C U T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
C U T
C U T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
C U T
C U T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
C U T
C U T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
C U T
C UT
C U T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
C U T
C UT
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
C U T
ENGLISH
110 TYPE PUNCHDOWN INSTRUCTIONS
1. Insert the 110 terminating blade into the punchdown tool.
2. Choose the correct end of the blade depending whether or not the wire is to be cut
off. (Figures 10 & 11 show use of the cutting end).
3. Select the proper force setting – LO for all 110 type connections.
4. Lay the wires in the wire slots (see below).
B
B
568
A
the wire is properly seated in the bottom of the wire slot between the insulation
displacement connector’s (IDC) blades.
8. Verify that the punchdown tool has seated the wire completely and correctly in the
IDC. Proper use of the punchdown tool should ensure this is done correctly, but it is
always a good idea to verify and test.
Fig.10 Fig.11
5. Slide the blade into the wire slot and verify the
orientation of the punchdown blade before moving to step
6 (Figure 10). (This is to avoid cutting wire unintentionally
B
during the punchdown operation; refer to step 2.)
7
A
8
6
6. Push down on the cushion-grip end of the punchdown
4
tool with the palm of your hand until it clicks (Figure 11).
7. Slide the blade out of the wire slot and make sure
Fig.12 Fig.13
C U T
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA PONCHADO TIPO 110
1. Inserte la cuchilla de terminación 110 en la herramienta ponchadora.
2. Elija el extremo correcto de la cuchilla dependiendo si va a cortar el cable
3. Seleccione el ajuste de fuerza adecuado:LO (Bajo) para todas las conexiones tipo 110.
4. Coloque los cables en las ranuras para cable (consulte más adelante).
7. Quite la cuchilla de la ranura para cable y asegúrese de que este asiente correctamente
8. Verifique que la herramienta ponchadora haya colocado el alambre en el IDC completa
INSTRUCCIONES PARA PONCHADO TIPO 66
1. Inserte la cuchilla de terminación 66 en la herramienta ponchadora.
2. Elija el extremo correcto de la cuchilla dependiendo si va a cortar el cable o no.
3. Seleccione el ajuste de fuerza adecuado según la aplicación.
66 TYPE PUNCHDOWN INSTRUCTIONS
1. Insert the 66 terminating blade into the punchdown tool.
2. Choose the correct end of the blade depending whether or not the wire is to be cut off.
(Figures 12 & 13 show use of the cutting end).
4. Coloque los cables en las aberturas en el montante (consulte a continuación).
3. Select the proper force setting depending on the application. (see table below).
4. Lay the wires in the openings on the post, (see below).
5. Slide the blade over the post and verify orientation of
the punchdown blade before moving to step 6 (Figure
12). (This is to avoid cutting the wire unintentionally
during punchdown operation, refer to step 2.)
6. Push down on the cushion-grip end of the
punchdown tool with the palm of your hand until it
WorkEndsTM Kit
clicks (Figure 13).
110 Cross-connect Panels
/Blocks/Keystones Jacks
DO NOT USE
Cat. No.
N/A VDV427-013 &
VDV427-015
VDV427-016
VDV427-017
VDV427-017 & VDV770050
†
VDV427-104
VDV770-050 † N/A
Tool with
Blade Cat.No
VDV427-047
VDV427-805
N/A
VDV427-800 &
VDV427-806
VDV427-807
N/A
7. Slide the blade off of the post and make sure the wire is properly seated at the bottom
of the post between the insulation displacement connector’s (IDC)blades.
8. Verify that the punchdown tool has seated the wire completely and correctly in the IDC.
Proper use of the punchdown tool should ensure this is done correctly, but it is always
a good idea to verify and test.
Impact (force)
Setting
LOW
HI
66 Panel/Block/
Terminal
24-26 gauge conductors All
23 and larger
gauge connectors
Punchdown tools and accessories
Tool / Blade / (Acc.) Blade / Acc.
Impact Punchdown
Tool Chassis
110 Blade - 110 Cut / 110 Terminate
66 Blade - 66 Cut / 66 Terminate
66 / 110 Combination Blade
66 Cut / 110 Cut
66 / 110 Combination Blade
66 Cut / 110 Cut with
TM
DURABLADE
WorkEndsTM Kit: Kit includes adapter
and 4 driver bits (#1 and #2 Phillips
and 3/16” and 1/4” Slotted).
7. Retire la cuchilla fuera del montante y asegúrese de que el alambre esté correctamente
8. Verifique que la herramienta ponchadora haya colocado el alambre en el IDC completa
o no. (Las figuras 10 y 11 muestran el uso delextremo de corte).
5. Deslice la cuchilla en la ranura para cable y verifique la
orientación dela cuchilla de la ponchadora antes de pasar
al paso 6 (Figura10). (Esto es para evitar cortar el cable
B
B
B
568
A
un clic (Figura11).
en la parte inferior de la ranura correspondiente, entre lascuchillas del conector de
desplazamiento del aislamiento (IDC).
y correctamente. El uso adecuado de la herramienta ponchadora asegura que la tarea
se realice correctamente; sin embargo, siempre es recomendable verificar y probar el
trabajo realizado.
involuntariamente durante la operación de ponchado;
7
A
8
consulte el paso 2).
6
4
6. Presione el extremo del mango acojinado de la herramienta
ponchadora con la palma de la mano hasta que se escuche
(Las figuras 12 y 13 muestran el uso del extremo de corte).
(Consulte la tabla a continuación).
5. Deslice la cuchilla por encima del montante
y verifique la orientación de la cuchilla de la
ponchadora antes de pasar al paso 6 (Figura
12). (Esto es para evitar cortar el cable
involuntariamente durante la operación de
ponchado; consulte el paso 2).
herramienta ponchadora con la palma de la mano hasta que se escuche un clic (Figura13).
colocado en la parte inferior del montante, entre lascuchillas del conector de
desplazamiento del aislamiento (IDC).
y correctamente. El uso adecuado de la herramienta ponchadora asegura que la tarea
se realice correctamente; sin embargo, siempre es recomendable verificar y probar el
trabajo realizado.
Ajuste de
impacto
(fuerza)
Bajo
Alto
Panel 66/bloque/
terminal
Conductores calibre 24-26 Todos
Conectores de calibre 23
y superiores
6. Presione el extremo del mango acojinado de la
Paneles 110 de conexiones
cruzadas/bloques/conectores
keystone
NO USAR
Herramienta ponchadora y accesorios
Herramienta/cuchilla/(Acc.) Cuchilla/Acc.
Estructura para herramientas
ponchadora de impacto
Cuchilla 110 - Corte 110/Terminación 110
Cuchilla 66 - Corte 66/Terminación 66
Cuchilla combinada 66/110
Corte 66/Corte 110
Cuchilla combinada 66/110
Corte 66/Corte 110 con kit
DURABLADE
Kit WorkEndsTM: El kit incluye adaptador
y 4 puntas de desarmador (puntas Phillips n.º1 y
n.º 2; de 3/16'' y 1/4'' ranuradas).
WorkEnds
TM
Cat. N.º
N/D VDV427-013 y
VDV427-015
VDV427-016
VDV427-017
VDV427-017 y VDV770-
TM
050
†
VDV427-104
VDV770-050 † N/D
Herramienta
con cuchilla
Cat. N.º
VDV427-047
VDV427-805
N/D
VDV427-800 y
VDV427-806
VDV427-807
N/D
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES PARA A FERRAMENTA DE IMPACTO
TIPO 110
1. Insira a lâmina de terminação 110 na ferramenta de impacto.
2. Escolha a extremidade correta da lâmina, conforme o fio deva ser cortado ou não.
(As figuras 10 e 11 mostram o uso da extremidade cortante).
3. Selecione a configuração de força apropriada – LO para todas as conexõesde tipo 110.
4. Coloque os fios nas fendas para fios (veja abaixo).
5. Deslize a lâmina para dentro da fenda de fio e verifique
a orientação dalâmina de impacto antes de passar para
a etapa 6 (Figura 10). (isso é para evitar cortar o fio
B
B
B
568
A
clique (Figura 11).
7. Deslize a lâmina para fora da fenda de fio e verifique se o fio está assentado
corretamente na parte inferior da fenda de fio entre as lâminas do conector de
deslocamento de isolamento (IDC).
8. Verifique se a ferramenta de impacto assentou o fio completa e corretamente no IDC. O uso
apropriado da ferramenta de impacto deve garantir que isso seja feito corretamente, mas é
sempre bom verificar e testar.
acidentalmente durante a operação de impacto; consulte
7
A
8
a etapa 2).
6
4
6. Empurre para baixo o cabo emborrachado da
ferramenta de impacto com a palma da mão até sentir um
INSTRUÇÕES PARA A FERRAMENTA DE IMPACTO
TIPO 66
1. Insira a lâmina de terminação 66 na ferramenta de impacto.
2. Escolha a extremidade correta da lâmina, conforme o fio deva ser cortado ou não.
(As figuras 12 e 13 mostram o uso da extremidade cortante).
3. Selecione a configuração de força apropriada conforme a
aplicação. (Veja a tabela abaixo).
4. Coloque os fios nas aberturas da coluna (veja abaixo).
5. Deslize a lâmina sobre o suporte e verifique a
orientação da lâmina de impacto antes de passar
para a etapa 6 (Figura 12). (Isso é para evitar
cortar o fio acidentalmente durante a operação de
impacto; consulte a etapa 2).
6. Empurre para baixo o cabo emborrachado da
sentir um clique (Figura 13).
7. Deslize a lâmina para fora da coluna e verifique se o fio está posicionado
corretamente na parte inferior da coluna entre as lâminas do conector de
deslocamento de isolamento (IDC).
8. Verifique se a ferramenta de impacto assentou o fio completa e corretamente no
IDC. O uso apropriado da ferramenta de impacto deve garantir que isso seja feito
corretamente, mas é sempre bom verificar e testar.
Con guração
de impacto
(força)
BAIXO
ALTO
66 Painel/Bloco/Terminal
Condutores de bitola 24-26 Todos
Conectores de bitola 23 e
maiores
ferramenta de impacto com a palma da mão até
110 Painéis de conexão cruzada/
Blocos/Tomadas Keystone
NÃO UTILIZE
Ferramentas de impacto e acessórios
Ferramenta/lâmina/(Acess.) Lâmina/Acess.
Chassi de ferramenta de impacto
Lâmina 110 - Corte 110/Terminação 110
Lâmina 66 - Corte 66/Terminação 66
Lâmina combinada 66/110
Corte 66/Corte 110
Lâmina combinada 66/110
Corte 66/Corte 110 com kit
DURABLADE
Kit WorkEndsTM: O kit inclui o adaptador e 4 pontas de
chave (Phillips Nº 1 e Nº 2 e
de fenda 3/16'' e 1/4'').
WorkEnds
TM
Nº cat.
N/A VDV427-013 e
VDV427-015
VDV427-016
VDV427-017
VDV427-017 e
TM
VDV770-050
VDV427-104
VDV770-050 † N/A
†
Ferramenta com
lâmina N° cat.
VDV427-047
VDV427-805
N/A
VDV427-800 e
VDV427-806
VDV427-807
N/A
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS POUR INSERTION DE TYPE110
1. Insérez la lame de type110 dans l'outil d'insertion.
2. Choisissez (orientez) l'extrémité de lame en fonction du besoin de couper ou non le fil.
(Les figures 10 et11 montrent l'utilisation de l'extrémité coupante).
3. Sélectionnez le réglage d'impact adéquat – Faible (LO) pour toutes lesconnexions
de type110.
4. Placez les fils dans les fentes de passage de fil (voir ci-dessous).
5. Glissez la lame dans la fente de fil et vérifiez l'orientation
de la lame avant de passer à l'étape6 (Figure10). (On
évite ainsi de sectionner accidentellement le fil pendant
B
B
B
568
A
7. Glissez la lame hors de la fente de fil et assurez-vous que le fil est en place au fond
de la fente, entre les lames du contact autodénudant.
8. Assurez-vous que l'outil d'insertion a inséré le fil correctement et entièrement dans le
connecteur autodénudant. Une utilisation appropriée de l'outil d'insertion devrait garantir
que cette étape est exécutée correctement, mais il est toujours préférable de vérifier et
de faire un essai.
INSTRUCTIONS POUR INSERTION DE TYPE66
1. Insérez la lame de type66 dans l'outil d'insertion.
2. Choisissez (orientez) l'extrémité de lame en fonction du besoin de couper ou non le
fil. (Les figures 12 et13 montrent l'utilisation del'extrémité coupante).
3. Sélectionnez le bon réglage d'impact en fonction de l'application.
(Voir le tableau ci-dessous).
l'insertion; référez-vous à l'étape 2).
7
A
8
6
4
6. Avec la paume de la main, poussez sur l'extrémité du
manche Cushion-Grip de l'outil d'insertion jusqu'au déclic
(Figure11).
4. Placez les fils dans les ouvertures de borne (voir ci-dessous).
5. Glissez la lame sur la borne et vérifiez
l'orientation de la lame avant de passer à
l'étape6 (Figure12). (On évite ainsi de sectionner
accidentellement le fil pendant l'insertion; référezvous à l'étape 2).
6. Avec la paume de la main, poussez sur
d'insertion jusqu'au déclic (Figure13).
7. Éloignez la lame de la borne et assurez-vous que le fil est bien en place au fond de
la borne, entre les lames du contact autodénudant.
8. Assurez-vous que l'outil d'insertion a inséré le fil correctement et entièrement dans
le connecteur autodénudant. Une utilisation appropriée de l'outil d'insertion devrait
garantir que cette étape est exécutée correctement, mais il est toujours préférable
de vérifier et defaire un essai.
Réglage
force d'impact
Faible
Fort
66 - Panneau/Bloc/Borne
Conducteurs de calibre
24 à 26
Connecteurs de calibre 23 et
plus gros
l'extrémité du manche Cushion-Grip de l'outil
110 - Panneaux interconnectés/
Blocs d'interconnexion/Prises
trapézoïdales
Tous
NE PAS UTILISER
Outils d'insertion et accessoires
Outil / Lame / (Acc.) Lame / Acc.
Châssis de l'outil d'insertion à impact
Lame 110 - Terminaison et coupe sur
blocs 110
Lame 66 - Terminaison et coupe sur blocs 66
Lame combinée 66/110
pour coupe 66/110
Lame combinée 66/110
pour coupe 66/110 avec
DURABLADE
Trousse WorkEnds
l'adaptateur et 4embouts de tournevis (cruciforme n°1 et n°2; plat3/16po et 1/4po).
trousse WorkEndsTM
TM
TM
: L'ensemble comprend
o
N
cat.
S/O VDV427-013 et
VDV427-015
VDV427-016
VDV427-017
VDV427-017 et VDV770050
†
VDV427-104
VDV770-050 † S/O
Outil avec lame
no cat.
VDV427-047
VDV427-805
S/O
VDV427-800 et
VDV427-806
VDV427-807
S/O