Klarstein 10032588, 10032589 Instruction Manual

Elektrischer Kamin
Electric Fireplace Chimenea eléctrica Cheminée électrique Camino elettrico
10032588 10032589
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Nota: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Produktdatenblatt4 Sicherheitshinweise5 Geräteübersicht7 Bedienfeld und Tasten8 Inbetriebnahme und Bedienung8 Reinigung und Pege9 Fehlersuche und Fehlerbehebung10 Hinweise zur Entsorgung10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032588, 10032589
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 1600-1900 W
Abmessungen (B x H x T) 365 mm x 488 mm x 270 mm
Gewicht 10,5 kg
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
English 11 Español 19 Français 27 Italiano 35
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EG (ErP)
3
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10032588, 10032589
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
Im Bereitschaftszustand el
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
P
P
el
el
1,8
nom
0,0
min
1,8
max,c
k.A. kW
max
k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
min
0,0
SB
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle
W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
k.A.
k.A.
k.A.
nein
nein
ja
nein
nein
nein
4
DE
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, auseinanderzubauen oder zu modizieren. Im Inneren des Geräts benden sich keine vom Nutzer zu wartenden
Geräteteile.
• Das Gerät darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose platziert werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in direkter Umgebung von Bädern, Duschen oder
Swimmingpools.
• Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen wie Kleidung, Decken oder
ähnlichem ab und stellen Sie es nicht direkt neben Vorhänge oder Jalousien, um ein
Überhitzen zu vermeiden.
• Das Netzstromkabel muss, wenn es Beschädigungen aufweist, vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden, um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Achten Sie bei der Verwendung eines Verlängerungskabels darauf, dass die
maximal zulässige Nennleistung nicht überschritten wird.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, mentalen und sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer für sie verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden, sicher damit umgehen können und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Kinder unter drei Jahren müssen permanent beaufsichtigt werden, wenn diese sich
in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten,
wenn das Gerät richtig installiert wurde und sich in der richtigen Betriebsposition
bendet und diese in das Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken begreifen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
einstecken, regulieren, reinigen oder warten.
Wichtiger Hinweis: Dieses Gerät ist nicht mit einer Raumtemperaturkontrolle
ausgestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, wenn sich darin schutzbedürftige Personen benden, welche den Raum nicht aus eigener Kraft
verlassen können. Wenn Sich eine für diese Person verantwortliche Person permanent
im Raum bendet, darf das Gerät auch in diesen Räumen verwendet werden.
• Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder die gelegentliche Verwendung
geeignet.
• Installieren Sie den Elektrokamin gemäß den Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung. Konsultieren Sie bei Zweifeln den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose, welche Sie verwenden möchten, leicht
zugänglich ist und sich nicht oberhalb des Geräts bendet.
• Befestigen Sie das Gerät, so dass es nicht umfallen kann.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Sprays oder Dampfreiniger.
• Verlegen Sie das Gerätekabel niemals unter Teppichen oder an Orten, wo es zur
Stolperfalle werden kann.
6
• Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocken von Kleidung etc.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit Zeitschaltuhren oder anderen
Geräten, die das Gerät zu einer bestimmten Zeit automatisch einschalten.
Hinweise zum eingebauten Überhitzungsschutz
Dieses Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz, welcher sich nicht selbst zurücksetzt. Sollte das Gerät auf Grund von Überhitzung den Betrieb einstellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Entfernen Sie Gegenstände, welche das Gerät abdecken.
• Berühren Sie das Gerät nicht, da dieses sehr heiß sein könnte.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker, nachdem das Gerät vollständig abgekühlt hat, zurück in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
• Öffnen Sie das Gerät nicht. Es benden sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile
im Geräteinneren.
GERÄTEÜBERSICHT
1 Gerätekörper
DE
2 Bedienfeld
3 Standfüße
7
Bedienung und Tastenfunktionen
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
DE
1 Ein-/Ausschalttaste
2 Flammentaste
3 Heiztaste
4 Thermostat
Wenn Sie diese Taste drücken, ist das Gerät betriebsbereit.
Der Flammeneffekt wird beim Drücken dieser Taste aktiviert.
Die Heizung des Geräts wird beim Drücken dieser Taste aktiviert.
Wenn am Regler drehen, kann eine bestimmte Temperatur eingestellt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zur Reinigung der äußeren Geräteoberächen ein weiches,
feuchtes Tuch mit oder ohne milder Seifenlösung.
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, da dies zu Brand- und Stromschlaggefahr führen kann.
• Des Weiteren wird empfohlen, die Hitzeauslassgitter und die Lufteinlässe regelmäßig vorsichtig mit einer Staubsaugerdüse abzusaugen, um Staub und Dreck, welcher sich innerhalb des Geräts angesammelt hat zu entfernen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder Lösungen, da dadurch die Oberäche der Plastikkomponenten beschädigt
werden kann.
• Staub kann durch ein leichtes Abreiben der Glasoberäche mit einem sauberen,
fusselfreien Tuch oder Papierhandtuch, entfernt werden.
• Verwenden Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken oder anderen Rückständen ein
feuchtes Tuch und einen Glasreiniger.
• Die vordere Glasplatte sollte vor der erneuten Verwendung des Geräts vollständig
getrocknet sein.
• Lagern Sie das Gerät, außerhalb der Saison, an einen sicheren und trocken Ort. Es wird die Lagerung in der Originalverpackung empfohlen.
9
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät hat sich ausgeschaltet und lässt sich nicht mehr einschalten
Die Flamme bewegt sich nicht
Die Flamme zerstäubt Der Flammenmotor ist
Das Gerät ist überhitzt und der Überhitzungsschutz wurde aktiviert.
Der Flammenmotor ist defekt
defekt
Deaktivieren Sie den Überhitzungsschutz, indem Sie das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Warten Sie für 5 Minuten und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
Kontaktieren Sie den Kundendienst, um den Flammenmotor ersetzen zu lassen.
Kontaktieren Sie den Kundendienst, um den Flammenmotor ersetzen zu lassen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Product Data Sheet12 Safety Instructions13 Product Description15 Control Panel and Keys16 Use and Operation16 Care and Cleaning17 Troubleshooting18 Hints on Disposal18
TECHNICAL DATA
Item number 10032588, 10032589
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumtion 1600-1900 W
Dimensions (W x H x D) 365 mm x 488 mm x 270 mm
Weight 10,5 kg
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EC (ErP)
11
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10032588, 10032589
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output P
Minimum heat output (indicative)
Maximum continuous heat output
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output (fan motor)
At minimum heat output (fan motor)
In standby mode el
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
P
P
el
el
1.8
nom
0.0
min
1.8
max,c
N/A kW
max
N/A kW single stage heat output and no room
min
0.0 W Two or more manual stages, no room
SB
kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
fan assisted heat output N/A
Type of heat output/room temperature control
temperature control
temperature control
with mechanic thermostat room temperature control
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day timer
electronic room temperature control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
room temperature control, with open window detection
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
N/A
N/A
N/A
no
no
yes
no
no
no
no
12
EN
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• When not in use, please turn the mechanical power switch to 0 (off) and disconnect from mains wall socket.
• If using an extension lead please ensure you do not exceed the maximum rated
running wattage/load of the extension lead.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
Important note: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
• This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
• Always install the heater in accordance with this guide. If in doubt obtain expert advice.
• Always make sure the electrical socket is accessible and located adjacent to, but not above the heater.
• Always disconnect the heater from the electrical supply before carrying out cleaning, maintenance or replacing the light bulbs.
Always make sure the heater is rmly secured to prevent it from being tipped over.
Always use a reguard when young children and inrm persons can come into contact with the heater.
Never leave children unsupervised in a room where the heater is ON and unguarded.
• Never obstruct or cover the fan outlet or force items into heater openings.
Use with a damaged power cord. Get it replaced by a qualied technician.
14
Loading...
+ 30 hidden pages