Kaffeecenter
Coffee Centre
Machine à café
Máquina de café
Macchina del caffè
10033138
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die
folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,
um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Vor der Verwendung des Gerätes sollten immer die folgenden grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, um das Gerät vor Beschädigung, Feuer,
Stromschlag und Personen vor Verletzungen oder Sachschaden zu schützen:
Lesen Sie diese Broschüre sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Dieses Gerät dient zur Zubereitung von Kaffee und Tee mit Wasser und Milch und ist für
den Hausgebrauch in Innenräumen bestimmt.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen.
Dieses Gerät darf von Personen, einschließlich Kindern ab 8 Jahren, mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Kenntnissen oder Erfahrungen verwendet werden, wenn sie befugt sind,
dieses Gerät zu bedienen oder von einer befugten Person in die sichere Handhabung
des Gerätes und die mit der Handhabung verbundenen Gefahren vor der Benutzung
dieses Gerätes eingewiesen wurden, diese verstanden haben und in der Lage sind, das
Gerät sicher zu bedienen. Eine befugte Person ist eine Person, die dieses Handbuch
gelesen und verstanden hat und in der Lage ist, dieses Gerät einschließlich der mit der
Handhabung verbundenen Gefahren sicher zu bedienen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck und in
keiner anderen Umgebung.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder
eine Fehlfunktion aufweist. Senden Sie in diesem Fall das Gerät zur Überprüfung,
Reparatur oder zur elektrischen oder mechanischen Einstellung an ein vom Hersteller
autorisiertes Servicezentrum.
Modizieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das defekte Gerät selbst zu
reparieren.
Bitte verwenden Sie nur vom Hersteller dieses Gerätes empfohlenes Zubehör, um das
Gerät vor Beschädigung, Feuer, Stromschlag und Personen vor Verletzungen oder
Sachschäden zu schützen.
Bewahren Sie das Gerät und seine Komponenten außerhalb der Reichweite von
Unbefugten auf.
6
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an eine funktionierende
Wasserversorgung angeschlossen ist bzw. dass der Wassertank des Gerätes stets
mit der für die vorgesehene Anwendung erforderlichen Wassermenge gefüllt ist, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
VORSICHT: Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Teile
davon abnehmen oder anbringen, bevor Sie es reinigen und bevor Sie es
oder Teile davon bewegen, um schwere Verbrennungen von den heißen
Oberächen und Verletzungen durch heiße Flüssigkeit zu vermeiden.
VORSICHT: Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrühen, wenn heißer Dampf
aus dem Gerät austritt. Verwenden Sie die Griffe oder Hebel des Gerätes,
wenn Sie heiße Teile des Gerätes wie den Aufschäumer oder das Tropfgitter
bewegen.
VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nicht im Dauerbetrieb. Das Gerät ist
nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen. Im Dauerbetrieb wird das Gerät
heiß. Die Auto-Kühlung schaltet sich ein und das Gerät verwendet Wasser
aus dem Wassertank, um herunterzukühlen. Es entlässt die Hitze als Dampf
aus dem Not-Dampf-Loch an der Vorderseite des Gerätes. Tropfgitter und
Tropfschale sind heiß. Halten Sie Abstand zum Gerät während des AutoKühlens und berühren Sie das Gerät während des Vorgangs nicht. Geben
Sie dem Gerät zwischen den einzelnen Brühvorgängen stets 15 Minuten Zeit
abzukühlen.
DE
7
DE
KOMPONENTEN DES GERÄTES
1 Deckel des Wassertanks
2 Wassertank
3 Deckel des Filtereinschubs
4 Filter
5 Aufschäumer
6 Tropfgitter
7 Unterteil des Milchtanks
8 Milchrohr
9 Oberteil des Milchtanks
10 Aufschäumkammer
11 Milchtank-Verriegelung
12 Taste: POWER
13 Tasten: PROGRAMM
14 Kaffeelter
15 Kaffeelterhalter
16 Teelter
17 Tropfgitterhalteraussparung
18 Dampfauslass
FUNKTIONEN
DE
Programme
Das Gerät beherrscht sechs Programme zur Zubereitung von Kaffee und Tee, wahlweise
mit Milch oder Milchschaum.
Energiesparmodus
Wenn das Gerät 5 Minuten nicht verwendet wird, schaltet es automatisch in den
Standby-Modus.
Alle Leuchten blinken auf.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät aus dem Standby zu holen.
Schnelles Abkühlen
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Das Gerät wird im Dauerbetrieb
heiß. Die automatische Kühlung schaltet sich ein und das Gerät verwendet Wasser aus
dem Wassertank zum Kühlen. Es gibt die Hitze als Dampf aus dem Dampfauslass an der
Vorderseite des Gerätes ab.
9
DE
VORSICHT: Halten Sie sich während der automatischen Kühlung vom
Gerät fern. Während der automatischen Kühlung entweicht heißer Dampf
aus dem Dampfauslass an der Vorderseite des Gerätes, das Tropfgitter
und die Tropfschale sind heiß. Berühren Sie das Gerät nicht während der
automatischen Kühlung. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nach jedem
Brühvorgang 15 Minuten ruhen lassen.
Sicherheits-Stopp
Das Gerät funktioniert nicht,
• wenn der Wassertank leer ist oder
• wenn der Milchtank oder der Filtereinschub nicht oder fehlerhaft eingesetzt wurde.
Zusätzlich gibt das Gerät einen Fehlerton aus:
FehlertonUrsacheLösung
Einzelner
Fehlerton,
dauerhaft
Der Milchtank wurde nicht oder
nicht richtig eingesetzt.
Der Filtereinschub wurde nicht
oder nicht richtig eingesetzt.
Setzen Sie den Milchtank, wie in
MONTAGE beschrieben, ein.
Setzen Sie den Filtereinschub, wie
in MONTAGE beschrieben, ein.
Doppelter
Fehlerton,
dauerhaft
Der Wassertank ist leer.Befüllen Sie den Wassertank, wie
in MONTAGE beschrieben.
MONTAGE
Auspacken
Entpacken Sie Ihr Gerät und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von der Innenund Außenseite des Gerätes und seiner Komponenten.
Reinigung
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch.
Waschen Sie die abnehmbaren Teile mit warmem Wasser, einem lebensmittelechten,
neutralen Reinigungsmittel und einem nicht scheuernden Schwamm.
10
Spülen und trocknen Sie die Teile gründlich.
Bringen Sie die Komponenten wieder am Gerät an.
Platzierung
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, sauberen, lebensmittelechten und
hitzebeständigen Arbeitsplatte in der Nähe einer Steckdose.
Das Gerät verfügt über eine Notkühlfunktion, falls das Gerät während des Betriebes zu
heiß wird. Achten Sie darauf, den Dampfauslass (18) an der Vorderseite des Gerätes
frei von Hindernissen zu halten.
Platzieren Sie das Gerät weit entfernt von Wärmequellen wie Herdplatten, offenem
Feuer und direktem Sonnenlicht, um die einwandfreie Funktion des Gerätes zu
gewährleisten und eine Verformung des Gehäuses durch Hitze zu vermeiden.
Stromversorgung
Dieses Gerät verwendet ein geerdetes Netzteil mit 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose den Spezikationen des Gerätes entspricht
und von einem zertizierten Elektriker installiert wurde.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht mit heißen Oberächen und
Wärmequellen in Berührung kommt.
Führen Sie das Stromkabel hinter dem Gerät zur Steckdose. Das Stromkabel darf nicht
über den Rand der Arbeitsäche hängen, um ein versehentliches Herunterreißen des
Gerätes zu verhindern.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
das Kabel am Steckers aus der Steckdose, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie das Gerät reinigen und wenn es nicht
benutzt wird.
DE
Reinigen der Tanks vor dem ersten Gebrauch
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt
ist, bevor Sie Komponenten des Gerätes anbringen oder entfernen, um Schäden
am Gerät zu vermeiden.
WICHTIG: Verwenden Sie bei der ersten Reinigung des Gerätes nur Wasser.
Verwenden Sie kein Kaffeepulver, Teepulver oder Milch in den einzelnen Schritten der
Reinigung.
2 Nehmen Sie den Milchtank wie unter BEDIENUNG beschrieben ab, und füllen Sie
ihn mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass die eingefüllte Menge zwischen den
Markierungen MIN und MAX im Milchtank liegt.
3 Setzen Sie den Milchtank in das Gerät ein.
ACHTUNG: Das Gerät erzeugt dauerhaft einen einfachen Fehlerton, wenn
der Milchtank oder der Filtereinschub nicht oder nicht richtig eingesetzt
wurden. Setzen Sie die Komponenten ein, wie im Abschnitt BEDIENUNG
beschrieben.
11
DE
4 Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Befüllen des Wassertanks stets kaltes Wasser.
Verwenden Sie niemals warmes oder heißes Wasser.
5 Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass die eingefüllte
Menge innerhalb der Markierungen MIN und MAX im Wassertank liegt.
6 Schließen Sie den Deckel des Wassertanks. Er rastet hörbar ein, wenn er korrekt
geschlossen wurde.
7 Platzieren Sie eine Tasse auf dem Tropfgitter.
8 Richten Sie den Auslass des Aufschäumers auf das Tasseninnere aus, um
versehentliches Verbrühen zu vermeiden.
9 Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und drücken Sie die Taste POWER, um
das Gerät einzuschalten.
10 Das Gerät pumpt für 3 Sekunden Wasser aus dem Wassertank.
11 Der Indikator POWER blinkt und das Gerät beginnt aufzuheizen.
12 Der Indikator POWER hört auf zu blinken, sobald das Wasser die zur Zubereitung
geeignete Temperatur erreicht hat.
13 Wählen Sie eines der Programme KAFFEE, TEE, MILCHTEE, MILCHSCHAUM,
CAPPUCCINO, CAFFÈ LATTE, um das Gerät zu reinigen. Lesen und befolgen Sie
dazu die im Abschnitt PROGRAMME aufgeführten Schritte ergänzend zu diesen
Schritten.
14 Schütten Sie das Wasser aus der Tasse weg. Trinken Sie das während der
Reinigung verwendete und entstandene Wasser nicht und verwenden Sie es für
keinen weiteren Zweck.
VORSICHT: Lassen Sie das Gerät nach jedem Programm 15 Minuten Zeit
abkühlen, um einer Überhitzung des Gerätes vorzubeugen.
15 Wiederholen Sie die Schritte 13-14, bis Wasser- und Milchtank leer sind.
HINWEIS: Das Gerät gibt einen dauerhaften einfachen Fehlerton aus, um anzuzeigen,
dass der Wassertank leer ist.
16 Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie mit
dem nächsten Schritt fortfahren.
17 Schütten Sie das Wasser der Vorreinigung aus der Tasse und der Tropfschale weg.
18 Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch trocken.
Ihr Gerät ist jetzt bereit zur ersten Verwendung!
12
BEDIENUNG
Das Bedienfeld
Auf dem Bedienfeld schalten Sie das Gerät EIN oder AUS und wählen eines der sechs
Programme zur automatischen Zubereitung Ihres Lieblingsheißgetränkes.
Ein- und Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, verbinden Sie es mit dem Stromnetz und drücken Sie die
Taste POWER.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste POWER und trennen Sie das Gerät
vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn es nicht in Verwendung ist, um Schäden am
Gerät vorzubeugen und Energie zu sparen.
Milchtank entnehmen
DE
1 Um den Milchtank zum Befüllen oder zur Reinigung zu entnehmen, schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
2 Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Anbringen oder
Entfernen von Komponenten und vor der Reinigung vollständig ausgeschaltet
ist, um Schäden durch Stromschlag zu vermeiden.
3 Entfernen Sie den Aufschäumer (5).
4 Drücken Sie die Verriegelungstaste (11) am Milchtank, um den Tank vom Gerät zu
lösen.
5 Heben Sie den Milchtank vorsichtig aus dem Gerät.
13
DE
Milchtank einsetzen
1 Stellen Sie sicher, dass sich das Milchrohr im Oberteil des Milchtanks bendet.
2 Setzen Sie das Oberteil (9) auf das Unterteil des Milchtanks (7).
3 Setzen Sie den Milchtank an der Seite des Gerätes ein. Achten Sie darauf, den
Tank so einzusetzen, dass das Milchrohr in der Rohrführung am Gerät sitzt.
ACHTUNG: Das Gerät erzeugt dauerhaft einen einfachen Fehlerton, wenn
der Milchtank oder der Filtereinschub nicht oder nicht richtig eingesetzt
wurde.
4 Bringen Sie den Aufschäumer am Gerät an.
Richten Sie den Auslass des Aufschäumers vorsorglich auf die Mitte des Tropfgitters
oder in das Innere eines passenden Gefäßes, das Sie auf das Tropfgitter stellen, um
versehentliche Verbrennungen zu vermeiden.
Milchtank füllen
Befüllen Sie den Milchtank mit Milch. Achten Sie darauf, ihn in einer Höhe zwischen den
Markierungen MIN und MAX auf dem Milchtank zu befüllen.
TIPP: Verwenden Sie stets frische Milch zum Befüllen des Milchtanks, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen und um einer möglichen Lebensmittelvergiftung vorzubeugen.
ACHTUNG: Wenn Sie Milch für eine Zubereitung verwenden, reinigen
Sie das Milchsystem des Gerätes nach Abschluss der Zubereitung wie in
REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben, um das Gerät funktionsfähig zu
halten.
Wassertank füllen
HINWEIS: Verwenden Sie zum Befüllen des Wassertanks stets kaltes Wasser.
Verwenden Sie niemals warmes oder heißes Wasser.
1 Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass die eingefüllte
Menge innerhalb der Markierungen MIN und MAX im Wassertank liegt.
2 Schließen Sie den Deckel des Wassertanks, bis er hörbar einrastet.
Aufheizen
Make sure that the water and milk tank are lled with the amount of liquid needed for
your intended operation.
1 Platzieren Sie eine Tasse auf dem Tropfgitter.
HINWEIS: Sie können das Tropfgitter auf hohe und niedrige Gefäße einstellen. Lesen
Sie dazu das Kapitel FUNKTIONEN.
Richten Sie danach den Auslass des Aufschäumers auf das Gefäßinnere aus, um die
Funktion des Aufschäumers zu gewährleisten und versehentliches Verbrühen durch heiße
Flüssigkeit zu vermeiden.
14
2 Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und drücken Sie die Taste POWER, um
das Gerät einzuschalten.
3 Das Gerät pumpt für 3 Sekunden Wasser aus dem Wassertank.
4 Der Indikator POWER blinkt und das Gerät beginnt aufzuheizen.
5 Der Indikator POWER hört auf zu blinken, sobald das Wasser die zur Zubereitung
geeignete Temperatur erreicht hat.
Ihr Gerät ist nun bereit zur Verwendung!
Zubereitung
Stellen Sie stets sicher, dass Sie den Wassertank und den Milchtank mit der für Ihr
Programm erforderlichen Flüssigkeitsmenge gefüllt haben. Füllen Sie im Zweifelsfall den
Tank bis zu einer Höhe zwischen den Markierungen MIN und MAX, wie im Kapitel
BEDIENUNG beschrieben.
Stellen Sie vor der Wahl eines Programms ein Gefäß geeigneter Größe auf das
Tropfgitter, um versehentliches Verbrühen durch heiße Flüssigkeit aus dem Aufschäumer
zu vermeiden. Sie können eine Kaffeetasse, einen Becher oder jedes hitzebeständige,
lebensmittelgeeignete Gefäß verwenden, das auf das Tropfgitter passt.
Verwenden Sie stets mittelgrob gemahlenes Kaffeepulver, da die Verwendung von
feinem Espresso-Kaffeepulver den Sieblter blockieren kann.
Füllen Sie den Kaffeelter oder den Teelter höchstens bis zur Sieblinie, um die
einwandfreie Funktion Ihres Gerätes zu gewährleisten.
Unterbrechen eines Programms
Falls Sie aus Sicherheitsgründen ein Programm vorzeitig stoppen wollen, drücken Sie die
Taste des jeweiligen Programms erneut, um das Programm zu stoppen.
Geben Sie dem Gerät einige Sekunden Zeit, um das Programm zu stoppen.
DE
PROGRAMME
Stellen Sie stets sicher, dass Sie den Wassertank und den Milchtank mit der für Ihr
Programm erforderlichen Flüssigkeitsmenge gefüllt haben. Füllen Sie im Zweifelsfall den
Tank bis zu einer Höhe zwischen den Markierungen MIN und MAX, wie im Kapitel
BEDIENUNG beschrieben.
Stellen Sie vor der Wahl eines Programms ein Gefäß geeigneter Größe auf das
Tropfgitter, um versehentliches Verbrühen durch heiße Flüssigkeit aus dem Aufschäumer
zu vermeiden. Sie können eine Kaffeetasse, einen Becher oder jedes hitzebeständige,
lebensmittelgeeignete Gefäß verwenden, das auf das Tropfgitter passt.
Verwenden Sie stets mittelgrob gemahlenes Kaffeepulver, da die Verwendung von
feinem Espresso-Kaffeepulver den Sieblter blockieren kann.
15
DE
Füllen Sie den Kaffeelter oder den Teelter höchstens bis zur Sieblinie, um die
einwandfreie Funktion Ihres Gerätes zu gewährleisten.
VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nicht im Dauerbetrieb. Das Gerät
ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen. Im Dauerbetrieb wird das Gerät
heiß. Die Auto-Kühlung schaltet sich ein und das Gerät verwendet Wasser
aus dem Wassertank, um herunterzukühlen. Es entlässt die Hitze als Dampf
aus dem Not-Dampf-Loch an der Vorderseite des Gerätes. Tropfgitter und
Tropfschale sind heiß. Halten Sie Abstand zum Gerät während des AutoKühlens und berühren Sie das Gerät während des Vorgangs nicht. Geben
Sie dem Gerät zwischen den einzelnen Brühvorgängen stets 15 Minuten Zeit
abzukühlen.
Wählen Sie eines der folgenden Programme, um Ihr Lieblingsheißgetränk zuzubereiten.
VORSICHT: Achten Sie darauf, bei der Auswahl des Programms
MILCHSCHAUM, MILCHTEE, CAFFÈ LATTE oder CAPPUCCINO den Auslass
des Aufschäumers in die Mitte des Gefäßes zu richten, um versehentliches
Verbrühen durch heiße Flüssigkeit zu vermeiden.
Jedes Programm stoppt automatisch, wenn die Zubereitung beendet ist. Sie können es
manuell stoppen, indem Sie die jeweilige Programmtaste erneut drücken. Beispiel: Sie
haben das Programm KAFFEE gewählt. Drücken Sie die Taste KAFFEE erneut, um das
Programm zu stoppen.
Kaffee
1 Geben Sie gemahlenes Kaffeepulver (max. 15g) in den Kaffeelter, schließen Sie
ihn und setzen Sie ihn in den Filtereinschub ein.
2 Schließen Sie den Deckel des Filtereinschubs. Sie hören einen Klickton, wenn der
Deckel korrekt geschlossen ist.
3 Drücken Sie die Taste KAFFEE, um die Zubereitung zu starten.
Cappuccino
1 Geben Sie gemahlenes Kaffeepulver (max. 15g) in den Kaffeelter, schließen Sie
ihn und setzen Sie ihn in den Filtereinschub ein.
2 Schließen Sie den Deckel des Filtereinschubs. Sie hören einen Klickton, wenn der
Deckel korrekt geschlossen ist.
3 Richten Sie den Auslass des Aufschäumers auf das Tasseninnere aus.
4 Drücken Sie die Taste Cappuccino, um die Zubereitung zu starten.
16
Caffè Latte
Der Unterschied zwischen Cappuccino und Caffè Latte besteht in der Menge des dem
Getränk zugesetzten Milchschaums und der Zubereitungszeit.
1 Geben Sie gemahlenes Kaffeepulver (max. 15g) in den Kaffeelter, schließen Sie
ihn und setzen Sie ihn in den Filtereinschub ein.
2 Schließen Sie den Deckel des Filtereinschubs. Sie hören einen Klickton, wenn der
Deckel korrekt geschlossen ist.
3 Richten Sie den Auslass des Aufschäumers auf das Tasseninnere aus.
4 Drücken Sie die Taste LATTE, um die Zubereitung zu starten.
Milchschaum
1 Stellen Sie eine Tasse auf das Tropfgitter.
2 Richten Sie den Auslass des Aufschäumers auf das Tasseninnere aus.
3 Drücken Sie die Taste MILCHSCHAUM, um die Zubereitung zu starten.
VORSICHT: Lassen Sie den Filtereinschub nach der Zubereitung von
Teegetränken für einige Sekunden abkühlen. Im Teelter verbleibt nach
der Zubereitung stets etwas heißes Wasser. Berühren Sie ihn nicht, um
versehentliches Verbrühen zu vermeiden.
Tee
1 Geben Sie 3g Teeblätter in den Teelter, schließen Sie ihn und setzen Sie ihn in den
Filtereinschub ein.
2 Schließen Sie den Deckel des Filtereinschubs. Sie hören einen Klickton, wenn der
Deckel korrekt geschlossen ist.
3 Drücken Sie die Taste TEE, um die Zubereitung zu starten.
DE
Milchtee
1 Geben Sie 3g Teeblätter in den Teelter, schließen Sie ihn und setzen Sie ihn in den
Filtereinschub ein.
2 Schließen Sie den Deckel des Filtereinschubs. Sie hören einen Klickton, wenn der
Deckel korrekt geschlossen ist.
3 Richten Sie den Auslass des Aufschäumers auf das Tasseninnere aus.
4 Drücken Sie die Taste TEE, um die Zubereitung zu starten.
17
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Reinigung des Gerätes gewährleistet eine lange Lebensdauer des Gerätes.
Die regelmäßige Reinigung des Milchsystems verhindert Gesundheitsschäden durch
Lebensmittelvergiftung.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um
Schäden vermeiden.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
VORSICHT: Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät vollständig
abgekühlt ist, um Schäden am Gerät und Verbrennungen zu vermeiden. Das
Gerät ist während des Betriebs heiß und hält die Wärme nach dem Betrieb
eine Weile zurück.
Lösen Sie vorsichtig Tropfgitter, Tropfschale und das Milchsystem vom Gerät.
Zum Entfernen des Milchsystems:
1 Entfernen Sie den Aufschäumer.
2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf am Milchtank.
3 Ziehen Sie den Milchtank vorsichtig heraus.
4 Heben Sie den oberen Teil des Milchtanks an.
Weichen Sie Tropfgitter, Tropfschale, Aufschäumer und Milchtank für einige in
lauwarmem Wasser ein, um die Flüssigkeitsrückstände zu lösen.
Reinigen Sie die Komponenten nun gründlich mit heißem Wasser, einem
lebensmittelgeeigneten Reinigungsmittel und einem weichen, nicht scheuernden
Schwamm.
Lassen Sie die Komponenten gründlich durchtrocknen.
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch, warmem Wasser und
einem Tropfen lebensmittelgeeigneten Reinigungsmittel und trocknen Sie es dann mit
einem Tuch.
Setzen Sie den Milchtank zusammen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Bringen Sie die Komponenten wieder an, wie unter MONTAGE beschrieben.
18
AUFBEWAHRUNG
Schalten Sie das Gerät vor der Lagerung aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung.
Reinigen Sie es, wenn nötig.
Lagern Sie das Gerät in einer sauberen, trockenen und kühlen Umgebung.
ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf
Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/
EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer10033138
Stromversorgung220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung (Watt)1000-1180 W
Milchtank-Volumen350 ml
ZubereitungstypAutomatisch
19
Dear Customer,
Congratulations on purchasing your device. Please, read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damage. We accept no liability for damage
resulting from not following the instructions and improper
use. Please, scan the QR code to get access to the latest
user manual and other information about the product.
Technical Data ........................................................................................................................... 36
EN
EN
SECURITY INSTRUCTIONS
Before using the device, basic precautions should always be taken including the
following to protect against damage to the device, re, electric shock and injury to
persons or property:
Read this booklet thoroughly and save it for future reference.
This device is designated for preparing hot beverages using water and milk and to be
used in indoors household environments, only, holding a grounded power supply for
the device and a plane, dry, hazard free, heat-resistant, food-safe working surface the
device can be placed on and safely operated at.
The device is not designed for continuous operation.
This device may be used by persons, including children aged 8 and above, with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of knowledge or experience, if
they are authorised to use this device or have been instructed by an authorised person
how to use the device in a safe way and have understood the hazards involved with the
use of the device before using this device. An authorised person is a person, who has
read and understood this manual and is able to use this device in a safe way including
the hazards involved.
Do not use the device for other than its designated use to ensure proper functioning.
24
Do not allow children to play with the device. The device si hot during operation and
may cause severe injuries from burns.
Do not use or operate this device if damaged in any way or malfunctioning, but leave
it disconnected from the power outlet and contact a service centre authorised by the
manufacturer for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. Do not
modify the device and do not attempt to repair the defective device yourself.
Please, only use accessories recommended by the manufacturer of this device to prevent
danger from physical damage, re or electric shock to the device or injury to persons.
Make sure that the device is properly connected to a working water supply or that
the uid tank(s) of the device is always lled with the amount of uid needed for the
intended operation, respectively, to prevent damage to the device.
Keep the device and its components out of reach of unauthorised persons.
CAUTION: Leave the device to cool off completely before taking off or
attaching components to it, before cleaning and before moving the device or
components of it to avoid severe burns from the hot surfaces and injuries by
hot liquids.
CAUTION: Be careful not to be burned by hot steam escaping the device.
Use handles or knobs of the device when you touch or move hot parts of the
device like the steam wand or the steel mesh.
CAUTION: Do not touch or remove the metal funnel while brewing coffee,
since the funnel is very hot. Always, make sure to grab it by the handle only.
Leave the funnel untouched for at least 12 seconds after having nished
brewing and use the lter retention clip to dispose of the grounds.
CAUTION: Do not use the device in continuous operation. The device is
not designed for continuous operation. The device becomes hot during
continuous operation. Auto cooling turns on and the device uses water
from the water tank to cool down. It releases the heat as steam from the
emergency steam opening on the front of the device. The drip plate and drip
tray are hot. Keep away from the device during auto cooling and do not
touch the device during this operation. Always allow the device 15 minutes to
cool down after each brewing process to prevent damage to the device.
EN
CAUTION: Do not immerse the device or parts of the device in water or
other liquid to avoid shock damage to the device and harm to you.
25
EN
COMPONENTS OF THE DEVICE
26
1 Lid of the Water Tank
2 Water Tank
3 Lid of the Filter Insert
4 Filter Insert
5 Milk Spout
6 Drip Plate
7 Lower Part of the Milk Tank
8 Milk Tube
9 Upper Part of the Milk Tank
10 Frothing Chamber
11 Milk Tank Release-Button
12 Button: POWER
13 Buttons: PROGRAM
14 Coffee Filter
15 Coffee Filter Holder
16 Tea Filter
17 Cup Holder Recesses
18 Steam Release Opening
FUNCTIONS
EN
Programs
Your device has six programs for preparing coffee and tea, optionally with our without
milk.
Energy-Saving Mode
When the device is idle for more than 5 minutes the device will enter energy saving
mode. All lights will ash.
Press any button to restart the device.
Rapid Cool Down
The device is not designed for continuous operation. The device becomes hot during
continuous operation. Auto cooling turns on and the device uses water from the water
tank to cool down. It releases the heat as steam from the emergency steam opening on
the front of the device.
27
EN
CAUTION: Stay away from the device during auto cooling. Steam escapes
from the steam release opening at the front of the device during auto cooling,
the drip plate and drip tray are hot. Do not touch the device during auto
cooling. Make sure to leave the device to rest for 15 minutes after each
brewing process.
Security Halt
The device will not operate
• if the water tank is empty or
• if the milk tank or the lter insert are not inserted or not inserted correctly into the
device.
In addition, the device will beep to indicate the type of error:
Error Sound CauseSolution
Continuous
single beep
Continuous
double beep
The milk tank is not
positioned correctly.
The water tank is empty.Rell the water tank as described in
Reposition it or check if the magnetic
cover is missing.
FILLING THE TANK.
Adjustable Cup Holder
The cup holder of your device can easily be adjusted to
small cups.
1 Remove any objects from the cup holder.
2 Gently remove the drip tray from the device.
3 Lift the drip plate from the drip tray.
4 Re-attach the tray to the device.
5 Attach the drip plate into the recesses at the front of the
device.
28
ASSEMBLY
Unpacking
Carefully unpack your device and remove all packing materials from the inside and the
outside of the device and its components.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.