Klein + Hummel pro X 12/80 Installation And Operation Manual

Page 1
Pro X 12/80
Soun
d
Installation and Operation
Page 2
Figure 1: Front View PRO X 12/
80
Table of Contents
2. Installation und Operation ........................................................................................................................3
3. Diagrams....................................................................................................................................................... 3
4. Warranty....................................................................................................................................................... 4
5. Technical Specifications............................................................................................................................. 9
1. Sicherheitshinweise..................................................................................................................................10
2. Installation und Inbetriebnahme...........................................................................................................11
3. Diagramme .................................................................................................................................................11
4. Gewährleistung..........................................................................................................................................13
5. Montagezeichnungen...............................................................................................................................13
6. Technische Daten ......................................................................................................................................14
Page 1
Page 3
It is absolutely essential that you read these safety instructions carefully before connecting and using this K+H product. Your safety depends on it. Furthermore, failure to follow these instructions voids the warranty.
To ensure safe operation for years to come, keep these instructions in a safe place for future reference. K+H has manufactured this product in accordance with IEC 92 (SEC) 39 standards, then tested and delivered it in safe operating condition. To maintain it in this condition, you must:
observe all safety instructions
use the product only as described herein
have any maintenance, repairs, or modifications performed only by K+H or other authorized personnel
ensure that the room in which you use this product is wired in accordance with the local electrical code
Warning!
When the interior of the cabinet is exposed, touching some parts can lead to an electric shock.
If you need to gain access to the interior electronics of the unit, always disconnect the unit from any and all power
sources first.
Any repairs, maintenance, or other service of the unit when its interior compartment is exposed may only be performed
safely (in accordance with VBG 4) by authorized technicians familiar with all the risks involved. Even in an unplugged state, a fully charged capacitor in the unit can zap the unsuspecting.
Loudspeaker output jacks labeled with the IEC 417/5036 emblem (Fig. A) may be carrying dangerously high voltages. If
your unit has this emblem, ensure that any connections to be made between these jacks and the speakers themselves are made before powering up the unit, and are done so only with manufacturer-approved interconnecting cables.
Fig. A
If you need to replace any fuses, ensure that the replacements are of exactly the same type, value and voltage as the
originals, as spelled out in the technical specifications at the rear of this manual.
Do not use "repaired" fuses.
If you do not have fuses of the specified size, type and value, do not hot-wire the contacts in the holder by short-
circuiting them.
Certain areas of the cabinet, cover, and rear panel can achieve extreme temperatures and are therefore marked with a
"HOT" label (Fig. B). Refrain from touching any heat sink or ventilation grille.
High volume levels are known to cause permanent - i.e. irreversible - hearing damage, especially when listened to
without sufficient breaks. The higher the levels, the more frequent and extended must be the breaks. Avoid standing too close to loudspeakers that are being driven at high levels. If you must be exposed to high sound pressure levels over an extended period of time, use hearing protection.
Fig. B
Mains Connection:
This unit is designed for continuous operation.
Ensure that the operating voltage of the unit matches that of the local mains current (AC line voltage).
Always check before connecting the power cable to the mains socket that the power switch on the unit itself is set to off ("O").
Use the power cable or power supply that came with the unit to connect to the mains socket (wall outlet).
Power supply: a damaged power cable may not be repaired. Use a new cable.
Avoid plugging the mains cable into a power strip that already has several other power-consuming devices connected to it.
Avoid using extension cables. The unit must be connected to a mains socket close to it, and that socket should be freely accessible.
Installation:
Installation and overhead rigging of this product must be conducted by a qualified professional according to applicable local,
national and international codes and standards. Mounting brackets supplied by the manufacturer must be attached to appropriate hardware and attachment points rated and intended for such use.
Do not expose this product to vibration.
Do not operate this product anywhere near water or other liquids. Do not use it near a sink, swimming pool, bathtub, or in any
damp room or area. Electrical shocks carried through water can kill. Do not place any beverages whatsoever on or near this product, as liquids can kill electronic components.
Ensure sufficient ventilation around the product to allow for adequate heat dissipation, especially near the rear panel and the
sides of the cabinet (minimum of 8 inches from the nearest wall). The unit may only be installed in a rack if measures are taken to ensure sufficient ventilation and if the mounting instructions of the manufacturer are followed. Do not block or cover any heat sink, fan, or vent.
Keep this product a safe distance away from radiators and other heaters of any kind.
If you bring this product from a cold environment into a warm one, it is quite possible that condensation will form inside the
cabinet. Please allow the unit sufficient time for acclimation to room temperature (minimum thirty minutes) before connecting and powering up.
To avoid accidents, do not use any accessory equipment with this product that is not approved by the manufacturer, particularly
mounting accessories.
Do not place this unit on any unstable platform, cart, stand or table. If the unit falls, it can cause bodily injury to persons, or can be
damaged itself.
To protect this product from lightning damage during a thunderstorm or from power surges during an extended absence,
disconnect the power cable from the wall outlet.
Page 2
Page 4
2. Installation und Operation
2.1 Delivery Contents
1 Loudspeaker PRO X 12/80 1 Manual P
RO X 12/
80
2.2 Operating Conditions
The loudspeaker cones are coated to provide moisture resistance. However, the Birch plywood housing is not designed to be left outdoors for long periods of time without an additional protective coating applied. Brief showers will cause no damage.
Page 3
late
2/80
he amplifier connection is made using a Speakon
ttention!
it of 750 watts must not be exceeded,
3. Diagrams
oustic performance of the Pro
2.3 Mounting Options
A flange in the bottom of the case allows the speaker to be mounted on top of speaker stands with a 35mm pipe diameter. On both sides are quantity (2) M10 threads for rigging and on the back is a flight rail suitable for use with the FIT10 accessories. The LH80 yoke hangs the speaker from the side rails and allows vertical tilt adjustment. Attaching the LH80 to tripods (LH28) or poles (LH37) may be accomplished.
2.4 Connection and Operation
Figure 2: Connection P P
RO X 1
T NL4 connector with Pin 1 +/- feeding the speaker’s internal passive crossover. Pin 2 +/- are wired to the “through” connection, but are otherwise not used.
A The peak lim not even for a short duration. Otherwise, a risk of overexcursion exists.
The outstanding ac X/80 is confirmed by technical measurement as shown in the following diagrams
Figure 3: Free Field Frequency Response Pro X 12/80
Figure 4: Impedance Curve P
RO X 12/
80
Page 5
Page 4
Figure 6: Horizontal Directivity PRO X 12/80
Figure 7: Vertical Directivity PRO X 12/80
4. Warranty
All K+H products undergo an extensive procedure of quality control testing before leaving the factory. Before semiconductors are mounted on the circuit board, they are subjected to rigorous tests. Every single unit is guaranteed to match its technical specifications within strict predetermined tolerances. Please store the original carton in a safe, dry place. If you should ever need warranty service, put the unit in its original packing material and carton together with a detailed description of the problem, and ship it (freight prepaid) to the dealer where the unit was purchased.
K+H warrants that the product is free from any defects in both material and manufacturing and that it meets the specifications. A warranty case can only be acknowledged under condition that the complaint is filed to our distributor in writing within 8 days after delivery or detection of the fault. Not covered under this warranty are damages due to non-professional packing and shipment, wear and tear, improper handling, improper installation, improper operation or improper maintenance.
The limitation period for warranty claims is described in the terms and conditions of K+H mBH. It is our choice to repair, to supply a new product or to withdraw from the contract.
In the event warranty service is requested, presentation of a warranty card is not necessary. Proof of purchase date can be made by filing copies of appropriate documents (i.e. invoice or delivery notice).
Page 6
Page 6
Page 7
Page 7
Page 8
Page 8
400 Watts RMS / 8 Ohms
PRO X 12/
KLEIN + HUMMEL
80
Through
Input
KLEIN + HUMMEL GmbH
D-73760 Ostfildern
MADE IN GERMANY
www.klein-hummel.de
2+
1+
Through
1-2+
Input
1+
2-
passive
X-Over
1-
2-
1"
12"
Serial No.
Page 9
Page 5
400 Watts RMS / 8 Ohms
PRO X 12/
KLEIN + HUMMEL
80
Through
Input
KLEIN + HUMMEL GmbH
D-73760 Ostfildern
MADE IN GERMANY
www.klein-hummel.de
2+
1+
Through
1-2+
Input
1+
2-
passive
X-Over
1-
2-
1"
12"
Serial No.
Page 10
Page 9
5. Technical Specifications
Speaker Type 2-way Passive Sensitivity (1m at 1 Watt) 96.0 dB-SPL Frequency Response passive (internal crossover) 65 Hz - 20 kHz (± 3 dB) with controller 60 Hz - 20 kHz (± 2.5 dB) Power Handling 400 Watts Peak Power 750 Watts Max. Level (1 m, Sine burst 180 ms) 128.0 dB-SPL Directivity horizontal x vertical (-6 dB) 80° x 40° from 700 Hz Impedance 8 Ohm Crossover passive (internal crossover) 1k Hz, 24 dB/Octave Protection passive multifuse for tweeter Housing Material 18 mm Birch plywood Coa ting painted, medium texture Color anthrazite grey (RAL 7021) Handles 2 built-in Stand Attachment on underneath side
Front Covering inner metal grill, black acoustic foam cover Rigging Attachment Points Sides 2 x M10 threaded inserts each side Rear Ancra Jungfalk-Flytrack Dimensions (W x H x D) 15 inches x 24 inches x 15 inches Weight 64 lbs Speaker Types Woofer 12“ long excursion woofer, water resistant coating Tweeter 1“ Neodymium Connectors 2x Speakon; Input: 1+/-, 2 +/- linked to Through Optional Mounting Hardware LH29, LH33, LH36, LH37, LH80, CL80, FIT10, SR21 Optional Accessories LRH X 12/80 Rain Cover
Page 11
Page 10
1. Sicherheitshinweise
Das Gerät wurde von K+H gemäß IEC 60065 gebaut und hat unser Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
Die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes wird von K+H nur dann gewährleistet, wenn:  Montage, Erweiterung, Neuinstallation, Änderungen oder Reparaturen von K+H oder dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.  die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)-Festlegungen entspricht.  das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
Warnung! Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.  Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muß das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.  Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.  Lautsprecherausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb. A) versehen sind, können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindungen mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlußkabel zum Lautsprecher herstellen.  Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.  Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden.  Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Halters ist unzulässig.  Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb. B) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, sowie Kühlkörper und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.  Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel.
Aufstellung: Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.  Das Gerät darf während des Betriebes keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.  Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.  Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Naßraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände - Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.  Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.  Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.  Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlichen Geräten.  Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Vor dem Einschalten solange warten, bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.  Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder sonstigen Befestigungs- oder Flugmaterial. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisung des Herstellers befolgt und muß das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muß vorsichtig bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.  Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden könn
Page 12
2. Installation und Inbetriebnahme 2. Installation und Inbetriebnahme
2.1 Lieferumfang 2.1 Lieferumfang
1 Hochleistungs-Beschallungslautsprecher 1 Hochleistungs-Beschallungslautsprecher P
RO X 12/
80
P
RO X 12/
80
1 Bedienungsanleitung P
RO X 12/
80
1 Bedienungsanleitung P
RO X 12/
80
2.2 Betriebsbedingungen 2.2 Betriebsbedingungen
Die Membrane der Lautsprecherchassis des PRO X 12/
80
sind oberflächenbeschichtet und damit tropenfest. Das Gehäuse aus 18 mm Birkenmultiplex ist naturgemäß trotz der robusten Struk­turlackierung feuchtigkeitsempfindlich. Ein kurzer Regenschauer verursacht noch keinen Schaden, jedoch darf der Lautsprecher keinesfalls andauernd im Freien installiert bleiben.
Die Membrane der Lautsprecherchassis des PRO X 12/
80
sind oberflächenbeschichtet und damit tropenfest. Das Gehäuse aus 18 mm Birkenmultiplex ist naturgemäß trotz der robusten Struk­turlackierung feuchtigkeitsempfindlich. Ein kurzer Regenschauer verursacht noch keinen Schaden, jedoch darf der Lautsprecher keinesfalls andauernd im Freien installiert bleiben. Das frontseitige Gitter ist ballwurfsicher. Das frontseitige Gitter ist ballwurfsicher.
2.3 Befestigungsmöglichkeiten und Mon­tagezubehör
2.3 Befestigungsmöglichkeiten und Mon­tagezubehör
Der Hochständerflansch im Gehäuseboden erlaubt die Installation auf allen stabilen Hochständern mit 35 mm Rohrdurchmesser.
Der Hochständerflansch im Gehäuseboden erlaubt die Installation auf allen stabilen Hochständern mit 35 mm Rohrdurchmesser. In die auf beiden Seiten sind zwei M10 Gewinde und auf der Rückseite angebrachten Flugschienen System Ancra Jungfalk sind die Befestigungshaken FIT 10 (als Zubehör erhältlich) einsetzbar. Damit können die Lautsprecher problemlos „geflogen“ werden.
In die auf beiden Seiten sind zwei M10 Gewinde und auf der Rückseite angebrachten Flugschienen System Ancra Jungfalk sind die Befestigungshaken FIT 10 (als Zubehör erhältlich) einsetzbar. Damit können die Lautsprecher problemlos „geflogen“ werden. Der ebenfalls als Zubehör erhältliche Neigeadapter LH 36 wird auf der Unterseite befestigt und
ermöglicht das vertikale Neigen des Lautsprechers im Schwerpunkt. Dazu sind die Befesti­gungsschrauben des Hochständerflansches herauszudrehen und durch den LH 36 hindurch wieder einzuschrauben. Zur Installation des LH 36 auf einem Stativ gibt es weiterhin die Stativhülse LH 28 und für die Montage an Traversenkrallen und Lichtstativen den TV - Zapfen LH 29 als Zubehör.
Der ebenfalls als Zubehör erhältliche Neigeadapter LH 36 wird auf der Unterseite befestigt und
ermöglicht das vertikale Neigen des Lautsprechers im Schwerpunkt. Dazu sind die Befesti­gungsschrauben des Hochständerflansches herauszudrehen und durch den LH 36 hindurch wieder einzuschrauben. Zur Installation des LH 36 auf einem Stativ gibt es weiterhin die Stativhülse LH 28 und für die Montage an Traversenkrallen und Lichtstativen den TV - Zapfen LH 29 als Zubehör.
2.4 Anschluss und Inbetriebnahme 2.4 Anschluss und Inbetriebnahme
Der Anschluss an den Leistungsverstärker und ggf. an weitere Lautsprecher erfolgt über 2 parallel geschaltete Speakonbuchsen. Es sind die Kontakte 1+ / 1- belegt. Die Kontakte 2+ / 2- sind an den Buchsen durchgeschleift, aber sonst ohne Verbindung.
Der Anschluss an den Leistungsverstärker und ggf. an weitere Lautsprecher erfolgt über 2 parallel geschaltete Speakonbuchsen. Es sind die Kontakte 1+ / 1- belegt. Die Kontakte 2+ / 2- sind an den Buchsen durchgeschleift, aber sonst ohne Verbindung.
Achtung! Achtung! Die Grenzleistung von 750 Watt darf niemals, auch nicht kurzzeitig, überschritten werden! Es besteht hierbei die Gefahr der Zerstörung der Schwingspulen!
Die Grenzleistung von 750 Watt darf niemals, auch nicht kurzzeitig, überschritten werden! Es besteht hierbei die Gefahr der Zerstörung der Schwingspulen!
3. Diagramme 3. Diagramme
Die guten akustischen Eigenschaften des Pro X 12/80 werden durch eingehende messtechnische Untersuchungen bestätigt. Die folgenden Diagramme sind nur ein keiner Auszug aus diesen Messungen:
Die guten akustischen Eigenschaften des Pro X 12/80 werden durch eingehende messtechnische Untersuchungen bestätigt. Die folgenden Diagramme sind nur ein keiner Auszug aus diesen Messungen:
Page 11
Bild 3: Freifeldmessung Pro X 12/80
Bild 2: Anschlussplatte
PRO X 12/80
Bild 4: Impedanzverlauf PRO X 12/80
Page 13
Bild 6: Horizontale Richtcharakteristik PRO X 12/60
Bild 7: Vertikale Richtcharakteristik PRO X 12/60
Page 12
Page 14
Page 13
4. Gewährleistung
Alle K+H - Produkte durchlaufen vor dem Versand zahlreiche Qualitäts- und Funktionskontrollen. Zur Inanspruchnahme der Gewährleistung ist das Gerät in der Original - Verpackung kostenfrei, zusammen mit einem Fehlerbericht an unseren Vertragspartner, bei dem das Gerät gekauft wurde.
K+H gewährleistet, dass das Produkt frei von Fabrikations- und Materialmängeln ist und die zugesicherten Eigenschaften aufweist. Voraussetzung für die Anerkennung von Gewährleistungsansprüchen ist, dass die Mängelrüge innerhalb von 8 Tagen nach Lieferung bzw. Entdeckung des Mangels der Ware schriftlich bei unserem Vertragspartner oder K+H eingeht.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Transport, Verschleiß, natürliche Abnutzung, fehlerhafte Behandlung oder Bedienung, unsachgemäße Montage oder Instandsetzung entstanden sind, übernimmt K+H keine Gewähr. Die Verjährung der Gewährleistungsansprüche richtet sich nach den Allgemeinen Geschäftsbedingungen der K+H GmbH. Wir behalten uns das Recht vor, nachzubessern, neu zu liefern oder vom Vertrag zurückzutreten (Wandlung). Eine besondere Garantie-Urkunde wird nicht ausgestellt. Es wird gebeten, das Kaufdatum durch geeignete Unterlagen (Rechnung, Lieferschein) zu belegen.
5. Montagezeichnungen
Seite 5-9
Page 15
Page 14
6. Technische Daten
Funktionsprinzip 2-Wege passiv Schalldruck in 1 m Abstand bei 1 Watt 96,0 dB/SPL Frequenzbereich passiv (interne Weiche) 65 Hz - 20 kHz (± 3 dB) mit Controller 60 Hz - 20 kHz 2,5 dB) Nennbelastbarkeit 400 Watt Grenzbelastbarkeit 750 Watt Max. Schalldruck in 1 m, Sinusburst 180 ms 128,0 dB/SPL Abstrahlcharakteristik horizontal x vertikal (-6 dB) 80 x 40° ab 700 Hz Impedanz 8 Ohm Frequenzweiche passiv (interne Weiche) 1000 Hz, 18 dB/Oktave aktiv (mit Controllermodul) - ­Schutzschaltung passiv Multifuse für Hochtöner aktiv Limiter Gehäuse Material 18 mm Birkenmultiplex Oberfläche lackiert, mittelgrobe Struktur Farbe anthrazitfarben (RAL 7021) Sonderlackierungen optional Griffe seitlich 2 gefräste Griffmulden Hochständerflansch unten Dämmaterial Schafwolle Schallwandabdeckung stabiles, gewölbtes Metallgitter, ballwurfsicher innen oder außen bezogen mit schwarzem Akustikschaum Montagepunkte seitlich 2 x M10 pro Seite hinten 1 x Ancra Jungfalk-Flugschiene oben und unten - - Abmessungen (B x H x T) 376 mm x 600 mm x 370 mm Gewicht 29 kg Lautsprecherbestückung Tieftöner 12“ Langhub-Gusschassis, oberflächenbeschichtet,
tropenfest Hochtontreiber 1 Neodym Zubehör Regen- und Transporthaube LRH X 12/80 Anschlüsse 2x Speakon; Input: 1+/- linked to Through Montage Zubehör LH29, LH33, LH36, LH37, LH80, CL80, FIT10, SR21 Zubehör LRH X 12/80 Regen- und Transporthaube
Page 16
K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 58 48 0
Fax +49 (5130) 58 48 11
www.klein-hummel.com
Revised 17/07 518852
Loading...