1
B
A
I
N
J
4
K
F
8
E
H
D
G
C
L
M
O
DETALLES DE LAS FUNCIONES
CL2100
Manual de Instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
El CL2000 de Klein Tools es un multímetro de pinza con determinación
automática del intervalo con valor eficaz (RMS) verdadero. Mide tensión
de CA / CC, corriente CA / CC, resistencia, capacitancia, frecuencia y ciclo
de servicio. También puede probar tensión, diodos y continuidad sin
contactos.
• Altitud de funcionamiento: 2000 metros
• Humedad: 80% máx
• Temperatura de funcionamiento: 0°C / 32°F a 45°C / 113°F
• Temperatura de almacenamiento: 0°C / 32°F a 60°C / 140°F
• Temperatura de precisión: 18°C / 64°F a 28°C / 82°F
• Coe ciente de temperatura: 0,1*(precisión especificada) / °C
• Dimensiones: 8,875 x 3,375 x 1,5 pulgadas
• Peso: 10,7 onzas
• Calibración: Precisa durante un año
• Cali cación CAT: CAT III 600V
• Precisión: ± (% de la lectura + No. de dígitos menos significativos)
ADVERTENCIAS
Para asegurar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga
estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado
puede ser lesiones graves o muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo
una tensión o una corriente conocida.
• No utilice nunca el multímetro en un circuito con tensiones que excedan
la capacidad nominal basada en la categoría de este multímetro.
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas ni en tiempo mojado.
• No utilice el multímetro ni los conductores de prueba si parecen estar
dañados.
• Asegúrese de que los conductores de prueba del multímetro estén
completamente asentados y mantenga los dedos alejados de los contactos
metálicos de los conductores de prueba cuando haga mediciones.
• No abra el multímetro para reemplazar las pilas mientras los conductores
de prueba estén conectados.
• Tenga precaución cuando trabaje con tensiones superiores a 60 V CC, o 25 V
CA de valor eficaz (RMS). Dichas tensiones presentan un peligro de descarga.
• Para evitar lecturas falsas que pueden llevar a descargas eléctricas, reemplace
las pilas si aparece un indicador de pila baja.
• A menos que mida tensión o corriente, apague y bloquee el suministro
eléctrico antes de medir resistencia o capacitancia
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales.
Utilice equipo de protección individual para evitar las descargas eléctricas
y las lesiones por intensas corrientes de arco donde los conductores con
corriente peligrosos estén al descubierto.
SÍMBOLOS
~
CA Corriente alterna Advertencia o precaución
CC Corriente continua Niveles peligrosos
Tensión o corriente CC/CA Conexión a tierra
Con aislamiento
doble de Clase II
Seguro para desconectar
de conductores con
corriente
Fuente de CA
A. Utilice conductores de prueba con capacidad nominal CAT III o mayor.
No intente medir más de 1000 V CC ó 750 V CA ó 2000 μA.
B. Mantenga las manos por debajo de la línea cuando mida niveles
altos de corriente.
C. Autoapagado (Apo)
• El dispositivo se apagará después de 30 sin utilizarlo.
• Gire el dial o presione un botón para activarlo.
• Desactivado durante la función Max / Min.
• Si se mantiene presionado el botón Select mientras se enciende
la unidad, se desactiva el autoapagado.
D. Botón de funcionalidad Select
• Cambie entre CA y CC.
• Cambie entre y .
E. Retener / Luz de fondo / Luz de trabajo
• Presione para retener la entrada de corriente en la pantalla.
• Presione de nuevo para regresar a la lectura en vivo.
• Presione durante 2 segundos para activar / desactivar las luces.
• La utilización de las luces drena significativamente la pila.
F. Intervalo Auto / Manual
• Presione repetidamente para recorrer en ciclo los intervalos manuales.
• Presione durante 2 segundos para regresar al modo de determinación
automática del intervalo.
• AT se muestra en la pantalla de LCD solamente durante el modo de
determinación automática del intervalo.
G. Retención de Max / Min
• Presione para ingresar al modo Max / Min; los valores más grande y más
pequeño se almacenarán mientras se esté en este modo.
• Presione repetidamente para alternar entre las lecturas máxima y mínima.
• Presione durante 2 segundos para regresar a la lectura en vivo y eliminar
los valores máximo y mínimo almacenados.
H. I. Reemplazo de las pilas
• Cuando el indicador se muestre en la pantalla de LCD,
las pilas deben ser reemplazadas.
• Retire el tornillo trasero y reemplace las pilas con 2 pilas AAA.
J. Parte trasera magnética
• Sujete el instrumento a metal para permitir su uso con las manos libres.
1. Corriente CA / CC (grande): < 400 A
Características:
2. Corriente CA / CC (pequeña): < 2000 μA
Características:
MAX/MINRANGEHOLD
K. Grá co de barras
• El gráfico de barras muestra una representación analógica
aproximada de una medición.
• El gráfico de barras responde mucho más rápidamente que
la pantalla digital.
• La escala del gráfico de barras comprende desde cero hasta
la lectura máxima del intervalo seleccionado.
L. Conector hembra de entrada de temperatura
• Conector hembra de entrada para sonda de termopar tipo K.
M. Interruptor de temperatura
• Mueva el interruptor hacia abajo para medir la temperatura y muévalo
hacia arriba para medir todas las demás funciones que requieren
conductores de prueba estándar.
N. Ajuste de temperatura
• Retire la cubierta del compartimiento
de las pilas
• Coloque la sonda de temperatura en
agua destilada con hielo picado
removido (un estándar para 0 ºC y 32 ºF).
• Utilice un destornillador de punta fina para
• ajustar el tornillo embutido en la esquina inferior derecha de la cavidad
de las pilas, de la manera que se muestra en la ilustración, hasta que la
lectura de la pantalla sea 32º F.
O. Modo de lectura relativa / cero
• Presione durante 2 segundos para activar /
desactivar el modo y almacenar la lectura.
• La pantalla mostrará la diferencia entre la lectura almacenada
y la medición en vivo.
INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES
• Seleccione la fuente de corriente CA o CC.
• Una corriente superior a 2000 μA dañará el instrumento.
Funciones de Diodo/ Continuidad: Continúa al dorso
• Seleccione la fuente de tensión de CA o CC.
4. Frecuencia (Hz) / Ciclo de servicio (consulte “Detalles de las funciones”)
Características:
HOLD
• Seleccione el ajuste , , o .
• Las frecuencias superiores a 500 kHz mostrarán “0.000Hz”.
5. Capacitancia: < 4000 μF
Características:
HOLD
• Descargue el capacitor de manera segura antes de realizar la medición.
• La lectura puede tomar hasta 60 segundos en el caso de
capacitores grandes.
6. Resistencia: < 40 MΩ
Características:
MAX/MINRANGEHOLD
• No mida resistencia en un circuito que tenga corriente.
MAX/MINRANGEHOLD
• Centre el cable en las guías para lograr la mejor precisión.
• Las corrientes opuestas se cancelan
(utilice el separador de líneas cuando sea necesario).
7. Diodo / Continuidad
3. Tensión de CA / CC: < 750 V CA ó 1000 V CC
Características:
REL
MAX/MIN
RANGE
HOLD
N
ZERO (DC)
ZERO (DC)
REL (AC)
REL (AC)