat underlag.
• Iagttag omgivelserne for at sikre, at der ikke er noget,
der kan komme til at påvirke din kontrol over
maskinen.
• Pas på rødder, sten, kviste, huller, grøfter osv. Højt
græs kan skjule forhindringer.
• Græsslåning på skråninger kan være farligt. Anvend
ikke plæneklipperen på meget stejle skråninger.
Plæneklipperen bør ikke anvendes på hældninger
over 15 grader.
• Ved skrånende terræn bør gåstrækningen lægges
vinkelret på skråningen. Det er meget lettere at gå på
tværs af en skråning end op og ned.
• Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige
hjørner og genstande, der kan blokere for udsynet.
Arbejdssikkerhed
• En plæneklipper er udelukkende konstrueret til
græsslåning. Al anden anvendelse er forbudt.
• Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se
instruktionerne i afsnittet ”Personligt
beskyttelsesudstyr”.
• Start aldrig plæneklipperen, medmindre kniv og alle
afskærmninger er monteret. Kniven kan i modsat fald
løsne sig og forårsage personskader.
• Undgå, at kniven slår imod fremmedlegemer som
sten, rødder eller lignende. Dette kan medføre, at
kniven bliver sløv, og at motorakslen bliver bøjet. En
bøjet aksel giver ubalance og kraftige vibrationer,
hvilket medfører en stor risiko for, at kniven løsner sig.
• Bremsebøjlen må aldrig være permanent fastgjort til
håndtaget, når maskinen er i gang.
• Anbring plæneklipperen på et stabilt og plant
underlag, og start den. Sørg for, at kniven ikke kan
komme i kontakt med jorden eller eventuelle
genstande.
• Placer dig altid bag maskinen. Lad alle hjulene blive
på jorden, og hold begge hænder på håndtaget under
slåarbejdet. Hold hænder og fødder på sikker afstand
af de roterende klinger.
• Tip ikke maskinen, mens motoren er i gang. Løb aldrig
med maskinen, når den er i gang. Man skal altid gå
med plæneklipperen.
• Vær særlig opmærksom, når du trækker maskinen
mod dig under arbejdet.
• Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når
motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte
plæneklipperen, skal du først standse motoren og
fjerne tændkablet fra tændrøret.
• Motoren skal blokeres ved transport over et område,
der ikke skal klippes; f.eks. havegang, sten, grus,
asfalt o.l.
• Løb aldrig med maskinen, når den er i gang. Man skal
altid gå med plæneklipperen.
• Afbryd motoren, inden klippehøjden ændres. Foretag
aldrig justeringer, mens motoren kører.
• Lad aldrig maskinen være uden opsyn, når motoren
er i gang. Sluk motoren. Sørg for, at skæreudstyret
står helt stille.
• Hvis et fremmedlegeme rammes, eller der opstår
vibrationer, skal du standse maskinen. Fjern
tændrørskablet fra tændrøret. Kontrollér, at maskinen
ikke er beskadiget. Reparer eventuelle skader.
Grundlæggende arbejdsteknik
• Slå altid med en skarp klinge for at sikre optimale
resultater. En sløv klinge giver et uensartet
klipperesultat, og græsset bliver gult i snitfladen.
• Klip aldrig mere end 1/3 af græssets længde. Dette
gælder især i tørre perioder. Klip først med stor
klippehøjde. Kontrollér derefter resultatet, og gå ned til
den passende højde Hvis græsset er meget højt, skal
du køre langsomt og eventuelt slå plænen to gange.
• Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå
striber i græsplænen.
Transport og opbevaring
• Fastgør udstyret under transport for at undgå
transportskader og -ulykker.
• Opbevar udstyret i et aflåseligt område, så den ikke er
tilgængelig for børn og uvedkommende.
• Opbevar maskinen og det tilhørende udstyr på et tørt
og frostsikkert sted.
• Transport og opbevaring af brændstof er beskrevet i
afsnittet "Håndtering af brændstof".
Danish – 31
BETJENING
Start og stop
Før start
ADVARSEL! Læs brugsanvisningen
omhyggeligt igennem og forstå
!
indholdet, inden du bruger maskinen.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se
instruktionerne i afsnittet ”Personligt
beskyttelsesudstyr”.
• Sørg for, at ingen uvedkommende opholder sig inden
for arbejdsområdet.
• Gennemfør daglig vedligeholdelse. Se anvisningerne
under afsnittet "Vedligeholdelse".
• Sørg for, at tændkablet sidder ordentligt på tændrøret.
Start
Kold motor
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Stil
gasreguleringen i chokestilling.
Start af motoren
Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro
19 S H
• Indstil gashåndtaget til fuld gas.
Comet SE
• Motorbremsebøjlen skal holdes imod håndtaget, når
motoren startes.
• Drej tændingsnøglen med uret, og hold den i denne
position, indtil motoren starter.
• Første gang maskinen startes, er det ikke sikkert, at
batteriet er tilstrækkeligt opladt. Hvis dette skulle
være tilfældet, skal du bruge startsnoren til at starte
maskinen iht. anvisningerne nedenfor. Oplad så
batteriet ved hjælp af den medfølgende batterilader.
Se anvisningerne under afsnittet "Vedligeholdelse".
Drev
• Aktiverer drevet ved at trykke koblingsarmen fremad.
Stop
• Motoren standses ved at slippe motorbremsebøjlen.
Drevet deaktiveres også, når bremsehåndtaget
slippes.
• Drevet kan udkobles ved at løsne bremsehåndtaget
en smule.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Åbn
benzinhanen.
• Motorbremsebøjlen skal holdes imod håndtaget, når
motoren startes.
• Placer dig bag maskinen.
• Tag fat i starthåndtaget, træk langsomt startsnoren ud
med højre hånd indtil modstand (starthagerne griber
fat). Træk kraftigt, indtil motoren starter. Vikl aldrig
startsnoren rundt om hånden.
32 – Danish
VEDLIGEHOLDELSE
!
Generelt
ADVARSEL! Brugeren må kun udføre
den form for vedligeholdelses- og
!
servicearbejde, der beskrives i denne
brugsanvisning. Mere omfattende
arbejde skal udføres af et autoriseret
serviceværksted.
Undgå utilsigtet start ved at fjerne
tændkablet fra tændrøret.
Maskinens levetid kan forkortes, og
risikoen for ulykker kan øges, hvis
maskinen ikke vedligeholdes korrekt, og
hvis service og/eller reparation ikke
udføres fagligt korrekt. Hvis du har brug
for yderligere oplysninger, kan du
kontakte nærmeste serviceværksted.
• Lad din Klippo-forhandler efterse maskinen
regelmæssigt og foretage nødvendige indstillinger og
reparationer.
• Brug altid originaltilbehør.
Vedligeholdelsesskema
I vedligeholdelsesskemaet kan du se, hvilke dele af din
maskine der skal vedligeholdes, og med hvilke intervaller
det skal finde sted. Intervallerne er fastlagt med
udgangspunkt i daglig anvendelse af maskinen og kan
variere i henhold til brugsmønsteret.
*Se anvisningerne under afsnittet "Maskinens
sikkerhedsudstyr".
Ugentligt
eftersyn
Vibrationsdæmpningssystem*
Generelt eftersyn
• Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte.
Udvendig rengøring
• Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende.
• Brug ikke en højtryksrenser til at rengøre maskinen.
Månedligt
eftersyn
Udskiftning og
justering af Vremmen
Udskiftning og
justering af
midterremmen
Brændstofsyst
em
Efterse koblingskablet.**
• Sprøjt aldrig vand direkte på motoren.
• Rens startaggregaternes luftindtag. Kontrollér
startaggregaterne og startsnoren.
•
Ved rengøring under klippeskjoldet skal maskinen vendes, så tændrøret vender opad. Benzintanken tømmes.
Olieniveau
Når du kontrollerer olieniveauet, skal plæneklipperen stå
på et plant underlag. Kontrollér olieniveauet med
målepinden på oliepåfyldningslåget.
• Fjern oliehætten, og aftør oliepinden.
• Sæt oliepinden tilbage igen.
Excellent S, Comet S, Comet SE
Oliepåfyldningslåget skal være skruet helt til for at
give et korrekt indtryk af olieniveauet.
• Hvis olieniveauet er lavt, skal du efterfylde med
motorolie op til det øverste niveau på oliepinden.
Skæreudstyr
• Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og
revnedannelse. Et beskadiget skæreudstyr skal altid
udskiftes.
• Sørg for, at kniven altid er velslebet og korrekt
afbalanceret.
Udskiftning af klingerne
ADVARSEL! Brug altid kraftige handsker
ved service og vedligeholdelse af
skæreudstyret. Knivene er meget skarpe
og kan let give anledning til skæreskader.
Demontering
• Skru bolten af, som holder kniven.
• Fjern den gamle klinge. Kontrollér, at klingebeslaget
er ubeskadiget. Kontrollér også, at knivbolten er hel,
og at motorakslen ikke er bøjet.
Montering
• Placer kniven med friktionsskiven imod knivbeslaget.
Sørg for, at kniven centreres korrekt på akslen. Undgå
vibrationer ved at placere slåmaskinens kniv, så
markeringerne på knivens beslag kan ses på siderne
af kniven.
Danish – 33
VEDLIGEHOLDELSE
Monter skiven, og spænd bolten godt fast. Bolten skal
spændes med et moment på 45-60 Nm.
• Træk klingen rundt pr. håndkraft, og kontrollér, at den
roterer frit. Prøvekør maskinen.
Batteri (Comet SE)
FORSIGTIG! Et udtjent batteri må ikke
bortskaffes som husholdningsaffald!
!
Aflever det på det nærmeste serviceeller opsamlingssted.
Batteriet er et fuldstændigt indkapslet 12 volt bly-/
syrebatteri, som under normale omstændigheder ikke vil
kræve vedligeholdelse. Batteriet oplades under
klippearbejdet.
Hvis motoren gentagne gange ikke går i gang under
startforsøg, kan batteriet blive afladt. Hvis det skulle være
tilfældet, skal maskinen startes ved hjælp af startsnoren.
Et fuldstændigt afladt batteri kan genoplades ved hjælp af
den medfølgende batterilader.
• Kontrollér alle kabler og tilslutninger. Brug ikke
maskinen, hvis nogen af ledningerne eller stikkene er
beskadiget, men indlevér den til reparation hos et
autoriseret serviceværksted.
Opladning af batteriet
BEMÆRK! Batteriet vil muligvis kræve genopladning en
eller to gange i løbet af en klippesæson, og det skal altid
oplades forud for vinteropbevaringen.
Oplad ikke batteriet ved temperaturer på under +5° C.
skal det kontrolleres, at elektrodeafstanden er 0,7-0,8
mm. Udskift om nødvendigt.
• Excellent S, Comet S, Comet SE Hvis tændrøret er
tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal det
kontrolleres, at elektrodeafstanden er 0,5 mm. Udskift
om nødvendigt.
Udskiftning og justering af Vremmen
• Afmonter afskærmningen ved at skrue skruerne af.
• Fjern navkapslen på forhjulet ved gearkassen ved at
lirke forsigtigt med en skruetrækker.
• Løsn bræddebolten, og afmonter hjulet.
• Fjern remmen.
• Påsæt den nye rem, og sørg for, at den sidder korrekt
ved kuglelejet, før remmen justeres.
• Afmonter kabelforbindelsen ved batteriet.
• Tilslut batterikablet til opladeren, og slut derefter
opladeren til en stikkontakt (220 V, 50 Hz).
Tændrør
BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert
tændrør kan ødelægge stempel/cylinder.
• Hvis maskinens effekt er lav, hvis den er vanskelig at
starte, eller hvis tomgangsskruen er ujævn: Kontrollér
altid først tændrøret, før du foretager yderligere
afhjælpning.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Hvis
tændrøret er tilstoppet, skal det renses, og samtidig
34 – Danish
VEDLIGEHOLDELSE
• Juster den nye rem ved at flytte kuglelejet op eller ned.
• En ny rem strækker sig og bliver længere, så juster
remmen igen efter et par driftstimer.
• Fastgør hjulet og remafdækningen, og prøvekør
maskinen.
Udskiftning og justering af
midterremmen
Midterremmen kører imellem motorakslen og
gearkassen.
Justering af midterremmen
• Løsn justeringsskruerne nogle omgange.
• Juster remmen ved at flytte gearet fremad eller bagud.
• Remmen skal strammes, så den kan bevæges 10 mm
i midten. Det svarer til et træk på ca. 3 kg. Benyt en
fiskevægt til at kontrollere stramningen.
• Spænd justeringsskruerne korrekt.
• Kontrollér at drevet fungerer korrekt, da justeringen af
gearet påvirker remspændingen i gearkassen.
Udskiftning af mellemrem
• Afmonter kniven.
• Løsn justeringsskruerne.
• Udskift remmen med en ny, og spænd
justeringsskruerne en smule.
• Juster midterremmen. Se anvisningerne under
afsnittet "Justering af midterremmen".
• Justering af kniven.
Luftfilter
• Afmonter luftfilterdækslet, og fjern filteret.
• Rengør filtret ved at slå det imod et plant underlag.
Brug aldrig opløsningsmidler med petroleum eller
trykluft til at rense filtret.
• Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent.
Derfor skal filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt.
Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes.
• Sørg for, at luftfiltret slutter helt tæt til filterholderen,
når du monterer det.
Olieskift
• Tøm benzintanken.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Luk
benzinhanen.
• Skru oliepåfyldningslåget af.
• Anbring en egnet beholder til opsamling af olien.
• Aftap olien ved at hælde motoren, så olien løber ud
gennem påfyldningsrøret. Forhør dig på den
nærmeste benzintank om, hvor du kan komme af med
den overskydende motorolie.
• Påfyld ny motorolie af god kvalitet. Se anvisningerne
under afsnittet "Tekniske data".
Brændstofsystem
• Kontrollér, at tankdækslet og tætningen er intakt.
Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H,
Indvendigt i benzindækslet sidder der en klokkeformet
si og en gummimembran, som skal forhindre
fordampningstab. Gevindspiralen fungerer som
udluftning. Hvis benzindækslet går i stykker, er det
vigtigt at udskifte det med et originalt dæksel, som er
egnet til den pågældende motor.
• Kontrollér brændstofslangen.
Genanvendelse
Denne maskine har forudsætninger for at holde i mange
år. Dermed mindskes miljøpåvirkningen fra maskinen.
Udfør service og vedligeholdelse i overensstemmelse
med instruktionerne i denne manual. På denne måde
holder motoren længere, og farlige emissioner holdes på
et minimum.
Når maskinen er slidt op, skal den bortskaffes med
henblik på genanvendelse enten hos forhandleren eller
direkte hos Klippo. Maskinen demonteres, og dens
komponenter opdeles i forskellige materialer med henblik
på genanvendelse. De fleste dele af maskinen kan
genanvendes.
Danish – 35
TEKNISKE DATA
Tekniske data
Excellent SExcellent S HComet SComet S HComet SE
Motor
Motorproducent
Cylindervolumen, cm
Omdrejningstal, rpm28002900290029002900
Nominel motoreffekt, kW
*Af middelhøjde i overensstemmelse med kriteriedokument for nordisk økomærkning ver. 4.1.
Anm. 1: Motorens effektangivelse er den gennemsnitlige nettoeffekt (ved det anførte omdrejningstal) for en typisk
produktionsmodel af motoren målt iht. SAE-standarden J1349/ISO1585. Motorer fra masseproduktionen kan afvige fra
denne værdi. Den faktiske effekt på motoren, som monteres i den færdige maskine, vil afhænge af driftshastigheden,
miljøhensyn og andre værdier.
Anm. 2: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF.
Anm. 3: Lydtryksniveau iht. EN 836. Rapporterede data for lydtryksniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 1,2 dB (A).
Anm. 4: Vibrationsniveau iht. EN 836. Rapporterede data for vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning
Klippehøjde, mm30-60
Klippebredde, cm48
KnivMulcher, 48 cm
Drev
Hastighed, km/h4,5
*Af middelhøjde i overensstemmelse med kriteriedokument for nordisk økomærkning ver. 4.1.
Anm. 1: Motorens effektangivelse er den gennemsnitlige nettoeffekt (ved det anførte omdrejningstal) for en typisk
produktionsmodel af motoren målt iht. SAE-standarden J1349/ISO1585. Motorer fra masseproduktionen kan afvige fra
denne værdi. Den faktiske effekt på motoren, som monteres i den færdige maskine, vil afhænge af driftshastigheden,
miljøhensyn og andre værdier.
Anm. 2: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF.
Anm. 3: Lydtryksniveau iht. EN 836. Rapporterede data for lydtryksniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 1,2 dB (A).
Anm. 4: Vibrationsniveau iht. EN 836. Rapporterede data for vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 0,2 m/s
3
(se anm. 4)
2
hveq
2
.
135
3,7
Danish – 37
TEKNISKE DATA
Servicejournal
DatoStempelSignaturForanstaltning
EF-overensstemmelseserklæring
(Gælder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Klippo
Excellent S, Excellent S H, Excellent SE, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H
og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:
• af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF
• af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF.
• af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.
Oplysninger om støjemissioner fremgår af kapitlet Tekniske data.
Følgende standarder er opfyldt: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Udpeget organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har udstedt
rapporter vedrørende opfyldelse af bestemmelserne i bilag VI til Rådets direktiv af 8. maj 2000 ”angående støjemission
i miljøet” 2000/14/EF.
Certifikaterne har nummer: Excellent S - 17/901/017, Excellent S H - 01/901/152, Comet S - 17/901/021, Comet S H 01/901/153, Comet SE - 17/901/004, Pro 19 S H - 01/901/155.
Huskvarna, 23. november 2011
fra og med serienummer 11XXXXXXX
Bengt Ahlund, udviklingschef
(Autoriseret repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentation.)
38 – Danish
SYMBOLFORKLARING
!
!
Symboler på maskinen:
ADVARSEL! Hvis maskinen brukes
uforsiktig eller feilaktig, kan den være
et farlig redskap som kan forårsake
alvorlige skader eller dødsfall for
brukeren eller andre.
Les nøye gjennom bruksanvisningen
og forstå innholdet før du bruker
maskinen.
Se opp for gjenstander som slynges ut
og rikosjetterer.
Sørg for at ikke uvedkommende
oppholder seg i arbeidsområdet.
Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne
tenningskabelen fra tennpluggen.
Advarsel om roterende kniv. Pass på
hender og føtter.
Forklaring av advarselsmerker
Advarslene er delt inn i tre nivåer.
ADVARSEL!
ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for
alvorlig skade eller dødsfall for brukeren
eller skade på omgivelsene hvis
instruksjonene i håndboken ikke følges.
OBS!
OBS! Brukes hvis det er fare for skade på
brukeren eller omgivelsene hvis
instruksjonene i håndboken ikke følges.
MERKNAD!
MERKNAD! Brukes hvis det er fare for skade på
gjenstander eller maskinen hvis instruksjonene i
håndboken ikke følges.
Påse at ikke hender og føtter kommer
til skjæreutstyret når motoren er i
gang.
Dette produktet er i overensstemmelse
med gjeldende CE-direktiv.
Øko-merket med det nordiske økomerket
Støyutslipp til omgivelsene ifølge EFs
direktiv. Maskinens utslipp angis i
kapitlet Tekniske data og på
klistremerke.
Norwegian – 39
INNHOLD
Innhold
SYMBOLFORKLARING
Symboler på maskinen: ........................................ 39
Forklaring av advarselsmerker .............................. 39
EF-erklæring om samsvar .................................... 57
42
40 – Norwegian
PRESENTASJON
Kjære kunde
Takk for at du valgte en Klippo®-maskin.
Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil
være din følgesvenn i lang tid fremover. Et kjøp av et av
våre produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med
reparasjoner og service. Hvis maskinen ikke er kjøpt hos
en av våre autoriserte forhandlere så spør dem etter
nærmeste serviceverksted.
Denne bruksanvisningen er et verdipapir. Ved å følge
dens innhold (bruk, service, vedlikehold osv.) kan du
vesentlig forlenge maskinens levetid og også øke dens
bruktverdi. Sørg for å overlate bruksanvisningen til den
nye eieren hvis du selger maskinen din.
Svensk kvalitet
Klippo er et svensk foretak med lange tradisjoner.
Foretaket ble grunnlagt i 1954 i Malmø av Karl Dahlman,
og har siden utviklet, produsert og markedsført
gressklippere. Allerede i 1954 ble grunnlaget lagt for
kvalitetsholdningen og den nyskapende ånden som
gjorde det mulig for Klippo å utvikle noen av Sveriges
beste gressklippere og hageprodukter.
Klippos produkter blir laget både for profesjonelle brukere
og vanlige forbrukere. I dag er Klippo tilgjengelig i 20
europeiske land, med det nordiske området som sitt
største marked.
Produsentens reservasjon
All informasjon og alle data i denne bruksanvisningen var
gjeldende den dato da denne bruksanvisningen ble levert
til trykking.
Klippo arbeider løpende med å videreutvikle sine
produkter, og forbeholder seg derfor retten til endringer
vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.
Egenskaper
Verdier som høy ytelse, pålitelighet, nyskapende
teknologi, avanserte tekniske løsninger og miljøhensyn
kjennetegner produktene fra Klippo.
Noen av de unike egenskapene til ditt produkt er
beskrevet nedenfor.
Finfordeling
Effektivt klippesystem som finhakker gresset og sprer det
ut over plenen.
Klipper ekstremt høyt gress
Når finhakkeren demonteres, fungerer maskinen som en
gressklipper med utkast bak, som klipper effektivt når
gresset er svært høyt.
Forhjulstrekk
Når håndtaket skyves ned, løftes drivhjulene fra plenen,
slik at maskinen blir lett å arbeide med.
Lettstartede motorer
Motoren er konstruert for å være lettest mulig å starte.
Krysslipt kniv
(Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H,
Comet SE)
En finhakkekniv som finhakker gresset med fire
klippekanter som gir svært godt klipperesultat.
Vibrasjonsdempende håndtak
(Pro 19 S H)
Vibrasjonsdempende håndtak som hindrer
vibrasjonsskader for personer som klipper ofte og lenge.
Tidsbesparende takket være stor
klippebredde
(Comet S, Comet S H, Comet SE)
Jo større klippebredden er, jo raskere går klippingen.
Drivstoffeffektiv og stillegående
Effektive, drivstoffeffektive og stillegående klippere som
ikke forstyrrer deg eller naboene.
Øko-merket med det nordiske øko-merket
(Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H)
Det nordiske øko-merket for gressklippere betyr at det er
stilt strenge krav til støy og utslipp, samt produksjon av
maskinen.
Norwegian – 41
Excellent S H
Comet S H
PRESENTASJON
18
24
Hva er hva på gressklipperen - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H?
I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr
maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og
hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være
sikker på at utstyret fungerer.
ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med
defekte sikkerhetsdetaljer. Hvis
!
maskinen ikke består alle kontrollene,
må serviceverksted oppsøkes for
reparasjon.
Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne
tenningskabelen fra tennpluggen.
Klippedeksel
• Klippedekselet er konstruert for å redusere
vibrasjoner og for å reusere risikoen for kuttskader.
Kontroll av klippedeksel
• Kontroller at klippedekselet er helt og uten synlige
defekter, f.eks. materialsprekker.
Girhus
• Beskyttelsesdekselet er konstruert for å redusere
risikoen for klemmeskader og for å fange opp en røket
drivrem.
Kontrollere girhuset
• Kontroller at beskyttelsesdekselet er helt og at det er
skrudd ordentlig fast.
• Motorbremsen skal alltid være justert slik at motoren
stanser innen 3 sekunder.
Avvibreringssystem
ADVARSEL! Overeksponering for
vibrasjoner kan føre til blodkar- eller
nerveskader hos personer som har
blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk
lege hvis du opplever fysiske symptomer
som kan relateres til overeksponering for
vibrasjoner. Eksempel på slike
symptomer er dovning, manglende
følelse, ”kiling”, ”stikk”, smerte,
manglende eller redusert styrke,
forandringer i hudens farge eller
overflate. Disse symptomene opptrer
vanligvis i fingrer, hender eller håndledd.
Disse symptomene kan øke ved lave
temperaturer.
• Din maskin er utstyrt med et avvibreringssystem som
er konstruert for å gi en mest mulig vibrasjonsfri og
behagelig bruk.
• Håndtakssystemets stålrør og klippedekselet er
konstruert for å begrense vibrasjonene fra motoren.
• Pro 19 S H Denne modellen har også 4
vibrasjonsdemper montert på håndtaksenheten for å
redusere vibrasjonene ytterligere
Motorbremsebøyle
• Motorbremsen er konstruert for å stanse motoren. Når
grepet om motorbremsebøylen slippes, skal motoren
stanse.
Kontrollere motorbremsehåndtaket
• Gi full gass og slipp deretter bremsebøylen. Motoren
skal stanse og drivverket skal koples ut.
44 – Norwegian
Kontrollere vibrasjonsdempesystemet
• Kontroller at håndtakene og vibrasjonsisolatorene
ikke er skadd.
MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR
Lyddemper
ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten
lyddemper eller med defekt lyddemper.
!
En defekt lyddemper kan øke lydnivået
og brannfaren betraktelig. Ha verktøy for
brannslokking tilgjengelig.
Lyddemperen blir meget varm både
under bruk og etter stopp. Dette gjelder
også tomgangskjøring. Vær
oppmerksom på brannfaren, spesielt ved
håndtering nær brannfarlige stoffer og/
eller gasser.
• Lyddemperen er konstruert for å gi et lydnivå som er
så lavt som mulig, og for å lede avgassene fra
motoren bort fra brukeren.
Kontroll av lyddemper
• Kontroller regelmessig at lyddemperen er hel og at
den sitter ordentlig fast.
Norwegian – 45
MONTERING OG JUSTERINGER
Generelt
VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å
fjerne tenningskabelen fra tennpluggen.
!
Håndtak
Montering
• Monter det øvre håndtaket med mutteren på
ledeplaten. Ikke glem skiven mellom platen og
mutteren på håndtaket. Monteringen krever ikke
verktøy.
Inställningar
• Om nødvendig kan håndtaket dreies litt til siden via
leddet på håndtaket. Håndtaket kan settes i ulike
posisjoner for å oppnå best mulig kjøreposisjon, f.eks.
når du klipper ved en hekk eller en husvegg.
• Håndtaket kan også justeres loddrett ved å dreie
hjulene på festebeslaget på chassiset
Justering av koplingsvaier.
Clutchvaieren må justeres etter de første 8 driftstimene
og deretter ved behov.
Vaieren er riktig justert når vaierbraketten er på linje med
mutteren.
• Juster vaieren med justeringsskruen. Skru skruen
med eller mot urviseren for å forlenge eller forkorte
vaieren.
Klippehøyde
OBS! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er risiko for at
knivene tar i bakken ved ujevnheter.
Klippehøydejusteringen er fjærassistert. Klippehøyden
kan justeres i 6 ulike stillinger.
• For å få større klippehøyde, før spaken til venstre og
deretter forover.
46 – Norwegian
• For å få mindre klippehøyde, før spaken til venstre og
deretter bakover.
MONTERING OG JUSTERINGER
Finhakkesett
På modellene Excellent og Comet monteres
finhakkersettet før levering. For Pro-modellene leveres
finhakkersettet umontert.
• Monter ledepinnene i hullene på klippedekselet.
• Fest finhakkerpluggene fra toppen av klippedekselet.
Påfylling av olje
• Oljetanken er tom ved levering. Fyll tanken med den
medfølgende motoroljen opp til meket. Motoroljen
skal skiftes første gang etter 5 timers kjøretid.
Norwegian – 47
BRENNSTOFFHÅNDTERING
!
Generelt
ADVARSEL! Å kjøre en motor i et
innestengt eller dårlig ventilert rom kan
!
forårsake dødsfall ved kveling eller
karbonmonoksidforgiftning.
Bensin og bensindamp er svært
brannfarlig og kan gi alvorlige skader
ved innånding og hudkontakt. Vær derfor
forsiktig ved håndtering av bensin og
sørg for god ventilasjon ved
bensinhåndtering.
Motorens avgasser er varme og kan
inneholde gnister som kan forårsake
brann. Start derfor aldri maskinen
innendørs eller i nærheten av
lettantennelig materiale!
Det må ikke røykes og heller ikke
plasseres varme gjenstander i nærheten
av brennstoffet.
Brennstoff
MERKNAD! Maskinen er utstyrt med en firetaktsmotor.
Påse at det alltid er tilstrekkelig med olje i oljetanken.
Bensin
• Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.
• Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON). Hvis man
kjører motoren med bensin med lavere oktantall enn
90, kan det oppstå såkalt banking. Dette medfører økt
motortemperatur, som kan resultere i alvorlige
motorhavarier.
• Der miljøtilpasset bensin, såkalt alkylatbensin, er
tilgjengelig, skal slik brukes.
Motorolje
MERKNAD! Kontroller oljenivået før gressklipperen
startes. For lavt oljenivå kan forårsake akvorlige
motorskader.
• Se anvisningene i delen "Vedlikehold".
• Motoroljen skal skiftes første gang etter 5 timers
kjøretid. Anbefalte oljetyper er angitt under Tekniske
data. Bruk aldri olje ment for totaktsmotorer.
Fylling av brennstoff
ADVARSEL! Stans motoren og la den
avkjöles noen minutter för brennstoff
fylles på. Motoren slås av, og
stoppbryteren settes i STOP-stilling.
Bruk alltid en bensinkanne for å unngå
søl.
Åpne tanklokket sakte ved påfylling av
brennstoff slik at et eventuelt overtrykk
forsvinner sakte.
Tørk rent rundt tanklokket.
Trekk tanklokket godt til etter bruk.
Uaktsomhet kan føre til brann.
Flytt maskinen minst 3 m fra
tankingsstedet før du starter den.
Start aldri maskinen:
• Hvis du har sølt brennstoff eller motorolje på
maskinen. Tørk opp alt søl og la bensinrestene
fordampe.
• Hvis du har sølt brennstoff på deg selv eller klærne
dine, skift klær. Vask de kroppsdeler som har vært i
kontakt med brennstoff. Bruk såpe og vann.
• Hvis maskijen lekker brennstoff. Kontroller
regelmessig med tanke på lekkasje fra tanklokk og
brennstoffledninger.
Transport og oppbevaring
• Oppbevar og transporter maskin og brennstoff slik at
det ikke er fare for at en eventuell lekkasje og damp
kommer i kontakt med gnister eller åpen ild, for
eksempel fra el-maskiner, el-motorer, elektriske
kontakter/strømbrytere, eller varmekjeler.
• Ved oppbevaring og transport av brennstoff må det
brukes kanner som er spesielt beregnet og godkjent
for formålet.
Langtids oppbevaring
• Ved lengre tids oppbevaring av maskinen skal
brennstofftanken tømmes. Hør med nærmeste
bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig
brennstoff.
48 – Norwegian
BETJENING
!
!
Personlig verneutstyr
Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent
personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer
ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en
skade hvis ulykken skulle være ute. Be forhandleren om
hjelp ved valg av utstyr.
Bruk alltid:
• Bruk øreklokker hvis støynivået overskrider 85 dB.
• Sklisikre og solide støvler eller skor.
• Kraftige langbukser. Ikke bruk kortbukser eller
sandaler, og gå ikke barbent.
• Hansker skal brukes ved behov, f.eks. ved montering,
inspeksjon eller rengjøring av skjæreutstyr.
Generelle
sikkerhetsinstruksjoner
Dette avsnittet beskriver grunnleggende
sikkerhetsanvisninger for bruk av maskinen. Denne
informasjonen kan aldri erstatte den kunnskap en
profesjonell bruker besitter i form av opplæring og
praktisk erfaring.
• Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå
innholdet før du bruker maskinen.
• Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer
som rammer andre mennesker eller deres eiendom.
• Maskinen må holdes ren. Skilter og merker må være
fullt lesbare.
Bruk alltid sunn fornuft
Det er umulig å dekke alle tenkelige situasjoner som kan
forekomme. Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Når
du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på
fortsatt bruk, skal du rådføre deg med en ekspert. Kontakt
forhandleren, serviceverkstedet eller en erfaren bruker.
Unngå all bruk som du ikke føler deg tilstrekkelig
kvalifisert til!
ADVARSEL! Denne maskinen skaper et
elektromagnetisk felt når den er i bruk.
!
Dette feltet kan under visse
omstendigheter forstyrre aktive eller
passive medisinske implantater. For å
redusere risikoen for alvorlig eller
livstruende skade, anbefaler vi at
personer med medisinske implantater
rådfører seg med sin lege og
produsenten av det medisinske
implantatet før denne maskinen tas i
bruk.
ADVARSEL! Hvis maskinen brukes
uforsiktig eller feilaktig, kan den være et
farlig redskap som kan forårsake
alvorlige skader eller dødsfall for
brukeren eller andre.
La aldri barn eller andre personer som
ikke har opplæring i bruk av maskinen
bruke eller vedlikeholde den.
Maskinen må ikke brukes av personer
med nedsatt fysisk eller mental
kapasitet, eller personer som av
helseårsaker ikke er i stand til å betjene
maskinen, uten tilsyn av en person som
er ansvarlig for sikkerheten.
La aldri noen annen bruke maskinen før
du har forsikret deg om at de har forstått
innholdet i bruksanvisningen.
Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har
drukket alkohol eller bruker medisiner
som kan påvirke syn, vurderingsevne
eller kroppskontroll.
ADVARSEL! Uautoriserte endringer og/
eller tilleggsutstyr kan medføre alvorlige
skader eller dødsfall for brukeren eller
andre. Maskinens opprinnelige
konstruksjon må ikke under noen
omstendighet endres uten produsentens
tillatelse.
Modifiser aldri denne maskinen slik at
den ikke lenger stemmer overens med
originalutførelsen, og bruk den ikke hvis
den synes å ha blitt modifisert av andre.
Bruk aldri en maskin som det er noe galt
med. Følg vedlikeholds-, kontroll- og
serviceinstruksjonene i denne
bruksanvisningen. Noen vedlikeholdsog servicetiltak må utføres av erfarne og
kvalifiserte spesialister. Se anvisninger
under overskriften Vedlikehold.
Bruk alltid originalt tilleggsutstyr.
Sikkerhet i arbeidsområdet
• Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner
osv. fjernes fra gressplenen.
• Gjenstander som slår mot klippeutstyret kan bli kastet
ut og forårsake skade på personer eller gjenstander.
Hold god avstand til personer og dyr.
• Unngå bruk i dårlig vær. Slik som tett tåke, kraftig
regn, sterk vind, kraftig kulde osv. Å arbeide i dårlig
vær er slitsomt og kan skape farlige omstendigheter,
for eksempel glatt underlag.
Norwegian – 49
BETJENING
• Hold øye med omgivelsene for å sikre at ingenting kan
påvirke kontrollen over maskinen.
• Vær oppmerksom på røtter, stein, kvister,
fordypninger, grøfter osv. Høyt gress kan skjule
hindringer.
• Det kan være farlig å klippe gress i skråninger. Ikke
bruk gressklipperen i svært bratte skråninger.
Gressklipperen bør ikke brukes i større helling enn 15
grader.
• I skrånende terreng bør man gå vinkelrett på
hellingen. Det er mye lettere å gå på tvers i en
skråning enn opp og ned.
• Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller
gjenstander som blokkerer sikten.
Arbeidssikkerhet
• En gressklipper er bare konstruert for klipping av
gressplener. Ingen annen bruk er tillatt.
• Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under
overskriften ”Personlig verneutstyr”.
• Ikke start gressklipperen uten at kniv og samtlige
deksler er montert. Ellers kan kniven løsne og
forårsake personskade.
• Unngå at kniven slår mot fremmedlegemer som
steiner, røttre eller liknende. Dette kan føre til at kniven
blir sløv og at motorakselen blir bøyd. En bøyd aksel
gir ubalanse og kraftige vibrasjoner, hvilket medfører
stor risiko for at kniven løsner.
• Bremsebøylen må aldri være permanent forankret i
håndtaket når maskinen er i gang.
• Plasser gressklipperen på et stabilt, plant underlag og
start den. Påse at kniven ikke kan komme i kontakt
med bakken eller andre gjenstander.
• Plasser deg alltid bak maskinen. La alle hjulene
berøre bakken og hold begge hender på håndtaket
mens du klipper. Hold hender og føtter borte fra de
roterende knivene.
• Unngå å vippe maskinen opp mens motoren er i gang.
Løp aldri med maskinen når den er i gang. Man skal
alltid gå med gressklipperen.
• Vær spesielt oppmerksom når du trekker maskinen
mot deg mens du arbeider.
• Løft aldri opp gressklipperen eller bør den når
motoren er startet. Hvis du må løfte gressklipperen,
stans først motoren og fjern tenningskabelen fra
tennpluggen.
• Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som
ikke skal klippes. For eksempel grusgang, stein,
singel, asfalt osv.
• Løp aldri med maskinen når den er i gang. Man skal
alltid gå med gressklipperen.
• Slå av motoren før klippehøyden endres. Foreta aldri
justeringer mens motoren er i gang.
• Forlat aldri maskinen uten tilsyn med motoren i gang.
Stans motoren. Forsikre deg om at klippeutstyret har
sluttet å rotere.
• Hvis du treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige
vibrasjoner, må maskinen stanses øyeblikkelig. Kople
tennpluggkabelen fra tennpluggen. Kontroller at
maskinen ikke er skadet. Reparer eventuelle skader.
Grunnleggende arbeidsteknikk
• Klipp alltid med godt slipte kniver for best mulig
resultat. En sløv kniv gir ujevnt klipperesultat, og
gresset blir gult i kuttflaten.
• Klipp aldri mer enn 1/3 av gressets lengde. Dette
gjelder spesielt i tørkeperioder. Klipp først med stor
klippehøyde. Kontroller deretter resultatet og senk til
egnet høyde. Hvis gresset er ekstra langt, kjører man
sakte og klipper eventuelt to ganger.
• Klipp i forskjellige retninger hver gang, for å unngå
striper i plenen.
Transport og oppbevaring
• Sikre utstyret under transport for å unngå
transportskade og ulykker.
• Oppbevar utstyret i et låsbart rom slik at det er
utilgjengelig for barn og uvedkommende.
• Oppbevar maskinen og det tilhørende utstyret på et
tørt og frostfritt sted.
• For transport og lagring av drivstoff, se delen
"Håndtering av drivstoff".
50 – Norwegian
BETJENING
Start og stopp
Før start
ADVARSEL! Les nøye gjennom
bruksanvisningen og forstå innholdet før
!
du bruker maskinen.
Bruk personlig verneutstyr. Se
anvisninger under overskriften
”Personlig verneutstyr”.
• Sørg for at ikke uvedkommende oppholder seg i
arbeidsområdet.
• Utfør daglig vedlikehold. Se anvisningene i delen
"Vedlikehold".
• Påse at tenningskabelen sitter ordentlig på
tennpluggen.
Start
Kald motor
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Still
gasshendelen i chokestilling.
Starte motoren
Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro
19 S H
• Sett gasshendelen på full gass.
Comet SE
• Motorbremsebøylen må holdet mot håndtaket når
motoren startes.
• Drei tenningsnøkkelen med urviseren og hold den til
motoren starter.
• Ved første oppstart kan det være at batteriet ikke er
tilstrekkelig ladet. I så fall bruker du startsnoren til å
starte motoren, i henhold til instruksjonene nedenfor.
Deretter lader du batteriet med den medfølgende
batteriladeren. Se anvisningene i delen "Vedlikehold".
Drift
• Drivverket kobles inn ved å skyve clutchspaken
forover.
Stopp
• Motoren stanses ved å slippe motorbremsebøylen.
Drivverket kobles også ut hvis du slipper
bremsehåndtaket.
• Bare drivverket kan kobles ut ved å slippe
bremsespaken litt opp.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Åpne
bensinkranen.
• Motorbremsebøylen må holdet mot håndtaket når
motoren startes.
• Plasser deg bak maskinen.
• Ta tak i starthåndtaket med høyre hånd og dra
langsomt ut startsnoren til du merker motstand
(starthakene griper inn). Trekk kraftig for å starte
motoren. Surr aldri startlinen rundt hånden.
Norwegian – 51
VEDLIKEHOLD
!
Generelt
ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det
vedlikeholds- og servicearbeidet som
!
beskrives i denne bruksanvisningen. Mer
omfattende inngrep skal utføres av et
autorisert serviceverksted.
Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne
tenningskabelen fra tennpluggen.
Maskinens levetid kan forkortes og
risikoen for ulykker kan øke dersom
vedlikehold av maskinen ikke utføres på
riktig måte og dersom service og/eller
reparasjoner ikke er fagmessig utført.
Kontakt nærmeste serviceverksted
dersom du trenger ytterligere
opplysninger.
• La Klippo-forhandleren regelmessig kontrollere
maskinen og utføre nødvendige innstillinger og
reparasjoner.
• Bruk alltid originalt tilleggsutstyr.
Vedlikeholdsskjema
I vedlikeholdsskjemaet kan du se hvilke deler av
maskinen som krever vedlikehold, og hvor ofte dette skal
finne sted. Intervallene er beregnet ut fra daglig bruk av
maskinen, og kan variere avhengig av bruksmengden.
Daglig ettersyn
Generell
inspeksjon
Utvendig
rengjøring
OljenivåLyddemper*Luftfilter
SkjæreutstyrOljeskift
Batteri
Klippedeksel og
beskyttelsesdeksel*
Motorbremsebøyle*
*Se anvisninger i delen "Maskinens sikkerhetsutstyr".
Ukentlig
ettersyn
Tennplugg
Avvibreringssystem*
Månedlig
ettersyn
Skifte og
justere Vremmen
Skifte og
justere
senterremmen
Drivstoffsystem
Inspiser
clutchvaieren.**
Generell inspeksjon
• Kontroller at skruer og mutre er trukket til.
Utvendig rengjøring
• Børst gressklipperen ren for løv, gress og liknende.
• Maskinen må ikke rengjøres med høytrykksspyler.
• Spyl aldri vann direkte mot motoren.
• Rengjør startmotorens luftinntak. Kontroller
startmotor og startsnor.
• Ved rengjøring under klippedekselet, snur du
maskinen slik at tennpluggen vender opp. Tøm
bensintanken.
Oljenivå
Når du kontrollerer oljenivået skal gressklipperen stå på
et plant underlag. Kontroller oljenivået med peilepinnen
på oljepåfyllingslokket.
• Fjern oljelokket og tørk av peilepinnen.
• Sett peilepinnen tilbake.
Excellent S, Comet S, Comet SE
Oljepåfyllingslokket må være skrudd helt ned for å gi
et korrekt bilde av oljenivået.
• Hvis oljenivået er lavt, må du fylle på motorolje opp til
det øvre nivået på peilepinnen.
Skjæreutstyr
• Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og
sprekkdannelse. Skadet skjæreutstyr må alltid skiftes.
• Vær nøye med alltid å ha en godt slipt og korrekt
balansert kniv.
Skifte knivene
ADVARSEL! Bruk alltid kraftige hansker
ved service og vedlikehold av
skjæreutstyret. Knivene er svært skarpe,
og det kan svært lett oppstå kuttskader.
Demontering
• Skru ut bolten som holder kniven.
• Fjern den gamle kniven. Kontroller at knivbraketten er
uskadet. Kontroller også at knivbolten er hel og at
motorakselen ikke er bøyd.
Montering
• Plasser klipperen med friksjonsskiven mot
klipperbeslaget. Kontroller at klipperen sentreres riktig
på akselen. For å unngå vibrasjoner plasseres
52 – Norwegian
VEDLIKEHOLD
klipperen slik at merket på klipperbraketten er synlig
på sidene av klipperen.
Monter skiven og skru bolten ordentlig fast. Bolten skal
trekkes til med et moment på 45-60 Nm.
• Trekk kniven rundt for hånd for å kontrollere at den
roterer fritt. Prøvekjør maskinen.
Batteri (Comet SE)
OBS! Hvis batteriet er oppbrukt må det
ikke kastes som husholdningsavfall.
!
Lever det til nærmeste serviceverksted
eller innsamlingspunkt.
Tennplugg
MERKNAD! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil
tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder.
• Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er vanskelig
å starte eller hvis tomgangen er ujevn: kontroller alltid
tennpluggen først før andre tiltak iverksettes.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Hvis
tennpluggen har mye belegg, rengjøres den, og
kontroller samtidig at elektrodeavstanden er 0,7-0,8
mm. Skift om nødvendig.
• Excellent S, Comet S, Comet SE Hvis tennpluggen
har mye belegg, rengjøres den, og kontroller samtidig
at elektrodeavstanden er 0,5 mm. Skift om nødvendig.
Skifte og justere V-remmen
• Ta av beskyttelsesdekselet ved å skru ut skruene.
Batteriet er et helt innkapslet 12 volts blybatteri som
vanligvis ikke krever vedlikehold. Batteriet lades under
klipping.
Hvis motoren er vanskelig å starte, kan batteriet bli
utladet. I så fall starter du maskinen manuelt med
startsnoren. Hvis batteriet er helt utladet, kan det lades
med den medfølgende batteriladeren.
• Kontroller alle kabler og forbindelser. Bruk aldri
maskinen hvis noen av kablene er skadde. Lever
maskinen til et autorisert serviceverksted for
reparasjon.
Lade batteriet
MERKNAD! Det kan være at batteriet må lades en gang
eller to i løpet av klippesesongen, og det må alltid lades
før vinterlagring.
Batteriet må ikke lades ved temperaturer under +5 °C.
• Løsne kabelen fra batteriet.
• Koble batterikabelen til laderen, og koble deretter
laderen til en stikkontakt (220 V, 50 Hz).
• Fjern hjulkapselen på forhjulet ved girkassen ved å
vippe det forsiktig løs med en skrutrekker.
• Løsne festebolten og fjern hjulet.
• Fjern drivremmen.
• Monter den nye remmen, og kontroller at den sitter
som den skal på kulelageret før remmen justeres.
Norwegian – 53
VEDLIKEHOLD
• Juster remmen ved å bevege kulelageret opp eller
ned.
• En ny rem strekker seg og blir lengre, så remmen må
justeres på nytt etter noen timers bruk.
• Fest hjulet og remdekselet, og prøvekjør maskinen.
Skifte og justere senterremmen
Senterremmen går mellom motorakselen og girkassen.
Justere senterremmen
• Skru opp stilleskruene noen omdreininger.
• Juster remmen ved å flytte tannhjulene forover eller
bakover.
• Remmen skal strekkes slik at den kan beveges 10 mm
på midten. Dette tilsvarer en trekkraft på ca. 3 kg. Bruk
en fiskevekt til å kontrollere.
• Trekk til justeringsskruene.
• Kontroller drivverket, siden justering av girene
påvirker remstrammingen i girkassen.
Skifte mellomrem
• Ta av kniven.
• Løsne justeringsskruene.
• Skift ut remmen og trekk til justeringsskruene litt.
• Juster senterremmen. Se anvisninger under "Justere
senterremmen".
• Monter kniven.
Luftfilter
• Demonter luftfilterdekselet og ta ut filteret.
• Rengjør filteret ved å banke det mot et plant underlag.
Bruk aldri løsemiddel med petroleum, f.eks. parafin,
eller trykkluft for å rengjøre filteret.
• Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig
rent. Derfor må det skiftes med jevne mellomrom.
skadet luftfilter må alltid skiftes.
• Påse ved montering at luftfilteret lukker helt tett mot
filterholderen.
Et
Oljeskift
• Tøm bensintanken.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Steng
bensinkranen.
• Skru av oljepåfyllingslokket.
• Bruk en egnet beholder til å samle opp oljen.
• Tapp ut oljen ved å helle motoren slik at oljen renner
ut av påfyllingsrøret. Hør med nærmeste
bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig
motorolje.
• Fyll på ny motorolje av god kvalitet. Se instruksjonene
under "Tekniske data".
Drivstoffsystem
• Kontroller at tanklokket og dets tetning er uskadd.
Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H,
Inne i tanklokket finner du en klokkeformet skjerm og
en gummimembran som hindrer fordamping. Den
gjengede spiralen fungerer som ventil. Hvis tanklokket
blir ødelagt, er det viktig å erstatte det med et originalt
tanklokk som passer til den aktuelle motoren.
• Kontroller drivstoffslangen. Skift om nødvendig.
Resirkulering
Denne maskinen er laget for å vare i mange år. Dette
reduserer maskinens miljøpåvirkning til et minimum. Utfør
service og vedlikehold i henhold til instruksjonene i
bruksanvisningen. På denne måten vil motoren vare
lenger, og skadelige utslipp reduseres til et minimum.
Når maskinen er utslitt må den leveres til gjenvinning,
enten til forhandleren eller direkte til Klippo. Maskinen
demonteres, og delene blir delt opp i ulike materialer for
resirkulering. De fleste deler av maskinen er
resirkulerbare.
*Av middels høyde i henhold til kriteriene for nordisk øko-merking ver. 4.1.
Merknad 1: Motorens angitte effekt er gjennomsnittlig nettoeffekt (ved angitt turtall) for en typisk produksjonsmotor for
motormodellen, målt ifølge SAE-standarden J1349/ISO1585. Masseproduserte motorer kan avvike fra denne verdien.
Faktisk effekt for motor montert på den ferdige maskinen vil avhenge av driftshastighet, miljøbetingelser og andre
verdier.
Merknad 2: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC.
Merknad 3: Lydtrykksnivå i henhold til EN 836. Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk
statistisk spredning (standard avvik) på 1,2 dB (A).
Merknad 4: Vibrasjonsnivå i henhold til EN 836. Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk
Lydeffektnivå, mål dB(A)89
Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A)96
Ljudnivåer (se anm. 3)
Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB(A)78
Vibrasjonsnivåer, a
Håndtak, m/s
Klippesystem
Klippehøyde, mm30-60
Klippebredde, cm48
KnivMulcher, 48 cm
Drift
Hastighet, km/h4,5
*Av middels høyde i henhold til kriteriene for nordisk øko-merking ver. 4.1.
Merknad 1: Motorens angitte effekt er gjennomsnittlig nettoeffekt (ved angitt turtall) for en typisk produksjonsmotor for
motormodellen, målt ifølge SAE-standarden J1349/ISO1585. Masseproduserte motorer kan avvike fra denne verdien.
Faktisk effekt for motor montert på den ferdige maskinen vil avhenge av driftshastighet, miljøbetingelser og andre
verdier.
Merknad 2: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC.
Merknad 3: Lydtrykksnivå i henhold til EN 836. Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk
statistisk spredning (standard avvik) på 1,2 dB (A).
Merknad 4: Vibrasjonsnivå i henhold til EN 836. Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk
spredning (standard avvik) på 1 m/s
2
(se anm. 4)
hveq
3,7
2
.
56 – Norwegian
TEKNISKE DATA
Servicejournal
DatoStempelSignaturTiltak
EF-erklæring om samsvar
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Klippo
Excellent S, Excellent S H, Excellent SE, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H
og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV:
• fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC
• av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC.
• av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC.
For informasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data.
Følgende standarder er blitt tillempet: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, har utarbeidet
rapporter om bedømming av overensstemmelse i henhold til bilag VI til RÅDETS DIREKTIV av 8 mai 2000 angående
utslipp av støy til omgivelsene 2000/14/EG.
Sertifikatene har nummer: Excellent S - 17/901/017, Excellent S H - 01/901/152, Comet S - 17/901/021,
Comet S H - 01/901/153, Comet SE - 17/901/004, Pro 19 S H - 01/901/155.
Huskvarna, 23. november 2011
fra og med serienummer 11XXXXXXX
Bengt Ahlund, Utviklingssjef
(Autorisert representant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon.)
Norwegian – 57
MERKKIEN SELITYKSET
!
!
Koneessa esiintyvät tunnukset:
VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai
huolimattomasti käytettynä olla
vaarallinen työväline, joka saattaa
aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille
vakavia vammoja tai kuoleman.
Lue käyttöohje huolellisesti ja
ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat
käyttää konetta.
Varo sinkoutuvia esineitä ja
kimmokkeita.
Varmista, ettei työalueella ole
asiaankuulumattomia.
Kiitos, että valitsit Klippo®-koneen!
Toivomme, että olet tyytyväinen koneeseesi, ja että se
saa olla seuralaisenasi pitkän aikaa eteenpäin.
Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista
korjaus- ja huoltoapua. Jos ostat koneen muualta kuin
valtuutetulta jälleenmyyjältämme, pyydä myyjää
neuvomaan lähin huoltoliike.
Tämä käyttöohje on arvokas asiakirja. Noudattamalla sen
käyttö-, huolto- ja kunnossapito- ja muita ohjeita voit
huomattavasti pidentää koneen elinikää ja lisätä myös
sen jälleenmyyntiarvoa. Jos myyt koneesi, muista
luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle.
Ruotsalaista laatua
Klippo on ruotsalainen yritys, jolla on pitkät perinteet.
Yrityksen perusti Karl Dahlman Ruotsin Malmössä
vuonna 1954, ja siitä lähtien se on suunnitellut,
valmistanut ja markkinoinut ruohonleikkureita. Jo vuonna
1954 luotiin pohja laatutietoisuudelle ja
innovaatiohengelle, joiden ansiosta Klippo on pystynyt
kehittämään joitakin Ruotsin parhaista ruohonleikkureista
ja puutarhanhoitotuotteista.
Klippon tuotteet valmistetaan sekä ammattikäyttäjille että
säännöllisille kuluttajille. Nykyään Klippoa on saatavana
20 Euroopan maassa, joista suurimman markkina-alueen
muodostavat Pohjoismaat.
Valmistajan varaus
Kaikki tämän käyttöohjeen tiedot olivat voimassa silloin,
kun tämä käyttöohje hyväksyttiin painettavaksi.
Klippo kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi
itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin
muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Ominaisuudet
Hyvän suorituskyvyn, luotettavuuden, innovatiivisen
teknologian, edistyneiden teknisten ratkaisujen ja
ympäristöystävällisten ominaisuuksien kaltaiset arvot
erottavat Klippon tuotteita muista.
Joitakin tuotteesi ainutlaatuisia ominaisuuksia
selostetaan alla.
Silppuaminen
Tehokas leikkuujärjestelmä, joka tekee ruohosta hienoa
silppua ja levittää sen nurmikolle.
Erittäin pitkän ruohon leikkaaminen
Kun silppurilisälaite on irrotettu, kone muuttuu takaa
tyhjennettäväksi leikkuulaitteeksi, joka leikkaa
tehokkaasti erittäin pitkää ruohoa.
Etuveto
Kun painat kahvan alas, käyttöpyörät nousevat ylös
nurmikosta, mikä helpottaa koneen liikuttamista.
Helposti käynnistettävät moottorit
Moottorit on suunniteltu niin, että niiden käynnistys sujuu
mahdollisimman yksinkertaisesti ja helposti.
Katkontaterä
(Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H,
Comet SE)
Silppuriterä, joka repii ruohoa neljällä leikkuureunalla,
mikä takaa erinomaisen leikkuutuloksen.
Tärinänvaimennuskahva
(Pro 19 S H)
Tärinänvaimennuskahvat tärinästä johtuvien
loukkaantumisten estämiseksi, jos ruohoa leikataan
usein ja pitkään kerralla.
Suuri leikkuuleveys säästää aikaa.
(Comet S, Comet S H, Comet SE)
Mitä suurempi leikkuuleveys, sitä nopeammin leikkaus
sujuu.
Säästää polttoainetta ja on hiljainen
Tehokkaita, polttoainetta säästäviä ja hiljaisia
leikkuulaitteita, jotka eivät häiritse sinua tai naapureitasi.
Tuotteelle myönnetty Pohjoismainen
ympäristömerkki
(Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H)
Leikkuulaitteiden Pohjoismainen ympäristömerkki
merkittää tiukkoja vaatimuksia melu- ja saastepäästöjen
ja koneen valmistuksen osalta.
60 – Finnish
Excellent S H
Comet S H
ESITTELY
18
24
Ruohonleikkurin osat - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H?
• Leikkuukotelo on suunniteltu vähentämään tärinöitä
ja pienentämään viiltovammojen riskejä.
Leikkuusuojuksen tarkastus
• Tarkasta, että leikkuukotelo on ehjä eikä siinä ole
näkyviä vaurioita, esim. halkeamia materiaalissa.
Vaihde
• Suojakotelo on suunniteltu pienentämään
puristumisvammojen vaaraa sekä pysäyttämään
rikkoutuneen käyttöhihnan.
Vaihteen tarkastus
• Tarkasta, että suojakotelo on ehjä ja hyvin kiinnitetty.
Tärinänvaimennus
VAROITUS! Liiallinen altistuminen
tärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- tai
hermovaurioita verenkiertohäiriöistä
kärsiville henkilöille. Hakeudu lääkäriin,
jos havaitset oireita, jotka voivat liittyä
liialliseen tärinöille altistumiseen.
Esimerkkejä tällaisista oireista ovat
puutumiset, tunnottomuus, kutinat,
pistelyt, kipu, voimattomuus tai heikkous,
ihon värin tai pinnan muutokset. Näitä
oireita esiintyy tavallisesti sormissa,
käsissä tai ranteissa. Nämä oireet voivat
voimistua alhaisissa lämpötiloissa.
• Koneesi on varustettu tärinänvaimentimilla, jotka
tekevät sen käytöstä mahdollisimman tärinätöntä ja
miellyttävää.
• Kahvajärjestelmän teräsputki ja leikkuukotelo on
suunniteltu minimoimaan moottorista tulevia tärinöitä.
• Pro 19 S H Tämän mallin ohjausaisaan on myös
kiinnitetty 4 tärinänvaimenninta tärinän
vähentämiseksi entisestään.
Moottorijarrusanka
• Moottorijarrun tehtävänä on pysäyttää moottori. Kun
ote moottorijarrusangasta irrotetaan, tulee moottorin
pysähtyä.
Moottorin jarrukahvan tarkastus
• Siirrä kaasu täysille ja vapauta sen jälkeen
jarrukahva. Moottorin tulee pysähtyä ja vedon
kytkeytyä pois.
• Moottorijarrun tulee olla siten säädetty, että moottori
pysähtyy 3 sekunnin kuluessa.
Tärinänvaimennusjärjestelmän tarkistaminen
• Tarkasta, etteivät kahvat ja tärinänvaimentimet ole
vioittuneet.
Äänenvaimennin
VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta
ilman äänenvaimenninta tai
äänenvaimentimen ollessa rikki.
Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa
äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
Pidä palonsammutuskalusto saatavilla.
Äänenvaimennin kuumentuu erittäin
voimakkaasti sekä käytön aikana että
pysäyttämisen jälkeen. Tämä koskee
myös joutokäyntiä. Ota palonvaara
huomioon, erityisesti palonarkojen
aineiden ja/tai kaasujen läheisyydessä.
• Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman
alhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä
poispäin.
Äänenvaimentimen tarkastus
• Tarkasta säännöllisesti, että äänenvaimennin on ehjä
ja kunnolla kiinnitetty.
• Asenna ylempi kahva käyttäen ohjauslevyn
kahvamutteria. Älä unohda aluslevyä levyn ja
kahvamutterin välistä. Asennukseen ei tarvita
työkaluja.
Asetukset
• Tarvittaessa kahvaa voi kääntää hieman sivulle
kahvan nivelen avulla. Kahvan voi säätää eri
asentoihin parhaan ajoasennon saamiseksi, esim.
liikuttaessa aitojen tai seinien vieressä.
• Öljysäiliö on tyhjä toimitushetkellä. Täytä säiliö
mukana tulleella moottoriöljyllä merkkiin asti.
Moottoriöljy on vaihdettava ensimmäisen kerran 5
tunnin ajon jälkeen.
POLTTOAINEEN KÄSITTELY
!
Yleistä
VAROITUS! Moottorin käyttäminen
suljetussa tai huonosti ilmastoidussa
!
tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai
hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan
kuoleman.
Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat
erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä
ja ihokosketuksessa aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Käsittele siksi polttoainetta
varovasti ja huolehdi polttoaineen
käsittelypaikan hyvästä ilmanvaihdosta.
Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja
voivat sisältää kipinöitä jotka voivat
aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan
käynnistä konetta sisätiloissa tai lähellä
tulenarkaa materiaalia!
Älä tupakoi tankattaessa äläkä aseta
kuumia esineitä polttoaineen lähelle.
Polttoaine
HUOMAUTUS! Koneessa on nelitahtimoottori.
Varmista, että öljysäiliössä on aina tarpeeksi öljyä.
Bensiini
• Käytä lyijytöntä tai lyijyllistä laatubensiiniä.
• Suositeltu alhaisin oktaaniluku on 90 (RON). Jos
moottoria käytetään bensiinillä, jonka oktaaniluku on
alhaisempi kuin 90, voi seurauksena olla nk. nakutus.
Tämä nostaa moottorin lämpötilaa, mistä voi seurata
moottorivaurioita.
• Ympäristöä säästävää bensiiniä, nk.
alkylaattibensiiniä, on käytettävä siellä, missä sitä on
saatavana.
Moottoriöljy
HUOMAUTUS! Tarkasta öljymäärä ennen
ruohonleikkurin käynnistämistä. Liian vähäinen
öljymäärä voi aiheuttaa vakavia moottorivahinkoja.
• Katso ohjeet jaksosta "Kunnossapito".
• Moottoriöljy on vaihdettava ensimmäisen kerran 5
tunnin ajon jälkeen. Katso käytettävän öljyn suositus
teknisistä tiedoista. Älä koskaan käytä
kaksitahtimoottoreille tarkoitettua öljyä.
Tankkaus
VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen
jäähtyä muutamia minuutteja ennen
tankkausta. Moottori tulee sammuttaa ja
pysäytin viedä pysäytysasentoon.
Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä
aina bensiinikannua.
Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti
tankkauksen yhteydessä, niin että
mahdollinen ylipaine häviää hitaasti.
Kiristä polttoainesäiliön korkki
huolellisesti tankkauksen jälkeen. Jos et
tee sitä, seurauksena voi olla tulipalo.
Siirrä kone vähintään 3 metrin päähän
tankkauspaikalta ennen käynnistämistä.
Älä koskaan käynnistä konetta:
• Jos koneelle on roiskunut polttoainetta tai
moottoriöljyä. Pyyhi kaikki roiskeet pois ja anna
bensiinin jäännösten haihtua.
• Jos olet läikyttänyt polttoainetta itsesi päälle tai
vaatteillesi, vaihda vaatteet. Pese ne ruumiinosat,
jotka ovat olleet kosketuksissa polttoaineeseen. Käytä
saippua ja vettä.
• Jos koneesta vuotaa polttoainetta. Tarkasta
säännöllisesti, etteivät säiliön korkki ja
polttoainejohdot vuoda.
Kuljetus ja säilytys
• Säilytä ja kuljeta konetta ja polttoainetta niin, etteivät
mahdolliset vuodot ja höyryt pääse kosketuksiin
esimerkiksi sähkökoneista, sähkömoottoreista,
sähkökytkimistä/katkaisimista tai lämmityskattiloista
peräisin olevien kipinöiden tai avotulen kanssa.
• Polttoainetta on säilytettävä ja kuljetettava erityisesti
tähän tarkoitukseen tarkoitetuissa ja hyväksytyissä
astioissa.
Pitkäaikaissäilytys
• Ennen koneen siirtämistä pitempiaikaiseen
säilytykseen, on polttoainesäiliö tyhjennettävä. Kysy
lähimmältä bensiiniasemalta, mihin voit toimittaa
ylimääräisen polttoaineen.
Finnish – 65
KÄYTTÖ
!
!
Henkilökohtainen suojavarustus
Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä
henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset
suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta
lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä
jälleenmyyjältä apua varusteiden valinnassa.
Käytä aina:
• Jos äänitaso ylittää 85 db, käytä kuulonsuojaimia.
• Luistamattomat ja tukevat saappaat tai kengät.
• Lujia pitkiä housuja. Älä käytä lyhyitä housuja tai
sandaaleja, äläkä kulje paljasjaloin.
• Käsineitä on käytettävä tarvittaessa, esim.
terälaitteen asennuksen, tarkastuksen tai
puhdistuksen yhteydessä.
Yleiset turvaohjeet
Tässä osassa käsitellään koneen käyttöön liittyviä yleisiä
turvamääräyksiä. Annetut tiedot eivät voi koskaan korvata
osaamista, jonka ammattimies on hankkinut
koulutuksessa ja käytännön työssä.
• Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö,
ennen kuin alat käyttää konetta.
• Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai
heidän omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista tai
niitä uhkaavista vaaroista
• Kone on pidettävä puhtaana. Kylttien ja tarrojen on
oltava täysin luettavissa.
Käytä aina tervettä järkeä
On mahdotonta käsitellä kaikki tilanteet, joihin voit joutua.
Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Jos joudut
tilanteeseen, jossa tunnet itsesi epävarmaksi, sinun on
lopetettava työskentely ja kysyttävä neuvoa
asiantuntijalta. Käänny myyjäliikkeen, huoltoliikkeen tai
kokeneen käyttäjän puoleen. Älä ryhdy mihinkään
tehtävään, jonka suhteen tunnet itsesi epävarmaksi!
VAROITUS! Kone muodostaa käytön
aikana sähkömagneettisen kentän.
!
Kenttä saattaa joissakin tapauksissa
häiritä aktiivisten tai passiivisten
lääketieteellisten implanttien toimintaa.
Vakavien tai kohtalokkaiden
onnettomuuksien ehkäisemiseksi
kehotamme lääketieteellisiä implantteja
käyttäviä henkilöitä neuvottelemaan
lääkärin ja lääketieteellisen implantin
valmistajan kanssa ennen koneen
käyttämistä.
VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai
huolimattomasti käytettynä olla
vaarallinen työväline, joka saattaa
aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille
vakavia vammoja tai kuoleman.
Älä koskaan anna lasten tai sellaisten
henkilöiden, joille ei ole annettu koneen
käyttökoulutusta, käyttää tai huoltaa sitä.
Konetta ei pidä antaa käyttöön
henkilöille, joiden fyysiset tai psyykkiset
taidot ovat heikentyneet, eikä henkilöille,
jotka eivät terveyssyistä sovi koneen
käyttäjiksi, ilman heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvontaa.
Älä koskaan anna kenenkään käyttää
konetta varmistamatta ensin, että
käyttäjä on ymmärtänyt käyttöohjeen
sisällön.
Älä koskaan käytä konetta, jos olet
väsynyt tai nauttinut alkoholia, tai käytät
lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa
näkökykyysi, harkintakykyysi tai kehosi
hallintaan.
VAROITUS! Hyväksymättömien
muutosten ja/tai tarvikkeiden käyttö voi
aiheuttaa käyttäjän tai muiden vakavan
loukkaantumisen tai kuoleman. Koneen
alkuperäistä rakennetta ei missään
tapauksessa saa muuttaa ilman
valmistajan lupaa.
Älä tee tähän koneeseen koskaan
sellaisia muutoksia, jotka muuttavat sen
alkuperäistä rakennetta, äläkä käytä sitä,
mikäli epäilet jonkun muun muuttaneen
konetta.
Älä koskaan käytä viallista konetta.
Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja
kunnossapito-, tarkastus- ja huoltoohjeita. Tietyt kunnossapito- ja
huoltotyöt on annettava koulutettujen ja
pätevien asiantuntijoiden tehtäviksi.
Katso otsikon Kunnossapito alla annetut
ohjeet.
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
66 – Finnish
KÄYTTÖ
Työalueen turvallisuus
• Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta
poistettava oksat, risut, kivet jne.
• Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja
aiheuttaa vahinkoa ihmisille ja esineille. Pidä ihmiset
ja eläimet riittävän kaukana.
• Vältä käyttöä epäsuotuisissa sääoloissa. Esimerkiksi
tiheässä sumussa, rankkasateessa, kovassa
tuulessa, pakkasessa jne. Huonossa säässä
työskentely on väsyttävää ja voi aiheuttaa
vaaratekijöitä, esimerkiksi tehdä alustasta liukkaan.
• Tarkkaile ympäristöäsi varmistaaksesi, ettei mikään
pääse vaikuttamaan koneen hallintaan.
• Varo juuria, kiviä, oksia, kuoppia, ojia jne. Korkea
ruoho voi peittää alleen esteitä.
• Ruohonleikkuu rinteissä voi olla vaarallista. Älä käytä
ruohonleikkuria hyvin jyrkissä rinteissä.
Ruohonleikkuria ei saa käyttää alueella, jonka
kaltevuus on suurempi kuin 15 astetta.
• Kaltevassa maastossa on kulku-urat tehtävä
kohtisuoraan rinteeseen nähden. Rinnettä on paljon
helpompi raivata poikkisuuntaan kuin ylhäältä alas.
• Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia ja
esineitä, jotka voivat peittää näkökenttäsi.
Työturvallisuus
• Ruohonleikkuri on tarkoitettu vain ruohikoiden
leikkaukseen. Kaikki muu käyttö on kiellettyä.
• Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon
Henkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.
• Älä käynnistä ruohonleikkuria, elleivät terä ja kaikki
kotelot ole asennettuina. Terä voi muuten irrota ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
• Vältä terien iskeytymistä vieraisiin esineisiin, kuten
kiviin, juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa terien
tylsymiseen ja moottorin akselin käyristymiseen.
Käyrä akseli aiheuttaa epätasapainoa ja voimakkaita
tärinöitä, jolloin on puolestaan suuri vaara, että terä
irtoaa.
• Jarrukahva ei saa koskaan olla pysyvästi kiinnitettynä
kahvaan, kun kone on käynnissä.
• Sijoita ruohonleikkuri vakaalle, tasaiselle alustalle ja
käynnistä se. Varmista, että terät eivät osu maahan tai
muihin esineisiin.
• Ole itse aina koneen takana. Pidä kaikki renkaat
maassa ja molemmat kätesi kahvalla ruohoa
leikatessasi. Pidä kätesi ja jalkasi poissa pyörivien
terien läheisyydestä.
• Älä kallista konetta moottorin käydessä. Älä koskaan
juokse koneen kanssa, kun se on käynnissä.
Ruohonleikkurin kanssa on aina käveltävä.
• Ole erityisen varovainen vetäessäsi konetta itseäsi
kohti työn aikana.
• Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun
moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava
ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota
sytytyskaapeli sytytystulpasta.
• Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen
alueen yli, jota ei leikata. Esimerkiksi hiekkakäytävät,
kivetys, sora, asfaltti jne.
• Älä koskaan juokse koneen kanssa, kun se on
käynnissä. Ruohonleikkurin kanssa on aina
käveltävä.
• Sammuta moottori, ennen kuin muutat
leikkuukorkeutta. Älä koskaan tee säätöjä moottorin
käydessä.
• Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa moottorin
käydessä. Sammuta moottori. Varmista, että terälaite
on lakannut pyörimästä.
• Jos terälaite osuu johonkin vieraaseen esineeseen,
tai jos kone alkaa täristä, pysäytä kone. Irrota
sytytysjohto sytytystulpasta. Tarkasta, ettei kone ole
vaurioitunut. Korjaa mahdolliset vauriot.
Trimmauksen perustekniikka
• Leikkaa optimaalisten tulosten saamiseksi aina
terävällä terällä. Tylsä terä leikkaa epätasaisesti, ja
ruohosta tulee keltaista leikatun pinnan kohdalta.
• Älä koskaan leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon
pituudesta. Tämä on tärkeää erityisesti kuivien
kausien aikana. Leikkaa ensin suurella
leikkuukorkeudella. Tarkasta sitten tulos ja laske
sopivaan korkeuteen. Jos ruoho on hyvin pitkää, aja
hitaasti ja leikkaa tarvittaessa kaksi kertaa.
• Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei
tulisi raitoja.
Kuljetus ja säilytys
• Kiinnitä laite kuljetuksen ajaksi välttääksesi
kuljetusvauriot ja tapaturmat.
• Säilytä varustusta lukittavassa tilassa, jotta lapset ja
asiattomat henkilöt eivät pääse siihen käsiksi.
• Säilytä konetta ja siihen kuuluvia välineitä kuivassa ja
pakkasta kestävässä paikassa.
• Katso ohjeet polttoaineen kuljetukseen ja
säilytykseen kohdasta "Polttoaineen käsittely".
Finnish – 67
KÄYTTÖ
Käynnistys ja pysäytys
Ennen käynnistystä
VAROITUS! Lue käyttöohje huolellisesti
ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat
!
käyttää konetta.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Katso otsikon Henkilökohtainen
suojavarustus alla annetut ohjeet.
• Varmista, ettei työalueella ole asiaankuulumattomia.
• Suorita päivittäiset toimenpiteet. Katso ohjeet
jaksosta "Kunnossapito".
• Varmista, että sytytyskaapeli on hyvin kiinni
sytytystulpassa.
Käynnistys
Kylmä moottori
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Siirrä
kaasusäädin rikastusasentoon.
Moottorin käynnistys
Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro
19 S H
• Säädä kaasuliipaisin täydelle kaasulle.
Comet SE
• Moottorijarrusanka on painettava kahvaa vasten, kun
moottori käynnistetään.
• Käännä virta-avainta myötäpäivään, ja pidä se tässä
asennossa, kunnes moottori käynnistyy.
• Ensimmäisellä käynnistyskerralla akku ei ehkä ole
latautunut tarpeeksi. Jos näin on, käynnistä moottori
käynnistysnarusta vetämällä alla olevien ohjeiden
mukaan. Lataa sitten akku mukana tulleella
akkulaturilla. Katso ohjeet jaksosta "Kunnossapito".
Veto
• Käynnistä käyttö painamalla laitekytkimen vipua
eteenpäin.
Pysäytys
• Moottori pysähtyy, kun moottorijarrusanka
vapautetaan. Käyttö pysähtyy myös, kun päästät
jarrukahvan.
• Pelkän vedon voi vapauttaa löysäämällä
seisontajarrua hieman.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Avaa
bensiinihana.
• Moottorijarrusanka on painettava kahvaa vasten, kun
moottori käynnistetään.
• Ole itse koneen takana.
• Tartu käynnistyskahvasta, vedä käynnistysnarusta
hitaasti oikealla kädellä, kunnes tunnet vastuksen
(kytkentäkynnet tarttuvat). Käynnistä moottori
vetämällä voimakkaasti. Älä koskaan kiedo
käynnistysnarua kätesi ympärille.
68 – Finnish
KUNNOSSAPITO
!
Yleistä
VAROITUS! Käyttäjä saa tehdä
ainoastaan sellaisia huolto- ja
!
kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu
tässä käyttöohjeessa. Laajemmat
toimenpiteet tulee antaa valtuutetun
huoltokorjaamon tehtäväksi.
Koneen käyttöikä voi lyhentyä ja
onnettomuusriski kasvaa, jos koneen
kunnossapitoa ei suoriteta oikealla
tavalla ja jos huoltoa ja/tai korjauksia ei
tehdä ammattitaitoisesti. Jos tarvitset
lisäohjeita, ota yhteys
huoltokorjaamoon.
• Anna Klippo-myyjän tarkistaa kone säännöllisesti ja
tehdä tarvittavat säädöt ja korjaukset.
• Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Huoltokaavio
Huoltokaaviosta näet, mitkä koneen osat vaativat huoltoa
ja millaisin välein huolto on tehtävä. Välit lasketaan
koneen päivittäisen käytön perusteella, ja ne voivat
vaihdella käyttötiheyden mukaan.
Päivittäiset
toimenpiteet
Yleinen tarkastusSytytystulppa
Ulkoinen puhdistus
Öljymäärä
TerälaiteÖljynvaihto
Akku
Leikkuukotelo ja
suojakotelo*
Moottorijarrusanka*
*Katso ohjeet kohdasta "Koneen turvalaitteet".
Viikoittaiset
toimenpiteet
Tärinänv
aimennus*
Äänen
vaimennin*
Kuukausittais
et
toimenpiteet
Kiilahihnan
vaihtaminen ja
säätö
Keskimmäisen
hihnan
vaihtaminen ja
säätö
Ilmansuodatin
Polttoainejärjestelmä
Tarkasta
kytkinvaijeri.**
Yleinen tarkastus
• Tarkasta, että ruuvit ja mutterit ovat kireällä.
Ulkoinen puhdistus
• Harjaa ruohonleikkuri puhtaaksi lehdistä, ruohosta ja
vastaavista.
• Älä käytä koneen puhdistamiseen painepesuria.
• Älä koskaan suihkuta vettä suoraan koneen päälle.
• Puhdista käynnistimen ilmanottoaukot. Tarkasta
käynnistin ja käynnistysnaru.
• Kun puhdistat konetta leikkuukuomun alta, käännä
kone siten, että sytytystulppa osoittaa ylöspäin.
Tyhjennä polttoainesäiliö.
Öljymäärä
Kun tarkastat öljymäärää, on ruohonleikkurin seisottava
tasaisella alustalla. Tarkasta öljymäärä öljyntäyttökorkin
mittatikulla.
• Poista öljysäiliön korkki ja pyyhi mittatikku puhtaaksi.
• Työnnä mittatikku takaisin säiliöön.
Excellent S, Comet S, Comet SE Öljyntäyttökorkin
on oltava kierrettynä kokonaan pohjaan asti, jotta
öljymäärästä saadaan oikea kuva.
• Jos öljymäärä on vähäinen, täytä moottoriöljyä
öljytikun ylätasoon asti.
Terälaite
• Tarkasta terälaite vaurioiden ja halkeamien varalta.
Vaurioitunut terälaite on aina vaihdettava.
• Huolehdi, että terä ovat aina hyvin hiottu ja oikein
tasapainotettu.
Terien vaihtaminen
VAROITUS! Käytä aina tukevia käsineitä
leikkuulaitteistoa huoltaessasi ja
kunnostaessasi. Terät ovat hyvin teräviä
ja viiltovammoja voi syntyä hyvin
helposti.
Irrotus
• Irrota terän kiinnityspultti.
• Irrota vanha terä. Varmista, ettei terän kannatin ole
vaurioitunut. Tarkasta myös, että teräpultti on ehjä ja
että moottorin akseli ei ole käyrä.
Asennus
• Aseta leikkuri siten, että kitka-aluslevy on leikkurin
kannatinta vasten. Varmista, että leikkuri asettuu
oikein runkoputken keskelle. Aseta tärinän
Finnish – 69
KUNNOSSAPITO
välttämiseksi leikkuri siten, että leikkurin
kannatinmerkki näkyy leikkurin sivuilla.
Asenna aluslevy ja kiristä pultti huolellisesti. Pultti tulee
kiristää momentilla 45-60 Nm.
• Pyöritä terää käsin ja varmista, että se pyörii vapaasti.
Koekäytä konetta.
Akku (Comet SE)
HUOM! Loppuunkulunutta akkua ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana!
!
Toimita se lähimpään huoltoliikkeeseen
tai keräyspisteeseen.
Sytytystulppa
HUOMAUTUS! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa!
Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin.
•
Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea
käynnistää, tai jos joutokäynti on levotonta: tarkasta
sytytystulppa ennen muihin toimenpiteisiin ryhtymistä.
•
Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Jos sytytystulppa
on karstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, että
kärkiväli on 0,7-0,8 mm. Vaihda tarvittaessa.
• Excellent S, Comet S, Comet SE Jos sytytystulppa
on karstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, että
kärkiväli on 0,5 mm. Vaihda tarvittaessa.
Kiilahihnan vaihtaminen ja säätö
• Ota suojakotelo pois irrottamalla ruuvit.
Akku on täysin suljettu 12 voltin lyijyakku, joka ei yleensä
vaadi huoltoa. Akku latautuu ruohonleikkuun aikana.
Jos moottorin käynnistys epäonnistuu toistuvasti, akku
saattaa tyhjentyä. Käynnistä moottori silloin
manuaalisesti käynnistysnarun avulla. Kokonaan
tyhjentyneen akun voi ladata uudelleen mukana tulleella
akkulaturilla.
• Tarkasta kaikki kaapelit ja liitännät. Älä käytä konetta,
jos jokin kaapeli tai tulppa on vahingoittunut, vaan
toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
korjattavaksi.
Akun lataaminen
HUOMAUTUS! Akku on kenties ladattava uudelleen
kerran tai kahdesti ruohonleikkuukauden aikana, ja se
tulee aina ladata ennen viemistä varastoon talven
ajaksi.
• Irrota ilmansuodattimen kotelo ja poista suodatin.
• Puhdista suodatin naputtamalla suodatinta tasaista
alustaa vasten. Älä koskaan käytä liuotinta, joka
sisältää petrolia, esim. fotogeeniä, tai paineilmaa
suodattimen puhdistukseen.
• Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa
koskaan täysin puhtaaksi. Siksi ilmansuodatin on
vaihdettava säännöllisin väliajoin.
ilmansuodatin on aina vaihdettava.
• Varmista asennuksessa, että ilmansuodatin kiinnittyy
tiiviisti suodattimen pitimeen.
Vaurioitunut
Öljynvaihto
• Tyhjennä polttoainesäiliö.
• Excellent S H, Comet S H, Pro 19 S H Sulje
bensiinihana.
• Kierrä öljyntäyttökorkki irti.
• Aseta koneen alle sopiva astia öljyn keräämiseksi
talteen.
• Poista öljy kallistamalla moottoria niin, että öljy valuu
pois täyttöputken kautta. Tiedustele lähimmältä
huoltoasemalta, minne ylimääräisen moottoriöljyn voi
toimittaa.
• Lisää uutta, hyvälaatuista öljyä. Katso ohjeita
kappaleesta "Tekniset tiedot".
Polttoainejärjestelmä
• Tarkasta, että säiliön korkki ja sen tiiviste ovat ehjät.
Excellent S H, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H,
Polttoainesäiliön korkin sisäpuolella on kellon
muotoinen verkko ja kumikalvo estämässä
höyrystymistä. Kierteinen spiraali toimii
ilmanpoistoaukkona. Jos polttoainesäiliön korkki
rikkoutuu, on tärkeää vaihtaa sen tilalle alkuperäinen,
kyseiseen moottoriin sopiva korkki.
• Tarkista polttoaineletku.
Kierrätys
Tällä koneella on edellytykset toimintakyvyn säilymiseen
vuosien ajan. Tämä minimoi koneen ympäristöhaitat.
Noudata tämän käyttöohjeen huolto- ja kunnossapitoohjeita. Siten moottori kestää pidempään ja haitalliset
päästöt jäävät minimiin.
Kun kone on kulunut loppuun, se on vietävä
kierrätettäväksi joko jälleenmyyjälle tai suoraan Klippolle.
Kone puretaan ja osat erotellaan materiaalien mukaan
kierrätystä varten. Useimmat tämän koneen osat ovat
kierrätettäviä.
Finnish – 71
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Excellent SExcellent S HComet SComet S HComet SE
Moottori
Moottorivalmistaja
Sylinteritilavuus, cm
Kierrrosluku, rpm28002900290029002900
Moottorin nimellisteho, kW
*Pohjoismaisen ympäristömerkinnän kriteeriasiakirjan version 4.1 mukaisesta keskikorkeudesta.
Huom. 1: Moottorin ilmoitettu nimellisteho on moottorimallia edustavan tyypillisen tuotantomoottorin keskimääräinen
nettoteho (rpm) mitattuna SAE-standardin J1349/ISO1585 mukaisesti. Massatuotantomoottorit voivat poiketa tästä
arvosta. Lopulliseen koneeseen asennetun moottorin todellinen lähtöteho riippuu käyttönopeudesta, ympäristön
olosuhteista ja muista arvoista.
Huom. 2: Melupäästö ympäristöön äänentehona (LWA) EY-direktiivin 2000/14/EG mukaisesti mitattuna.
Huom. 3: Äänenpainetaso standardin EN 836 mukaan. Ilmoitetuilla tiedoilla äänenpainetasosta tyypillinen tilastollinen
hajonta (vakiopoikkeama) on 1,2 dB (A).
Huom. 4: Tärinätaso standardin EN 836 mukaan. Ilmoitetuilla tiedoilla tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta
(vakiopoikkeama) on 0,2 m/s
3
hveq
2
Briggs &
Stratton
190135161160161
2,32,12,72,82,7
Champion
BS19LM
0,950,771,00,911,0
SAE 30/SAE
10W-30
-455*467*462*-
9696989898
8278807979
6,35,66,56,06,5
Mulcher - 48
cm, Cross cut
2
.
Honda
NGK BPR6ES
SAE 30/SAE
10W-30
Mulcher - 48 cm,
Cross cut
Briggs &
Stratton
Champion
RC12YC
SAE 30/SAE
10W-30
Mulcher - 53
cm, Cross cut
Honda
NGK BPR6ES
SAE 30/SAE
10W-30
Mulcher - 53
cm, Cross cut
Briggs &
Stratton
Champion
RC12YC
SAE 30/SAE
10W-30
Mulcher - 53
cm, Cross cut
72 – Finnish
TEKNISET TIEDOT
Pro 19 S H
Moottori
MoottorivalmistajaHonda
Sylinteritilavuus, cm
Kierrrosluku, rpm2900
Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1)2,1
Leikkuukorkeus, mm30-60
Leikkuuleveys, cm48
TeräMulcher, 48 cm
Veto
Nopeus, km/h4,5
*Pohjoismaisen ympäristömerkinnän kriteeriasiakirjan version 4.1 mukaisesta keskikorkeudesta.
Huom. 1: Moottorin ilmoitettu nimellisteho on moottorimallia edustavan tyypillisen tuotantomoottorin keskimääräinen
nettoteho (rpm) mitattuna SAE-standardin J1349/ISO1585 mukaisesti. Massatuotantomoottorit voivat poiketa tästä
arvosta. Lopulliseen koneeseen asennetun moottorin todellinen lähtöteho riippuu käyttönopeudesta, ympäristön
olosuhteista ja muista arvoista.
Huom. 2: Melupäästö ympäristöön äänentehona (LWA) EY-direktiivin 2000/14/EG mukaisesti mitattuna.
Huom. 3: Äänenpainetaso standardin EN 836 mukaan. Ilmoitetuilla tiedoilla äänenpainetasosta tyypillinen tilastollinen
hajonta (vakiopoikkeama) on 1,2 dB (A).
Huom. 4: Tärinätaso standardin EN 836 mukaan. Ilmoitetuilla tiedoilla tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta
(vakiopoikkeama) on 0,2 m/s
2
3
(ks. huom. 4)
hveq
135
3,7
2
.
Finnish – 73
TEKNISET TIEDOT
Huoltokirja
PäivämääräLeimaAllekirjoitusToimenpide
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit
Klippo Excellent S, Excellent S H, Excellent SE, Comet S, Comet S H, Pro 19 S H alkaen sarjanumerosta
11XXXXXXX vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä:
• 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY
• 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EEC.
• 8. toukokuuta 2000 ”koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EG.
Katso melupäästöjä koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot.
Seuraavia standardeja on sovellettu: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, on julkaissut raportteja
koskien vaatimustenmukaisuuden arviointia 8. toukokuuta 2000 annetun ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä
ympäristöön koskevan neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti.
Sertifikaattien numerot ovat: Excellent S - 17/901/017, Excellent S H - 01/901/152, Comet S - 17/901/021, Comet S H 01/901/153, Comet SE - 17/901/004, Pro 19 S H - 01/901/155.
Huskvarna 23. marraskuuta 2011
Bengt Ahlund, kehityspäällikkö
(Husqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja.)
74 – Finnish
SE Bruksanvisning i original - DK Originale instruktioner
NO Originale instruksjoner - FI Alkuperäiset ohjeet
www.klippo.com
1154688-10
´®z+Vdq¶08¨
´®z+Vdq¶08¨
2011-12-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.