Klarstein 10032782 User Manual

10032782
Infrarot-Heizung
Infrared Heater Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge Radiatore a infrarossi
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Produktdatenblatt4 Sicherheitshinweise5 Wandinstallation6 Geräteübersicht7 Bedienfeld7 Bedienung8 Gerätesteuerung per Smartphone9 Reinigung und Pege11 Fehlersuche und Fehlerbehebung11 Hinweise zur Entsorgung12 Konformitätserklärung12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer Stromversorgung Leistung
10032782 220-240 V ~ 50/60 Hz 600 W
Hinweis: zu diesem Artikel ist unter der Artikelnummer 10032802 ein Zubehörpaket für die Wandbefestigung erhältlich.
English 13 Français 23 Español 33 Italiano 43
4
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10032782
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
nom
0.60
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
P
min
0.60
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
P
max,c
0.60
kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
el
max
k.A. kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
el
min
k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand el
SB
0.00042
W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
nein
Mit Fernbedienungsoption ja
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
• Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
• Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Steckdose angeschlossen ist.
• Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner Form beschädigt wurde.
• Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen verläuft.
• Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Swimmingpools.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran verbrennen.
6
DE
WANDINSTALLATION
Markieren Sie die Positionen der vier zu bohrenden Löcher an der Wand und bohren Sie die Löcher mit dem Bohrer.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand
zwischen den einzelnen Löchern mit den runden Löchern an den Halterungen auf der Rückseite des Heizgerätes übereinstimmt.
Setzen Sie die Kunststoffdübel in die Löcher ein.
Setzen Sie die Metallschrauben in die Dübel ein.
Heben Sie die Heizung an und richten Sie die vier runden Löcher an den Halterungen auf der Rückseite der Heizung an den vier Schrauben an der Wand aus.
Schieben Sie die Schraube von Position A nach Position B, indem Sie das Heizelement leicht bewegen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Abstand zwischen der Unterseite des Heizgerätes und dem Boden nicht weniger als 20 cm beträgt, wenn das Heizgerät installiert ist.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
BEDIENFELD
A
Hoch-/Runter-Taste
B
Timer und WiFi-Taste
C
Start-/Stop-Taste
D
Blaues WiFi-Licht
E
Rotes Timer-Licht
F
Display
LED Display
Tasten
Raumtemperatursensor
Beleuchteter Ein-/ Aus-Schalter
8
DE
BEDIENUNG
Inbetriebnahme
1. Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzugehen, dass sie nicht beschädigt ist.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät am Ein-Schalter ein. Die Betriebslampe geht an und die
Heizung bendet sich im Standby-Modus.
4. Drücken Sie nun die Start-Taste. Die Heizung beginnt zu arbeiten. Das Display zeigt
die Raumtemperatur an.
5. Wenn sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie zuerst die Stop-Taste, um das Gerät auszuschalten. Die Heizung bendet sich nun im Standby-Modus.
Stellen Sie dann den Aus-Schalter auf (O). Die Betriebslampe erlischt. ZIehen Sie zum Schluss den Stecker aus der Steckdose.
Thermostat einstellen
1. Wenn Sie die [+] oder [-] Taste drücken, blinkt die aktuelle Temperatureinstellung
5-mal im Display.
2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie die [+] oder [-] Taste drücken, während sie blinkt. Mit jedem Tastendruck wird die Temperatur um 1 °C erhöht oder verringert.
3. Das Gerät behält die eingestellte Temperatur bei, indem ie Heizung während dem Betrieb mehrmals automatisch an- und ausgeht.
Timer einstellen
• Ein kurzer Druck auf die Taste M schaltet den Timer ein. Die rote Timerlampe leuchtet und die Anzeige blinkt.
• Sie können nun die Zeit einstellen, zu der die Heizung automatisch ausgehen soll, indem Sie die Tasten [+] oder [-] drücken.
• Bei jedem Tastendruck geht die Zeit eine Stunde hoch oder runter. Warten Sie bis
die Timerzeit 5x blinkt und übernommen wurde.
• Das Display zeigt nun abwechselnd die Raumtemperatur (die rote Lampe ist aus) und die eingestellte Stundenzahl an (die rote Lampe brennt).
• Sobals die eingestellte Zeit abgelaufen ist erlischt das Display und die Heizung schaltet sich utomatisch aus.
Hinweis: Die Anzeige erlischt nach Sie 10 Sekunden, wenn Sie nichts mehr in den Einstellungen ändern. Sie können es wieder aktivieren, indem Sie einmal auf eine beliebige Taste drücken.
9
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu verbinden:
1 Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code sannen (siehe unten).
2 Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem selben WiFi-Netzwerk verbunden
ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3 Öffnen Sie die Klarstein-App.
4 Suchen Sie über die Gerätesuche nach Ihrem Klarstein-Gerät oder scannen Sie den
Code Ihres Klarstein-Geräts.
5 Öffnen Sie die Gerätesteuerung.
7 Schalten Sie Ihr Gerät ein. 8 Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen und
speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App liefert ihnen die App, sobald Sie sie das erste Mal öffnen.
10
DE
Fehlerbebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie folgendes:
• Ist das Gerät eingesteckt?
• Ist die WiFi-Funktion des Smartphones aktiviert?
• Ist die WiFi-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App)
• Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden?
Benden sich Router, Klarstein-Gerät und Smartphone während des
Kopplungsversuches in unmittelbarer Nähe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m
voneinander entfernt)
Falls sie in den Einstellungen ihres W-Lan-Routers das 2,4 GHz Band deaktiviert haben, aktivieren Sie dieses in Ihren Routereinstellungen.
Hinweis: Für weitere Hilfestellungen folgen Sie den Anweisungen der App beim
Verbindungsaufbau.
11
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie das Heizgerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es abkühlen. Trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Die Außenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt und anschließend getrocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungspulver oder Möbelpolitur, da dies die Oberäche beschädigen kann.
Um das Heizgerät von der Wand zu lösen, öffnen Sie einfach die Schraubkappe und schrauben Sie die Schrauben ab. Wenn Sie die Heizung für einen kurzen Zeitraum nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker. Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, können Sie ihn von der Wand entfernen oder abdecken.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Anweisungen:
Vergewissern Sie sich, dass er Hauptschalter oder Ihre Sicherung ordnungsgemäß funktioniert.
Vergewissern Sie sich, dass die Heizung angeschlossen ist und die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn der ON/OFF-Schalter in der Stellung ON nicht leuchtet, enden Sie sich an einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Hinweis: Wenn Sie weiterhin ein Problem mit Ihrem Heizgerät haben, versuchen
Sie nicht das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren. Dies kann zum Verlust der Garantie, zu Schäden oder Verletzungen führen. Wenden Sie Sich an den Händler.
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/53/EU (RED) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EG (ErP)
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
CONTENT
Product Data Sheet14 Safety Instructions15 Wall Mounting INstructions16 Product Overview17 Control Panel17 Operation18 Device Control by Smartphone19 Cleaning and Care21 Troubleshooting21 Hints on Disposal22
TECHNICAL DATA
Item number Power supply Power
10032782 220-240 V ~ 50/60 Hz 600 W
Note: an accessory kit for wall mounting is available for this article number
10032802.
14
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10033782
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output P
nom
0.60
kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
N/A
Minimum heat output (indicative)
P
min
0.60
kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Maximum continuous heat output
P
max,c
0.60
kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output N/A
At nominal heat output (fan motor)
el
max
N/A kW
Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output (fan motor)
el
min
N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode el
SB
0.00042 W Two or more manual stages, no room temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day timer
no
electronic room temperature control plus week timer
yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
no
room temperature control, with open window detection
no
with distance control option yes
with adaptive start control no
with working time limitation yes
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
15
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the appliance until it is securely xed as described in this manual.
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualied engineer in order to avoid a hazard.
The replace heater must not be positioned directly under the power socket.
Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter away from the appliance.
• Do not leave the appliance unattended during use.
• Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used for industrial purposes.
• Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Do not operate with a damaged cord.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer. It could cause danger to the user or damage to the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
16
EN
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
Mark the positions of the four holes to be drilled on the wall, and Drill the holes with the drill bit. Make sure the distance between each holes is same as the round holes on the brackets at back of the heater.
Insert the plastic rails tting into the
holes.
Insert the metal screws into the plastic rails.
Lift the heater and aim the four round holes on the brackets at back of the
heater to the 4 screws on the wall.
Slide the screw from Position A to Position B by moving the heater slightly. Make sure the distance between the
bottom of the heater and the oor is
no less than 20 cm when the heater is installed.
Loading...
+ 39 hidden pages