Glühweinkocher
Hot Beverages Dispenser
Marmite à vin chaud
Dispensador para vin brulé
Dispenser per vin brulé
10033069 10033071
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Verwendung 5
Reinigung und Wartung 6
Fehlerbehebung 7
Hinweise zur Entsorgung 8
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer1003306910033071
Stromversorung220-240 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme950 W
Einstellbare Temperatur30 °C - 110 °C
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es nicht mit Flüssigkeit gefüllt ist.
• Verwenden Sie das Gerät stets auf einer trockenen, ebenen und hitzebeständigen
Fläche, von Kanten entfernt.
• Achten Sie darauf, dass die Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Dieses Gerät erzeugt siedende Flüssigkeiten. Das Gerät muss außerhalb der
Reichweite von Kinder aufbewahrt werden.
• Das Gerät wird während der Verwendung heiß. Berühren Sie die Oberäche nicht.
• Nehmen Sie während des Siedens den Deckel nicht ab.
• Wenn das Gerät überfüllt ist, kann während des Siedens die Flüssigkeit über den
Rand treten.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine sichere Überwachung
oder Einweisung in die Benutzung des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
4
VERWENDUNG
Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie zuerst den
Innenbehälter, den Deckel und die Außenäche.
• Stecken Sie das Gerät in eine geerdete Steckdose, schalten Sie das Gerät aus.
Wasser kochen
1. Füllen Sie den Topf mit kaltem Wasser.
Es gibt eine Markierung für die maximale Befüllung. Füllen Sie den Topf nicht über
die Markierung hinaus. Die Umgebungstemperatur muss in einem Bereich von 0 °C
bis 38 °C liegen und die Luftfeuchte bei unter 90 %.
2. Den Deckel schließen.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
Die Betriebslampe geht nun an. Stellen Sie die Temperatur über den Temperaturregler ein (z. B. auf 97 °C).
Das Gerät beginnt mit der Erhitzung der Flüssigkeit. Nach ca. 35 Minuten ist die
Flüssigkeit 97 °C heiß. Der Thermostat schaltet das große Heizelement ab. Das
kleine Heizelement geht an, um die Temperatur der Flüssigkeit auf der richtigen
Temperatur zu halten.
4. Wenn in dem Gerät ca. 3 Tassen verbleiben, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen den Netzstecker.
Überhitzungsschutz und Trockenlaufschutz
Der eingebaute Überhitzungs- und Trockenlaufschutz schaltet die Stromversorgung ab,
wenn das Gerät überhitzt. Beide Betriebslampen erlöschen. Wenn der Schutzschalter
ausgelöst wurde, müssen Sie ihn zurücksetzen.
DE
Das Gerät können Sie erst wieder starten, wenn es abgekühlt ist und der Schutzschalter
zurückgesetzt wird.
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schiebeschalter in die Position O stellen.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Leeren Sie den Topf.
3. Um den Schutzschalter zurückzusetzen, drücken Sie den Stift auf der Unterseite
des Geräts. Wenn Sie eine Klicken hören, haben Sie das Gerät erfolgreich
zurückgesetzt.
4. Nun können Sie das Gerät neu starten.
5
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigung des Glühweinkochers
Das Gerät muss nach jeder Verwendung gründlich gereinigt werden. Zusätzlich reinigen
Sie den Topf wöchentlich mit Essig, um Kalkablagerungen zu entfernen. Wenn die
Ablagerungen nicht entfernt werden, kann das Metall angegriffen werden und das
Gerät beschädigt werden.
Reinigung nach dem Gebrauch
• Reinigen Sie den Innentopf, den Deckel und den Korpus mit einem trockenen
weichen Tuch. Diese Geräteteile bestehen aus rotstfreiem Edelstahl und dürfen mit
einem Scheuermittel gereinigt werden.
• Damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, muss der Boden frei von Kalkstein
sein. Falls notwendig, verwenden Sie einen Kalkentferner.
• Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz, der das Gerät ausschaltet, wenn
Teile des Geräts zu heiß werden.
• Zur Reinigung des Zapfhahns, nehmen Sie eine Bürste und bewegen sie auf und ab.
Führen Sie die Bürste dann durch die Öffnung ins Gerät, um den Zapfhahnanschluss
zu reinigen. Waschen Sie den Zapfhahn in warmen Spülwasser. Anschließend
abspülen.
• Verwenden Sie keine Natronlauge, um das Gerät zu reinigen, da es das Metall
verfärbt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es eine Fachkraft durch ein passendes
Netzkabel ersetzen.
6
FEHLERBEHEBUNG
ProblemGrund und Abhilfe
Das Gerät erhitzt nicht.• Ist der Ein/Aus-Schalter eingeschaltet?
• Ist der Netzstecker richtig eingesteckt?
• Ist die Steckdose in Ordnung?
(Testen Sie die Steckdose mit einem anderen
Gerät.)
• Sind das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt?
Falls ja, das Gerät nicht verwenden.
• Wurde der Überhitzungs-/Trockenlaufschutz
ausgelöst?
Falls ja, den Schutzschalter zurücksetzen.
DE
Die Temperatur ist
nicht hoch genug.
Das Zurücksetzen
des Schutzschalters
nicht möglich.
• Ist der Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur eingestellt?
• Wurde das Gerät entkalkt?
Falls erforderlich, denn Innentopf reinigen.
• Das Gerät ist immer noch zu heiß.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Versuchen dann erneut, den Schutzschalter
zurückzusetzen.
7
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual are not covered by our warranty and any
liability. Scan the QR code to get access to the latest
user manual and other information about the product.
CONTENTS
Technical Data 9
Safety Instructions 10
Operation 11
Cleaning and Maintenance 12
Troubleshooting 13
Disposal Considerations 14
EN
TECHNICAL DATA
Item number1003306910033071
Power supply220-240 V~ 50 Hz
Power input950 W
Adjustable temperature range30 °C - 110 °C
9
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the safety instructions Keep the manual for future reference.
• Never immerse the appliance in water.
• Never switch on the appliance if there is no water in the tank.
• Always use the appliance on a dry, level and heat-resistant surface away from any
edges.
• Ensure hands are dry before using the appliance.
• This appliance produces boiling water – ensure the unit is out of reach of children.
• The outside of the appliance gets very hot during use. Do not touch the surface.
• Do not remove the top cover while boiling.
• If the appliance is overlled, boiling water may spill out of the unit.
• If this appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
10
OPERATION
Before use
• Before using the appliance, rst clean the tank, top cover and body, etc.
• Place the unit upright on a rm and at surface.
• Plug the appliance into an earthed socket while the unit is switched off.
How to boil water
1. Fill the tank with cold water. There is a maximum level marked on the inside of the
tank – do not ll above this mark. Make sure the environmental temperature indoors
is at about 10-38 °C and the environmental humidity is less than 90%.
2. Replace the cover.
3. Switch the unit on. Adjust the temperature dial to the desired temperature (e.g.
97°C).
The heating lamp indicator should now light up and the unit will begin to boil the
water.
After about 35 minutes the water temperature will have reached 97 degrees and
the auto-thermostat switch the large heating element off and the small heating
element on, which automatically keeps the water at the correct temperature.
4. When about three cups of water are remaining in the tank, turn the unit off and
unplug it from the electric outlet.
Overheating / boil dry protection
The integrated overheating/boil dry protection will cut the power supply in case the
appliance gets overheated. Both pilot lamps extinguish. After this cut-off a reset of the
fuse is necessary. The appliance can only be restarted after it has cooled down and a
reset of the overheating protection had been done.
EN
1. Switch the appliance off by setting the rocker switch to ”O” position and pulling the
mains plug.
2. Let the appliance cool down for a short while and empty the pot.
3. To make a reset of the overheating protection, press the pivot at the underside of the
appliance. You have successfully reset the fuse when you heard a clear “click”.
4. Now the appliance can be restarted.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.