
VDV501-090
ENGLISH
®
For Professionals...Since 1857

ENGLISH
The Klein Tools Ranger™ TDR is a portable time domain refl ectometer
calibrates Nominal Velocity of Propagation (NVP) values, fi nds faults in
cables, and provides built-in tone generation for cable tracing.
±1% and ±3 ft (1 m) length accuracy.
Tests most types of copper cable including data, voice, video, lamp
wire, siamese, and NM cables.
Automatic pre-test voltage checks.
Tone generator with selectable tone cadence to easily trace cables
with an analog tone probe (not included).
6.8" x 3.15" x 1.3" (17.3 x 8.0 x 3.3 cm)
0°C / 32°F to 50°C / 122°F
-20°C / -4°F to 60°C / 140°F
10% to 90%, non-condensing
10,000 ft (3,050 m) maximum
400V peak 50/60Hz AC or DC
Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry
consistent cable parameters

To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
The Ranger™ TDR should NOT be used on energized cabling
Voltage range of less than 60V peak AC or DC may pose a safety
Warning: Potential for personal injury.
Always wear approved eye protection.
Also known as the Velocity of Propagation
electrical signal traveling through a cable,
safe voltage standards when using electronic
An F-Connector is a common connector for a
coax cable, often associated with televisions.
transmit small signals in high noise environments.
technology, TDR-SS allows for a length test on
cables without interference from voltage.

The VDV501-815 kit includes several accessories to facilitate testing on
almost all popular cable types. See

ENGLISH
A. Length Adjustment Indicator:
adjusted during Calibration Mode. Indicates tone style can be
J. Battery Life Indicator:

within the range of 25ft to 1000ft (10m to 300m).
The Memory button is used to store up to two NVP values
two memory storage locations: M1 and M2.
A long press (two seconds) of the button stores an NVP
value in the selected storage location.
A long press (two seconds) of the Memory and Calibration
The Calibration button allows you to discover the NVP
value based on an inputted cable length.
50ft to 1,000ft or 20m to 300m.
A long press (two seconds) of the Calibration button
aborts Calibration mode and enters Test Mode.
The Test button initiates length testing on the connected cable.
A short press runs a single test on demand.
A long press (two seconds) of the button starts loop
testing. Pressing any button (except Power) stops loop
testing (or the unit turns off after 3 minutes).
The Tone button allows you to trace cables by sound.
A short press of the button transmits an audio tone from
the unit through the connected cable.
An analog tone probe (not included) must be used in
A long press (two seconds) of the Power button powers
Subsequent presses of the button toggle the backlight on and off.
A long press (two seconds) of the button powers off the

ENGLISH
TURNING THE UNIT ON AND OFF
The unit will immediately run a length test at startup.
The Ranger™ TDR will automatically turn off after a period of inactivity in
which mode the unit is in.
ensure quick and accurate testing.
The cable to be tested should be evaluated for the presence
cable should be disconnected from any voltage source before
The "Voltage!" icon appears on the LCD when the voltage on
the cable surpasses the SELV rating of 60V peak AC or DC. The
Connect the F-connector coupler (barrel connector) to the input
The cable to be tested should be terminated with an F-connector
The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated
Attach the cable to be tested to the Ranger™ TDR by carefully
screwing or pushing the terminated end onto the F-connector
coupler, depending on what type of F-connector was used to
Testing Twisted Pair (8P8C) Cable:
Connect the F-connector coupler (barrel connector) to the input
The cable to be tested should be terminated with a female RJ45
jack on the end that will be attached to the Ranger™ TDR.
The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated
Attach the included F-connector-to-male-RJ45 plug adapter to the
Attach the RJ45 plug adapter end to the female RJ45 jack of the

Testing Two-Conductor Cable:
Connect the F-connector coupler (barrel connector) by carefully
screwing it into the input port of the Ranger™ TDR.
The cable to be tested should have a pair of exposed
conductors that run side-by-side. This includes inner pairs on
The opposite end of the cable to be tested should be left open
Attach the included F-connector to alligator clips adapter to the
Securely attach the alligator clips to the exposed conductors of
Connect the BNC coupler (barrel connector) by carefully screwing
The cable should be terminated with a BNC connector.
The opposite end of the cable to be tested should be left
Attach the BNC connector of the cable to be tested to the female
There are three ways to obtain NVP values for a cable.
The NVP can usually be obtained by checking the cable specifi cations
The NVP can be estimated based on the type of cable (RG6, Cat5e,
etc.) using the chart on page 13.
The NVP can be calculated using a known length of the cable that
will be used during testing.
Prepare a length of the same type of cable for which you need to
The Ranger™ TDR can calculate an NVP from a test cable length
accurate results. It is recommended to use at least 50ft (20m).
50ft (20m) is the default setting in Calibration Mode.
Determine the physical length of the test cable length. Use the
Connect the test cable length to the Ranger™ TDR as described in
"Preparing to Test Cables" section.
Select the unit of measurement (feet or meters) by pressing and
Enter the known cable length using the Calibration button and Up
and Down buttons. The Calibration button adds 50ft (20m) with
each press. The Up and Down buttons increase or decrease the
Press the Test button. After a few seconds, the calculated NVP
will appear in the bottom left corner of the LCD.
Press and hold the Memory button to save the new NVP in the
current storage location (M1 or M2).
If the calculated NVP is outside of the range 20.0 to 99.9, the LCD

ENGLISH
The NVP value must be set correctly in order to obtain an accurate length
Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the
The Ranger™ TDR has two storage locations for NVP values.
Press the Memory button repeatedly to toggle between memory
Press and hold the Memory button. The up and down arrows
shown on the LCD screen will disappear when the new value has
Recall a stored value by pressing the Memory button until the
TESTING CABLE & DETERMINING LENGTH
tested should be left open on the opposite end from the tester.
terminated with an impedance closely matching the characteristic
Attach the cable to be tested as instructed in

Note that the connection to the cable to be tested should be as
short as possible to ensure the Ranger™ TDR does not see the
Determine the correct NVP value for the cable to be tested as
Turn the unit on by pressing the Power button.
Change the unit of measurement if necessary by pressing and
the cable will appear in the upper right hand corner of the screen.
The screen will display "Short" if the two conductors are directly
connected or have a low resistance connection between them.
The length will be shown up to the shorted point.
The screen will display "Open" if the two conductors are not
them. This is the normal condition for performing length testing.
cable, only the length up to that point will be displayed.
The screen will display "Error" and show dashes instead of the
the cable is improperly terminated or there has been excessive
The Ranger™ TDR can run continuous tests when set to Loop Mode.
signal loss, and enabling you to test multiple cables without having to
While in Test Mode, press and hold the Test button.
The screen will momentarily fl ash "LOOP", then run a test every
two seconds and display the results.
Pressing any other button except the Power button exits

ENGLISH
Tone Mode can be used to trace cables by sound. A cadence is emitted
from the unit through a connected cable. The cadence can only be
audible to the human ear without the probe.
Attach the cable to be toned as instructed in
Press the Up button or Down button to switch cadences (HI, LO,
Use a tone probe to trace the cable being toned.
See the tone probe's instruction manual for more information on

ENGLISH
single screw in the middle of the back of the Ranger™ TDR
with a #1 Phillips head screwdriver. Remove battery door.
and recycle exhausted batteries.
4 AA 1.5V alkaline batteries (IEC LR6, ANSI/NEDA 15A).
This product is warranted to be free from defects in materials and work-
warranty period, Klein Tools has the option to repair or replace or refund
the purchase price of any unit which fails to conform to this warranty
age which occurs in shipment or failure which results from alteration,
tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper maintenance.
warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date will
Any implied warranties, including but not limited to implied warranties
express warranty. Klein Tools shall not be liable for loss of use of the
economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or
sions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. If
your Klein product requires repair or for information on how to exercise
your rights under the terms of this warranty, please contact Klein Tools
Turn instrument off and disconnect any cables. Clean the instrument by
section, allow the instrument to return to normal
This symbol indicates that equipment and its accessories
shall be subject to a separate collection and correct disposal.

VDV501-090
ESPAÑOL
®
For Professionals...Since 1857

ESPAÑOL
tiempo (TDR) portátil y comprobador de cable de voz-datos-video. Mide
Almacena hasta dos valores de VPN.
6,8 x 3,15 x 1,3 pulgadas (17,3 x 8,0 x 3,3 cm)
Temperatura de funcionamiento:
0 °C /32 °F a 50 °C / 122 °F
Temperatura de almacenamiento:
-20 °C/ -4 °F a 60 °C / 140 °F
400 V pico 50/60 Hz CA o CC
extrabaja de seguridad (60 V pico de CA o CC). La medición continúa
±1% and ±3 pies (1 m) con una
VPN conocida y parámetros de cable uniformes
Amplitud de salida constante de 3 V de pico
a pico, 4 cadencias centradas alrededor de 1 kHz

siga estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el
tengan corriente eléctrica.
tensión extrabaja de seguridad de menos de 60 V pico de CA o CC, se
400 V pico de CA o CC. Si se conecta el instrumento a tensiones por
encima de este límite, se puede crear un peligro para la seguridad del
Advertencia: Potencial de lesiones corporales.
artículos se deben desechar apropiadamente de acuerdo
con los reglamentos locales.
velocidad de propagación de las ondas, la VPN
es la velocidad de una señal eléctrica que viaja
se utilizan dispositivos electrónicos. La TEBS
es 60 V para sistemas de CC y 42,5 V de valor
efi caz (RMS) para sistemas de CA.
y se utiliza para transmitir señales pequeñas en
entornos con niveles elevados de ruido. Al
combinar el espectro ensanchado con la
tecnología TDR, la TDR-SS permite realizar una

en casi todos los tipos populares de cable. Consulte la sección
con el fi n de saber cómo conectar los accesorios
Acoplador de conector cilíndrico para
Acoplador de conector F a conector BNC
Adaptador de conector F a pinzas de cocodrilo
Adaptador de conector BNC a pinzas de cocodrilo

ESPAÑOL
A. Indicador de ajuste de longitud:
tono se puede cambiar en el modo de tono.
VPN seleccionada actualmente ha sido editada.
se está utilizando actualmente para mostrar la medición.
cable por encima de la capacidad nominal de TEBS de 60 V pico
J. Indicador de vida útil de las pilas:
excesiva de señal. En el modo de calibración, el valor de VPN
calculado está fuera del intervalo requerido (20,0 a 99,9%).

conocida dentro del intervalo de 25 a 1.000 pies. (10 a 300 m).
de VPN con fi nes de realización de comprobaciones.
dos ubicaciones de almacenamiento en memoria: M1 y M2.
valor de VPN en la ubicación de almacenamiento seleccionada.
y calibración simultáneamente alterna entre unidades de medida
VPN basado en la longitud ingresada de un cable.
aborta el modo de calibración e ingresa al modo de prueba.
de bucle de comprobaciones. Al presionar cualquier botón
enciende el TDR Ranger™ .
encendido y apagado de la luz de fondo.

ESPAÑOL
segundos para encender la unidad.
segundos para apagar la unidad.
automático depende de en qué modo esté la unidad.
asegurar que las comprobaciones se realicen de manera rápida y precisa.
trabajar con el TDR Ranger™ . El cable se debe desconectar de
cualquier fuente de tensión antes de comenzar el trabajo.
cuando la tensión del cable sobrepasa la capacidad nominal
tensión "Voltage!". El TDR Ranger™ NO SE DEBE utilizar en
sistemas de cableado que tengan corriente eléctrica.
Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) al puerto
El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un
conector F en el extremo que se conectará al TDR Ranger™ .
El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin
terminación o terminado con un conector F pero dejado sin conectar.
Conecte el cable que se vaya a comprobar al TDR Ranger™
enroscándolo cuidadosamente o empujando el extremo
terminado sobre el acoplador del conector F, dependiendo de qué
tipo de conector F se haya usado para terminar el cable.
Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) al puerto
El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un
conector RJ45 hembra en el extremo que se conectará al
El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar
sin terminar O terminado con un conector macho o hembra RJ45

Conecte el adaptador de conector F a conector RJ45 macho
Conecte el extremo del adaptador del conector macho RJ45 al
conector RJ45 hembra del cable que se esté comprobando.
Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico)
enroscándolo cuidadosamente en el puerto de entrada del
El cable que se vaya a comprobar debe tener un par de
conductores al descubierto que vayan uno junto a otro. Esto
El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe
Conecte el adaptador de conector F a pinzas de cocodrilo incluido
Sujete fi rmemente las pinzas de cocodrilo a los conductores que
están al descubierto del cable que se vaya a comprobar.
Conecte el acoplador BNC (conector cilíndrico) enroscándolo
cuidadosamente en el puerto de entrada del TDR Ranger™ .
El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un
El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe
Conecte el conector BNC del cable que se vaya a comprobar al
conector BNC hembra ubicado en el TDR Ranger™ .
especifi caciones del cable o contactando al fabricante.
etc.), utilizando el cuadro que aparece en la página 29.
Prepare un tramo del mismo tipo de cable para el cual necesita
El TDR Ranger™ puede calcular una VPN a partir de una longitud
es el ajuste preestablecido en el modo de calibración.
Determine la longitud física del tramo de cable de prueba. Utilice
Conecte el tramo de cable de prueba al TDR Ranger™
tal y como se describe en la sección "Preparación para
Seleccione la unidad de medida (pies o metros) presionando
y manteniendo presionados los botones de memoria y de
calibración al mismo tiempo.
Ingrese la longitud de cable conocida utilizando el botón de

ESPAÑOL
calibración y los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo. El
Presione el botón de prueba. Después de unos segundos, la VPN
calculada aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla de LCD.
Presione y mantenga presionado el botón de memoria para almacenar la
VPN nueva en la ubicación de almacenamiento actual (M1 o M2).
Si la VPN calculada está fuera del intervalo de 20,0 a 99,9, la
AJUSTE DE LOS VALORES DE VPN
Presione el botón de alimentación. La unidad se encenderá en el
Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the
Pressing and holding a button will change the value more quickly.
Almacenamiento de la VPN:
El TDR Ranger™ tiene dos ubicaciones de almacenamiento para
Presione repetidamente el botón de memoria para alternar entres
Ajuste la ubicación de memoria utilizando el procedimiento

desaparecerán cuando se haya almacenado el valor nuevo.
Recupere un valor almacenado presionando el botón de memoria
comprobar se debe dejar abierto en el extremo opuesto al comprobador.
Conecte el cable que se vaya a comprobar tal y como se indica en
T enga presente que la conexión al cable que se vaya a comprobar
debe ser lo más corta posible para asegurar que el TDR Ranger™ no
detecte la continuidad de impedancia en el punto de conexión como
Determine el valor de VPN correcto para el cable que se vaya a
comprobar tal y como se indica en la sección
Ajuste el valor de VPN tal y como se indica en la sección
Encienda la unidad presionando el botón de alimentación.
Cambie la unidad de medida si es necesario, presionando
y manteniendo presionados los botones de memoria y de
calibración al mismo tiempo.
Presione una vez el botón de prueba. Después de un momento,
La pantalla mostrará "Short" (Cortocircuitado) si los dos
conductores están conectados directamente o tienen una
conexión de baja resistencia entre ellos. La longitud se mostrará
conectados directamente o tienen una conexión de alta resistencia
entre ellos. Ésta es la situación normal para realizar comprobaciones
de longitud. Si hay una situación abierta inesperada a lo largo del
tramo de cable, sólo se mostrará la longitud hasta ese punto.
La pantalla mostrará "Error" y aparecerán guiones en lugar de la

ESPAÑOL
ajustado al modo de bucle. El modo de bucle puede ayudar cuando
se comprueban tramos de cable largos, susceptibles a la pérdida de
señal, y le permite a usted comprobar múltiples cables sin tener que
Mientras está en el modo de prueba, presione y mantenga
La pantalla parpadeará momentáneamente con la palabra "LOOP"
Al presionar cualquier otro botón, excepto el botón de
alimentación, se sale del modo de bucle.
cadencia sólo se puede detectar y amplifi car con un probador de tonos
analógico, tal como el probador de rastreo de tonos PROBEplus de Klein
Tools (VDV500-060) no incluido, y no es detectable por el oído humano sin
Activación del modo de tono:
Conecte el cable en el que se vayan a generar tonos tal y como se
Utilice un probador de tonos para rastrear el cable en el que se
Consulte el manual de instrucciones del probador de tonos para

A continuación se ofrece una lista de valores de VPN para los tipos comunes.
Cables Coaxiales
Cables Telefónicos
Cables de datos
Cables Eléctricos
Cables de Seguridad

ESPAÑOL
y fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de
compra. Durante este período de garantía, Klein Tools tiene la opción
Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las
garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito
específi co, están limitadas a la garantía expresa. Klein Tools no será
tales o emergentes, gastos o pérdida económica, ni por cualquier reclamo
caso de usted. Esta garantía le confi ere a usted derechos legales especí-
fi cos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de
garantía, sírvase contactar a Klein Tools llamando al 1-800-553-4676.
Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el instru-
tremas que excedan los límites mencionados en la sección Especifi cacio-
Retire y recicle las pilas agotadas.
Consiga 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (IEC LR6, ANSI / NEDA 15A).
Inserte las pilas en el compartimiento de las pilas, siguiendo la
Reinstale la puerta de las pilas y el tornillo, teniendo cuidado de no
Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán
sujetos a una recogida separada y una eliminación correcta.

VDV501-090
FRANÇAIS
®
For Professionals...Since 1857

FRANÇAIS
vidéo tout en un. Il permet de mesurer la longueur d’un câble, d’étalonner
tonalité pour le repérage de câbles.
pour l’exactitude de mesure
Affi che les mesures de lecture de longueur en pieds ou en mètres.
Très grand écran ACL rétro-éclairé à sept segments.
câbles siamois et les câbles NM.
tonalité analogique (non incluse).
6,8 po x 3,15 po x 1,3 po (17,3 x 8,0 x 3,3 cm)
0° C / 32° F à 50° C / 122° F
-20° C / -4° F à 60° C / 140° F
10 % à 90 %, sans condensation
10 000 pi (3 050 m) au maximum
400 V crête, 50/60 Hz C.A. ou C.C.
Avertissement Relatif à la Tension :
Au maximum des limites de la
très basse tension de sécurité (60 V crête C.A. ou C.C.). La mesure
continue pendant l’affi chage de l’avertissement.
± 3 pi (1 m) avec une VPN
connue et des paramètres cohérents concernant les câbles
Amplitude de sortie constante de 3 V crête à
crête, 4 cadences centrées autour de 1 kHz.
Coaxiaux : 0 à 2 000 pi
Données : 0 à 1 500 pi
Électriques : 0 à 1 000 pi
Génération de tonalité

très basses tensions de sécurité de moins de 60 V C.A. ou C.C. crête
V V C.A. ou C.C. crête. La connexion de l’instrument à des tensions
supérieures à cette plage peut poser des risques en matière de
sécurité pour l’utilisateur comme pour l’instrument.
Avertissement : risque de blessure aux personnes.
Toujours porter des lunettes de sécurité agréées.
au rebut dans le respect des règlements locaux.
vitesse de propagation d’onde, la VPN désigne
technologique des communications téléphoniques
cellulaires, et elle est utilisée pour transmettre
étalé et la technologie TDR, la réfl ectométrie TDR-

sur presque tous les types de câbles les plus populaires. Voir la section
afi n d’apprendre à connecter les
accessoires pour des applications spécifi ques.
avec une douille de connecteur F
Adaptateur de Connecteur F à une Prise RJ45
Adaptateur de Connecteur F
Adaptateur de Connecteur BNC

FRANÇAIS
A. A. Indicateur de Réglage de la Longueur :
câble qui peut être ajustée dans le mode d’étalonnage. Indique que le
style de tonalité peut être changé dans le mode de tonalité.
en cas de défaillance du câble.
supérieure à la valeur nominale SELV de 60 C c.a. ou c.c. crête a été
J. Indicateur de vie Utile des Piles :
estimée des piles de l’appareil. Clignote quand les piles doivent être
terminé ou il existe une perte de signal excessive. Dans le mode

correspondre à la longueur de câble connue dans la plage
de 25 pi à 1 000 pi (10 m à 300 m).
cadence (HI, LO, HL1, HL2).
jusqu’à deux valeurs de VPN à des fi ns de test.
stockage en mémoire : M1 et M2
VPN en fonction de la longueur de câble saisie.
d’étalonnage fait sortir du mode d’étalonnage et entrer
déclenche un test en boucle. L’enfoncement d’un bouton
arrêt – Power) interrompt le test continu en boucle (ou
cheminement des câbles par des signaux audio.
audio depuis l’instrument jusqu’au bout du câble connecté.
être utilisée pour pouvoir entendre la tonalité.
arrêt met Le TDR Ranger™ sous tension.

FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton pendant deux secondes de mise en marche et
Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé
TDR Ranger™ NE DOIT PAS être utilisé sur des systèmes de
Test d’un Câble Coaxial :
Connectez le dispositif d’accouplement de connecteur F
Le câble à tester doit être terminé par un connecteur F à
L’extrémité opposée du câble à tester doit être laissée non terminée,
Attachez le câble à tester au
connecteur F qui a été utilisé pour terminer le câble.
Test d’un Câble à Paires Torsadées (8P8C) :
Connectez le dispositif d’accouplement de connecteur F
Le câble à tester doit être terminé à son extrémité par une prise
L’extrémité opposée du câble à tester doit être laissée non terminée OU
être terminée par une prise ou une fi che RJ45, mais sans la connecter.
Attachez le connecteur F inclus à l’adaptateur de fi che mâle RJ45

Attachez le bout de l’adaptateur de la fi che RJ45 à la prise femelle
Test d’un Câble à Deux Conducteurs :
Connectez le dispositif d’accouplement du connecteur F
Le câble à tester doit avoir une paire de conducteurs exposés
acheminés côte à côte. Ceci comprend des paires intérieures sur
L’extrémité opposée du câble à tester doit être laissée ouverte
Attachez le connecteur F inclus à l’adaptateur à pince crocodile
Attachez solidement la pince crocodile aux conducteurs exposés
Connectez le dispositif d’accouplement BNC (connecteur à douille
en le vissant délicatement au port d’entrée du
Le câble à tester doit être terminé par un connecteur BNC.
L’extrémité opposée du câble à tester doit être laissée non terminée
Attachez le connecteur BNC du câble à tester au connecteur
femelle BNC sur Le TDR Ranger™.
spécifi cations du câble ou en contactant le fabricant.
etc.) en utilisant le tableau de la 45.
Préparez une longueur du même type de câble que celui dont
vous avez besoin d déterminer la VPN.
Le TDR Ranger™ peut calculer une VPN à partir d’une longueur
correspond au paramètre par défaut dans le mode d’étalonnage.
Déterminez la longueur physique du câble à tester. Utilisez les repères
sur le câble, un mètre ruban, un compteur de distance laser, etc.
Connectez la longueur de câble à tester au
cela est décrit dans la section « Préparation pour les tests de
Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt (Power) sur Le
Appuyez sur le bouton d’étalonnage (Calibration).
Sélectionnez l’unité de mesure (pieds ou mètres) en appuyant sur
Saisissez la longueur de câble connue en utilisant le bouton
Appuyez sur le bouton Test. Au bout de quelques secondes, la valeur de
Appuyez sur le bouton de mémoire et maintenez-le enfoncé pour
enregistrer la nouvelle valeur de la VPN dans l’emplacement de
stockage courant (M1 ou M2).
Si la valeur de la VPN calculée est en dehors

FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt (Power).
Pour changer plus rapidement une valeur il faut appuyer sur le
Le TDR Ranger™ a deux emplacements de stockage pour les
Appuyez à de multiples reprises sur le bouton de mémoire pour
Réglez l’emplacement de mémoire en utilisant la procédure
Appuyez sur le bouton de mémoire et maintenez-le enfoncé. Les
fl èches vers le haut et vers le bas qui sont affi chées sur l’écran
ACL disparaîtront quand la nouvelle valeur aura été enregistrée.
Pour rappeler une valeur enregistrée en mémoire, appuyez sur le
TEST D’UN CÂBLE ET DÉTERMINATION DE SA LONGUEUR
tester doit être laissé ouvert à l’extrémité opposée du testeur.

Attachez le câble à tester conformément aux instructions de la
Notez que la connexion au câble à tester devrait être aussi courte
Déterminez la valeur correcte de la VPN pour le câble à tester
conformément aux instructions de la section Obtention des
Réglez la valeur de la VPN conformément aux instructions de la
Mettez l’instrument en marche en appuyant sur le bouton de mise
Changez l’unité de mesure si nécessaire en appuyant en même
temps sur les boutons de mémoire et d’étalonnage et en les
Appuyez une fois sur le bouton de test. Au bout de quelques
supérieur droit de l’écran.
L’écran affi chera « Short » (court-circuit) si les deux conducteurs
sont connectés l’un à l’autre ou si la connexion de résistance
est faible. La longueur sera indiquée jusqu’au point de court-
L’écran affi chera « Open » (Ouvert) si les deux conducteurs ne
sont pas directement connectés ou si la connexion de résistance
est élevée. C’est l’état normal pour la réalisation du test de
L’écran affi chera « Error » et des tirets au lieu de la longueur si
câble est terminé de façon incorrecte ou une perte de signal trop

FRANÇAIS
sur le mode de fonctionnement en boucle. Le mode de fonctionnement
en boucle peut être utile lors de tests de grandes longueurs de câbles
En mode test, appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé.
L’écran affi chera momentanément le mot « LOOP » (boucle),
L’enfoncement de tout autre bouton à l’exception du bouton de
Activation du mode de tonalité
Attachez le câble devant être repéré grâce à l’emploi d’un
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt.
Appuyez sur le bouton de repérage des câbles par la tonalité
Appuyez sur le bouton Up (haut) ou Down (bas) pour changer de
cadence (HI, LO, HL1, HL2).
Utilisez une sonde de repérage des câbles par la tonalité pour
Consultez le mode d’emploi de la sonde de repérage des câbles

Voici une liste de valeurs de VPN pour les types communs.
Câbles Coaxiaux
Retirez l’unique vis se trouvant au milieu du côté arrière du TDR
Retirez et recyclez les piles usagées
Câbles Téléphoniques
Câbles de Transmission de Données
Câbles électriques
Câbles de Sécurité

FRANÇAIS
sont pas couverts par la garantie. Un reçu d’achat ou un autre justifi catif
soient effectuées dans le cadre de la garantie.
Toutes les garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties
aucune responsabilité au titre de la perte d’utilisation de l’instrument ou
accessoires, ou en cas de réclamation ou de réclamations pour de tels
exclusions ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à vous. Cette garantie
vous confère des garanties juridiques particulières, et vous pouvez aussi
avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. Si votre produit Klein
façon de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie,
veuillez contacter Klein Tools au 1-800-553-4676.
élevée. À la suite d'une période de rangement dans des conditions
extrêmes dépassant les limites mentionnées dans la section consacrée
aux Spécifi cations, laissez l'instrument retourner dans des conditions de
fonctionnement normales avant de vous en servir à nouveau.
Procurez-vous quatre piles alcalines AA de 1,5 V (CEI LR6, ANSI /
Insérez les piles dans le compartiment des piles en observant la
Remettez en place la porte du compartiment des piles et la vis en
Ce symbole indique que l'équipement et ses accessoires
doivent faire l'objet d'une élimination distincte et d'une mise
au rebut conforme aux règlements.

This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.