This product is suitable for use above electric or gas cooking products up to and including 36" (91.4 cm) wide. See the “Installation
Requirements” section for further notes.
These installation instructions cover different models. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustration
in these installation instructions.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
follow instructions.
You
instructions.
W11124890B
can be killed or seriously injured if you don't
follow
Page 2
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Tools needed
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
■ Measuring tape
■ Pencil
■ Masking tape or
thumbtacks
■ Scissors
■ No. 3 Phillips screwdriver
for ¼- 20 x 3" bolts
■ Drill
3
■
/16" (5 mm), 3/8" (10 mm),
5
/8" (16 mm) drill bits
3
■
/4" (19 mm) hole saw
Parts supplied
For information on reordering, see the “Replacement Parts”
section.
NOTE: The hardware items listed here are for wood studs. For
other types of wall structures, be sure to use appropriate
fasteners.
A
B
C
J
■ Diagonal wire cutting
pliers
■ Stud finder
7
■
/16" socket wrench
(or box wrench) for
1
/4" x 2" lag screws
■ 1½" (3.8 cm) diam. hole
drill bit for wood or metal
cabinet
■ Keyhole saw
■ Caulking gun and
weatherproof caulking
compound
■ Duct tape
DEF
H
G
Materials Needed
Standard fittings for wall or roof venting. See the “Venting Design
Specifications” section.
Location Requirements
IMPORTANT: Check the opening where the microwave oven will
be installed. The location must provide:
■ Minimum installation dimensions. See the “Installation
Dimensions” illustration.
■ Minimum one 2" x 4" (50.8 x 101.6 mm) wood wall stud and
minimum 3/8" (10 mm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
■ Support for weight of 150 lbs (68 kg) which includes
microwave oven and items placed inside the microwave
oven and upper cabinet.
■ Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See the
“Electrical Requirements” section.
NOTES:
■ If installing the microwave oven near a left sidewall, make
sure there is at least 6" (15.2 cm) of clearance between the
wall and the microwave oven so that the door can open fully.
■ Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for
cooking. Check with your builder or cabinet supplier to make
sure that the materials used will not discolor, delaminate, or
sustain other damages.
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
■ Cutout must be free of any obstructions so that the vent fits
properly and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
■ If you are using a rectangular-to-round transition piece, the
3" (7.6 cm) clearance needs to exist above the microwave
oven so that the damper blade can open freely and fully. See
“Rectangular to Round Transition” illustration in the “Venting
Design Specifications” section.
A. 3/16-24 x 3" round-head bolts (2)
1
B.
/4-20 x 3" flat-head bolts (2)
C. Washers (2)
3
D.
/16" toggle nuts (2)
1
E.
/4" x 2" lag screws (2)
F. Sheet metal screws (2)
G. Power supply cord bushing (1)
H. Damper assembly (for wall or roof
venting)
J. Vent cover (2)
Not Shown:
■ Upper cabinet template
■ Mounting plate
(Located on the upper
polyfoam)
■ Grease filters
■ Charcoal filters
NOTE: Depending on model, grease filter and charcoal filter may
be combined.
2
Page 3
Installation Dimensions
A B
29
⁄
" (76.0 cm)
10
26.2cm
18"
45.5cm
10
26.2cm
/
"
/
"
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See the “Electrical Requirements” section.
12" (30.5 cm) min.
14" (35.6 cm) max.
upper cabinet and
side cabinet depth
60" ( 152.4 cm) min.
30"
(76.2 cm)
min.
24"
(61 cm)
typical*
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
■ A 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker
Recommended:
■ A time-delay fuse or time-delay circuit breaker
A. 2" x 4" wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
*24” (61 cm) is typical for 60” (152.4 cm) installation height.
Exact dimensions may vary depending on type of range/
cooktop below.
Product Dimensions
*Overall depth of product will vary slightly depending on
door design.
■ A separate circuit serving only this microwave oven
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING:Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Page 4
A
BCD
A
B
A
C
D
Charcoal filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Wall Venting Installation Only
1. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular vent cover on the damper plate.
A
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Damper vent covers
B
Install Damper Assembly
(for wall venting only)
1. Check that damper blade moves freely, and opens fully.
2. Position the damper assembly on the back of the microwave
oven so that the damper blade hinge is at the top, and the
damper blade opens away from the microwave oven.
Install Damper Assembly
(for roof venting only)
1. Check that damper blade moves freely, and opens fully.
2. Position the damper assembly on the top of microwave oven
so that the damper blade hinge is at the top, and the damper
blade opens away from the microwave oven.
B
A. Screws
B. Damper assembly
C Damper blade
D Top of the microwave oven
3. Secure damper assembly with 2 sheet metal screws.
Note: To ensure good performance of airflow, for Wall and Roof
venting, remove the charcoal filter from the bottom plate before
operating the microwave oven.
A. Back of microwave oven
B. Damper assembly
C. Damper blade
D. Sheet metal screw
3. Secure damper assembly with 2 sheet metal screws.
Roof Venting Installation Only
1. Remove screws attaching damper plate to top of microwave
oven exterior. Slide damper plate toward the front of the
microwave oven and lift up.
4
A. Screws
B. Damper plate
Grease filter
Page 5
Vent Cover Installation
E
A
E
(for both upper vent and wall vent installation)
1. Remove screws attaching vent cover B, C and D to top of
microwave exterior. Slide out vent covers B, C and D.
Keep the vent cover C for step 2 use.
A
2. Place the vent cover C (removed from step 1) to the first
position to the left and rotate it 180 degrees.
C
B
C
D
A. Screws
B. Vent Cover
C. Vent Cover
D. Vent Cover
E. Top front of the
microwave
NOTE: Keep the vent cover B and vent cover D for recirculation
in future.
3. Remove the vent covers located in the upper polyfoam (see
item J in "Parts Supplied" section).
4. Attach the vent covers to vents B & C using the screws
removed in step 1.
B
C
A. Screw
B. Vent cover (located
in upper polyfoam)
C. Vent cover (located
in upper polyfoam)
E. Top front of the
microwave
Locate Wall Stud(s)
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not
install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
1. Using a stud finder, locate the edges of the wall stud(s)
within the opening.
2. Mark the center of each stud and draw a plumb line down
each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud
Configurations.”
5
Page 6
Possible Wall Stud Configurations
C
F
D
Figure 1
C
F
D
Figure 3
E
F
Figure 2
These depictions show examples of preferred installation configurations with the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes
B
D
A
E
C
A
E
No Wall Studs at End Holes
B
A
C
A
E
D
NOTE: If wall studs is within 6" (15.2 cm) of the vertical centerline (see "Mark Rear Wall" section), only recirculation or roof venting
installation can be done.
Wall Studs at End Holes
B
D
A
E
A. End holes (on mounting plate)
B. Cabinet opening vertical centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center markers
A,
C
E
6
Page 7
Wall Studs at End Holes
Figure 4
A,D
F
D
A
A
Upper cabinet bottom
Mounting plate end hole
B
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
1. Using measuring tape, find and clearly mark the vertical
centerline of the opening.
2. Align the center markers on the mounting plate to the
centerline on the wall, making sure it is level, and that the top
of the mounting plate is butted up against the bottom edge
of the upper cabinet.
NOTES:
■ If the front edge of the upper cabinet is lower than the
back edge, lower the mounting plate so that its top is
level with the front edge of the cabinet.
■ If the mounting template is damaged or unusable,
measure and mark the wall with the dimensions
described in
Step 4.
E
C
A. End holes (on mounting plate)
B. Cabinet opening vertical centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center markers
A,
C
E
Mark Rear Wall
3. Holding the mounting template in place, mark both holes
in the lower corners and draw a horizontal line across the
bottom edge of the mounting template. These represent the
mounting plate’s end holes and bottom edge.
4. Remove the mounting template and check the markings:
A. Centerline
15³⁄₄"
(40.0 cm)
14¹⁄₈"
(35.9 cm)
■ The bottom edge line must be 10.47" (26.6 cm) from the
Centerline
14¹⁄₈"
(35.9 cm)
Bottom of mounting plate
bottom of the upper cabinet and must be level.
■ The end holes must be 8.78" (22.3 cm) from the bottom edge
of the upper cabinet and must be on a level line with each
other. They must each be 14¹⁄8" (35.9 cm) from the centerline.
5. With the support tabs facing forward (see illustrations in
the “Locate Wall Stud(s)” section), align the mounting plate
center markers to the centerline on the wall, making sure its
bottom edge is aligned to the horizontal line drawn in Step 3
and that the end holes are properly marked. Make sure the
mounting plate is level.
6. Holding the mounting plate in place, find the wall stud
D
C
B
centerline(s) drawn in Step 2 of “Locate Wall Stud(s)” and
mark at least 1, preferably 2 hole(s) through the mounting
plate, closest to the wall stud centerline(s). See figures 1,
2, and/or 3 in “Possible Wall Stud Configurations” in the
“Locate Wall Stud(s)” section. The blackened holes in the
shaded areas are ideal hole locations.
7. Set the mounting plate aside.
17¹⁄₄"
(43.8 cm)
A. Rear wall
B. Mounting Template
C. Top of mounting template must
align with front edge of cabinet
D. Front edge of upper cabinet
7
Page 8
Wall Venting Installation Only
A
A
B
Upper cabinet bottom
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)6" (15.2 cm)
Centerline
8. Mark the centerline 3/8" (1 cm) down from the bottom edge of
the upper cabinet.
9. Using measuring tape, measure out 6" (15.2 cm) on both
sides of the centerline, and mark.
10. Measure down 4" (10.2 cm) from the mark made in step 8
and mark.
11. Using a straightedge, draw the 2 horizontal, level lines
through the marks made in steps 8 and 10.
12. Draw the 2 vertical plumb lines down from the marks made
in step 9 to complete the 12" x 4" (30.5 x 10.2 cm) rectangle.
This is the venting cutout area.
13. Cut a ³⁄4" (19 mm) hole in one corner of the cutout area.
14. Using a keyhole saw, cut out the venting cutout area.
³⁄₈" (1 cm)
Attach Mounting Plate to Wall
NOTE: Secure the mounting plate to the wall at both end holes
drilled into the wall studs and/or drywall using either
round-head bolts and toggle nuts or
1/
4
" x 2" lag screws.
Refer to illustrations in “Possible Wall Stud Configurations” in the
“Locate Wall Stud(s)” section.
For fast wall and roof vent installation, see the quick reference
guide on the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at
least 1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
2. Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting
3/
16
insert
-24 x 3" round-head bolts through both end holes of
mounting plate.
plate. Leave enough space for the toggle nuts to go
through the wall and to open.
B
3/
16
-24 x 3"
C
Drill Holes in Rear Wall
In addition to being installed on at least 1 wall stud, the
mounting plate must attach to the wall at both end holes. If the
end holes are not over wall studs, use two 3/16-24 x 3" round
head bolts with toggle nuts; if 1 end hole is over a wall stud, use
1 lag screw and one 3/16-24 x 3" round-head bolt with toggle
nut; or if both end holes are over wall studs, use 2 lag screws.
Following are 3 installation configurations.
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall and
finger tighten the bolts to make sure toggle nuts have
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
opened against drywall.
Installation for No Wall Studs at End Holes (Figures 1
and 2)
1. Drill 5/8" (16 mm) holes through the wall at both end holes
marked in Step 3 of “Mark Rear Wall.”
2. Drill 3/16" (5 mm) hole(s) into the wall stud(s) at the hole(s)
marked in Step 6 of “Mark Rear Wall.” Refer to figures 1 and
2 in “Possible Wall Stud Configurations” in the “Locate Wall
Stud(s)” section.
C
D
Installation for Wall Stud at One End Hole (Figure 3)
1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of “Mark Rear Wall.”
2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole
into the wall stud at the other hole marked in Step 6 of
“Mark Rear Wall.” Refer to Figure 3 in “Possible Wall Stud
Configurations” in the “Locate Wall Stud(s)” section.
3. Drill a 5/8" (16 mm) hole through the wall at the other end
hole.
Installation for Wall Studs at Both End Holes
(Figure 4)
1. Drill 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of “Mark Rear Wall.
5. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
6. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten all lag screws and bolts.
Wall Stud at One End Hole (Figure 3)
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert a
3/
fits over the
for Wall Stud at One End Hole” in the “Drill Holes in Rear
Wall” section.
2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nut to go through
the wall and to open.
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
16
-24 x 3" round-head bolt through the end hole that
5/
8
" (16 mm) hole drilled in Step 3 of “Installation
8
Page 9
3. Position mounting plate on the wall.
A
B
WARNING
4. Push the bolt with toggle nut through the drywall and finger
tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against
drywall.
5. Insert a lag screw into the remaining end hole.
6. If installing on a second wall stud, insert a lag screw into
the other hole drilled in Step 2 of “Installation for Wall Stud
at One End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall” section.
Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten the lag screw(s) and bolt.
.
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
Wall Studs at Both End Holes (Figure 4)
1. Position mounting plate on the wall.
2. Insert lag screws into both end holes.
3. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
4. Securely tighten the lag screws.
Prepare Upper Cabinet
1. Disconnect power to outlet.
2. Remove all contents from upper cabinet.
3. Place Mounting Template against the bottom of the upper
cabinet. Make sure the template centerline aligns with the
vertical centerline on the rear wall.
The “rear wall” arrows must be against the rear wall so that
the holes cut into the upper cabinet align with the holes in
the top of the microwave oven.
NOTE:
■ If the wall behind the microwave oven (as installed) has a
partial wall covering (for example, tile backsplash), be sure
the “Rear Wall” arrows align to the thickest part of the rear
wall (for example, the thickness of the tiles rather than the
drywall).
4. Make sure the 10 3/4"(27.3 cm) dimension from the rear wall
to points “D” and “E” on the template is maintained.
6. Drill 3⁄8" (10 mm) holes at points “D” and “E” on the template.
These are for two 1⁄4-20 x 3" bolts and washers used to
secure the microwave oven to the upper cabinet.
For Roof Venting Installation Only
7. Cut 3⁄4" (19 mm) hole at one corner of the shaded rectangular
area.
8. Using a keyhole saw, cut out the rectangular area.
Install the Microwave Oven
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: The control side of the microwave oven is the
heavy side. Handle the microwave oven gently.
1. Place a washer on each 1⁄4-20 x 3" flat-head bolt and place
inside upper cabinet near the 3⁄8" (10 mm) holes.
2. Make sure the microwave oven door is closed and taped
shut.
D
5. Cut the 1¹⁄2" (3.8 cm) diameter hole at the circular shaded
area “G” on the template. This hole is for the power supply
cord.
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing needs
to be installed around the supply cord hole as shown.
t
G
E
3. Using 2 or more people, lift microwave oven and hang it on
support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip or
use the door or door handle while the microwave oven is being
handled.
4. With front of microwave oven still tilted, thread power supply
cord through the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
9
Page 10
5. Rotate microwave oven up toward upper cabinet.
A
A B
NOTE: If venting through the wall, make sure the damper
assembly fits easily into the vent in the wall cutout.
6. Push microwave oven against mounting plate and hold in
place.
NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip
steps 7 through 9.
7. If adjustment is required, rotate microwave oven downward.
Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting
plate and set aside on a covered surface.
8. Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and
retighten screws.
9. Repeat steps 3 through 6.
10. With the microwave oven centered, and with at least one
person holding it in place, insert bolts through upper cabinet
into microwave oven. Tighten bolts until there is no gap
between upper cabinet and microwave oven.
NOTE:
■ Some upper cabinets may require bolts longer or shorter
than 3" (7.6 cm). Longer or shorter bolts are available at
most hardware stores.
■ Overtightening bolts may warp the top of the microwave
oven. To avoid warping, wood filler blocks (installer to
provide) may be added. The blocks must be the same
thickness as the space between the upper cabinet bottom
and the microwave oven.
A. Bolts
Complete Installation
1. Install filters. Refer to the User Instructions for filter
placement.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
2. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
3. Reconnect power.
4. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup
(250 ml) of water on the turntable and programming a cook
time of 1 minute at 100% power. Test vent fan and exhaust
by operating the vent fan.
5. If the microwave oven does not operate:
■ Check that a household fuse has not blown, or that a
circuit breaker has not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
■ Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
■ See the User Instructions for troubleshooting information.
Installation is now complete.
Save Installation Instructions for future use.
1. Connect vent to damper assembly.
10
A. Vent
B. Damper assembly (under vent) Compact
Page 11
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS
A
B
C
E
D
A B
C
(0.6 m)
This section is intended for architectural designer and builder/
contractor reference only.
NOTES:
■ Vent materials needed for installation are not provided with
microwave hood combination.
■ We do not recommend using a flexible metal vent.
■ To avoid possible product damage, be sure to vent air
outside, unless using recirculation installation. Do not vent
exhaust air into concealed spaces, such as spaces within
walls or ceilings, attics, crawl spaces, or garages.
For optimal venting installation, we recommend:
■ Using roof or wall caps that have back draft dampers
■ Using a rigid metal vent
■ Using the most direct route by minimizing the length of the
vent and number of elbows to provide efficient performance
■ Using uniformly sized vents
■ Using duct tape to seal all joints in the vent system
■ Using caulking compound to seal exterior wall or roof
opening around cap
■ Not installing 2 elbows together for optimal hood
performance
If venting through the wall, be sure that there is proper clearance
within the wall for the damper to open fully.
If venting through the roof, and rectangular-to-round transition is
used, be sure there are at least 3" (7.6 cm) of clearance between
the top of the microwave oven and the transition piece. See
“Rectangular-to-Round Transition” illustration.
3" (7.6 cm)
A. Roof cap
B. 6" (15.2 cm) min. diameter round vent
C. Elbow (for wall venting only)
D. Wall cap
4
E. 3¹⁄
" x 10" to 6" (8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm)
rectangular to round transition piece
F. Vent extension piece, at least 3" (7.6 cm) high
F
Recommended Vent Length
A 3¹⁄4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6” (15.2 cm) round
vent should be used.
The total length of the vent system including straight vent,
elbow(s), transitions, and wall or roof caps must not exceed
the equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent. See the
“Recommended Standard Fittings” section for equivalent
lengths.
For best performance, use no more than three 90° elbows.
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent lengths of each vent piece used in the system.
See the following examples.
3¹⁄4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total.
Roof venting Roof cap
Wall venting Wall cap
Rectangular-to-Round Transition
NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular to round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
6 ft (1.8 m)
2 ft
A. One 3¹⁄4" x 10” (8.3 x 25.4 cm) 90° elbow = 25 ft (7.6 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
11
Page 12
6" (15.2 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total. If the existing vent is round, a rectangular-to-round transition
A B
C D
A
piece must be used. In addition, a rectangular 3" (7.6 cm)
6 ft (1.8 m)
extension vent between the damper assembly and rectangular to
round transition piece must be installed to keep the damper
from sticking.
2 ft
(0.6 m)
A. Two 90° elbows = 20 ft (6.1 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 1 rectangular-to-round transition piece = 5 ft (1.5 m)
D. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
ASSISTANCE
Call your authorized dealer or service center. When you call, you
will need the microwave oven model number and serial number.
Both numbers can be found on the model and serial number
plate, which is located behind the microwave oven door on the
front frame of the microwave oven.
If you need additional assistance, call us at our toll-free number
or visit our website listed in the User Guide.
Filler Panel Kits are available from your dealer to use when
installing this microwave oven in a 36" (91.4 cm) or 42" (106.7
cm) wide opening. The filler panels come in pairs. Each panel is
3" (7.6 cm) wide.
Accessories
Replacement Parts
If any of the installation hardware needs to be replaced, call us at
our toll-free number listed in the User Guide.
Following is a list of available replacement parts. You will need
your model number located on the front facing of the microwave
oven opening, behind the door.
■ Damper assembly
■ Mounting plate
■ Mounting Screw Kit (includes parts A through G in “Parts
Supplied” in the “Tools and Parts” section)
A. Filler panels
Filler Panel Kits: 8171336 White
8171337 Black
8171338 Biscuit
8171339 Stainless Steel
99403 Almond
See your authorized dealer or service center for details.
Page 13
ENSEMBLE HOTTE/FOUR À MICRO-ONDES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ce produit peut être installé au-dessus de produits de cuisson électriques ou à gaz d’une largeur maximale de 36” (91,4 cm). Voir la
section “Exigences d’installation” pour plus de renseignements.
Ces instructions d’installation couvrent plusieurs modèles. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations
présentes dans ces instructions d’installation.
Table des matières
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE HOTTE/FOUR À MICRO-ONDES. ........ 13
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
W11124890B
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Page 14
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
■ Ruban à mesurer
■ Crayon
■ Ruban masque ou
punaises
■ Ciseaux
■ Tournevis à tête
cruciforme nº 3 pour les
boulons ¼- 20 x 3"
■ Perceuse
■ Mèche de
3
/16" (5 mm), 3/8"
(10 mm), 5/8" (16 mm)
■ Scie-cloche de
3
/4"
(19 mm)
Pièces fournies
Pour la commande de pièces, voir la section “Pièces de
rechange”.
REMARQUE : Les articles de quincaillerie présentés ci-dessous
sont destinés à l’utilisation sur un colombage de bois. En
présence d’une structure de mur différent, utiliser les organes de
fixation appropriés.
A
B
C
■ Pince coupante
■ Détecteur de poteau
■ Clé à douille (ou clé
polygonale) de 7/16" pour
tirefonds de
1
/4" x 2"
■ Scie à trou de 1½"
(3,8 cm) pour armoire en
bois ou en métal
■ Scie à guichet
■ Pistolet à calfeutrage et
calfeutrant étanche
■ Ruban adhésif pour
conduit
DEF
G
Matériaux nécessaires
Composants standard pour décharge à travers le mur ou à
travers le toit. Voir la section “Spécifications/conception du
circuit d’évacuation”.
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Inspecter l’ouverture où le four à micro-ondes
sera installé. Il doit comporter les caractéristiques suivantes :
■ Dimensions minimales à respecter lors de l’installation. Voir
l’illustration “Dimensions à respecter lors de l’installation”.
■ Au moins un poteau de colombage en bois 2" x 4"
(50,8 x 101,6 mm), et parement de plâtre/support d’enduit
ou panneau de gypse d’épaisseur 3/8" (10 mm) ou plus, dans
l’ouverture de l’armoire.
■ Capacité de support de charge de 150 lb (68 kg), ceci
incluant le four à micro-ondes et les articles placés à
l’intérieur du four à micro-ondes et de l’armoire supérieure.
■ Prise de courant électrique reliée à la terre à l’intérieur
de l’armoire supérieure. Voir la section “Spécifications
électriques”.
REMARQUES :
■ Dans le cas de l’installation du four à micro-ondes à
proximité d’une paroi latérale sur le côté gauche, veiller
à laisser un espace libre de 6" (15,2 cm) ou plus entre le
mur et le four à micro-ondes, pour permettre la manœuvre
d’ouverture complète de la porte.
■ Les matériaux de certaines armoires et certains matériaux
de construction peuvent ne pas résister à la chaleur émise
par le four à micro-ondes lors des opérations de cuisson.
Consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
armoires pour déterminer si les matériaux utilisés pourraient
subir un changement de couleur, une déstratification ou
d’autres dommages.
H
J
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3” (2)
B. Vis à tête plate de
C. Rondelles (2)
D. Écrous articulés de
E. Tirefonds de
F. Vis à tôle (2)
G. Garniture pour trou de passage
du cordon d'alimentation (1)
H. Module de clapet anti-reflux
(pour décharge à travers le mur
ou le toit)
B. Couvercle d'évent (2)
1
/4-20 x 3” (2)
3
1
/4” x 2” (2)
/16” (2)
Composants non
illustrés :
■ Gabarit pour armoire
supérieure
■ Plaque de montage
(située sur la partie
supérieure en mousse
polystyrène)
■ Filtres à graisse
■ Filtres à charbon
REMARQUE : Selon le modèle de l’appareil, le filtre à graisse et
le filtre à charbon peuvent être combinés.
Exigences spéciales
Pour une installation avec décharge murale seulement
■ L’ouverture découpée doit être exempte d’obstruction pour
l’ajustement adéquat du conduit d’évacuation, et pour que
le clapet anti-reflux puisse manœuvrer complètement et
librement.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à travers le
toit seulement :
■ Si l’on utilise un raccord de transition rectangulaire/rond, on
doit disposer d’un espace libre de 3" (7,6 cm) au-dessus
du four à micro-ondes afin que le clapet puisse manœuvrer
complètement et librement. Voir l’illustration “Raccord de
transition rectangulaire/rond” dans la section “Spécifications/
conception du circuit d’évacuation”.
14
Page 15
Dimensions d’installation
A
B
10
/
"
26,2 cm
18"
45,5 cm
10
/
"
(26,2 cm)
29
⁄
" (76,0 cm)
INSTRUCTIONS DE LIAISON
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REMARQUE : La prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre
doit être située à l’intérieur de l’armoire supérieure. Voir la
section “Spécifications électriques”.
12" (30,5 cm) min.
14" (35,6 cm) max.
armoire supérieure
et profondeur de
l'armoire latérale
60" (152,4 cm) min.
30"
(76,2 cm)
min.
24"
(61 cm)
typique
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Exigences :
■ Une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA seulement,
15 ou 20 A, protégée par fusibles ou disjoncteur.
Recommandation :
■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
A. Poteau 2" x 4" du colombage mural
B. Prise à 3 alvéoles reliée à la terre
*24" (61 cm) est typique pour une hauteur d’installation de 60”
(152,4 cm). Les dimensions exactes peuvent varier en fonction
du type de cuisinière/table de cuisson ci-dessous.
Dimensions du produit
La profondeur totale du produit varie légèrement selon la
conception de la porte.
■ Un circuit distinct exclusif au four à micro-ondes.
À LA TERRE
■
Pour tous les appareils ménagers avec cordon d’alimentation:
Le four micro-ondes doit être relié à la terre. Au cas où un
court-circuit se produirait, la liaison à la terre réduit le risque de
choc électrique en permettant au courant de s’échapper
directement vers la terre. Le four à micro-ondes est équipé d’un
cordon comportant un conducteur de liaison à la terre avec fiche
de liaison à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT: Une utilisation inappropriée du conducteur
de liaison à la terre peut causer un risque de choc électrique.
Consulter un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de
mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou si vous avez
des doutes quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est
trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager
par un électricien ou un technicien de service qualifié.
15
Page 16
A
BCD
A
B
A
C
D
Filtre à charbon
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation avec décharge murale
uniquement
1. Utiliser une pince coupante diagonale pour découper
doucement le couvercle du conduit rectangulaire sur le clapet
anti-reflux.
A
A. Pince coupante diagonale
B. Couvercles de fermeture du clapet
B
Installation du clapet anti-retour
(pour décharge à travers le mur uniquement)
1. Vérifier que le clapet anti-reflux manœuvre librement et
s’ouvre complètement.
2. Positionner le clapet anti-retour sur le dos du four à micro-
ondes de manière à ce que la charnière de la lame du clapet
anti-retour soit en haut et que le clapet anti-retour s’ouvre à
l’écart du four à micro-ondes.
Pour une installation avec décharge
à travers le toit seulement
1. Ôter les vis fixant la plaque de support du clapet à la partie
supérieure de l’extérieur du four à micro-ondes. Faire glisser
la plaque de support du clapet anti-reflux vers l’avant du four
à micro-ondes et le soulever.
A. Vis
B. Plaque du clapet anti-reflux
Installation du clapet anti-retour
(pour décharge à travers le toit uniquement)
1. Vérifier que le clapet anti-reflux manœuvre librement et
s’ouvre complètement.
2. Positionner le clapet anti-retour sur le dessus du four à
micro-ondes de manière à ce que la charnière du clapet
anti-retour soit en haut et que le clapet anti-retour s’ouvre à
l’écart du four à micro-ondes.
B
A. Arrière du four à micro-ondes
B. Clapet anti-retour
C. Clapet anti-reflux
D. Vis de tôlerie
3. Fixer le clapet anti-reflux à l’aide de 2 vis de tôlerie.
16
A. Vis
B. Clapet anti-retour
C. Clapet anti-reflux
D. Sommet du four à micro-ondes
3. Fixer le clapet anti-reflux à l’aide de 2 vis de tôlerie.
Remarque : Pour assurer une bonne performance du flux d’air,
pour décharge à travers le mur et le toit, retirer le filtre à charbon
de la plaque inférieure avant d’utiliser le four à micro-ondes.
Filtre à graisse
Page 17
Installation du couvercle d’évent
E
A
E
(pour décharge à travers le mur et à l’extérieur)
1. Retirer les vis fixant le couvercle d’évent B, C et D sur le
dessus de l’extérieur du four à micro-ondes. Faire glisser les
couvercles d’évent B, C et D.
Garder le couvercle d’évent C pour utilisation à l’étape 2.
A
2. Placer le couvercle d’évent C (retiré de l’étape 1) sur la
première position vers la gauche et le faire pivoter de 180
degrés.
C
B
C
D
A. Vis
B. Couvercle d'évent
C. Couvercle d'évent
D. Couvercle d'évent
E. Sommet avant du four à
micro-ondes
REMARQUE : Garder le couvercle d’évent B et le couvercle
d’évent D pour recyclage ultérieur.
3. Retirer les couvercles d’évent situés dans la partie supérieure
en mousse polystyrène (voir le point J de la section “Pièces
fournies”).
4. Fixer les couvercles d’évent aux évents B et C au moyen des
vis retirées à l’étape 1.
B
C
A. Vis
B. Couvercle d'évent (situé
dans la partie supérieure
en mousse polystyrène)
C. Couvercle d'évent (situé
dans la partie supérieure
en mousse polystyrène)
E. Sommet avant du four à
micro-ondes
Identification de la position du/des poteaux du colombage mural
REMARQUE : S’il n’y a aucun poteau du colombage dans
l’ouverture d’encastrement de l’armoire, ne pas installer le four à
micro-ondes.
Voir les illustrations dans “Configurations possibles du
colombage mural”.
1. Utiliser un détecteur magnétique de clou/vis pour localiser
dans l’ouverture les rives des poteaux du colombage mural.
2. Marquer la position du centre de chaque poteau du
colombage, et tracer l’axe de chaque poteau à l’aide d’un fil
à plomb. Voir les illustrations dans “Configurations possibles
du colombage mural”.
17
Page 18
Configurations possibles du colombage mural
É
M
T
É
B
C
F
D
Figure 1
M
T
C
F
D
Figure 3
E
F
Figure 2
Marquer la zone de découpe pour la ventilation à travers du TOIT
u
o
B
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples des configurations préférentielles d’installation avec la plaque de montage.
Aucun poteau du colombage à la position des trous d’extrémité
STEP 3B : L’ENOCHE EST POUR
ORD SUPÉRIEUR
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
B
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
ÉTAPE 01 Marquer l’axe central au-dessous de l’armoire supérieure et sur le mur arrière comme indiqué à la FIG. A.
ÉTAPE 02 Placer la plaque de montage contre l’axe au bas de l’armoire supérieure et marquer le trou pour
l’alimentation électrique comme indiqué à la FIG. B. et 2 trous de montage comme indiqué à la FIG. C.
Mettre de côté la plaque de montage.
ÉTAPE 03 Percer les 2 trous de montage et le trou pour alimentation électrique.
POUR UTILISATEUR DE HOTTE: Si l’alimentation électrique directe provient du mur, passer à l’ÉTA PE
03B.
ÉTAPE 03B Placer la plaque contre le mur et encocher l’armoire comme indiqué à la FIG. D. Installer le boîtier de
connexion dans l’armoire supérieure. (Ensemble d’accessoires nºWXXXXXX)
ÉTAPE 04 Pliez la languette de montage 2 vers l’avant et dans la découpe de la languette comme indiqué à la FIG. E.
Noter que les languettes ne seront pas alignées après le pliage.
ÉTAPE 05 En cas de ventilation à travers le toit, marquer les trous de perçage et tracer le gabarit. Mettre de côté le
gabarit, puis découper la zone de ventilation du bas de l’armoire supérieure.
ÉTAPE 06 En cas de ventilation par l’arrière, placer le gabarit à l’endroit indiqué à la FIG. F. Mettre de côté le gabarit,
puis découper la zone de ventilation du mur.
ÉTAPE 07 Placer la plaque de montage contre le mur et s’assurer que l’axe central de la plaque est aligné avec celui
du mur. Le bord supérieur de la plaque doit toucher le bas de l’armoire supérieure.
ÉTAPE 08 Fixer la plaque de montage au mur. (VOIR LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION)
ÉTAPE 09 Monter l’ensemble hotte/four à micro-onde (unité MHC) sur les crochets de la plaque de montage.
Passer le cordon d’alimentation à travers le trou prévu à cet effet.
ÉTAPE 10 Fixer l’unité MHC au bas de l’armoire supérieure au moyen des boulons à tête plate 1 / 4-20 x 3".
* CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR SAVOIR COMMENT TERMINER L’INSTALLATION
D
A
* GARDER LA MOUSSE SUR LE BAS DE L’UNITÉ POUR PROTÉGER LA SURFACE INFÉRIEURE.
arquer la zone de découpe pour la ventilation à travers du TOI
BORD INFÉRIEURBORD INFÉRIEUR
TAPE01
TAPE01
PROVENANT DU MUR
FIG. A
Marquer l’axe central
FIG. B
TROU POUR L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
À l’aide dune scie-cloche,
découper un trou de
11/2"
Découper le trou avant de découper
l’ouverture de ventilation au bas de l’armoire
Installer la garniture du trou de passage du
cordon d’alimentation autour du trou percé
pour armoire métallique
FIG. C
FIG. D
TROU DE MONTAGE
À l’aide dune
mèche, percer un
trou de
1/4"
Dessous de l’armoire supérieure
Mur arrière
C
FIG. E
Plier vers l’avant
FIG. F
A1
Zone de découpe pour
ventilation à travers le
MUR ARRIÈRE
2
A
B1
B2
A
E
E
Aucun poteau du colombage à la position des trous d’extrémité
B
BORD SUPÉRIEUR
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
ÉTAPE 01 Marquer l’axe central au-dessous de l’armoire supérieure et sur le mur arrière comme indiqué à la FIG. A.
ÉTAPE 02 Placer la plaque de montage contre l’axe au bas de l’armoire supérieure et marquer le trou pour
l’alimentation électrique comme indiqué à la FIG. B. et 2 trous de montage comme indiqué à la FIG. C.
Mettre de côté la plaque de montage.
ÉTAPE 03 Percer les 2 trous de montage et le trou pour alimentation électrique.
POUR UTILISATEUR DE HOTTE: Si l’alimentation électrique directe provient du mur, passer à l’ÉTA PE
03B.
ÉTAPE 03B Placer la plaque contre le mur et encocher l’armoire comme indiqué à la FIG. D. Installer le boîtier de
connexion dans l’armoire supérieure. (Ensemble d’accessoires nºWXXXXXX)
ÉTAPE 04 Pliez la languette de montage 2 vers l’avant et dans la découpe de la languette comme indiqué à la FIG. E.
Noter que les languettes ne seront pas alignées après le pliage.
ÉTAPE 05 En cas de ventilation à travers le toit, marquer les trous de perçage et tracer le gabarit. Mettre de côté le
gabarit, puis découper la zone de ventilation du bas de l’armoire supérieure.
ÉTAPE 06 En cas de ventilation par l’arrière, placer le gabarit à l’endroit indiqué à la FIG. F. Mettre de côté le gabarit,
puis découper la zone de ventilation du mur.
ÉTAPE 07 Placer la plaque de montage contre le mur et s’assurer que l’axe central de la plaque est aligné avec celui
du mur. Le bord supérieur de la plaque doit toucher le bas de l’armoire supérieure.
ÉTAPE 08 Fixer la plaque de montage au mur. (VOIR LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION)
ÉTAPE 09 Monter l’ensemble hotte/four à micro-onde (unité MHC) sur les crochets de la plaque de montage.
Passer le cordon d’alimentation à travers le trou prévu à cet effet.
ÉTAPE 10 Fixer l’unité MHC au bas de l’armoire supérieure au moyen des boulons à tête plate 1 / 4-20 x 3".
* CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR SAVOIR COMMENT TERMINER L’INSTALLATION
* GARDER LA MOUSSE SUR LE BAS DE L’UNITÉ POUR PROTÉGER LA SURFACE INFÉRIEURE.
ÉTAPE01
A
ÉTAPE01
BORD INFÉRIEUR
BORD INFÉRIEUR
REMARQUE : Si les poteaux de colombage mural se trouvent à moins de 6" (15,2 cm) de l’axe central vertical (voir la section “Tracé
sur le mur arrière”, seule une installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) ou une installation avec décharge par le toit peut être
réalisée.
STEP 3B : L’ENOCHE EST POUR
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
PROVENANT DU MUR
FIG. A
Marquer l’axe central
FIG. B
TROU POUR L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
À l’aide dune scie-cloche,
découper un trou de
11/2"
Découper le trou avant de découper
l’ouverture de ventilation au bas de l’armoire
Installer la garniture du trou de passage du
cordon d’alimentation autour du trou percé
pour armoire métallique
ORD SUPÉRIEUR
FIG. C
TROU DE MONTAGE
À l’aide dune
mèche, percer un
trou de
1/4"
FIG. D
Dessous de l’armoire supérieure
C
FIG. E
Plier vers l’avant
FIG. F
1
A
Zone de découpe pour
ventilation à travers le
MUR ARRIÈRE
Mur arrière
A2
B1
2
B
A
E
D
Poteaux de colombage à la position des trous d’extrémité
18
BORD SUPÉRIEURBORD SUPÉRIEUR
STEP 3B : L’ENOCHE EST POUR
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
PROVENANT DU MUR
B
FIG. A
Marquer l’axe central
FIG. B
TROU POUR L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
À l’aide dune scie-cloche,
découper un trou de
11/2"
Découper le trou avant de découper
l’ouverture de ventilation au bas de l’armoire
Installer la garniture du trou de passage du
cordon d’alimentation autour du trou percé
pour armoire métallique
FIG. D
TROU DE MONTAGE
À l’aide dune
mèche, percer un
trou de
1/4"
Dessous de l’armoire supérieure
Plier vers l’avant
FIG. F
A1
Zone de découpe pour
ventilation à travers le
MUR ARRIÈRE
Mur arrière
A2
B1
B2
A,
C
D
A
E
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
ÉTAPE 01 Marquer l’axe central au-dessous de l’armoire supérieure et sur le mur arrière comme indiqué à la FIG. A.
ÉTAPE 02 Placer la plaque de montage contre l’axe au bas de l’armoire supérieure et marquer le trou pour
ÉTAPE 03 Percer les 2 trous de montage et le trou pour alimentation électrique.
ÉTAPE 03B Placer la plaque contre le mur et encocher l’armoire comme indiqué à la FIG. D. Installer le boîtier de
ÉTAPE 04 Pliez la languette de montage 2 vers l’avant et dans la découpe de la languette comme indiqué à la FIG. E.
ÉTAPE 05 En cas de ventilation à travers le toit, marquer les trous de perçage et tracer le gabarit. Mettre de côté le
ÉTAPE 06 En cas de ventilation par l’arrière, placer le gabarit à l’endroit indiqué à la FIG. F. Mettre de côté le gabarit,
ÉTAPE 07 Placer la plaque de montage contre le mur et s’assurer que l’axe central de la plaque est aligné avec celui
ÉTAPE 08 Fixer la plaque de montage au mur. (VOIR LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION)
ÉTAPE 09 Monter l’ensemble hotte/four à micro-onde (unité MHC) sur les crochets de la plaque de montage.
ÉTAPE 10 Fixer l’unité MHC au bas de l’armoire supérieure au moyen des boulons à tête plate 1 / 4-20 x 3".
* CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR SAVOIR COMMENT TERMINER L’INSTALLATION
* GARDER LA MOUSSE SUR LE BAS DE L’UNITÉ POUR PROTÉGER LA SURFACE INFÉRIEURE.
l’alimentation électrique comme indiqué à la FIG. B. et 2 trous de montage comme indiqué à la FIG. C.
Mettre de côté la plaque de montage.
POUR UTILISATEUR DE HOTTE: Si l’alimentation électrique directe provient du mur, passer à l’ÉTA PE
03B.
connexion dans l’armoire supérieure. (Ensemble d’accessoires nºWXXXXXX)
Noter que les languettes ne seront pas alignées après le pliage.
gabarit, puis découper la zone de ventilation du bas de l’armoire supérieure.
puis découper la zone de ventilation du mur.
du mur. Le bord supérieur de la plaque doit toucher le bas de l’armoire supérieure.
Passer le cordon d’alimentation à travers le trou prévu à cet effet.
ÉTAPE 01
arquer la zone de découpe pour la ventilation à travers du TOI
ÉTAPE 01
BORD INFÉRIEUR
BORD INFÉRIEUR
FIG. E
FIG. C
E
A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)
B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire
C. Axes verticaux de poteaux du colombage
D. Trous pour tirefonds
E. Pattes de support
F. Marquage du centre sur plaque de montage
Page 19
Poteaux de colombage à la position des trous d’extrémité
Figure 4
B
B
A,D
F
D
Marquer la zone de découpe pour la ventilation à travers du TOIT
A
A
de montage
B
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
ÉTAPE 01 Marquer l’axe central au-dessous de l’armoire supérieure et sur le mur arrière comme indiqué à la FIG. A.
ÉTAPE 02 Placer la plaque de montage contre l’axe au bas de l’armoire supérieure et marquer le trou pour
l’alimentation électrique comme indiqué à la FIG. B. et 2 trous de montage comme indiqué à la FIG. C.
Mettre de côté la plaque de montage.
ÉTAPE 03 Percer les 2 trous de montage et le trou pour alimentation électrique.
POUR UTILISATEUR DE HOTTE: Si l’alimentation électrique directe provient du mur, passer à l’ÉTAPE
03B.
ÉTAPE 03B Placer la plaque contre le mur et encocher l’armoire comme indiqué à la FIG. D. Installer le boîtier de
connexion dans l’armoire supérieure. (Ensemble d’accessoires nºWXXXXXX)
ÉTAPE 04 Pliez la languette de montage 2 vers l’avant et dans la découpe de la languette comme indiqué à la FIG. E.
Noter que les languettes ne seront pas alignées après le pliage.
ÉTAPE 05 En cas de ventilation à travers le toit, marquer les trous de perçage et tracer le gabarit. Mettre de côté le
gabarit, puis découper la zone de ventilation du bas de l’armoire supérieure.
ÉTAPE 06 En cas de ventilation par l’arrière, placer le gabarit à l’endroit indiqué à la FIG. F. Mettre de côté le gabarit,
puis découper la zone de ventilation du mur.
ÉTAPE 07 Placer la plaque de montage contre le mur et s’assurer que l’axe central de la plaque est aligné avec celui
du mur. Le bord supérieur de la plaque doit toucher le bas de l’armoire supérieure.
ÉTAPE 08 Fixer la plaque de montage au mur. (VOIR LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION)
ÉTAPE 09 Monter l’ensemble hotte/four à micro-onde (unité MHC) sur les crochets de la plaque de montage.
Passer le cordon d’alimentation à travers le trou prévu à cet effet.
ÉTAPE 10 Fixer l’unité MHC au bas de l’armoire supérieure au moyen des boulons à tête plate 1 / 4-20 x 3".
* CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR SAVOIR COMMENT TERMINER L’INSTALLATION
* GARDER LA MOUSSE SUR LE BAS DE L’UNITÉ POUR PROTÉGER LA SURFACE INFÉRIEURE.
E
ORD SUPÉRIEUR
BORD INFÉRIEUR
ÉTAPE 01
ÉTAPE 01
BORD INFÉRIEUR
C
STEP 3B : L’ENOCHE EST POUR
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
PROVENANT DU MUR
FIG. A
Marquer l’axe central
FIG. B
TROU POUR L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
À l’aide dune scie-cloche,
découper un trou de
11/2"
Découper le trou avant de découper
l’ouverture de ventilation au bas de l’armoire
Installer la garniture du trou de passage du
cordon d’alimentation autour du trou percé
pour armoire métallique
FIG. D
FIG. C
TROU DE MONTAGE
À l’aide dune
mèche, percer un
trou de
1/4"
ORD SUPÉRIEUR
Dessous de l’armoire supérieure
Mur arrière
FIG. E
Plier vers l’avant
FIG. F
A1
Zone de découpe pour
ventilation à travers le
MUR ARRIÈRE
2
A
1
B
2
B
A,
C
E
A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)
B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire.
C. Axes verticaux de poteaux du colombage
D. Trous pour tirefonds
E. Pattes de support
F. Marquage du centre sur plaque de montage
Tracé sur le mur arrière
Le four à micro-ondes doit être installé sur au moins 1 poteau de
colombage, de préférence 2, en utilisant au moins 1 tirefond, de
préférence 2.
1. Utiliser un mètre-ruban; déterminer et marquer clairement la
position de l’axe central vertical de l’ouverture.
A. Axe central
2. Aligner les repères du gabarit de montage avec le repère
central au mur, en faisant attention qu’il soit bien de niveau
et que le haut du gabarit de montage est bien positionné
bout à bout avec le bas de l’armoire.
REMARQUES :
■ Si la rive avant de l’armoire supérieure est plus basse
que la rive arrière, abaisser la plaque de montage de
manière à ce que le sommet de la plaque de montage
soit au même niveau que la rive avant du armoire.
■ Si le gabarit de montage est endommagé ou inutilisable,
mesurer et inscrire les dimensions sur le mur, comme
décrit à l’étape 4.
D
C
B
A. Mur arrière
B. Gabarit de montage
C. Le sommet de la plaque de
montage doit être aligné avec la
rive avant de l'armoire.
D. Rive avant de l'armoire supérieure
3. Tout en maintenant le gabarit de montage en place, marquer
l’emplacement des deux trous dans les coins inférieurs et
tracer une ligne horizontale en travers de la rive inférieure du
gabarit de montage. Ceci représente les trous de l’extrémité
de la plaque de montage ainsi que la rive inférieure.
4. Ôter le gabarit de montage et vérifier les points de marquage :
Dessous de l’armoire supérieure
15³⁄₄”
(40,0 cm)
14
1
⁄8”
Axe central
(35,9 cm)
Trou d’extrémité de la plaque
1
14
⁄8”
(35,9 cm)
Dessous de la plaque de montage
1
17
⁄4”
(43,8 cm)
■ La ligne de la rive inférieure doit être située à 10,47"
(26,6 cm) de la partie inférieure du cabinet supérieur, et doit
être d’aplomb.
■ Les trous d’extrémité doivent être situés à 8,78" (22,3 cm)
de la rive inférieure de l’armoire supérieure, et doivent être
alignés les uns avec les autres. Chacun doit être situé à
14 ¹⁄8" (35,9 cm) de l’axe central.
5. Les brides de support orientées vers l’avant, (voir les
illustrations de la section “ Localisation du/des poteau(x) de
colombage “), aligner le marquage du centre de la plaque de
montage avec l’axe central sur le mur, en s’assurant que sa
rive inférieure est alignée avec l’axe horizontal tracé à l’étape
3, et que les trous d’extrémité sont correctement indiqués.
S’assurer que la plaque de montage est d’aplomb.
6. En maintenant la plaque de montage en place, repérer l’axe
central/les axes centraux des poteaux du colombage tracés
à l’étape 2 de la section “Identifier la position du/des poteaux
du colombage mural”, et marquer la position d’au moins 1,
et de préférence 2, trou(s) à travers la plaque de montage –
le plus près possible de l’axe central/des axes centraux de
chaque poteau du colombage. Voir les figures 1, 2 et (ou)
3 du paragraphe “Configurations possibles du colombage
mural” dans la section “Identifier la position du/des poteaux
du colombage mural”. Les trous à utiliser de préférence sont
ceux qui sont marqués en noir dans les zones grisées.
7. Conserver la plaque de montage à part.
19
Page 20
Installation avec décharge murale uniquement
A
B
A
B
Dessous de l’armoire supérieure
” (1 cm)
³⁄₈
Installation en cas de poteaux de colombage en
coïncidence avec deux trous d’extrémité (Figure 4)
1. Percer un trou de 3/16" (5 mm) à travers le poteau mural
à l’emplacement du trou d’angle marqué à l’étape 3 dans
“Tracé sur le mur arrière”.
4” (10,2 cm)
6” (15,2 cm)6” (15,2 cm)
Axe central
8. Marquer un point sur l’axe central à 3/8" (1 cm) au-dessous
de la rive inférieure de l’armoire supérieure.
9. Utiliser un mètre-ruban; marquer un point à 6" (15,2 cm) de
chaque côté de l’axe central.
10. Marquer un point à 4 (10,2 cm) au-dessous de la marque
tracée à l’étape 8.
11. Utiliser une règle; tracer 2 lignes horizontales entre les
marques tracées aux étapes 8 et 10.
12. Tracer 2 lignes verticales avec un fil à plomb à partir des
marques faites à l’étape 9, pour obtenir un rectangle complet
de 12 x 4 (30,5 x 10,2 cm). Ce rectangle délimite la zone à
découper pour le passage du conduit d’évacuation.
13. Découper un trou de ³⁄4" (19 mm) dans un coin de la zone à
découper.
14. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone à découper
pour le passage du conduit d’évacuation.
Perçage de trous dans le mur arrière
En plus de la fixation sur au moins un poteau du colombage,
on doit également fixer la plaque de montage sur le mur au
niveau des deux trous d’extrémité. Si la position des trous ne
coïncide pas avec des poteaux du colombage, utiliser deux vis
à tête ronde de 3/16-24 x 3" avec écrou articulé; s’il y a un trou
d’extrémité en coïncidence avec les poteaux de colombage,
utiliser une vis d’ancrage et une vis à tête ronde de 3/16-24 x 3"
avec écrou articulé; si les deux trous coïncident avec les
poteaux de colombage, utiliser deux vis d’ancrage. On présente
ci-dessous 3 configurations d’installation.
Fixation de la plaque de montage au mur
REMARQUE : Fixer la plaque de montage sur le mur; utiliser les
organes de fixation appropriés, dans les deux trous d’extrémité
percés dans les poteaux du colombage et/ou à travers le
panneau de gypse – vis à tête ronde de
articulé ou tirefond de
1/
4
" x 2".
Voir les illustrations de “Configurations possibles du colombage
mural” à la section “Identification de la position du/des poteaux
du colombage mural”.
Pour une installation rapide des conduits pour décharge par le
toit ou à travers le mur, voir le guide de référence rapide sur la
plaque de montage.
Aucun poteau de colombage aux trous d’extrémité
(Figures 1 et 2)
REMARQUE : La plaque de montage doit être fixée sur le
mur sur au moins un poteau de colombage, ainsi qu’aux deux
extrémités.
1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage
sont orientées vers l’avant, insérer des vis à tête ronde de
3/
16
-24 x 3" dans les deux trous d’extrémité de la plaque de
montage.
2. Engager un écrou articulé sur chaque vis par l’arrière de la
plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment
d’espace pour que les écrous articulés puissent traverser le
panneau de gypse et se déployer à l’intérieur de la cavité
murale.
1/
4
-24 x 3" avec écrou
C
Installation en cas d’aucun poteau de colombage
aux trous d’extrémité (Figures 1 et 2)
1. Percer des trous de 5/8" (16 mm) à travers le mur à
l’emplacement des deux trous d’extrémité marqués à l’étape
3 de la section “Tracé sur le mur arrière”.
2. Percer des trous de 3/16" (5 mm) dans les poteaux de
colombage à l’emplacement des trous marqués à l’étape 6
de la section “Tracé sur le mur arrière”. Voir les figures 1 et
2 du paragraphe “Configurations possibles du colombage
mural” à la section “Identifier la position du/des poteaux du
colombage mural”.
3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
4. Pousser les deux vis avec écrou articulé à travers le panneau
de gypse; visser les vis à la main pour vérifier que chaque
écrou articulé s’est déployé et prend appui contre le
panneau de gypse.
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3"
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
Installation en cas d’un poteau de colombage en
coïncidence avec un trou d’extrémité (Figure 3)
1. Percer un trou de 3/16" (5 mm) à travers le poteau mural
à l’emplacement du trou d’angle marqué à l’étape 3 dans
“Tracé sur le mur arrière”.
2. S’il l’on souhaite fixer l’appareil sur un second poteau du
colombage mural, percer un trou de 3/16" (5 mm) dans le
poteau du colombage à l’emplacement de l’autre trou
marqué à l’étape 6 dans “Tracé sur le mur arrière”. Voir la
figure 3 dans le paragraphe “Configurations possibles du
colombage mural” à la section “Identifier la position du/des
poteau(x) du colombage mural”.
3. Percer un trou de 5/8" (16 mm) à travers le mur, face à l’autre
trou d’angle.
20
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3"
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
D. Panneau de gypse
C
D
Page 21
5. Insérer les tirefonds dans les trous percés dans les poteaux
A
B
de colombage à l’étape 2 du paragraphe “Installation en cas
d’aucun poteau de colombage aux trous d’extrémité” de la
section “Perçage des trous dans le mur arrière”.
6. Contrôler l’alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
7. Serrer solidement tous les écrous et tirefond.
4. Veiller à établir la dimension de 10 3/4" (27,3 cm) entre le mur
arrière et les points “D” et “E” sur le gabarit.
Poteau de colombage en coïncidence avec un trou
d’extrémité (Figure 3)
1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage
sont orientées vers l’avant, insérer une vis à tête ronde de
3/
16
-24 x 3" dans le trou d’angle coïncidant avec le trou de
5/
8
" (16 mm) percé à l’étape 3 du paragraphe “Installation en
cas d’un poteau de colombage en coïncidence avec un trou
d’extrémité” de la section “Perçage des trous dans le mur
arrière”.
2. Engager un écrou articulé sur la vis par l’arrière de la plaque
de montage. Veiller à disposer de suffisamment d’espace
pour que l’écrou articulé puisse traverser le panneau de
gypse et se déployer à l’intérieur de la cavité murale.
3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
4. Pousser la vis avec écrou articulé à travers le panneau de
gypse; visser la vis à la main pour vérifier que chaque écrou
articulé s’est déployé et prend appui contre le panneau de
gypse.
5. Insérer un tirefond dans le trou d’extrémité restant.
6. S’il est possible de fixer également l’appareil sur un second
poteau du colombage mural, insérer une vis d’ancrage dans
l’autre trou percé à l’étape 2 du paragraphe “Installation en
cas d’un poteau de colombage en coïncidence avec un trou
d’extrémité” de la section “Perçage des trous dans le mur
arrière”. Contrôler l’alignement de la plaque de montage;
veiller à établir un bon aplomb.
7. Serrer solidement toutes les pièces d’ancrage.
Poteaux de colombage en coïncidence avec deux
trous d’extrémité (Figure 4)
1. Positionner la plaque de montage sur le mur.
2. Insérer les vis d’ancrage dans les deux trous d’extrémité.
3. Contrôler l’alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
4. Serrer solidement les vis d’ancrage.
Préparation de l’armoire supérieure
1. Interrompre l’alimentation électrique.
2. Retirer tout le contenu de l’armoire supérieure.
3. Placer le gabarit de montage contre le fond de l’armoire
supérieure. Veiller à aligner l’axe central du gabarit avec l’axe
vertical central tracé sur le mur arrière.
Les flèches “rear wall/mur arrière” doivent être contre le mur
arrière, pour qu’on puisse obtenir l’alignement des trous
découpés dans l’armoire supérieure avec les trous situés au
sommet du four à micro-ondes.
REMARQUE :
■ Si le mur derrière le four à micro-ondes (tel qu’installé)
comporte un revêtement mural partiel (par exemple, dosseret
de carreaux), assurez-vous que les flèches “rear wall/mur
arrière” s’alignent sur la partie la plus épaisse du mur arrière
(par exemple l’épaisseur des carreaux plutôt que le panneau
de gypse).
D
t
G
E
5. Percer le trou de diamètre 1¹⁄2" (3,8 cm) dans la zone
circulaire grisée “G” du gabarit. C’est le trou utilisé pour le
passage du cordon d’alimentation.
REMARQUE : Si l’armoire supérieure est métallique, la garniture
du cordon d’alimentation nécessite d’être installée autour du
trou de passage du cordon d’alimentation – voir l’illustration.
A. Armoire métallique
B. Garniture du trou de passage du
cordon d'alimentation
6. Percer des trous de 3⁄8" (10 mm) aux points “D” et “E” du
gabarit. Ces trous sont utilisés pour le passage de deux vis
de 1⁄4-20 x 3" avec rondelle, utilisées pour la fixation du four
à micro-ondes contre l’armoire supérieure.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à
travers le toit seulement
7. Percer un trou de 3⁄4" (19 mm) dans un coin de la zone
ombrée rectangulaire
8. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone
rectangulaire.
Installation du four à micro-ondes
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Il faut l’aide d’au moins deux personnes pour
déplacer et installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner
une blessure au dos ou d’autres blessures.
IMPORTANT : Le côté de l’appareil où se trouve la commande
est le plus lourd. Manipuler le four à micro-ondes délicatement.
1. Placer une rondelle sur chaque vis à tête plate de 1⁄4-20 x 3";
placer les vis à l’intérieur de l’armoire supérieure, à proximité
des trous de 3⁄8" (10 mm).
21
Page 22
2. Vérifier que la porte du four à micro-ondes est fermée, et
A
A B
qu’elle est immobilisée par du ruban adhésif.
A. Vis
3. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever le four à
micro-ondes et le suspendre aux pattes de support situées
en bas de la plaque de montage.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas saisir et utiliser la porte ou la poignée de la porte pendant
la manipulation du four à micro-ondes.
4. Alors que l’avant du four à micro-ondes est encore incliné,
enfiler le cordon d’alimentation à travers le trou de passage
percé dans le fond de l’armoire supérieure.
5. Redresser le four à micro-ondes vers l’armoire supérieure.
REMARQUE : En cas d’évacuation à travers le mur, veiller à ce
que le clapet anti-reflux s’insère facilement dans le conduit dans
l’ouverture du mur.
6. Pousser le four à micro-ondes contre la plaque de montage;
maintenir le four en place.
REMARQUE : Si aucun autre ajustement de la position du four à
micro-ondes n’est nécessaire, omettre les étapes 7 à 9.
7. Si un ajustement est nécessaire, faire pivoter le four à micro-
ondes vers le bas. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour
soulever le four à micro-ondes et le dégager de la plaque de
montage; placer le four à part sur une surface protégée.
8. Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster la plaque
de montage et resserrer les vis.
9. Répéter les étapes 3 à 6.
10. Alors que le four à micro-ondes est centré, et tandis qu’au
moins une personne le maintient en place, insérer les vis à
travers l’armoire supérieure et dans le four à micro-ondes.
Serrer les vis jusqu’à ce qu’il ne reste aucun espace entre
l’armoire supérieure et le four à micro-ondes.
REMARQUE :
■ Certaines configurations des armoires supérieures
nécessitent l’emploi de vis plus longues ou plus courtes que
3" (7,6 cm). Acheter les vis nécessaires plus longues ou plus
courtes dans une quincaillerie locale.
■ Un serrage excessif des vis peut provoquer une déformation
(gauchissement) du sommet du four à micro-ondes. Pour
éviter un gauchissement, on peut ajouter des cales d’appui
en bois (l’installateur les fournit). L’épaisseur des cales doit
correspondre à l’épaisseur de l’espace résiduel entre le fond
de l’armoire supérieure et le four à micro-ondes
1. Connecter le conduit d’évacuation au module du clapet
anti-reflux.
A. Raccord de transition
B. Module du clapet anti-reflux (sous le conduit
d'évacuation) – compact
Terminer l’installation
1. Installer les filtres. Consulter les instructions d’utilisation pour
remplacement des filtres.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
22
2. Brancher le four à micro-ondes sur une prise à trois alvéoles
reliée à la terre.
3. Rétablir l’alimentation électrique.
Page 23
4. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer
A
B
C
E
D
sur le plateau rotatif 1 récipient contenant 1 tasse (250 ml)
d’eau et programmer une période de cuisson de 1 minute
à la puissance maximale (100 %). Faire fonctionner le
ventilateur d’extraction pour tester son fonctionnement.
5. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
■ Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur
■ Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement
branché sur une prise reliée à la terre.
■ Voir les Instructions d’installation pour les
renseignements de dépannage.
L’installation est maintenant terminée.
Conserver les instructions d’installation pour une éventuelle
réutilisation future.
est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher
le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un
électricien.
SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT D’ÉVACUATION
Cette section présente de l’information de référence uniquement,
à l’intention des architectes/concepteurs et constructeurs.
REMARQUES :
■ Les matériaux du circuit d’évacuation nécessaires à
l’installation ne sont pas fournis avec l’ensemble four à
micro-ondes/hotte.
■ On déconseille l’emploi d’un conduit métallique flexible.
■ Pour éviter d’éventuelles détériorations du produit, veiller
à ce que l’air aspiré soit déchargé à l’extérieur sauf dans le
cas d’une installation avec recyclage. Veiller à ce que l’air
aspiré ne soit pas déchargé dans espace fermé dissimulé
(cavité dans une cloison), au-dessus du plafond, grenier, vide
sanitaire ou garage.
Recommandations pour un circuit d’évacuation optimal :
■ Utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit)
comportant un clapet anti-reflux
■ Utiliser un conduit métallique rigide
■ Utiliser l’itinéraire d’acheminement le plus direct; minimiser la
longueur du circuit et le nombre de coudes pour obtenir un
fonctionnement efficace
■ Utiliser des conduits de taille uniforme
■ Assurer l’étanchéité de toutes les jointures des conduits avec
du ruban adhésif pour conduits
■ Utiliser un composé de calfeutrage pour assurer l’étanchéité
autour de la bouche de décharge (murale ou sur toit)
■ Ne pas connecter ensemble 2 raccords coudés, pour
optimiser la performance de la hotte
Dans le cas de la décharge à travers le mur, veiller à disposer
de l’espace libre suffisant à l’intérieur du mur pour que le clapet
anti-reflux puisse manœuvrer librement.
Dans le cas de la décharge à travers le toit, si on doit utiliser un
raccord de transition (de rectangulaire à rond), veiller à disposer
d’un espace libre d’au moins 3» (7,6 cm) entre le sommet du
four à micro-ondes et le raccord de transition. Voir l’illustration
“Raccord de transition rectangulaire/rond”.
Décharge à travers un mur Bouche de décharge murale
Raccord de transition rectangulaire/rond
REMARQUE : On doit disposer d’un espace libre de 3" (7,6 cm)
ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de
transition rectangulaire/rond pour que le clapet anti-reflux puisse
manœuvrer librement et complètement.
3" (7,6 cm)
A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond dia. 6" (15,2 cm) min.
C. Coude (pour décharge murale uniquement)
D. Bouche de décharge murale
E. Raccord de transition rectangulaire/rond
4
3¹⁄
" x 10" à dia. 6" (8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm)
F. Raccord d'extension, longueur de 3" (7,6 cm)
min.
F
Décharge à travers le toit Bouche de décharge sur toit
23
Page 24
Longueur recommandée du circuit d'évacuation
A
C
B
(0,6 m)
A
C
B
D
A
On devrait utiliser un conduit rectangulaire de 3¹⁄4" x 10"
(8,3 x 25,4 cm) ou un conduit rond de dia. 6" (15,2 cm).
La longueur équivalente totale du circuit d’évacuation, ceci
incluant les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords
de transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit
pas dépasser 140 pi (42,7 m) quel que soit le type de conduit.
Voir la section “Raccords standard recommandés” pour
longueurs équivalentes.
Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois
coudes à 90°.
Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes de tous les
composants utilisés dans le circuit.
Voir les exemples suivants.
Conduit de 3¹⁄4" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = longueur totale 73 pi
(22,2 m).
6 pi (1,8 m)
2 pi
Conduit de diam. 6" (15,2 cm) = longueur totale 73 pi
(22,2 m).
6 pi (1,8 m)
2 pi
(0,6 m)
A. Deux coudes 90° = 20 pi (6,1 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. Raccord de transition conduit rectangulaire/conduit rond
= 5 pi (1,5 m)
D. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m)
+ 6 pi (1,8 m) = 8 pi (2,4 m)
Si le circuit d’évacuation existant est fait de conduit rond, on
doit utiliser un raccord de transition de conduit rectangulaire
à conduit rond. De plus on devra utiliser une extension de
conduit rectangulaire de 3" (7,6 cm) entre le clapet anti-reflux
et le raccord de transition rectangulaire/rond, pour éviter toute
entrave à la manœuvre du clapet anti-reflux.
A. Un coude 90° 3¹⁄4" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = 25 pi (7,6 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m)
+ 6 pi (1,8 m) = 8 pi (2,4 m)
ASSISTANCE
Appelez le marchand local autorisé ou le centre de service
agréé. Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de
modèle et de série du four à micro-ondes. Les deux numéros
peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située derrière
la porte du four à micro-ondes, sur le châssis avant du four à
micro-ondes.
Pour obtenir plus d’assistance, contactez-nous au numéro
sans frais ou visitez notre site Web mentionné dans le guide
Des trousses de panneaux de remplissage sont disponibles
auprès du marchand; les utiliser lors de l’installation de ce four à
micro-ondes dans une ouverture de 36" (91,4 cm) ou 42" (106,7
cm) de large. Les panneaux de remplissage sont vendus par
paire. La largeur de chaque panneau est de 3" (7,6 cm).
d’utilisation.
Pièces de rechange
S’il est nécessaire de remplacer n’importe quel élément du
matériel d’installation, contactez-nous au numéro sans frais
indiqué dans le guide d’utilisation.
Vous trouverez ci-après une liste des pièces de rechange
disponibles. Vous aurez besoin du numéro de modèle situé sur
la partie avant face à l’ouverture du four à micro-ondes, derrière
la porte.
■ Module du volet de sortie
■ Plaque de montage
■ Ensemble de vis de montage (incluant les pièces A à G
présentées à la section “Pièces fournies” de la rubrique
“Outils et pièces”)