LE FRANÇAIS
Emboutissoir
FIGURE 1
Emportepièce
Matériau
Boulon de
traction
Emboutissoir
Emboutissoir
FIGURE 1
Emportepièce
Emporte-
pièce
Matériau
FIGURE 2
Matériau
Boulon de
traction
Boulon de
traction
Emboutissoir
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Emporte-
pièce
Matériau
FIGURE 2
Matériau
FIGURE 3
Prêt à perforer
Boulon de
traction
Boulon de
traction
Instructions Pour La Trousse D’emporte-Pièce
Klein Avec Clé (de Cat. N0 53732)
Modèle N° 53732
Dimensions hors tout :
12-1/2 po x 9 po x 2-1/2 po
Diamètre d’alésage :
trous de conduits de 1/2 po à 2 po
Poids : 9 lb
Capacité maximale :
acier doux de calibre 10 (0,134 po)
REMARQUE : lubrifiez le filetage du boulon de
traction et les arêtes tranchantes de l’emporte-pièce
avant utilisation.
1. Assurez-vous que l’emporte-pièce, l’emboutissoir et le
boulon de traction sont convenables pour le diamètre
du trou à perforer.
2. Après avoir fait une marque à l’emplacement
du trou, percez un trou d’un diamètre supérieur
d’approximativement 1/32 po à 1/16 po au diamètre du
boulon de traction qui doit être utilisé.
REMARQUE : ces emporte-pièce et emboutissoirs
ont été conçus pour fendre les débouchures en deux
morceaux faciles à retirer après la perforation.
3. Placez l’emboutissoir sur le boulon de traction,
l’extrémité ouverte de l’emboutissoir faisant face au
matériau devant être perforé. Insérez le boulon de
traction à travers le trou que vous avez percé à l’étape
2. Vissez l’emporte-pièce sur le boulon de traction
jusqu’à ce qu’il soit bien serré contre le matériau. Les
arêtes tranchantes de l’emporte-pièce doivent faire face
au matériau devant être perforé. (Voir les FIGURES
1, 2 et 3.)
REMARQUE : l’emporte-pièce et l’emboutissoir DOIVENT
être de la même taille.
4.
Placez la clé à cliquet sur la tête hexagonale du boulon
de traction et tournez dans LE SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE jusqu’à ce que le matériau soit perforé.
5. Une fois la perforation terminée, désassemblez le
montage en tenant la tête hexagonale du boulon de
traction et en tournant l’emporte-pièce dans LE SENS
INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. Si vous
inclinez l’emboutissoir, la débouchure fendue devrait
s’échapper librement de ce dernier et tomber.
Contenu :
Mallette En Plastique
Clé à Cliquet de 1 Po
Boulon de Traction de 3/8 Po
Boulon de Traction de 3/4 Po
Emporte-Pièce de 1/2 Po
Emboutissoir de 1/2 Po
Emporte-Pièce de 3/4 Po
Emboutissoir de 3/4 Po
CONSIGNES D’UTILISATION
SPÉCIFICATIONS
www.kleintools.com
Emporte-Pièce de 1 Po
Emboutissoir de 1 Po
Emporte-Pièce de 1-1/4 Po
Emboutissoir de 1-1/4 Po
Emporte-Pièce de 1-1/2 Po
Emboutissoir de 1-1/2 Po
Emporte-Pièce de 2 Po
Emboutissoir de 2 Po
139478T
Knockout Punch
Set with Wrench
Juego De Punzones De
Agujeros Ciegos Con
Llave de Tuerca
Trousse D’emportePièce Avec Clé
Instructions
Instrucciones
Instructions
ENGLISH
WARNING:
WARNING:
WARNING:
balance while punching.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS:
ojos aprobada.
ADVERTENCIAS:
circuitos eléctricos con corriente ni cerca de los mismos.
ADVERTENCIAS:
segura para evitar perder el equilibrio mientras
esté punzonando.
LE FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS :
protection des yeux homologué.
AVERTISSEMENTS :
électriques sous tension, ou à proximité de ceux-ci.
AVERTISSEMENTS :
raisonnable pour éviter de perdre l’équilibre lors d’une
opération de perforation.
1
1 14
Always wear approved eye protection.
Never use on or near live electrical circuits.
Use a safe work position to avoid loss of
Utilice siempre protección de los
No use nunca la herramienta en
Use una posición de trabajo
Toujours porter un dispositif de
Ne jamais utiliser sur des circuits
Adopter une position de travail
WARNINGS:
WARNING:
WARNING:
CAUTION:
completed. The punching assembly (punch, die and
draw stud) can fall as the slug breaks free from the hole.
ADVERTENCIAS:
ADVERTENCIAS:
golpee con un martillo.
ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN:
el proceso de punzonado. El ensamblaje de punzonado
(punzón, troquel y espiga de tracción) se puede caer
mientras el tarugo se rompe y se suelta del agujero.
AVERTISSEMENTS :
AVERTISSEMENTS :
frapper avec un marteau.
AVERTISSEMENTS :
la poignée de la clé.
MISE EN GARDE :
de perforation est terminé. Le matériel de perforation (emportepièce, emboutissoir et goujon de tirage) risque de tomber au
moment où la débouchure se libère du trou.
www.kleintools.com
ww w.kleintools.com
53732
53732-SEN
Do NOT push or hammer wrench.
Do NOT extend handle length of wrench.
Be careful as the punching process is
NO empuje la llave de tuerca ni la
NO prolongue la longitud del mango.
Tenga cuidado mientras se completa
NE PAS pousser la clé ou la
NE PAS étendre la longueur de
Soyez prudent une fois que le processus
2
ENGLISH
Die
FIGURE 1
Punch
Material
Draw Bolt
Troquel
FIGURA 1
Punzón
Material
Perno de tracción
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Matériau
Boulon de
traction
Troquel
FIGURA 1
Punzón
Material
Perno de tracción
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Matériau
Boulon de
traction
Die
FIGURE 1
Punch
Material
Die
FIGURE 2
Punch
Material
Draw Bolt
Draw
Bolt
Troquel
FIGURA 1
Punzón
Material
Troquel
FIGURA 2
Punzón
Material
Perno de tracción
Perno
de tracción
Emboutissoir
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Emporte-
pièce
Matériau
FIGURE 2
Matériau
Boulon de
traction
Boulon de
traction
Troquel
FIGURA 1
Punzón
Material
Troquel
FIGURA 2
Punzón
Material
Perno de tracción
Perno
de tracción
Emboutissoir
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Emporte-
pièce
Matériau
FIGURE 2
Matériau
Boulon de
traction
Boulon de
traction
Troquel
FIGURA 1
Punzón
Material
Troquel
FIGURA 2
Punzón
Material
FIGURA 3
Listo para
punzonar
Perno de tracción
Perno
de tracción
Emboutissoir
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Emporte-
pièce
Matériau
FIGURE 2
Matériau
FIGURE 3
Prêt à perforer
Boulon de
traction
Boulon de
traction
Die
FIGURE 1
Punch
Material
Die
FIGURE 2
Punch
Material
FIGURE 3
Ready to Punch
Draw Bolt
Draw
Bolt
Troquel
FIGURA 1
Punzón
Material
Troquel
FIGURA 2
Punzón
Material
FIGURA 3
Listo para
punzonar
Perno de tracción
Perno
de tracción
Emboutissoir
Emboutissoir
FIGURE 1
Emporte-
pièce
Emporte-
pièce
Matériau
FIGURE 2
Matériau
FIGURE 3
Prêt à perforer
Boulon de
traction
Boulon de
traction
ESPAÑOL
Instructions for Klein Knockout Punch Set
with Wrench (Cat. No. 53732)
Model No. 53732
Overall Dimensions:
12-1/2" x 9" x 2-1/2"
Hole Size: 1/2" to 2"
conduit size holes
Weight: 9 lbs.
Capacity: 10 gauge (.134 in.)
mild steel maximum
NOTE: Lubricate draw bolt threads and punch cutting
edges before use.
1. Match the punch, die and draw bolt for the size hole
to be punched.
2.
After marking the hole location, drill a hole approximately
1/32” to 1/16” larger than the draw bolt being used.
NOTE:
These punches and dies are designed to split
the slug into two pieces for easy removal after punch
completion.
3. Place the die on the draw bolt with the open end of the
die facing the material to be punched. Insert the draw
bolt through the hole drilled in Step 2.
Thread the punch onto the draw bolt until snug against
the material. The punch cutting edges should face the
material to be punched. (See FIGURES 1, 2, and 3.)
NOTE: Punch and die MUST be the same size.
4.
Place the ratcheting wrench on the hex head of the draw bolt
and turn CLOCKWISE until the material is punched.
5. When punch is completed, disassemble the setup by
holding the hex head of the draw bolt and turning the
punch COUNTER-CLOCKWISE. Tip the die and the split
slug should fall freely from the die.
SPECIFICATIONS
Contents:
Plastic Case
1" Ratchet Wrench
3/8" Draw Bolt
3/4" Draw Bolt
1/2" Punch
1/2" Die
3/4" Punch
3/4" Die
1" Punch
1" Die
1-1/4" Punch
1-1/4" Die
1-1/2" Punch
1-1/2" Die
2" Punch
2" Die
Instrucciones Para El Juego de
Ciegos Klein Con Llave de Tuerca (
ESPECIFICACIONES
No. de modelo 53732
Dimensiones totales:
12-1/2 x 9 x 2-1/2 pulgadas
Tamaño del agujero:
Agujeros de conducto de 1/2
pulgada a 2 pulgadas
Peso: 9 lb
Capacidad: Acero suave de calibre
10 (0,134 pulgadas) como máximo
Contenido:
Estuche de Plástico
Llave de Tuerca Con Acción
de Carraca de 1 Pulgada
Perno de Tracción de 3/8 de Pulgada
Perno de Tracción de 3/4 de Pulgada
Punzón de 1/2 Pulgada
Troquel de 1/2 Pulgada
Punzón de 3/4 Pulgada
Punzones de Agujeros
No. De Cat. 53732)
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Lubrique las roscas del perno de tracción y los
bordes de corte del punzón antes de la utilización.
1. Seleccione el punzón, el troquel y el perno de
tracción adecuados para el tamaño del agujero
que se vaya a punzonar.
2. Después de marcar la ubicación del agujero, taladre un
agujero aproximadamente 1/32 a 1/16 de pulgada más
grande que el perno de tracción que se esté utilizando.
NOTA: Estos punzones y troqueles están diseñados
para dividir el tarugo en dos pedazos con el fin
de facilitar su remoción después de completar el
punzonado.
3. Coloque el troquel sobre el perno de tracciónccon el
extremo abierto del troquel orientado hacia el material
que se vaya a punzonar. Inserte el perno de tracción
a través del agujero taladrado en el Paso 2. Enrosque
el punzón en el perno de tracción hasta que esté
perfectamente ajustado contra el material. Los bordes
de corte del punzón deben estar orientados hacia el
material que se vaya a punzonar. (Vea las FIGURAS
1, 2 y 3.)
NOTA: El punzón y el troquel DEBEN tener el
mismo tamaño.
4. Coloque la llave de tuerca con acción de carraca en
la cabeza hexagonal del perno de tracción y gírela en
el SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ hasta que el
material esté punzonado.
5. Cuando se haya completado el punzonado, desarme
el montaje sujetando la cabeza hexagonal del perno de
tracción y girando el punzón en SENTIDO CONTRARIO
AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. Incline el troquel y el
tarugo dividido debería caer libremente del troquel.
Troquel de 3/4 de Pulgada
Punzón de 1 Pulgada
Troquel de 1 Pulgada
Punzón de 1-1/4 Pulgadas
Troquel de 1-1/4 Pulgadas
Punzón de 1-1/2 Pulgadas
Troquel de 1-1/2 Pulgadas
Punzón de 2 Pulgadas
Troquel de 2 Pulgadas