wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die
folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,
um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Vor dem ersten Betrieb7
Temperatur einstellen8
Türanschlag drehen8
Reinigung und Pege10
Fehlerbehebung11
Hinweise zur Entsorgung12
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
• Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte
angeschlossen sind.
• Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5
Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
4
Page 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
• Sollte das Gerät einen Wassertank enhalten, reinigen Sie ihn wenn das Gerät 48
Stunden lang nicht benutzt wurde. Spülen Sie den Tank, wenn 5 Tage lang kein
Wasser entnommen wurde.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
Hinweise zu den Tiefkühlfächern
DE
• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen
Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von
Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln geeignet.
• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus,
lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
5
Page 6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
Glasregal
2
Obst- und Gemüsefach
3
Eisfächer
4
Thermostat
5
Türfächer
6
Page 7
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
• Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der
Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks.
• Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
• Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das
Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
• Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht an
feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die elektrischen
Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
• Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo
der Boden ach und fest ist. Benutzen Sie die verstellbaren Füße um leichte
Unebenheiten auszugleichen.
• Der Freiraum zur Decke soll mindestens 30 cm betragen und das Gerät sollte
mit einem Abstand von mehr als 10 cm an eine Wand gestellt werden, damit die
Wärme abgeleitet werden kann.
• Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine halbe
Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
• Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder gefrorene
Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist, lassen Sie ihn vor
der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
• Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu können.
Positionierung der Regale und Türfächer
Der Kühlschrank ist mit mehreren Regalen ausgestattet, die beliebig positioniert werden
können. Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu
ermöglichen, können die Türfächer in verschiedenen Höhen angebracht werden. Ziehen
Sie den Balkon dafür in Richtung der Pfeile, bis er sich löst und positionieren Sie ihn
dann nach Bedarf.
DE
7
Page 8
DE
TEMPERATUR EINSTELLEN
Die Temperatur im Kühlschrank wird über den Thermostat in der Mitte des Kühlschranks
geregelt.
Drehen Sie den Thermostat, um die Temperatur im Kühlschrank zu regulieren. Die
Temperatur lässt sich von Stufe von [1] bis [7] einstellen. Drehen Sie den Drehknopf von
[1] auf [7], die Temperatur nimmt mit jeder Stufe kontinuierlich ab.
Stellen Sie den Thermostat für den normalen Gebrauch auf [3] oder [4]. Beachten Sie,
dass das Produkt für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und
38°C ausgelegt ist. Das Gerät kühlt möglicherweise nicht richtig, wenn es über einen
längeren Zeitraum bei einem Temperatur über oder unter dem angegebenen Bereich
betrieben wird.
Die Innentemperaturen werden von folgenden Faktoren beeinusst:
• Umgebungstemperatur
• Häugkeit der Türöffnung
• Menge der gelagerten Lebensmittel
• Standort des Gerätes
TÜRANSCHLAG DREHEN
Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz.
Entfernen Sie alle Lebensmittel, Regale,
1
Schubladen, Tabletts und Behälter aus dem
Kühlschrank. Lösen Sie die vier Schrauben
in den Ecken und entfernen Sie die obere
Kunststoffabdeckung.
2
8
Heben Sie die obere Tür an und nehmen Sie
sie ab.
Page 9
DE
3
4
5
6
7
8
Nehmen Sie die mittlere Türaufhängung ab und
entfernen Sie die untere Tür.
Nehmen Sie die Füße und die untere
Aufhängung ab und befestigen Sie die Teile an
der gegenüberliegenden Seite.
Entfernen Sie die Türstopper unten auf der
Linken Seite der Türen und setzen Sie sie auf
der gegenüberliegenden Seite wieder ein.
Installieren Sie die untere Tür.
Befestigen Sie die mittlere Türaufhängung und
installieren Sie die obere Tür.
Entfernen Sie den Stift der oberen Aufhängung.
Drehen Sie die obere Aufhängung um 180°
und befestigen Sie den Stift wieder.
9
Befestigen Sie die Obere Aufhängung und
schrauben Sie die Abdeckung wieder fest.
9
Page 10
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
• An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des
Kompressorzyklus automatisch abtaut.
• Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des
Kompressors geleitet, wo es verdampft.
• Stellen Sie sicher, dass das Ablauoch regelmäßig gereinigt wird, damit das
Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit die das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine
Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte einen qualizierten
Techniker.
Wartung
• Lassen Sie die Lampen von einem Fachmann auswechseln.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest.
Halten sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
• Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten
nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür
offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
10
Page 11
FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche Ursache und Lösungsansatz
Kühlschrank läuft nicht mehrVergewissern Sie sich, ob das Gerät am Strom ist
oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt.
Stellen Sie fest, ob die Netzspannung zu niedrig
ist.
Stellen Sie fest, ob es einen Stromausfall oder
Kurzschluss gibt.
Unangenehmer GeruchStark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt
sein.
Sehen Sie nach, ob verdorbene Speisen
vorhanden sind.
Wischen Sie den Kühlschrank innen aus.
Lang anhaltender Betrieb des
Kompressors
Die Türen schließen nicht
korrekt
Laute GeräuscheVergewissern Sie sich ,dass der Boden ebenerdig
Die Türdichtung ist nicht mehr
dicht
Langer Betrieb während der Sommermonate und
hohen Temperaturen ist nicht ungewöhnlich.
Das Gerät sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln
überladen sein.
Speisen sollten abkühlen bevor sie in den
Kühlschrank kommen.
Die Türen werden zu oft aufgemacht bzw. offen
gelassen.
Die Tür wird durch Verpackungen etc. behindert.
Es bendet sich zu viel Essen im Kühlschrank.
ist und ob der Kühlschrank stabil steht.
Stellen Sie fest, ob Zubehör an den richtigen
Stellen angebracht wurde.
Entfernen Sie Fremdkörper von der Türdichtung.
Erhitzen und dann kühlen Sie die Türdichtung,
um sie zu reparieren (Sie können einen Fön oder
heißes Handtuch benutzen).
DE
11
Page 12
DE
ProblemMögliche Ursache und Lösungsansatz
Die Wasserwanne läuft überEs bendet sich zu viel Essen im Kühlschrank oder
das Essen enthält zu viel Wasser, was in starker
Abtauung resultiert.
Die Türen sind nicht korrekt geschlossen, was zu
Frostbildung führt durch die Zufuhr von Luft und
mehr und mehr Wasser durch das Abtauen.
Das Gehäuse ist heißWärmeabfuhr vom integrierten Kondensator über
das Gehäuse, was normal ist.
Wenn das Gehäuse durch hohe Außentemperatur
heiß wird, ist evtl. zu viel Essen aufbewahrt oder
das automatische Ausschalten des Kompressors
ist defekt. Sorgen Sie für gute Belüftung, um
Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
OberächenkondensationKondensation auf der äußeren Oberäche
und auf Türdichtungen bei zu hoher
Außenluftfeuchtigkeit ist normal. Wischen Sie die
Kondensate mit einem sauberen, trockenen Tuch
ab.
Unnormales GeräuschSummen: Der Kompressor könnte während des
Betriebs Summen und das Summen ist besonders
laut während des Starten und Stoppens. Dies ist
normal.
Knarren: Kühlmittel, das im Gerät ießt kann eine
Knarren auslösen, was normal ist.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product
CONTENT
Safety Instructions14
Product Overview16
Before rst Use17
Temperature Control18
Door Reverse18
Cleaning and Care20
Troubleshooting21
Hints on Disposal22
• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
• It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
• When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
• To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
• Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
• Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
14
Page 15
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition
to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing
around the system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the
performance of the appliance. Care must be taken during the transportation and
setting up of the appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking
coolant can damage the eyes.
Special Notes
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload
refrigerators.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• A prolonged opening of the door can lead to a signicant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
• If the appliance contains a water tank, clean it if it has not been used for 48 hours.
Rinse the tank if no water has been removed for 5 days.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
Notes on the freezer compartments
EN
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or
making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
• If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean
it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.
15
Page 16
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
Glass shelf
2
Vegetable Crisper
3
Freezer Drawer
4
Thermostat Control
5
Door Rack
16
Page 17
BEFORE FIRST USE
• Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads
and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective lm on the doors and the
refrigerator body.
• Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or
watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
• Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist places
easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties
of the refrigerator.
• The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be at,
and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for levelling if unstable).
• The top space of the refrigerator shall be greater than 30 cm, and The refrigerator
should be placed against a wall with a free distance more than 10 cm to facilitate
heat dissipation.
• Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to
power supply.
• Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3
hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
• Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers.
Positioning of shelves and door compartments
The refrigerator is equipped with several shelves that can be positioned as required. To
enable the storage of food packaging of different sizes, the door compartments can
be mounted at different heights. To do this, pull the balcony towards the arrows until it
detaches and then position it as required.
EN
17
Page 18
EN
TEMPERATURE CONTROL
The temperature in the refrigerator compartment and in the freezer compartment is
controlled by the temperature controller installed in the middle of the refrigerator
compartment.
Turn the thermostat knob to regulate the temperature inside the refrigerator.
The marks on the knob are not the exact number of the degrees of temperature but
the temperature grades from [1] to [7]. The rst grade corresponds to the hightest
temperature and the 7th grade corresponds to the lowest temperature the refrigerator
can produce. Turn the knob from [1] to [7], the temperature decreases continuously.
Set the thermostat knob to [3] or [4] position for a normal use. Notice that the product is
set for operation at a specic ambient range between 16°C and 38°C. The appliance
may not work properly if it is left for a long period at a temperature above or below the
indicate range.
The indoor temperatures are inuenced by the following factors:
• ● Ambient temperature
• ● Frequency of door opening
• ● Amount of stored foods
• ● Installation of the appliance
DOOR REVERSE
Unplug refrigerator or disconnect power.
Remove all food, shelves, drawers, trays
1
2
18
and bins from the interior refrigerator cabinet
and the door.Unscrew the four screws in the
corners and remove the top plastic cover from
the cabinet.
Lift the refrigerator door and remove it from
cabinet.
Page 19
EN
3
4
5
6
7
8
Take out the middle hinge, lift the freezer door
and remove it from cabinet.
Change the bottom hinge and adjustable leg
from right to left.
Remove the former door stopper from the two
doors and take out the left door stopper from
the parts bag to the opposite side.
Install the bottom freezer door and themiddle
hinge.
Install the top refrigerator door.
Take out the top hinge from top refrigerator
door,rotate the top hinge 180 degrees, take
out the hinge pin out, reverse and reinstall it to
the opposite side.
9
Reinstall the top plastic cover and completely
tighten all bolts.
19
Page 20
EN
CLEANING AND CARE
Defrosting
• Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the
compressor cycle.
• The water is led through the outlet opening into the collecting tray above the
compressor, where it evaporates.
• Make sure that the drain hole is cleaned regularly so that the water can escape
from the storage compartment.
Cleaning the unit
• Remove all shelves and the vegetable drawer. First remove the lower door
compartment so that they can remove the vegetable compartment.
• Wipe the inside of the machine with a damp cloth and some detergent. Then wipe
with clear, warm water.
• Wash the shelves and vegetable compartment in water with detergent and dry the
parts before putting them back in the machine. Clean the outside of the unit with a
damp cloth.
• The grille of the capacitor on the back of the unit and the adjacent components can
be sucked off with a soft brush attachment.
Cleaning tips
Condensation may form on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe off the condensation water. If the problem persists, please contact a
qualied technician.
20
Maintenance
• Have the lamps replaced by a specialist.
• When you move the unit, hold it by the sides or on the oor. Do not hold it by the
edges of the top
• The unit should be serviced by an authorized technician and only original spare
parts should be used. Never attempt to repair the device yourself. Repairs by
inexperienced persons can lead to injuries or serious malfunctions.
• If the unit will not be used for a long time, disconnect it from the power supply.
Remove all food and clean the unit. Leave the door open to avoid unpleasant
odours.
Page 21
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible cause and suggested solution
Failed operation.Check whether the appliance is connected to
power or whether the plug is in well contact.
Check whether the voltage is too low.
Check whether there is a power failure or partial
circuits have tripped.
Odor.Odorous foods shall be tightly wrapped.
Check whether there is any rotten food.
Clean the inside of the refrigerator.
Long-time operation
of the compressor.
Doors cannot be
properly closed.
Loud noise.Check whether the oor is level and whether the
Door seal fails to
be tight.
Long operation of the refrigerator is normal in
summer when the ambient temperature is high.
It is not suggestible having too much food in the
appliance at the same time.
Food shall get cool before being put into the
appliance.
The doors are opened too frequently.
The door is stuck by food packages Too much food
is placed.
The refrigerator is tilted.
refrigerator is placed stably.
Check whether accessories are placed at proper
locations.
Remove foreign matters on the door seal.
Heat the door seal and then cool it for restoration
(or blow it with an electrical drier or use a hot
towel for heating).
EN
21
Page 22
EN
ProblemPossible cause and suggested solution
Water pan overows.There is too much food in the chamber or food
stored contains too much water,resulting in heavy
defrosting.
The doors are not closed properly, resulting in
frosting due to entry of air and increased water
due to defrosting.
Hot housing.Heat dissipation of the built-in condenser via the
housing, which is normal.
When housing becomes hot due to high ambient
temperature, storage of too much food or
shutdown of the compressor is shut down,
provide sound ventilation to facilitate heat
dissipation.
Surface condensation.Condensation on the exterior surface and door
seals of the refrigerator is normal when the ambient
humidity is too high. Just wipe the condensate
with a clean towel.
Abnormal noise.Buzz: The compressor may produce buzzes during
operation, and the buzzes are loud particularly
upon start or stop. This is normal.
Creak: Refrigerant owing inside of the appliance
may produce creak, which is normal.
22
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
Page 23
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad24
Visión general del aparato26
Antes del primer uso 27
Ajustar la temperatura28
Cambiar la orientación de apertura de la puerta28
Limpieza y cuidado30
Resolución de problemas 31
Retirada del aparato32
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión
del mismo.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas
solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre
su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no
jueguen con el aparato. Los niños solo podrán limpiar el aparato bajo supervisión.
• Asegúrese de que todos los oricios de ventilación estén libres y límpielos
regularmente.
• No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
• No introduzca en la frigoríco dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos
de hielo.
• Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
• Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado.
• No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria
su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no
supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
• Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que
el aire circule correctamente.
• No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero
hasta la temperatura ambiente.
• Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar
que se escape el frío.
• Coloque el aparato en una supercie sólida, plana y estable. No coloque el
aparato sobre una supercie blanda, como una alfombra.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con supercies
calientes.
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
• No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren
conectados otros dispositivos.
• Descongele el aparato con frecuencia.
• Cuando el frigoríco se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos
antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
24
Page 25
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí inamable. Aunque sea inamable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido
del compresor, podrá escuchar también el ujo del refrigerante. Este hecho es
inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato.
Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración.
Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Notas especiales
• Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar refrigeradores.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
• Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signicativo
de la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto con los
alimentos. Limpie el desagüe regularmente.
• Si el aparato contiene un depósito de agua, límpielo si no se ha utilizado durante
48 horas. Enjuague el tanque si no se ha eliminado el agua durante 5 días.
• Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el
refrigerador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros
alimentos ni goteen sobre ellos.
Notas sobre los compartimentos congeladores
• Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
• Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la
congelación de alimentos frescos.
• Si la nevera permanece vacía durante un tiempo prolongado, apáguela,
descongélela, límpiela, séquela y deje la puerta abierta para evitar que se forme
moho en el aparato.
ES
25
Page 26
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO
26
1
Balda de cristal
2
Compartimento para las verduras y frutas
3
Compartimento para el hielo
4
Termostato
5
Compartimentos de la puerta
Page 27
ANTES DEL PRIMER USO
• Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de
soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del frigoríco.
• Rompa el plástico protector de la puerta del frigoríco y de la carcasa.
• Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol. No coloque el
aparato en zonas húmedas o mojadas para evitar la oxidación y la pérdida de
aislamiento.
• No pulverice ni lave el frigoríco ni lo coloque en lugares húmedos donde se
vea expuesto a salpicaduras. Esto puede mermar las capacidades eléctricas de
aislamiento.
• El frigoríco debe colocarse en un lugar bien ventilado, donde la supercie sea
plana (gire hacia la izquierda o la derecha para ajustar las ruedas adaptables
según necesidad)
• El espacio libre hasta el techo debe ser de al menos 30 cm y el aparato debe
colocarse a una distancia de más de 10 cm de la pared para permitir la disipación
de calor.
• Deje que el frigoríco repose durante media hora antes del primer uso antes de
conectarlo a la red eléctrica.
• El frigoríco debe ponerse en marcha durante 2-3 horas, o en verano, cuando
la temperatura exterior es mayor, más de 4 horas, antes de introducir alimentos
frescos o congelados.
• Deje suciente espacio libre para poder abrir cómodamente los cajones y puertas.
Colocación de los estantes y de los compartimentos de las puertas
La nevera está equipada con varios estantes que se pueden colocar según las
necesidades. Para permitir el almacenamiento de envases de alimentos de diferentes
tamaños, los compartimentos de las puertas pueden montarse a diferentes alturas. Para
ello, tire del balcón hacia las echas hasta que se suelte y, a continuación, colóquelo
según sea necesario.
ES
27
Page 28
ES
AJUSTAR LA TEMPERATURA
La temperatura del frigoríco se regula a través del termostato situado en el centro del
frigoríco.
Gire el termostato para regular la temperatura del frigoríco. La temperatura se puede
regular del nivel [1] al nivel [7]. Gire el botón giratorio de [1] a [7] y la temperatura
disminuirá progresivamente con cada nivel.
Regule el termostato para el uso normal a [3] o [4]. Tenga en cuenta que el producto
está concebido para un funcionamiento a una temperatura ambiente entre 16 °C y
38 °C. El aparato no enfriará probablemente bien si durante un periodo de tiempo
prolongado se pone en marcha en una franja de temperatura inferior o superior a la
indicada.
La temperatura interior se verá inuida por los siguientes factores:
•Temperatura ambiente:
• Frecuencia con la que se abre la puerta
• Cantidad de alimentos guardados
• Ubicación del aparato
CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE APERTURA DE LA
PUERTA
28
Desconecte el frigoríco de la red eléctrica.
Retire todos los alimentos, baldas, cajones,
1
2
tabletas y recipientes del frigoríco. Suelte
los cuatro tornillos de las esquinas y retire la
cubierta de plástico superior.
Levante la puerta superior y desmóntela.
Page 29
ES
3
4
5
6
7
8
Retire la bisagra central y desmonte la puerta
inferior.
Desmonte las patas y la bisagra inferior y je
las piezas en el lado opuesto.
Desmonte el tope de la puerta de la parte
inferior izquierda de la puerta y colóquelo en
el lado opuesto.
Instale la puerta inferior.
Fije la bisagra central de la puerta e instale la
puerta superior.
Retire la barra de la bisagra superior. Gire la
bisagra superior en 180° y vuelva a colocar
la barra.
9
Fije la bisagra superior y atornille de nuevo la
cubierta.
29
Page 30
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelación
• Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse
automáticamente durante el ciclo del compresor.
• El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora
situada encima del compresor, donde se evapora.
• Asegúrese de que el oricio de drenaje se limpie regularmente para que el agua
pueda salir del compartimento de almacenamiento.
Limpieza de la unidad
• Retire todos los estantes y el cajón para verduras. Primero quite el compartimento
inferior de la puerta para que puedan quitar el compartimento de verduras.
• Limpie el interior de la máquina con un paño húmedo y un poco de detergente.
Luego limpie con agua limpia y tibia.
• Lave los estantes y el compartimento de verduras en agua con detergente y seque
las piezas antes de volver a colocarlas en la máquina. Limpie el exterior de la
unidad con un paño húmedo.
• La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes
adyacentes se pueden aspirar con un cepillo suave.
Consejos de limpieza
Puede formarse condensación en el exterior de la unidad. Esto puede deberse a un
cambio en la temperatura ambiente. Limpie el agua de condensación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con un técnico cualicado.
30
Manutención
• Encargue la sustitución de las lámparas a un especialista.
• Cuando mueva la unidad, sujétela por los lados o en el suelo. No lo sujete por los
bordes de la parte superior.
• La unidad debe ser revisada por un técnico autorizado y sólo deben utilizarse
piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo.
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o
fallos graves.
• Si la unidad no se va a utilizar durante mucho tiempo, desconéctela de la fuente de
alimentación. Retire toda la comida y limpie la unidad. Deje la puerta abierta para
evitar olores desagradables.
Page 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible causa y solución
El frigoríco no funciona.Asegúrese de que el enchufe está conectado
correctamente o que el aparato disponga de un
suministro eléctrico.
Asegúrese de que la tensión de red no sea
demasiado baja.
Asegúrese de que no exista un corte de luz o un
cortocircuito.
Olor extrañoLos alimentos que generan mucho olor deben
envasarse bien.
Compruebe que no haya alimentos en mal estado.
Limpie siempre el interior del refrigerador.
Funcionamiento constante del
compresor
Las puertas no se cierran
correctamente.
Sonidos atípicosAsegúrese de que el suelo no es irregular y que el
La junta de la puerta ya no
sella.
Un funcionamiento prolongado durante los meses
de verano y las altas temperaturas es normal.
El aparato no debe sobrecargarse con
demasiados alimentos.
Los platos deben enfriarse antes de que entren en
el frigoríco.
Las puertas se han abierto a menudo o se han
dejado abiertas.
La puerta está obstruida por envases.
Ha almacenado demasiados alimentos en el
frigoríco.
frigoríco esté estable.
Asegúrese de que los accesorios se han instalado
en su posición correcta.
Retire los cuerpos extraños de la junta de la
puerta.
Caliente y luego enfríe la junta para repararla (
puede utilizar un secador o una toalla caliente).
ES
31
Page 32
ES
ProblemaPosible causa y solución
La bandeja colectora rebosaHa almacenado demasiados alimentos en el
frigoríco o los alimentos contienen demasiada
agua, algo que provoca una descongelación
intensa.
Las puertas no se han cerrado correctamente, lo
que lleva a la formación de escarcha y el ujo de
aire y cada vez más agua por la descongelación.
La carcasa está calienteDisipación de calor del condensador integrado
mediante la carcasa, algo normal.
Si la carcasa está caliente debido a una
temperatura exterior elevada, quizás hay
demasiados alimentos en el interior o el apagado
automático del compresor está averiado.
Garantice suciente ventilación para que se
produzca la disipación de calor.
Condensación supercialLa condensación en las supercies exterior y en
las juntas de las puertas con una gran humedad
en el aire es normal. Limpie el agua condensada
con un paño limpio y seco.
Ruidos normalesVibración: El compresor puede vibrar durante el
funcionamiento y este ruido aumentará mientras
se inicia y se detiene. Se trata de un fenómeno
normal.
Chirríos: El refrigerante que circula por el aparato
puede emitir chirríos, un fenómeno normal.
32
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese
sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
Page 33
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité34
Aperçu de l‘appareil 36
Avant la première utilisation37
Réglage de la température38
Modication du sens d‘ouverture
de la porte38
Nettoyage et entretien40
Résolution des problèmes41
Conseils pour le recyclage42
• Avant d‘utiliser l‘appareil vériez la tension sur la plaque signalétique. Branchez
l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement.
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques,
mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition
d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil
transmises par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne
les laissez pas jouer avec l‘appareil. Les enfants sont autorisés à nettoyer l’appareil
uniquement sous la surveillance d‘un adulte.
• Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les
régulièrement.
• N‘utilisez qu‘aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une
sorbetière.
• Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
• Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
• Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N‘utilisez pas l‘appareil avec
un câble secteur endommagé.
• Ne touchez pas à l‘appareil, à la che de secteur ou au câble avec les mains
mouillées.
• Si possible n‘utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint,
veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de
l‘appareil.
• Laissez tout autour de l‘appareil au moins 5 cm d‘espace sur les côtés et 10 cm à
l‘arrière pour que l‘air puisse circuler librement.
• Ne placez aucun aliment chaud dans l‘appareil. Laissez-les d‘abord refroidir à
température ambiante.
• Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid
ne s‘échappe pas.
• Placez l‘appareil sur un support solide et horizontal Ne le placez pas sur un
support mou, comme un tapis par exemple.
• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.
• Ne rangez aucune substance inammable ou explosive dans l‘appareil.
• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le
corps de la che.
• Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.
• Branchez l‘appareil sur une prise de terre uniquement.
• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise déjà occupée par d‘autres appareils
culinaires.
• Dégivrez régulièrement le compartiment congélateur.
• Lorsque le réfrigérateur s‘arrête tombe en panne ou quand vous l‘éteignez,
patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d‘endommager le
compresseur.
34
Page 35
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais inammable. Bien qu’il soit inammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune inuence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport an de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Remarques particulières
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les
réfrigérateurs.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation signicative
de la température dans les compartiments de l‘appareil.
• Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments.
Nettoyez régulièrement l‘évacuation d‘eau.
• Si l‘appareil contient un réservoir d‘eau, nettoyez-le s‘il n‘a pas été utilisé depuis
48 heures. Rincer le réservoir si aucune eau n‘a été retirée depuis 5 jours.
• Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au
réfrigérateur an que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ni ne s‘égouttent.
Remarques sur les compartiments de congélation
FR
• Les compartiments de congélation à deux étoiles conviennent à la conservation des
aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de
glaçons.
• Les compartiments de congélation à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à
la congélation d‘aliments frais.
• Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez-le,
décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissures dans l‘appareil.
35
Page 36
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
36
1
Clayette en verre
2
Compartiment à fruits et légumes
3
Compartiment de congélateur
4
Thermostat
5
Compartiments de porte
Page 37
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond
rembourré les coussins de mousse et les bandes autocollantes à l‘intérieur du
réfrigérateur.
• Déchirez les lms de protection sur la porte du réfrigérateur et sur le corps de
l‘appareil.
• Tenez l‘appareil à l‘écart de l‘ensoleillement direct et de la chaleur. N‘installez pas le
congélateur dans un lieu humide pour éviter la formation de rouille et la perte d‘isolation.
• Ne pulvérisez pas et ne lavez pas le réfrigérateur et ne l‘installez pas dans
un lieu humide où il serait exposé aux éclaboussures. Cela pourrait nuire aux
caractéristiques électriques d‘isolation.
• Le réfrigérateur doit être installé dans un endroit bien ventilé, sur un sol lisse
et solide (tournez à gauche ou à droite pour régler au besoin la roue de
compensation)
• L‘espace libre avant le plafond doit être au minimum de 30cm et l‘appareil doit être
à au moins 10 cm du mur pour permettre l‘évacuation de la chaleur.
• Avant la première mise en service, laissez le réfrigérateur reposer une demi-heure
en place. Vous pouvez ensuite le brancher sur le secteur.
• Le réfrigérateur doit fonctionner 2-3 heures, voire plus de 4 heures en été lorsque la
température extérieure est élevée, avant que vous ne rangiez des produits frais ou
congelés à l‘intérieur.
• Laissez sufsamment d‘espace libre pour ouvrir confortablement les tiroirs et les
portes.
Positionnement des étagères et des compartiments de porte
FR
Le réfrigérateur est équipé de plusieurs étagères qui peuvent être positionnées selon les
besoins. Pour permettre le stockage d‘emballages alimentaires de différentes tailles, les
compartiments de porte peuvent être montés à différentes hauteurs. Pour ce faire, tirez le
balcon vers les èches jusqu‘à ce qu‘il se détache et positionnez-le au besoin.
37
Page 38
FR
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température du réfrigérateur est contrôlée par le thermostat au centre du réfrigérateur.
Tournez le thermostat pour régler la température dans le réfrigérateur. La température
peut être ajustée du niveau de [1] au niveau [7]. Tournez le bouton de [1] à [7], la
température diminuera continuellement à chaque cran.
Pour une utilisation normale, réglez le thermostat sur [3] ou [4]. Notez que le produit
est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 16 °C et 38
°C. L‘appareil peut ne pas refroidir correctement lorsqu‘il est utilisé à une température
supérieure ou inférieure à la plage spéciée pendant une période prolongée.
Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants :
• Température ambiante
• Fréquence d‘ouverture de la porte
• Quantité d‘aliments stockée
• Emplacement de l‘appareil
MODIFICATION DU SENS D‘OUVERTURE
DE LA PORTE
Débranchez le réfrigérateur du secteur. Retirez
tous les aliments, les clayettes, tiroirs, plateaux
1
et récipients du réfrigérateur. Desserrez les
quatre vis des coins et retirez le couvercle en
plastique supérieur.
38
2
Soulevez la porte d'en haut et retirez-la
Page 39
FR
3
4
5
6
7
8
Retirez la suspension de la porte du milieu et
retirez la porte inférieure.
Retirez les pieds et la suspension inférieure et
xez les pièces sur le côté opposé.
Retirez les bouchons de la porte du côté
gauche des portes et replacez-les du côté
opposé.
Installez la porte du bas.
Fixez le support de porte du milieu et installez
la porte supérieure.
Retirez la goupille de la suspension supérieure.
Tourner la suspension supérieure à 180 ° et
rexez la goupille.
9
Fixez la suspension supérieure et revissez le
couvercle.
39
Page 40
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Décongélation
• Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement
pendant le cycle du compresseur.
• L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du
compresseur, où elle s‘évapore.
• Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement an que l‘eau puisse
s‘échapper du compartiment de stockage.
Nettoyage de l‘appareil
• Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Retirez d‘abord le compartiment
inférieur de la porte pour qu‘ils puissent retirer le compartiment à légumes.
• Essuyez l‘intérieur de la machine avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Essuyer ensuite avec de l‘eau claire et chaude.
• Lavez les étagères et le compartiment à légumes dans de l‘eau avec un détergent
et séchez les pièces avant de les remettre dans la machine. Nettoyez l‘extérieur de
l‘appareil avec un chiffon humide.
• La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés à l‘aide d‘une brosse souple.
Conseils de nettoyage
De la condensation peut se former à l‘extérieur de l‘appareil. Cela peut être dû à un
changement de température ambiante. Essuyer l‘eau de condensation. Si le problème
persiste, veuillez contacter un technicien qualié.
40
Entretien
• Faites remplacer les lampes par un spécialiste.
• Lorsque vous déplacez l‘appareil, tenez-le par les côtés ou sur le sol. Ne le tenez
pas par les bords du dessus.
• L‘appareil doit être entretenu par un technicien autorisé et seules des pièces de
rechange d‘origine doivent être utilisées. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil
vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent
entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves.
• Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de
l‘alimentation électrique. Retirez tous les aliments et nettoyez l‘appareil. Laissez la
porte ouverte pour éviter les odeurs désagréables.
Page 41
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeCause possible et solution
Réfrigérateur ne fonctionne plus Assurez-vous que l'appareil est bien branché et
que la che est bien insérée dans la prise.
Vériez que la tension du secteur n'est pas
insufsante.
Vériez s'il s'agit d'une panne de courant ou d'un
court-circuit.
Odeur désagréableLes aliments très parfumés doivent être bien
emballés.
Vériez que vous n'avez pas d'aliments moisis.
Essuyez l'intérieur du réfrigérateur.
Fonctionnement prolongé du
compresseur
Les portes ferment malLa porte est bloquée par un emballage etc.
Appareil bruyantVériez que le sol est bien horizontal et que le
Les joints de portes ne sont plus
étanches
Un fonctionnement prolongé pendant les mois
d'été ou les températures élevées n'est pas
inhabituel.
L'appareil ne doit pas être surchargé d'aliments.
Les plats doivent refroidir avant d'être placés au
réfrigérateur.
Les portes sont trop souvent ouvertes ou bien elles
sont restes ouvertes.
Il y a trop de nourriture dans le réfrigérateur.
réfrigérateur est bien stable.
Vériez que vous avez bien installé les accessoires
aux bons endroits.
Retirez les corps étrangers du joint de porte.
Chauffez puis refroidissez le joint de porte por le
réparer (vous pouvez utiliser un sèche-cheveux ou
une serviette chaude).
FR
41
Page 42
FR
ProblèmeCause possible et solution
Le récupérateur d'eau déborde Il y a trop de nourriture dans le réfrigérateur ou
bien la nourriture contient trop d'eau, ce qui
produit u décongélation importante.
Les portes sont mal fermées, ce qui conduit à la
formation de givre par 'apport en air, et plus d'eau
de décongélation.
Le corps de l'appareil est chaud Il s'agit de la chaleur du condensateur intégré
évacuée par le corps de l'appareil, ce qui est
normal.
Lorsque le corps de l'appareil devient chaud
à cause des températures extérieures élevées,
il y a peut-être trop de nourriture conservée
dans l'appareil ou bien l'arrêt automatique du
compresseur est défectueux. Assurez une bonne
ventilation pour permettre l'évacuation de la
chaleur.
Condensation sur les surfacesLa condensation sur les surfaces externes et le joint
de porte est normale en cas d'humidité excessive
à l'extérieur. Essuyez la condensation avec un
chiffon propre et sec.
Bruit anormalBourdonnement : le compresseur peut bourdonner
parfois et le bourdonnement est plus fort à l'arrêt et
au démarrage. Cela est normal.
Grincement : le uide réfrigérant qui coule à
l'intérieur de l'appareil peut provoquer des
grincements, ce qui est normal.
42
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie que
la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle
à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être
jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-
vous concernant les règles appliquées pour la collecte
d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous
aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles
de recyclage des vieux produits aide à la protection de
l’environnement et de la santé de votre entourage contre
les conséquences négatives possibles. Le recyclage des
matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Page 43
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza44
Descrizione del dispositivo46
Avvertenze per il primo utilizzo47
Impostare la temperatura48
Cambiare la direzione di apertura
dello sportello48
Pulizia e manutenzione50
Risoluzione dei problemi51
Smaltimento52
DATI TECNICI
IT
Articolo numero
Alimentazione
220-240 V ~ 50/60 Hz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
• Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
• I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben
istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore
responsabile della loro sicurezza.
• Assicurarsi che l‘apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
• Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento.
• Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per
il ghiaccio.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
• Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualicato.
• Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non
utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l´utilizzo di una prolunga dovesse essere
necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i
valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
• Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro
afnché l´aria possa circolare liberamente.
• Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a
temperatura ambiente.
• Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
• Posizionare il dispositivo su una supercie stabile. Non collocare il dispositivo su
una supercie morbida, ad esempio su un tappeto.
• Non collocare oggetti sul dispositivo.
• Non conservare sostanze inammabili o esplosive all´interno del dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
• Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superci calde.
• Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
• Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri
apparecchi.
• Sbrinare regolarmente il congelatore.
• In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di
riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
44
Page 45
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
ecocompatibile ma inammabile. Anche se è inammabile, non danneggia lo strato
di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo
refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può
sentire anche il usso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto
negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per
evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante
possono causare irritazioni agli occhi.
Note speciali
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare i frigoriferi.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
• Un‘apertura prolungata dello sportello può portare ad un signicativo aumento
della temperatura nei vani dell‘apparecchio.
• Pulire regolarmente le superci che possono venire a contatto con gli alimenti.
Pulire regolarmente lo scarico dell‘acqua.
• Se l‘apparecchio contiene un serbatoio dell‘acqua, pulirlo se non è stato utilizzato
per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata rimossa l‘acqua per 5 giorni.
• Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in frigorifero in modo
che la carne e il pesce non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su
altri alimenti.
Note sui vani congelatore
• Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti precongelati, conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio.
• Gli scomparti freezer a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di
alimenti freschi.
• Se il frigorifero rimane vuoto per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, sbrinarlo,
pulirlo, asciugarlo, asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione
di muffa nell‘apparecchio.
IT
45
Page 46
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
46
1
Ripiani in vetro
2
Vano per frutta e verdura
3
Vani del freezer
4
Termostato
5
Vani sullo sportello
Page 47
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
• Prima dell´uso rimuovere completamente il materiale di imballaggio, inclusa
l´imbottitura, il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo all‘interno del
frigorifero.
• Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del frigorifero e sull‘alloggiamento.
• Non esporre il dispositivo al calore e alla luce diretta del sole. Non collocare il
dispositivo in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la
perdita di isolamento.
• Non spruzzare acqua sul frigorifero e non collocarlo in ambienti umidi dove viene
esposto a spruzzi d´acqua. Ciò potrebbe compromettere le proprietà di isolamento
elettriche.
• Il frigorifero deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una supercie
piana e stabile (se necessario, regolare i piedi di appoggio).
• Assicurarsi che ci siano almeno 30 cm di spazio libero con il softto e che il
dispositivo sia collocato ad una distanza di oltre 10 cm con la parete per consentire
la dissipazione del calore.
• Attendere mezz‘ora prima di mettere in funzione il frigorifero per la prima volta.
• Lasciare in funzione il frigorifero per 2-3 ore, o per più di 4 ore in estate, prima di
introdurre alimenti freschi o congelati.
• Lasciare abbastanza spazio per poter aprire comodamente gli scomparti e gli
sportelli.
Posizionamento di ripiani e vani porta
Il frigorifero è dotato di diversi ripiani che possono essere posizionati a piacere. Per
consentire lo stoccaggio di confezioni di alimenti di diverse dimensioni, i vani porta
possono essere montati a diverse altezze. Per fare ciò, tirare il balcone verso le frecce
no a quando non si stacca e poi posizionarlo come desiderato.
IT
47
Page 48
IT
IMPOSTARE LA TEMPERATURA
La temperatura nel frigorifero viene regolata tramite il termostato al centro.
Ruotare il termostato per regolare la temperatura nel frigorifero. La temperatura
è impostabile da livello (1) a livello (7). Ruotare la manopola da (1) a (7) e la
temperatura diminuisce ad ogni passaggio.
Per un normale utilizzo, posizionare il termostato su (3) o (4). Considerare che il
dispositivo è progettato per funzionare ad una temperatura ambiente tra 16 °C e
38 °C. Il dispositivo potrebbe non raffreddare correttamente se si trova per tempi
prolungati a temperature superiori o inferiori.
Le temperature interne sono inuenzate dai seguenti fattori:
• Temperatura ambiente.
• Frequenza con cui si apre lo sportello.
• Quantità di alimenti all’interno.
• Luogo di posizionamento del dispositivo.
CAMBIARE LA DIREZIONE DI APERTURA
DELLO SPORTELLO
Scollegare il frigorifero dalla rete elettrica.
1
Rimuovere alimenti, ripiani, cassetti, vassoi e
contenitori. Allentare le quattro viti sugli angoli
e rimuovere la copertura in plastica superiore.
48
2
Sollevare lo sportello e staccarlo.
Page 49
IT
3
4
5
6
7
8
Togliere l’aggancio centrale dello sportello e
rimuovere lo sportello inferiore.
Togliere i piedi e l’aggancio inferiore e ssare i
componenti sul lato opposto.
Rimuovere il blocco dello sportello in basso sul
lato sinistro e riposizionarlo sul lato opposto.
Installare lo sportello inferiore.
Fissare l’aggancio centrale e installare lo
sportello superiore.
Rimuovere il perno dell’aggancio superiore.
Ruotare l’aggancio superiore di 180° e ssare
nuovamente il perno.
9
Fissare l’aggancio superiore e riavvitare
saldamente la copertura.
49
Page 50
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scongelamento
• Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il
ciclo del compressore.
• L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta
sopra il compressore, dove evapora.
• Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua
possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
Pulizia dell‘unità
• Rimuovere tutti i ripiani e il cassetto portaoggetti. Rimuovere prima il vano porta
inferiore in modo che possa essere rimosso il vano verdura.
• Pulire l‘interno della macchina con un panno umido e un po‘ di detersivo. Quindi
asciugare con acqua calda e limpida.
• Lavare i ripiani e il vano verdura in acqua con detersivo e asciugare le parti prima
di rimetterle nella macchina. Pulire l‘esterno dell‘unità con un panno umido.
• La griglia del condensatore sul retro dell‘unità e i componenti adiacenti possono
essere aspirati con una spazzola morbida.
Consigli per la pulizia
All‘esterno dell‘unità può formarsi della condensa. Ciò può essere dovuto a una
variazione della temperatura ambiente. Eliminare l‘acqua di condensazione. Se il
problema persiste, contattare un tecnico qualicato.
50
Manutenzione
• Far sostituire le lampade da un tecnico specializzato.
• Quando si sposta l‘unità, tenerla per i lati o sul pavimento. Non tenerlo per i bordi
del piano.
• La manutenzione dell‘unità deve essere eseguita da un tecnico autorizzato e si
devono utilizzare solo ricambi originali. Non tentare mai di riparare il dispositivo
da soli. La riparazione da parte di persone inesperte può causare lesioni o gravi
malfunzionamenti.
• Se l‘unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla rete
elettrica. Rimuovere tutto il cibo e pulire l‘unità. Lasciare aperta la porta per evitare
odori sgradevoli.
Page 51
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione possibile
Il frigorifero non funziona. Accertarsi che il dispositivo sia collegato alla
corrente e che la spina sia inserita correttamente
nella presa.
Controllare che la tensione non sia troppo bassa.
Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o
un corto circuito.
Odore insolito Avvolgere gli alimenti con apposita pellicola per
alimenti.
Controllare che non ci siano alimenti andati a
male.
Lavare sempre la parte interna del frigorifero.
Il compressore è rimasto a
lungo in funzione.
Gli sportelli non chiudono
correttamente
Forti rumori Accertarsi che il frigorifero sia collocato su una
La guarnizione dello sportello
non sigilla più.
Si tratta di un fenomeno normale durante i mesi
estivi e in caso di temperature elevate.
Non sovraccaricare il dispositivo con troppi
alimenti.
Far raffreddare gli alimenti prima di introdurli nel
frigorifero.
Gli sportelli sono stati aperti troppo spesso o
lasciati aperti a lungo.
Qualcosa blocca lo sportello.
Troppi alimenti nel frigorifero.
supercie piana e stabile.
Assicurarsi che gli accessori siano stati installati
correttamente.
Rimuovere i corpi estranei dalla guarnizione dello
sportello.
Riscaldare e poi raffreddare la guarnizione dello
sportello (utilizzare un fon o un asciugamano
caldo).
IT
51
Page 52
IT
Problema Causa e soluzione possibile
La vaschetta dell´acqua
trabocca.
Le superci sono calde. Dissipazione del calore del condensatore
Condensa La condensa sulle superci esterne e sulla
Rumori insolitiVibrazione: il compressore potrebbe vibrare. La
Ci sono troppi alimenti nel frigorifero oppure gli
alimenti contengono troppa acqua.
Gli sportelli non sono chiusi correttamente e ciò
causa la formazione di ghiaccio.
integrato attraverso le superci, si tratta di un
fenomeno normale.
Se le superci diventano calde attraverso la
temperatura esterna elevata, può essere che ci
siano troppi alimenti nel frigorifero oppure che
lo spegnimento automatico del compressore
sia difettoso. Assicurarsi che ci sia una buona
areazione per garantire la dissipazione del calore.
guarnizione dello sportello in caso di umidità
esterna elevata è un fenomeno normale. Lavare la
condensa con un panno asciutto e pulito.
vibrazione è particolarmente elevata durante
l´avvio e l´arresto del frigorifero. Si tratta di un
fenomeno normale.
Scricchiolio: il refrigerante che scorre nel
dispositivo può causare scricchiolio. Si tratta di un
fenomeno normale.
52
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto
dei riuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea
2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito
alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono
il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.