Klein Tools ET140 is designed to non-invasively detect moisture based
on a material's capacitance. The mode selection is setup to maximize
moisture readings for up to 3/4" of the depth of the surface of drywall,
cement board, hardwood, and softwood.
• Inductive Sensor Size: 1.25" x 2" (32 mm x 51 mm)
• Sensing Depth: 3/4" (19 mm)
• Operating Altitude: 6562 ft. (2000 m)
• Relative Humidity: <90% non-condensing
• Operating Temp: 50° to 104°F (10° to 40°C)
• Storage Temp: -4° to 122°F (-20° to 50°C)
• Dimensions: 6" x 2.5" x 1" (152 x 64 x 25 mm)
• Weight: 7 oz. (200 g) including batteries
• Certi cations: CE
• Batteries: 1 x 9V (included)
• Drop Protection: 6.6 ft. (2m)
Specifications subject to change.
2
Page 3
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the meter, follow these
instructions.
• Read the instructions to ensure safe operation.
• The meter is NOT insulated. Avoid contact with areas where
energized conductive elements may be present.
• Always wear approved eye protection.
SYMBOLS ON METER
Warning or Caution
Wear approved eye protectionRead instructions
WEEE - Dispose of properlyBattery Polarity
Conformité Européenne: Conforms with European Economic
Area directives
Risk of electrical shock
FEATURE DETAILS
FRONTBACK
1
6
B
A
C
E
D
2
53
4
METER FEATURES
LCD Display
1.
Bar Graph
2.
MODE Button
3.
Power On/Off Button
4.
HOLD Button
5.
Sensor
6.
Battery Cover
7.
7
LCD FEATURES
Moisture Measurement (%)
A.
Modes
B.
Low Battery Indicator
C.
HOLD Indicator
D.
Auto-Power Off Icon
E.
NOTE: There are no userserviceable parts inside.
3
Page 4
ENGLISH
FUNCTION BUTTONS
POWER ON/OFF BUTTON
4
Press the Power On/Off Button to turn the meter on or off. Press and
hold the Power On/Off Button for 2 seconds to turn the meter off.
NOTE: To conserve battery life, the meter will automatically power off
after 10 minutes of inactivity.
MODE BUTTON
3
Repeated presses of the MODE button will toggle through the
available material types: Drywall, Masonry, Hardwood, Softwood, in
that order. Select the desired material prior to testing.
5
HOLD BUTTON
Press the HOLD button to lock the current reading. The reading will
remain on the display until the HOLD button is pressed again, or until
the meter automatically powers off.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Power on the meter 4.
2. Press the MODE button
3
until the desired material type appears
on the display.
3. Scan the material by pressing the sensor
6
against the material
to be tested. To ensure the best accuracy, press the back of the
meter against a flat area of the material. The material should
be at least 3/4" (19 mm) thick, which is the depth of the sensor
penetration. If not, consider stacking the material to be measured.
The display will show the percentage of moisture numerically
A
,
and segments of the Bar Graph 2 will illuminate as a visual
reference of the level of moisture present in the material per the
chart below.
NOTE: "OL" will appear on the display if the moisture content detected
lies outside the meter's measurement range.
BAR GRAPH MOISTURE INDICATORS
MATERIALGREEN LEDs YELLOW LEDsRED LEDs
DRYWALL0 to 40%40 to 70%70% +
MASONRY0 to 36%36 to 63%63% +
HARDWOOD0 to 14%14 to 24.5%24.5% +
SOFTWOOD0 to 21%21 to 39%
4
39% +
Page 5
MAINTENANCE
BATTERY REPLACEMENT
When the Low Battery indicator is displayed on the LCD,
the batteries must be replaced.
1. Loosen screw to remove
battery door
.
7
2. Remove and recycle
exhausted 9V battery.
3. Install new battery.
4. Replace battery door
and tighten screw.
To avoid risk of electric shock, do not operate meter while
battery door is removed.
CLEANING
Be sure meter is turned off and wipe with a clean, dry lint-free
cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when meter is not in use for a prolonged
period of time. Do not expose to high temperatures or humidity.
After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits
mentioned in the General Specifications section, allow the meter to
return to normal operating conditions before using.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash.
Items must be properly disposed of in accordance with local
regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org
for additional information.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
5
Page 6
ENGLISH
NOTES
6
Page 7
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Medidor de humedad
sin agujas
• MEDIDOR DE
HUMEDAD SIN
AGUJAS, NO
DESTRUCTIVO
• DETECTA Y MIDE
HUMEDAD OCULTA
• MATERIALES
FÁCILES DE
SELECCIONAR:
-PLACA DE YESO
-MADERA DURA
-MADERA BLANDA
-CONCRETO
2m
ET140
Page 8
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES
ET140 de Klein Tools está diseñado para detectar humedad de forma
no invasiva con base en la capacitancia de un material. El modo de
selección está configurado para maximizar las lecturas de humedad
hasta 3/4" de profundidad de la superficie de placa de yeso, placa de
cemento, madera dura y madera blanda.
• Rango de detección de humedad:
Madera dura: 0 al 35%
Madera blanda: 0 al 55%
Placa de yeso y concreto: 0 al 100% relativa
• Resolución: 0,1%
• Precisión: Madera: ± 4%
Placa de yeso y concreto: Lecturas relativas
• Tamaño del sensor inductivo: 1.25" × 2" (32 mm × 51 mm)
• Profundidad de detección: 3/4" (19 mm)
• Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
• Humedad relativa: <90%, sin condensación
• Temperatura de funcionamiento: 50°F a 104°F (10°C a 40°C)
• Temperatura de almacenamiento: -4°F a 122°F (-20°C a 50°C)
• Dimensiones: 6" × 2,5" × 1" (152 × 64 × 25mm)
• Peso: 7oz (200g) incluida la batería
• Certi caciones: CE
• Baterías: 1 de 9V (incluida)
• Protección ante caídas: 6,6' (2m)
Especificaciones sujetas a cambios.
8
Page 9
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del
medidor, siga estas instrucciones.
• Lea las instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro.
• El medidor NO posee aislamiento. Evite el contacto con áreas
donde pueda haber elementos conductores energizados.
• Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.
SÍMBOLOS DEL MEDIDOR
Advertencia o precaución
Use protección para ojos aprobada
WEEE - Deséchelo adecuadamente
Conformité Européenne: cumple con las normas del
Área Económica Europea
Riesgo de choque eléctrico
Lea las instrucciones
Polaridad de la batería
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
VISTA
1
FRONTAL
6
B
A
C
E
D
VISTA
TRASERA
2
53
4
CARACTERÍSTICAS DEL MEDIDOR
Pantalla LCD
1.
Gráfico de barras
2.
Botón “MODE” (MODO)
3.
Botón de encendido y apagado
4.
Botón “HOLD” (RETENER)
5.
Sensor
6.
Cubierta del compartimento
7.
de la batería
7
CARACTERÍSTICAS DE LCD
Medición de humedad (%)
A.
Modos
B.
Indicador de batería baja
C.
Indicador “HOLD” (RETENER)
D.
Icono de función de
E.
apagadoautomático
NOTA: El dispositivo no
contiene en su interior piezas
que el usuario pueda reparar.
9
Page 10
ESPAÑOL
BOTONES DE FUNCIONES
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO
4
Presione el botón de encendido y apagado para encender o apagar
el medidor. Mantenga presionado el botón de encendido y apagado
durante dos segundos para apagar el medidor.
NOTA: Para conservar la vida útil de la batería, el medidor se
apagará automáticamente después de 10minutos de inactividad.
BOTÓN “MODE” (MODO)
3
Presionar el botón “MODE” (MODO) de manera repetida alternará
los tipos disponibles de material: placa de yeso, concreto, madera
dura, madera blanda, en ese orden. Seleccione el material deseado
antes de hacer la prueba.
5
BOTÓN “HOLD” (RETENER)
Presione el botón “HOLD” (RETENER) para retener la lectura en
curso. La lectura permanecerá en la pantalla hasta que se presione
de nuevo el botón “HOLD” (RETENER) o hasta que el medidor se
apague automáticamente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Encienda el medidor 4.
2. Presione el botón “MODE” (MODO)
3
hasta que el tipo de
material deseado aparezca en la pantalla.
3. Escanee el material presionando el sensor
6
contra el material
por probar. Para garantizar máxima precisión, presione la
parte posterior del medidor contra un área plana del material.
El material debe tener un grosor mínimo de 3/4" (19mm),
que es la profundidad de penetración del sensor. En caso
contrario, considere apilar el material que será medido. La
pantalla mostrará el porcentaje numérico de humedad
ylos segmentos del gráfico de barras
2
se iluminarán como
A
,
referencia visual del nivel de humedad presente en el material
según la siguiente tabla.
NOTA: Si el contenido de humedad detectado está fuera del rango
demedición del medidor, aparecerá "OL" en la pantalla.
INDICADORES DE HUMEDAD DEL GRÁFICO DE BARRAS
MATERIALLED VERDES
PLACA DE YESO0 a 40%40 a 70%70% +
CONCRETO0 a 36%36 a 63%63% +
MADERA DURA0 a 14%14 a 24.5%24.5% +
MADERA BLANDA
0 a 21%21 a 39%
LED AMARILLOS
LED ROJOS
39% +
10
Page 11
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cuando aparece el indicador de batería baja en la pantalla LCD,
se debe reemplazar la batería.
1. Afloje el tornillo para retirar
la tapa del compartimento
de la batería
.
7
2. Retire y recicle la batería
agotada de 9V.
3. Instale la batería nueva.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de la batería y ajuste el tornillo.
Para evitar riesgo de choque eléctrico, no use el medidor
sincolocar la tapa del compartimento de la batería.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un
paño limpio, seco, que no deje pelusas.
No utilice solventes
nilimpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire la batería si no va a utilizar el medidor durante un tiempo
prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas.
Luego de un período de almacenamiento en condiciones
extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección
Especificaciones generales, deje que el medidor vuelva a las
condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los
elementos se deben desechar correctamente de acuerdo
con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o
www.erecycle.org para obtener más información.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
11
Page 12
ESPAÑOL
NOTAS
12
Page 13
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Humidimètre sans contact
• HUMIDIMÈTRE
NON DESTRUCTIF
SANS CONTACT
• DÉTECTE ET
MESURE
L’HUMIDITÉ
CACHÉE
• ACHÉESÉLECTION
FACILE DES
MATÉRIAUX:
-
CLOISON SÈCHE
-BOIS FRANC
-BOIS TENDRE
-MAÇONNERIE
2m
ET140
Page 14
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
L’ET140 de KleinTools est conçu pour détecter l’humidité de façon
non invasive en fonction de la capacité d’un matériau. Les différents
modes permettent de maximiser la détection d’humidité jusqu’à
une profondeur de 3/4po sous la surface d’une cloison sèche,
d’unpanneau de ciment, du bois franc et du bois tendre.
• Plage de détection d’humidité:
Bois franc: 0 à 35%
Bois tendre: 0 à 55%
Cloison sèche et maçonnerie: 0 à 100% d’humidité relative
• Résolution: 0,1%
• Précision: Bois: ±4%
Cloison sèche et maçonnerie: mesures relatives
• Taille du capteur inductif: 32 x 51 mm (1,25 x 2 po)
• Profondeur de détection: 19mm (3/4po)
• Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
• Humidité relative: <90% sans condensation
• Température de fonctionnement: 10°C à 40°C (50°F à 104°F)
• Température d’entreposage: -20°C à 50°C (-4°F à 122°F)
• Dimensions: 152x64x25mm (6x2,5x1po)
• Poids: 200g (7oz) en tenant compte de la pile
• Certi cations: CE
• Pile: une pile de 9V (incluse)
• Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet
demodifications.
14
Page 15
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires
del’appareil, suivez ces instructions.
• Veuillez lire ces instructions afin que l’utilisation de l’appareil
soitsécuritaire.
• L’appareil n’est pas isolé. Évitez de toucher aux endroits qui
peuvent comporter des éléments conducteurs sous tension.
• Portez toujours une protection oculaire approuvée.
SYMBOLES SUR L’APPAREIL
Avertissement ou mise en garde
Porter une protection
oculaireapprouvée
DEEE– Mettre au rebut de
manière adéquate
Conformité européenne: conforme aux directives de
l’Espace économique européen
Risque de choc électrique
Lire les instructions
Polarité de la pile
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
AVANTARRIÈRE
1
6
B
A
C
E
D
2
53
4
CARACTÉRISTIQUES
DEL’APPAREIL
Écran ACL
1.
Graphique en barres
2.
Bouton MODE
3.
Bouton marche/arrêt
4.
Bouton HOLD (maintien
5.
desdonnées)
Capteur
6.
Couvercle du compartiment
7.
à pile
7
CARACTÉRISTIQUES
DEL’ÉCRANACL
Mesure de l’humidité (%)
A.
Modes
B.
Indicateur de pile faible
C.
Indicateur HOLD (maintien
D.
desdonnées)
Icône d’arrêt automatique
E.
REMARQUE: Aucune pièce n’est
réparable par l’utilisateur.
15
Page 16
FRANÇAIS
BOUTONS DE FONCTION
BOUTON MARCHE/ARRÊT
4
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre
l’appareil. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le
enfoncé pendant 2secondes pour éteindre l’appareil.
REMARQUE: Pour préserver la charge de la pile, l’appareil s’éteint
automatiquement après 10minutes d’inactivité.
BOUTON MODE
3
Appuyez sur le bouton MODE à plusieurs reprises pour faire
défiler les types de matériaux dans l’ordre suivant: cloison sèche,
maçonnerie, bois franc, bois tendre. Sélectionnez le matériau
souhaité avant d’effectuer le test.
5
BOUTON HOLD (MAINTIEN DES DONNÉES)
Appuyez sur le bouton HOLD (maintien des données) pour
conserver la mesure actuelle. La mesure restera à l’écran jusqu’à
ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton HOLD (maintien des
données), ou jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne automatiquement.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Allumez l’appareil 4.
2. Appuyez sur le bouton MODE
3
jusqu’à ce que le type de
matériau souhaité apparaisse à l’écran.
3. Testez le matériau en appuyant le capteur
6
sur celui-ci. Pour la
meilleure précision possible, appuyez l’arrière de l’appareil contre
une surface plane du matériau. Le matériau doit faire au moins
19mm (3/4po) d’épaisseur, ce qui correspond à la profondeur
de pénétration du capteur. Si le matériau est plus fin, vous
pouvez l’empiler. À l’écran apparaîtra un pourcentage d’humidité
sous forme numérique A, et certains segments du graphique
en barres 2 s’allumeront afin d’indiquer le degré d’humidité
présent dans le matériau selon le tableau ci-dessous.
REMARQUE: La mention «OL» apparaîtra si le degré d’humidité
détecté se situe en dehors de la plage de détection de l’appareil.
INDICATEURS D’HUMIDITÉ DU GRAPHIQUE EN BARRES
MATÉRIAU
VOYANTS
VERTS
CLOISON SÈCHE0 à 40%40 à 70%70% +
MAÇONNERIE0 à 36%36 à 63%63% +
BOIS FRANC0 à 14%14 à 24.5%24.5% +
BOIS TENDRE0 à 21%21 à 39%
16
VOYANTS
JAUNES
VOYANTS
ROUGES
39% +
Page 17
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque l’indicateur de pile faible apparaît sur l’écran ACL,
remplacez la pile.
1. Desserrez la vis pour
retirer le couvercle du
compartiment à pile
.
7
2. Retirez et recyclez
la pile de 9V à plat.
3. Installez une nouvelle pile.
4. Replacez le couvercle du
compartiment à pile
et resserrez solidement la vis.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas
l’appareil lorsque le couvercle du compartiment à pile est retiré.
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez la pile lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil
pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des
températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période
d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites
mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez
l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant
del’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL60069 1877775-5346
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
17
Page 18
FRANÇAIS
REMARQUES
Page 19
REMARQUES
19
Page 20
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1877775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
1390316 Rev 02/19 A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.