Frequency:
Minimum Current for Frequency Measurement:
Response:
RangeResolutionAccuracy
Overload Protection:
RangeResolutionAccuracy
Overload Protection:
RangeResolutionAccuracy
Overload Protection:
Sensitivity:
RangeResolutionAccuracy
Overload Protection:
Frequency Range:
Sensitivity:
Overload Protection Range Test CurrentOpen Circuit Voltage
Overload ProtectionOpen Circuit Voltage
On Voltage
450 Bond Street
1-877-775-5346
www.kleintools.com
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship
for a period of two years from the date of purchase. During this warranty period,
any unit which fails to conform to this warranty under normal use and service.
This warranty does not cover damage which occurs in shipment or failure which
covered by warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date
will be required before warranty repairs will be rendered.
Any implied warranties, including but not limited to implied warranties of
warranty. Klein Tools shall not be liable for loss of use of the instrument or other
claim or claims for such damage, expenses or economic loss.
warranty, please contact Klein Tools at 1-877-775-5346.
Turn instrument off and disconnect test leads. Clean the instrument by using
a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage
section, allow the instrument to return to normal operating conditions before
Caution:
This symbol indicates that equipment and its accessories
shall be subject to a separate collection and correct disposal.
www.kleintools.com
2200
•
VALOR EFICAZ (RMS)
VERDADERO
•••
TENSIÓN SIN
•
•
/
•
•
AUTO / MANUAL
•
®
For Professionals...Since 1857
ESPAÑOL
automática del intervalo con valor efi caz (RMS) verdadero. Mide tensión
contactos.
•
2000 metros
•
80% máx
•
0°C / 32°F a 45°C / 113°F
•
-20°C / -4°F a 60°C / 140°F
•
7,65 x 2,56 x 1,375 pulgadas
•
•
Precisa durante un año
•
CAT IV 600V
•
± (% de la lectura + No. de dígitos menos signifi cativos)
ADVERTENCIAS
estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado
•
Antes de cada uso, verifi que el funcionamiento del multímetro midiendo
•••
dañados.
•
Asegúrese de que los conductores de prueba del multímetro estén
completamente asentados y mantenga los dedos alejados de los contactos
•
de prueba estén conectados.
•
Tenga precaución cuando trabaje con tensiones superiores a 60 V CC, o 25 V
CA de valor efi caz (RMS). Dichas tensiones presentan un peligro de descarga.
•
•
A menos que mida tensión o corriente, apague y bloquee el suministro
eléctrico antes de medir resistencia o capacitancia
•
Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales.
y las lesiones por intensas corrientes de arco donde los conductores con
corriente peligrosos estén al descubierto.
Altitud de funcionamiento:
Humedad:
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Dimensiones:
Peso:
Calibración:
Califi cación CAT:
Precisión:
CA Corriente alternaAdvertencia o precaución
~
CC Corriente continuaNiveles peligrosos
Tensión o corriente CC/CAConexión a tierra
Con aislamiento
doble de Clase II
Fuente de CA
Seguro para desconectar
de conductores con
corriente
J
A
1
A. Utilice conductores de prueba con capacidad nominal CAT IV o mayor.
altos de corriente.
•••
•
Si se mantiene presionado el botón Select mientras se enciende
•
Cambie entre CA y CC.
•
Cambie entre
y
.
•
•
abrazadera)
•••••
•
automática del intervalo.
•
AT
se muestra en la pantalla de LCD solamente durante el modo de
determinación automática del intervalo.
•
•
8
2200
4
4
600V
400V
CATIII
600V
400V
CATIII
1
1. Corriente CA / CC (grande): < 600 A
Características:
2. Corriente CA / CC (pequeña): < 2000 µA
Características:
Cuando el indicador
se muestre en la pantalla de LCD,
•
J. Parte trasera magnética
Sujete el instrumento a metal para permitir su uso con las manos libres.
aproximada de una medición.
Seleccione la fuente de corriente CA o CC.
Una corriente superior a 2000 µA dañará el instrumento.
•
•
Centre el cable en las guías para lograr la mejor precisión.
•
3. Tensión de CA / CC: < 750 V CA ó 1000 V CC
2
5
7
6
3
HOLD
PRESIONE
CA CC
PRESIONE
CA CC
MAX/MINRANGE
MAX/MINRANGEHOLD
PRESIONE
CA CC
ZERO (DC)
MAX/MINRANGEHOLD
4. Frecuencia (Hz) / Ciclo de servicio
HOLD
•
Seleccione el ajuste
.
5. Capacitancia: < 6000 µF
•
Descargue el capacitor de manera segura antes de realizar la medición.
•
capacitores grandes.
6. Resistencia:
<
60 M
mida resistencia en un circuito que tenga corriente.
7. Diodo / Continuidad
•
si la polarización es directa.
PRESIONAR
Y RETENER
SELECT
Hz/Duty/Zero
HOLD
MAX/MINRANGEHOLD
PARA SELECCIONAR
Continuidad
Diodo
PRESIONE
HOLD MAX/MIN
HOLD MAX/MIN
ESPAÑOL
Apo
AX
V
A
8. Tensión sin contactos (NCV): > 25 V CA
600mV
600V
0.1mV
100mV
± (0.5% + 4 dígitos)
± (0.8% + 10 dígitos)
1000V
600mV
750V
0.1mV
± (2.0% + 5 dígitos)
750V (RMS)
45 a 400Hz
Tensión mínima para la medición de frecuencia:
200mV
Valor Efi caz (RMS) Verdadero
600µA
0.1µA
± (1.2% + 3 dígitos)
2000µA
60A
0.01A
± (2.5% + 15 dígitos)
600A
0.1A
± (1.5% + 8 dígitos)
Tensión:
600V (RMS)
conductores)
2000µA
600A
PRESIONAR
y RETENER
2200
PRESIONAR
y RETENER
CL1000
Medición de CAMedición de CC
Valor de CC negativo
Sobrecarga:
Intervalo excedido
Pila baja
Lectura mínima
Modo de ciclo de servicio
Medición de tensión
Autoapagado activo
Determinación
automática del intervalo
activa
HOLD
Retención en activo
Lectura máxima
Modo de frecuencia
Corriente en A
Resistencia en ohmiosPrueba de diodo
Capacitancia en faradiosPrueba de continuidad
Modo Relativo / Cero
-3
Mili 10
6
Mega 10
Nano 10
Micro 10
Kilo 10
600V
CATIII
400V
-9
-6
3
IntervaloResoluciónPrecisión
IntervaloResoluciónPrecisión
IntervaloResoluciónPrecisión
•
•
IntervaloResoluciónPrecisión
600µA
0.1µA
± (2.0% + 5 dígitos)
2000µA
± (1.5% + 5 dígitos)
60A
0.01A
± (2.9 % + 15 dígitos)
600A
0.1A
± (1.9% + 8 dígitos)
Tensión:
600V (RMS)
2000µA
600A
45 a 400Hz
400µA o 20A
0,2
Valor Efi caz (RMS) Verdadero
600˜ 6M
0.1
˜
± (1.0% + 4 dígitos)
60M
± (2.0% + 4 dígitos)
600V (RMS)
60nF
6000µF
0.01nF
± (3.5% + 6 dígitos)
600V (RMS)
99.99Hz
499.9kHz
0.01Hz
˜
± (0.1% + 4 dígitos)
600V (RMS)
Sensbilidad:
2.5V (RMS)
99%
0.1%
± (0.1% + 5 digitos)
600V (RMS)
Sensbilidad:
< 500Hz
600V (RMS)
6.0V
Appox. 0.25mA
< 1.8V CC
600V RMS
<
0.44V
~40
Ω
Appox. 25V CC
•
•
IntervaloResoluciónPrecisión
IntervaloResoluciónPrecisión
IntervaloResoluciónPrecisión
IntervaloResoluciónPrecisión
Protección contra
sobrecargas
Protección contra
sobrecargas:
Intervalo
Corriente
de prueba
Tensión de circuito
abierto
Tensión de encendido
Tensión de
circuito abierto
Umbral (aprox.)
450 Bond Street
1-877-775-5346
www.kleintools.com
fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra.
cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre
compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se
Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías
económica, ni por cualquier reclamo o reclamos por dichos daños, gastos o
ejercer sus derechos bajo los términos de esta garantía, sírvase contactar a
Apague el instrumento y desconecte los conductores de prueba. Limpie el
solventes.
ALMACENAMIENTO
tiempo
Precaución:
estarán sujetos a recogida y desecho correcto por separado.
www.kleintools.com
2200
•
VALEUR
•
À BARRES
•••••
3 5/6 CHIFFRES
•
AUTO / MANUEL
•
TESTEUR DE
TENSION
®
For Professionals...Since 1857
FRANÇAIS
vraie et à sélection automatique de plage. Il mesure la tension c.a. / c.c.,
•
2 000 mètres
80 % max
0°C / 32°F à 45°C / 113°F
•
-20°C / -4°F à 60°C / 140°F
7,65 po x 2,56 po x 1,375 po
•
CAT IV 600V
•
± (% de lecture + nombre de chiffres les moins signifi catifs)
AVERTISSEMENTS
suivez les instructions ci-après. Le non-respect des ces avertissements
Avant chaque emploi, vérifi ez le fonctionnement de l’appareil de mesure en
qualifi cation de catégorie de cet appareil de mesure.
•
endommagés.
•
Assurez-vous que les fi ls de connexion de l’appareil de mesure sont bien à leur
vous effectuez des mesures.
sondes sont toujours connectées.
c.c. ou 25 V c.a. eff. De telles tensions présentent un risque de choc électrique.
•
•
Sauf si vous êtes en train de mesurer une tension ou un courant, mettez l’appareil
choc électrique ou de blessure causée par une explosion électrique lorsque des
conducteurs sous tension dangereux sont exposés.
Altitude de service :
Humidité :
Température de service :
Température de stockage :
Étalonnage :
Qualifi cation de cat. :
Précision :
Courant alternatif c.a.
~
Courant continu c.c.Tension ou courant c.c./c.a
Niveaux dangereuxClasse II, double isolation
Masse
Source c.a.
Avertissement ou Mise
en garde
Sans danger pour
la déconnexion de
conducteurs sous tension
J
A
1
A. Utilisez des conducteurs de cat. IV ou plus.
•
•
Tournez le cadran ou appuyez sur un bouton pour réactiver l’appareil.
•
•
en service de l’appareil désactive la fonction de mise hors tension
automatiquement (Apo).
•
•
et
•
fréquence et cycle de service
•
•
Appuyez pour maintenir l’arrivée de courant sur l’écran.
•
Appuyez à nouveau pour retourner à la valeur actuelle.
•
Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour activer /
désactiver les lumières.
•
•
Appuyez de façon répétée pour parcourir les plages manuelles.
•
Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour retourner
dans le mode de sélection automatique de plage.
•
AT
est affi ché sur l’écran ACL seulement dans le mode de sélection
automatique de plage.
•
Appuyez pour entrer dans le mode Max / Min ; les valeurs les plus
grandes et les plus petites seront enregistrées pendant que vous serez
dans ce mode.
•
Appuyez de façon répétée pour alterner entre la lecture de la valeur maximum
et la lecture de la valeur minimum.
•
Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour retourner
à la valeur actuelle et effacer les valeurs max. et min. enregistrées alors.
8
2200
4
4
600V
400V
CATIII
600V
400V
CATIII
1. Courant c.a. / c.c. (fort) :
<
600A
2. Courant c.a. / c.c. (faible) :
<
2 000µA
Caractéristiques:
est affi ché sur l’écran ACL, cela signifi e
qu’il faut changer les piles.
•
J. Dossier magnétique
Attachez l’instrument à une surface en métal afi n d’avoir les mains libres.
•
approximative d’une mesure.
•
dans la plage sélectionnée.
Sélectionnez la source de courant c.a. ou c.c.
Un courant supérieur à 2 000 µA endommagera l’instrument.
Sélectionnez la source de tension c.a. ou c.c.
•
Centrage des fi ls dans les guides pour assurer la précision maximum.
•
3. Tension c.a./c.c. : < 750 V c.a. ou 1 000 V c.c.
1
2
5
7
6
3
APPUYEZ
CA CC
CA CC
APPUYEZ
CA CC
APPUYEZ
MAX/MINRANGEHOLD
MAX/MINRANGEHOLD
MAX/MINRANGEHOLD
ZERO (DC)
4. Fréquence (Hz) / Cycle de service
HOLD
•
Sélectionnez le paramètre
.
5. Capacité :
<
6 000µF
Déchargez le condensateur pour raison de sécurité avant d’effectuer
cas des grands condensateurs.
6. Résistance :
<
60 M
•
la résistance sur un circuit sous tension.
7. Diode / Continuité
Ω.
APPUYEZ ET
SELECT
Hz/Duty/Zero
HOLD
MAX/MINRANGEHOLD
PARA SÉLECTIONNER
Continuité
Diode
APPUYEZ
HOLD MAX/MIN
HOLD MAX/MIN
Apo
V
A
8. Tension sans contact : > 25 V c.a..
600mV
600V
0.1mV
100mV
± (0.5% + 4 chiffres)
± (0.8% + 10 chiffres)
1000V
600mV
750V
0.1mV
± (2.0% + 5 chiffres)
750V RMS
45 à 400Hz
200mV
Valeur Effi cace Vraie
600µA
0.1µA
± (1.2% + 3 chiffres)
2 000µA
60A
0.01A
± (2.5% + 15 chiffres)
600A
0.1A
± (1.5% + 8 chiffres)
600V eff.
2000µ
A Pince)
600A
FRANÇAIS
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
ENFONCÉ
2200
APPUYEZ ET
MAINTENEZ
ENFONCÉ
Mesure c.a.Mesure c.c.
Valeur c.c. négative
Surcharge :
Limite de plage dépassée
Décharge partielle
des piles
HOLD
Lecture minimum
Mode de cycle de service
Mesure de la tension
Résistance en OhmsTest de diode
Capacité en FaradsTest de continuité
Mode de fréquence
-3
Milli 10
6
Méga 10
1200
Plage automatique
activée
Fonction de Mise hors
tension automatiquement
active
Maintien en position
activée
Lecture maximum
Mode de lecture relative
/ Mode Zéro
Courant en ampères
-9
Nano 10
-6
Micro 10
3
Kilo 10
PlageRésolutionPrécision
Protection contre les surcharges :
PlageRésolutionPrécision
Protection contre les surcharges :
Réponse en fréquence :
Tension minimum pour la mesure de la fréquence :
Réponse :
PlageRésolutionPrécision
Protection contre les surcharges :
• Tension :
•
PlageRésolutionPrécision
600µA
0.1µA
± (2.0% + 5 chiffres)
2 000µA
± (1.5% + 5 chiffres)
60A
0.01A
± (2.9 % + 15 chiffres)
600A
0.1A
± (1.9% + 8 chiffres)
Tension :
600V eff.
2000µ
A Pince)
600A
45 à 400Hz
Tension minimum pour la mesure de la fréquence :
400µA ou 20A
0.2A
Valeur Effi cace Vraie
6006M0.1
± (1.0% + 4 chiffres)
60M
± (2.0% + 4 chiffres)
600V eff.
60nF
˜
6 000µF
0.01nF
˜
± (3.5% + 6 chiffres)
600V eff.
99.99Hz
499.9kHz
0.01Hz
± (0.1% + 4 chiffres)
600V eff.
Sensibilité :
2.5V eff.
99%
0.1%
± (0.1% + 5 chiffres)
600V eff.
Sensibilité :
1.2Vpp ~ 50Vpp.
< 500Hz
Test de diode
600V eff.
6.0V
Appx. 0.25mA
< 1.8V CC
Test de continuité
600V eff
<
0.44V
~40
Ω
Appx. 25V CA
•
•
PlageRésolutionPrécision
Protection contre les surcharges :
PlageRésolutionPrécision
Protection contre les surcharges :
PlageRésolutionPrécision
Protection contre les surcharges :
PlageRésolutionPrécision
Protection contre
les surcharges
Protection contre les
surcharges :
PlageTest du courant
Tension en circuit
ouvert
Tension act.
Tension de
circuit ouvert
Seuil (Approx.)
450 Bond Street
1-877-775-5346
www.kleintools.com
garantie, à son choix, Klein réparera ou remplacera tout produit qui ne serait
service, ou en remboursera le prix d’achat. Cette garantie ne couvre pas les
dommages qui surviennent pendant l’expédition ou les défaillances qui résultent
d’une altération, d’une falsifi cation, d’un accident, d’une utilisation non conforme
dommages résultant de piles défectueuses ne sont pas couverts par la garantie.
exigé avant que des réparations ne soient effectuées dans le cadre de la garantie.
Toutes garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties implicites
de qualité marchande et d’adéquation à un but particulier, sont limitées à la
garantie expresse. Klein Tools n’assumera aucune responsabilité au titre de la
économiques secondaires ou accessoires, ou en cas de réclamation ou de
aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province où vous résidez.
de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie, veuillez
contacter Klein Tools au 1-877-775-5346.
abrasifs.
d'une période de rangement dans des conditions extrêmes dépassant les limites
Mise en garde:
accessoires
doivent faire l'objet d'une élimination distincte et d'une
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.