This product is suitable for use above electric or gas cooking products up to and including 36" (91.4 cm) wide. See the “Installation
Requirements” section for further notes.
These installation instructions cover different models. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustration
in these installation instructions.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Ce produit est conçu pour l’utilisation au-dessus d’appareils de cuisson électriques ou à gaz de 36" (91,4 cm) de largeur ou moins.
Voir la section “Exigences d’installation” pour d’autres remarques.
Ces instructions d’installation sont valables pour plusieurs modèles. Il se peut que l’apparence de votre propre modèle soit légèrement
différente de celle montrée sur les illustrations dans ce document.
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
■ Measuring tape
■ Pencil
■ Masking tape or thumbtacks
■ Scissors
■ No. 2 Phillips screwdriver
■ No. 3 Phillips screwdriver
for 1/4 - 20 x 3" (7.6 cm)
bolts
■ Drill
■ 3/16" (5 mm), 3/8" (1cm),
5/8" (1.6 cm) drill bits
■ 3/4" (1.9 cm) hole saw
■ Diagonal wire cutting pliers
■ Stud nder
■ 7⁄16" (1.1 cm) socket wrench (or box wrench) for 1/4" x 2"
(6.4 mm x 5.1cm) lag screws
1
■ 1
/2" (3.8 cm) diam. hole drill bit for wood or metal cabinet
■ Keyhole saw
■ Caulking gun and weatherproof caulking compound
■ Duct tape
Parts Needed
For information on reordering, see the “Replacement Parts”
section.
NOTE: The hardware items listed here are for wood studs.
For other types of wall structures, be sure to use appropriate
fasteners.
A
A. 3/16 - 24 x 3" round-head
bolts (2)
B. 1/4 - 20 x 3" at-head bolts (2)
C. Washers (2)
D. 3/16" toggle nuts (2)
E. 1/4" x 2" lag screws (2)
F. #6 x 3/8" Sheet metal screws (2)
G. Power supply cord bushing (1)
H. Damper assembly (for wall or
roof venting)
B
C
DEF
H
Not Shown:
■ Upper cabinet template
■ Mounting plate (attached to
back of microwave oven)
■ Cardboard template (part of
packaging) or wall template
■ Aluminum grease lters
■ Charcoal lters (Depending
on model, charcoal lters may
not be included. See User
Instructions.)
G
NOTE: Depending on model, aluminum grease lter and
charcoal lter may be combined.
Materials Needed
Standard ttings for wall or roof venting. See the “Venting Design
Specications” section.
2
Page 3
Remove Cardboard Template
12" (30.5 cm) min.
14" (35.6 cm) max.
30"
(76.2 cm)
min.
AB
upper cabinet and
side cabinet depth
30"
(76.2 cm)
typical*
66" (167.6 cm) min.
Product Dimensions
16
¹⁄₄
"
(41.3 cm)
17
¹⁄₈
"
(43.5 cm)
+/-
³⁄₁₆
"
(0.5 cm)
17"
Up to
(43.2 cm)*
cm)
29
⁷⁄₈
" (76.0
I bar mounting plate
Bump out mounting bracket
12"
DEEPER
14"
14"
DEEPER
15"
The cardboard piece from the top of the microwave oven
packaging is perforated. The piece inside the perforation is for
use as a rear wall template.
1. Cut along the perforation to separate the template from the
rest of the cardboard packaging.
2. Set the cardboard template to the side and refer to it during
the “Mark Rear Wall” part of installation.
Depending on your model, skip "Remove Cardboard Template"
steps if full carton box is used for packing. But use the wall
template for "Mark Rear Wall" part of the installation.
Location Requirements
Check the opening where the microwave oven will be installed.
The location must provide:
■ Minimum installation dimensions. See the “Installation
Dimensions” illustration.
■ Minimum one 2" x 4" (5.1 x 10.2 cm) wood wall stud and
minimum 3/8" (1 cm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
■ Support for weight of 150 lbs (68 kg) which includes
microwave oven and items placed inside the microwave
oven and upper cabinet.
■ Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See the
“Electrical Requirements” section.
NOTES:
■ If installing the microwave oven near a left sidewall, make
sure there is at least 6" (15.2 cm) of clearance between the
wall and the microwave oven so that the door can open fully.
■ Some models have a pocket handle. If installing the
microwave near a right side wall, make sure there is at least
3 inches of clearance between wall and microwave oven so
you can grab the handle integrated inside the door.
■ Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for
cooking. Check with your builder or cabinet supplier to make
sure that the materials used will not discolor , delaminate, or
sustain other damages.
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
■ Cutout must be free of any obstructions so that the vent t
properly and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
■ If you are using a rectangular-to-round transition piece, the
3" (7.6 cm) clearance needs to exist above the microwave
oven so that the damper blade can open freely and fully.
See “Rectangular to Round Transition” illustration in the
“Venting Design Specications” section.
Installation Dimensions
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See the “Electrical Requirements” section.
A. 2" x 4" (5.1 x 10.2 cm) wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
*30" (76.2 cm) is typical for 66" (167.6 cm) installation height.
Exact dimensions may vary depending on type of range/cooktop
below.
NOTE: To ensure good performance, do not obstruct top vent
airow. If cabinets are deeper than 14" (35.6 cm) but no more
than 15" (38.1 cm), use the bump out mounting kit replacing the
I bar mounting plate fr om the wall. The bump out mounting kit
(part # W11185746) is not provided but can be purchased from
Whirlpool.
*Overall depth of product will vary slightly depending on door
design.
3
Page 4
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
■ A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A electrical supply with a
fuse or circuit breaker
Recommended:
■ A time-delay fuse or time-delay circuit breaker
■ A separate circuit serving only this microwave oven
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING:Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
B
A
A
A
Remove Mounting Plate
Depending on your model, the mounting plate may be in the
foam packaging, or it may be attached to the back of the
microwave oven.
NOTE: To avoid possible damage, cover the work surface.
1. Remove any remaining contents from the microwave oven
cavity.
2. If the mounting plate is attached to the back of the
microwave oven, remove it and set it aside.
3. Tape the microwave oven door closed so that the door does
not swing open while the microwave oven is being handled.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip or
use the door or door handle while the microwave oven is being
handled.
Rotate Blower Motor
The microwave oven is set for recirculation installation. For wall
or roof venting, changes must be made to the venting system.
NOTE: Skip this section if you are using recirculation installation.
Keep the damper assembly in case the venting method is
changed, or the microwave oven is reinstalled in another location
where wall or roof venting may be used.
Wall Venting Installation Only
1. Remove screws attaching damper plate to back of
microwave oven, set the screws aside.
3. Remove 2 blower screws attaching blower motor to the
microwave oven, and set aside.
A. Blower screws (in recessed holes)
4. Disconnect the blower motor wire from the connector.
A
B
A. Blower motor wire
B. Connector
A. Damper plate
B. Screws
2. Turn and hold the damper plate vertically as shown.
A. Damper plate
5. Lift blower motor out of microwave oven, and set aside.
A. Blower Motor
5
Page 6
6. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
B
A
A
B
AB
A
B
A
rectangular damper vent covers at the perforations.
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Rectangular damper vent cover
7. Hold the blower motor wire, put the wire through the blower
motor bridge.
10. Reattach the 2 blower screws into the recessed holes in the
back of the microwave.
A. Screws
B. Recessed holes
A
B
A. Blower motor bridge
B. Blower motor wire
8. Lower blower motor back into the microwave oven. Exhaust
ports face the back of the microwave oven.
A
A. Exhaust Port
9. Reconnect the blower motor wire into the connector.
11. Check to make sure the 2 screws are secured properly in the
blower motor screw holes, so that the motor cannot move.
A. Screws
B. Blower motor screw holes
12. Return the damper plate to its original horizontal position.
A. Blower motor wire
B. Connector
6
A. Damper plate
Page 7
13. Secure damper plate with 2 screws removed in Step 1.
A
B
A. Damper plate
B. Screws
Roof Venting Installation Only
1. Repeat Step 1 from “Wall Venting Installation Only.”
2. Repeat Step 2 from “Wall Venting Installation Only.”
3. Repeat Step 3 from “Wall Venting Installation Only.”
4. Repeat Step 4 from “Wall Venting Installation Only.”
5. Repeat Step 5 from “Wall Venting Installation Only.”
6. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular vent covers on the damper plate at the
perforations.
A
8. Reconnect the blower motor wire into the connector.
9. Reattach the 2 blower screws into the recessed holes in the
back of the microwave.
10. Check to make sure the 2 screws are secured properly in the
blower motor screw holes, so that the motor cannot move.
11. Return the damper plate to its original horizontal position.
A
A. Damper plate
12. Secure damper plate with 2 screws removed in Step 1.
A
B
A. Rectangular vent covers
B. Diagonal wire cutting pliers
7. Lower blower motor back into microwave oven. Exhaust
ports face the top of microwave oven.
A
A. Exhaust port
IMPORTANT: If blower motor is not positioned with at
side facing the back of the microwave oven (as shown),
performance will be poor.
B
A. Damper plate
B. Screws
7
Page 8
Locate Wall Stud(s)
Figure 1
C
C
D
E
F
Figure 3
D
C
E
Figure 2
B
C
E
F
Figure 4
A,D
D
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not
install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Congurations.”
Possible Wall Stud Congurations
These depictions show examples of preferred installation congurations with the mounting plate.
1. Using a stud nder, locate the edges of the wall stud(s)
within the opening.
2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down
each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud
Congurations.”
No Wall Studs at End Holes
No Wall Studs at End Holes
B
D
A
A
A
A
E
E
NOTE: If wall stud is within 6" (15.2 cm) of the vertical centerline
(see the “Mark Rear Wall” section), only recirculation or roof
venting installation can be done.
Wall Stud at End Hole
B
A
F
D
A,
E
C
B
E
C
F
Wall Studs at End Holes
A,
E
C
A. End holes (on mounting plate)
B. Cabinet opening vertical centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center markers
8
Page 9
Mark Rear Wall
A
A
Mounting plate end hole
Upper cabinet bottom
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
1. Using measuring tape, nd and clearly mark the vertical
centerline of the opening.
5. With the support tabs facing forward (see illustrations in
the “Locate Wall Stud(s)” section), align the mounting plate
center markers to the centerline on the wall, making sure its
bottom edge is aligned to the horizontal line drawn in Step 3
and that the end holes are properly marked. Make sure the
mounting plate is level.
6. Holding the mounting plate in place, find the wall stud
centerline(s) drawn in Step 2 of “Locate Wall Stud(s)” and
mark at least 1, preferably 2 hole(s) through the mounting
plate, closest to the wall stud centerline(s). See figures 1,
2, and/or 3 in “Possible Wall Stud Congurations” in the
“Locate Wall Stud(s)” section. The blackened holes in the
shaded areas are ideal hole locations.
7. Set the mounting plate aside.
A. Centerline
2. Align the center markers on the cardboard template (carton
top cap) or Wall template, to the centerline on the wall,
making sure it is level, and that the top of the cardboard
template or wall template is butted up against the bottom
edge of the upper cabinet.
NOTES:
■ If the front edge of the upper cabinet is lower than the back
edge, lower the cardboard template or wall template so that
its top is level with the front edge of the cabinet.
■ If the cardboard template or wall template is damaged or
unusable, measure and mark the wall with the dimensions
described in Step 4.
D
C
B
A. Rear wall
B. Cardboard template or Wall template
C. Top of cardboard template or wall template
must align with front edge of cabinet.
D. Front edge of upper cabinet
Wall Venting Installation Only
Upper cabinet bottom
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)6" (15.2 cm)
Centerline
8. Mark the centerline 3/8" (1 cm) down from the bottom edge
of the upper cabinet.
9. Using measuring tape, measure out 6" (15.2 cm) on both
sides of the centerline, and mark.
10. Measure down 4" (10.2 cm) from the mark made in Step 8
and mark.
11. Using a straightedge, draw the 2 horizontal, level lines
through the marks made in steps 8 and 10.
12. Draw the 2 vertical plumb lines down from the marks made
in Step 9 to complete the 12" x 4" (30.5 x 10.2 cm) rectangle.
This is the venting cutout area.
13. Cut a 3/4" (1.9 cm) hole in one corner of the cutout area.
14. Using a keyhole saw, cut out the venting cutout area.
³⁄₈
" (1 cm)
3. Holding the cardboard template or wall template in place,
mark both holes in the lower corners and draw a horizontal
line across the bottom edge of the cardboard template or
wall template. These represent the mounting plate’s end
holes and bottom edge.
4. Remove the cardboard template or wall template and check
the markings:
15⁵⁄₈"
(39.71 cm)
■ The bottom edge line must be 17
bottom of the upper cabinet and must be level.
■ The end holes must be 15
edge of the upper cabinet and must be on a level line with
each other. They must each be 141⁄8" (35.96 cm) from the
centerline.
14¹⁄₈"
(35.96 cm)
Centerline
14¹⁄₈"
(35.96 cm)
Bottom of mounting plate
5
⁄16" (44.02 cm) from the
5
⁄8" (39.71 cm) from the bottom
17⁵⁄₁₆"
(44.02 cm)
9
Page 10
Drill Holes in Rear Wall
C
A
A
B
In addition to being installed on at least 1 wall stud, the
mounting plate must attach to the wall at both end holes. If the
end holes are not over wall studs, use two 3/16-24 x 3"
round-head bolts with toggle nuts; if 1 end hole is over a wall
stud, use 1 lag screw and one 3/16-24 x 3" round-head bolt with
toggle nut; or if both end holes are over wall studs, use 2 lag
screws. Following are 3 installation congurations.
Installation for No Wall Studs at End Holes
(Figures 1 and 2)
1. Drill 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at both end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. Drill 3/16" (5 mm) hole(s) into the wall stud(s) at the hole(s)
marked in Step 6 of the “Mark Rear Wall.” Refer to gures 1
and 2 in “Possible Wall Stud Congurations” in the “Locate
Wall Stud(s)” section.
4. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall, and
nger tighten the bolts to make sure toggle nuts have
opened against drywall.
C
D
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
Installation for Wall Stud at One End Hole (Figure 3)
1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole
into the wall stud at the other hole marked in Step 6 of the
“Mark Rear Wall.” Refer to Figure 3 in “Possible Wall Stud
Congurations” in the “Locate all Stud(s)” section.
3. Drill a 5/8" (1.6 cm) hole through the wall at the other end
hole.
Installation for Wall Studs at Both End Holes
(Figure 4)
1. Drill 3/16" (5 mm) holes into the studs at the end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
Attach Mounting Plate to Wall
NOTE: Secure the mounting plate to the wall at both end holes
drilled into the wall studs and/or drywall using either 3/16-24 x
3" (7.6 cm) round-head bolts and toggle nuts or 1/4 x 2" (5.1 cm)
lag screws.
Refer to illustrations in “Possible Wall Stud Congurations” in the
“Locate Wall Stud(s)” section.
No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at
least 1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert 3/16-24 x 3" round-head bolts through both end holes
of mounting plate.
2. Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nuts to go through
the wall and to open.
5. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
6. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten all lag screws and bolts.
Wall Stud at One End Hole (Figure 3)
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert a 3/16-24 x 3" round-head bolt through the end
hole that ts over the 5/8" (16 mm) hole drilled in Step 3 of
“Installation for Wall Stud at One End Hole” in the “Drill Holes
in Rear Wall” section.
2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nut to go through
the wall and to open.
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the bolt with toggle nut through the drywall, and nger
tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against
drywall.
5. Insert a lag screw into the remaining end hole.
6. If installing on a second wall stud, insert a lag screw into the
other hole drilled in Step 2 of “Installation for Wall Stud at
One End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall” section.
7. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
8. Securely tighten the lag screw(s) and bolt.
Wall Studs at Both End Holes (Figure 4)
1. Position mounting plate on the wall.
2. Insert lag screws into both end holes.
3. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
4. Securely tighten the lag screws.
B
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
3. Position mounting plate on the wall.
10
Page 11
Prepare Upper Cabinet
A
B
AB CD
1. Disconnect power to outlet.
2. Remove all contents from upper cabinet.
3. Place Upper Cabinet Template against the bottom of the
upper cabinet, and attach with tape or thumbtacks. Make
sure the template centerline aligns with the vertical centerline
on the rear wall.
The “rear wall” arrows must be against the rear wall so that
the holes cut into the upper cabinet align with the holes in
the top of the microwave oven.
NOTES:
■ If the upper cabinet has a frame around it, trim the template
edges so that it ts inside the frame, against the upper
cabinet bottom. The template has trim lines to use as guides.
■ If the wall behind the microwave oven (as installed) has a
partial wall covering (for example, tile backsplash), be sure
the “Rear Wall” arrows align to the thickest part of t he rear
wall (for example, the thickness of the tiles rather than the
drywall).
4. Make sure the 10" (25.4 cm) dimension from the rear wall to
points “D” and “E” on the template is maintained.
D
10"
(25.4 cm)
c
r
-
e
p
U
p
F
p
b
inet
a
t
e
m
l
t
e
a
E
10"
G
(25.4 cm)
Install Damper Assembly
(for wall venting only)
1. Check that damper blade moves freely and opens fully.
2. Position the damper assembly on the back of the microwave
oven so that the damper blade hinge is at the top, and the
damper blade opens away from the microwave oven.
A. Back of microwave oven
B. Damper assembly
C. Damper blade
D. #6 x 3/8" Sheet metal screws
3. Secure damper assembly with 2 #6 x 3/8" sheet metal
screws.
5. Cut the 11⁄2" (3.8 cm) diameter hole at the circular shaded
area “G” on the template. This hole is for the power supply
cord.
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing
needs to be installed around the supply cord hole as shown.
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
6. Drill 3/8" (10 mm) holes at points “D” and “E” on the
template. These are for two 1/4-20 x 3" bolts and washers
used to secure the microwave oven to the upper cabinet.
For Roof Venting Installation Only:
7. Cut 3/4" (1.9 cm) hole at one corner of the shaded
rectangular area “F” on Upper Cabinet Template.
8. Using a keyhole saw, cut out the rectangular area.
11
Page 12
Install the Microwave Oven
A
A
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: The control side of the microwave oven is the
heavy side. Handle the microwave oven gently.
1. Remove the 2 packing spacers from the top of the vent grille
before using the microwave oven.
A
A. Packing spacers (2)
NOTE: Depending on your model, it may not have packing
spacers. If it does not have packing spacers, begin with step 2.
2. Place a washer on each 1/4-20 x 3" at-head bolt and place
inside upper cabinet near the 3/8" (10 mm) holes.
3. Make sure the microwave oven door is closed and taped
shut.
5. With front of microwave oven still tilted, thread power supply
cord through the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
6. Rotate microwave oven up toward upper cabinet.
NOTE: If venting through the wall, make sure the damper
assembly ts easily into the vent in the wall cutout.
7. Push microwave oven against mounting plate and hold in
place.
NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip
steps 7 through 9.
8. If adjustment is required, rotate microwave oven downward.
Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting
plate, and set aside on a covered surface.
11. With the microwave oven centered, and with at least one
person holding it in place, insert bolts through upper cabinet
into microwave oven. Tighten bolts until there is no gap
between upper cabinet and microwave oven.
NOTES:
■ Some upper cabinets may require bolts longer or shorter
than 3" (7.6 cm). Longer or shorter bolts are available at
most hardware stores.
■ Overtightening bolts may warp the top of the microwave
oven. To avoid warping, wood ller blocks (installer to
provide) may be added. The blocks must be the same
thickness as the space between the upper cabinet
bottom and the microwave oven.
4. Using 2 or more people, lift microwave oven and hang it on
support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip
or use the door or door handle while the microwave oven is
being handled.
A. Bolts
B
A. Mounting plate
B. Support tabs
12
Page 13
NOTE: Avoid damage to the mounting nut, screw the bolts into
AB C
DEF
the mounting nut holes around 15-20 mm by hand rst, make
sure the bolts thread in properly. Then tighten with tools.
A
15-20 mm
B
A. Bolt
B. Mounting Nut
For Roof Venting Installation Only
1. Insert damper assembly through the cabinet cutout so that
the long tab of the damper assembly slides under the raised
tabs of the damper plate. Then secure with #6 x 3/8" sheet
metal screw.
NOTE: The screw cannot be installed if the damper assembly is
not positioned as shown.
A. Raised tabs
B. Damper assembly
C. #6 x 3/8" Sheet metal screw
D. Upper cabinet cutout
E. Long tab
F. Damper plate
Complete Installation
1. Install lters. Refer to the User Instructions for lter
placement.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
2. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
3. Reconnect power.
4. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup
(250mL) of water on the turntable and programming a cook
time of 1 minute at 100% power. Test vent fan and exhaust
by operating the vent fan.
5. If the microwave oven does not operate:
■ Check that a household fuse has not blown, or that a
circuit breaker has not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
■ Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
■ See the User Instructions for troubleshooting information.
The installation is now complete.
Save Installation Instructions for future use.
2. Connect vent to damper assembly.
A. Vent
B. Damper assembly (under vent)
AB
13
Page 14
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS
A
B
C
E
F
D
3" (7.6 cm)
AB C
DE FG
This section is intended for architectural designer and builder/
contractor reference only.
NOTES:
■ Vent materials needed for installation are not provided
with microwave hood combination.
■ We do not recommend using a exible metal vent.
■ To avoid possible product damage, be sure to vent air
outside, unless using recirculation installation. Do not
vent exhaust air into concealed spaces, such as spaces
within walls or ceilings, attics, crawl spaces or garages.
For optimal venting installation, we recommend:
■ Using roof or wall caps that have backdraft dampers.
■ Using a rigid metal vent.
■ Using the most direct route by minimizing the length
of the vent and number of elbows to provide efcient
performance.
■ Using uniformly sized vents.
■ Using duct tape to seal all joints in the vent system.
■ Using caulking compound to seal exterior wall or roof
opening around cap.
■ Not installing 2 elbows together, for optimal hood
performance.
If venting through the wall, be sure that there is proper clearance
within the wall for the damper to open fully.
If venting through the roof, and rectangular-to-round transition is
used, be sure there are at least 3" (7.6 cm) of clearance between
the top of the microwave oven and the transition piece. See
“Rectangular-to-Round Transition” illustration.
Rectangular-to-Round Transition
NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular-to-round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A. Roof cap
B. 6" (15.2 cm) min. diameter round vent
C. Elbow (for wall venting only)
D. Wall cap
1
E. 3
⁄4" x 10" to 6" (8.3 x 25.4 cm to 15.2cm)
rectangular-to-round transition piece
F. Vent extension piece, at least 3" (7.6 cm) high
Recommended Standard Fittings
The following length equivalents are for use when guring vent
length. See the examples in “Recommended Vent Length.”
Roof venting
Wall ventingWall cap
Roof cap
A. Rectangular-to-round transition piece: 31⁄4" x 10" to 6" = 5ft
(8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm = 1.5 m)
B. Roof cap: 31⁄4" x 10" = 24 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.3 m)
C. 90° elbow: 31⁄4" x 10" = 25 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.6 m)
D. 90° elbow: 6" = 10 ft (15.2 cm = 3 m)
E. Wall cap: 31⁄4" x 10" = 40 ft (8.3 x 25.4 cm = 12.2 m)
F. 45° elbow: 6" = 5 ft (15.2 cm = 1.5 m)
G. 90° at elbow: 31⁄4" x 10" = 10 ft (8.3 x 25.4 cm = 3 m)
14
Page 15
Recommended Vent Length
A B
C
6 pi (1.8 m)
2 pi
(0.6 m)
A B
C D
6 pi (1.8 m)
2 pi
(0.6 m)
A
A 31⁄4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.2 cm) round
vent should be used.
The total length of the vent system including straight vent,
elbow(s), transitions and wall or roof caps must not exceed
the equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent. See
the “Recommended Standard Fittings” section for equivalent
lengths.
For best performance, use no more than three 90° elbows.
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent lengths of each vent piece used in the system.
See the following examples:
6" (15.2 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
31⁄4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) vent system = 73 ft (22.2 m)
total
A. One 3
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
1
⁄4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) 90° elbow = 25 ft (7.6 m)
ASSISTANCE
Call your authorized dealer or service center. When you call, you
will need the microwave oven model number and serial number.
Both numbers can be found on the model and serial number
plate, which is located behind the microwave oven door on the
front frame of the microwave oven.
If you need additional assistance, call us at our toll-free number
or visit our website listed in the User Guide.
A. Two 90° elbows = 20 ft (6.1 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 1 rectangular-to-round transition piece = 5 ft (1.5 m)
D. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
If the existing vent is round, a rectangular to round transition
piece must be used. In addition, a rectangular 3" (7.6 cm)
extension vent between the damper assembly and rectangular to
round transition piece must be installed to keep the damper from
sticking.
Accessories
Filler Panel Kits are available from your dealer to use when
installing this microwave oven in a 36" (91.4 cm) or
42"(106.7cm) wide opening. The ller panels come in pairs.
Each panel is 3" (7.6 cm) wide.
Replacement Parts
If any of the installation hardware needs to be replaced, call us at
our toll-free number listed in the User Guide.
Following is a list of available replacement parts. You will need
your model and serial numbers located on the front facing of the
microwave oven opening, behind the door.
■ Damper Assembly
■ Mounting Plate
■ Upper Cabinet Template
■ Mounting Screw Kit (includes parts A-G in “Parts
Supplied” in the “Tools and Parts” section)
A. Filler panels
Filler Panel Kits:8171336 White
8171337 Black
8171338 Biscuit
8171339 Stainless Steel
99403 Almond
See your authorized dealer or service center for details.
15
Page 16
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
A
B
C
DEF
G
H
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de
commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies
avec les outils mentionnés ici.
■ Mètre ruban
■ Crayon
■ Ruban de masquage ou
■ Ciseaux
■ Tournevis Phillips n° 2
■ Tournevis Phillips n° 3 pour vis de 1/4-20 x 3" (7,6 cm)
■ Perceuse
■ Mèches de 3/16" (5 mm), 3/8" (1 cm) et 5/8" (1,6 cm)
■ Scie-cloche de 3/4" (1,9 cm)
■ Pince à coupe diagonale
■ Détecteur magnétique (des poteaux de colombage)
■ Clé à douille de 7⁄16" (11,11 mm) (ou clé polygonale) pour vis
d’ancrage de 1/4" x 2" (6,4 mm x 5,1 cm)
■ Foret de 1
métallique
■ Scie à guichet
■ Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant
aux intempéries
■ Ruban adhésif pour conduit
Pièces fournies
Pour la commande de pièces, voir la section “Pièces de
rechange”.
16
1
/2" (3,8 cm) de diamètre pour placard de bois ou
REMARQUE: Les articles de quincaillerie présentés ci-dessous
sont destinés à l’utilisation sur un colombage de bois. En
présence d’une structure de mur différente, utiliser les organes
de xation app opriés.
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3" (2)
B. Vis à tête plate de 1/4-20 x 3" (2)
C. Rondelles (2)
D. Écrous articulés de 3/16" (2)
E. Vis d’ancrage de 1/4" x 2" (2)
F. Vis à tôle de 6 x 3/8" (2)
G. Garniture pour trou de passage du
cordon d’alimentation (1)
H. Module de clapet anti-reux
(pour décharge à travers le mur ou
le toit)
Composants non illustrés :
■ Gabarit pour placard
supérieur (mural)
■ Plaque de montage
(xation à l’arriè e du four
à microondes)
■ Gabarit de carton
(partie de l’emballage)
ou gabarit mural
■ Filtres à graisse en
aluminium
■ Filtres à charbon (selon
le modèle, les lt es à
charbon peuvent ne
pas être inclus. Voir les
Instructions d’utilisation.)
REMARQUE: Selon le modèle de l’appareil, le lt e à graisse en
aluminium et le lt e à charbon peuvent être combinés.
Matériaux nécessaires
Composants standard pour décharge à travers le mur ou à
travers le toit. Voir la section “Spécications/conception d circuit
d’évacuation”.
Page 17
Dépose du gabarit de carton
AB
12 ≤ PLUS
PROFOND
14 ≤ PLUS
Support de montage
Le morceau de carton du dessus de l’emballage du four à
microondes est perforé. La partie à l’intérieur des trous de
perforation est à utiliser comme gabarit de mur arrière.
1. Découper le long des trous perforés pour détacher le gabarit
du reste de l’emballage de carton.
2. Mettre le gabarit de carton de côté et s’y référer lors de
l’étape d’installation “Tracé sur le mur arrière”.
Selon le modèle, passer les étapes "Ôter le gabarit de carton"
si une boîte en carton complète est utilisée comme emballage.
Utilisercependant le gabarit mural pour effectuer la section
"Tracé sur le murarrière" de l’installation.
Exigences d’emplacement
Inspecter l’espace où le four à micro-ondes sera installé.
L’emplacement d’installation doit disposer de :
■ Dimensions minimales à respecter lors de l’installation. Voir
l’ illustration “Dimensions à respecter lors de l’installation”.
■ Au moins un poteau de colombage en bois 2" x 4" (5,1
x 10,2 cm), et parement de plâtre ou panneau de gypse
d’épaisseur 3/8" (1 cm) ou plus, dans l’ouverture du placard.
■ Capacité de support de charge de 150 lbs (68 kg), ceci
incluant le four à micro-ondes et les articles placés à
l’intérieur du four à micro-ondes et du placard supérieur.
■ Prise de courant électrique reliée à la terre à l’intérieur du
placard supérieur. Voir la section “Spécications électriques".
REMARQUES:
■ Dans le cas de l’installation du four à micro-ondes à
proximité d’une paroi latérale sur le côté gauche, veiller
à laisser un espace libre de 6" (15,2 cm) ou plus entre le
mur et le four à micro-ondes, pour permettre la manoeuvre
d’ouverture complète de la porte.
■ Certains modèles sontmunisd’unepoignéedissimulée. Dans
le cas de l’installation du four à micro-ondes près d’une paroi
latérale sur le côté droit, laisser un espace libre de 3 po ou
plus entre le mur et le four à micro-ondes pour permettre
d’agripper la poignée intégrée à la porte.
■ Les matériaux de certains placards et certains matériaux de
construction ne sont pas conçus pour résister à la chaleur
émise par le four à micro-ondes lors des opérations de
cuisson. Consulter le constructeur de la maison ou
le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux
utilisés pourraient subir un changement de couleur,
une déstratication ou d’aut es dommages.
Exigences spéciales
Pour une installation avec décharge murale seulement:
■ L’ouverture découpée doit être exempte d’obstruction pour
l’ajustement adéquat du conduit, et pour que le clapet
antireux puisse manoeuv er complètement et librement.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à travers le
toit seulement:
■ Si l’on utilise un raccord de transition rectangulaire/rond, on
doit disposer d’un espace libre de 3" (7,6 cm) au-dessus
du four à micro-ondes pour que la lame du clapet antireux puisse manoeuver complètement et librement. Voir
l’illustration “Raccord de transition rectangulaire/rond” à
la section “Spécications/conception du ci cuit
d’évacuation”.
Dimensions à respecter lors de l’installation
REMARQUE : La prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre
doit être située à l’intérieur du placard supérieur. Voir la section
“Spécications électriques”.
12" (30,5 cm) min.
14" (35,6 cm) max.
30"
(76,2 cm)
min.
30"
(76,2 cm)
typique*
66" (167,6 cm) min.
A. Poteau du colombage mural de 2" x 4"
B. Prise à 3 alvéoles reliée à la terre
*30" (76,2 cm) est typique pour une hauteur d’installation de 66"
(167,6 cm). Les dimensions exactes peuvent varier en fonction
du type de cuisinière/table de cuisson se trouvant en-dessous.
REMARQUE: Pour garantir de bons résultats, ne pas obstruer
l’ouverture d’évacuation supérieure. Si la profondeur des
armoires est de plus de 14 po (35,6 cm), mais pas plus de 15
po (38,1 cm), utiliser l’ensemble de montage de bourrelet pour
remplacer la plaque de montage sur le mur. L’ensemble de
montage de bourrelet (numéro de pièce W11185746) n’est pas
fourni, mais peut être acheté de Whirlpool.
≤ 14
PROFOND ≤ 15
de bourrelet
profondeur du
placard supérieur et
du placard latéral
17
Page 18
Dimensions du produit
(41,3 cm)
(43,2 cm)*
(43,5 cm)
"
¹⁄₈
17
"
³⁄₁₆
+/(0,5 cm)
"
¹⁄₄
16
J
usqu'à
17"
⁷⁄₈
" (76,0
cm)29
*La profondeur totale du produit varie légèrement selon
la conception de la porte.
Spécications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Nécessaire :
■ Une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 A, protégée par un fusible
ou un disjoncteur.
Recommandé :
■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
■ Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
■
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un électricien
ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
18
Page 19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A
B
A
A
A
Dépose de la plaque de montage
Selon votre modèle, la plaque de montage peut se trouver soit
dans l’emballage en mousse, soit xée à l’arrièe du four à
micro-ondes.
REMARQUE : Couvrir la surface de travail pour éviter de
l’endommager.
1. Retirer de la cavité du four à micro-ondes tous les articles
qui peuvent s’y trouver.
2. Si la plaque de montage est xée sur la partie arrièe du four
à micro-ondes, la retirer et la mettre de côté.
3. Utiliser du ruban adhésif pour immobiliser la porte fermée du
four à micro-ondes an qu’elle ne puisse pas s’ouvrir duran
la manipulation du four.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas prendre prise sur la porte ou la poignée de la porte
durant la manipulation du four à micro-ondes.
Réorientation du moteur du ventilateur
Le four à micro-ondes a été conguré à l’usine pou une
installation avec recyclage de l’air. Pour la décharge de l’air
aspiré à travers le mur ou à travers le toit, on doit modier le
système de ventilation du fou.
REMARQUE : Si le produit est destiné à être utilisé avec
recyclage de l’air, ne pas tenir compte de cette section.
Conserver le module du clapet pour le cas où une autre méthode
d’évacuation serait utilisée ultérieurement ou dans le cas où le
four à micro-ondes serait réinstallé ultérieurement en un autre
endroit, avec décharge à l’extérieur à travers le mur ou à travers
le toit.
3. Retirer 2 vis de ventilateur xant le moteur du ventilateur au
four à micro-ondes et les garder pour plus tard.
A. Vis du ventilateur (dans des trous encastrés)
4. Débrancher le l du moteur de ventilateur du connecteur.
A
B
Pour une installation avec décharge murale
seulement
1. Ôter les vis xant la plaque de support du clapet à la partie
arrière du four à micro-ondes et les garder pour plus tard.
A. Plaque de support du clapet anti-reu
B. Vis
2. Tourner et maintenir la plaque de support du clapet à la
verticale, comme illustré.
A. Fil du moteur de ventilateur
B. Connecteur
5. Sortir le moteur du four à micro-ondes et le garder pour plus
tard.
A. Plaque de support du clapet
A. Moteur du ventilateur
19
Page 20
6. Utiliser une pince coupante pour découper doucement les
B
A
A
B
AB
A
B
A
points de xation rectangulaires des couvercles de
fermeture.
A. Pince coupante diagonale
B. Couvercles de fermeture rectangulaire du clapet
7. Tenir le l du moteur, placer le l à travers le pont du moteur
de ventilateur.
10. Fixer de nouveau les 2 vis du ventilateur dans les trous
encastrés situés à l’arrière du four à micro-ondes.
A. Vis
B. Trous encastrés
A
B
A. Pont du moteur de ventilateur
B. Fil du moteur de ventilateur
8. Abaisser le moteur de ventilateur pour le réinsérer dans le
four à micro-ondes. L’orice de sortie fait face vers l’arrière
du four à micro-ondes.
A
A. Orice de sortie
9. Rebrancher le l du moteur de ventilateur dans le
connecteur.
11. S’assurer que les 2 vis sont bien xées dans les trous de vis
du moteur de ventilateur pour que le moteur ne puisse pas
bouger.
A. Vis
B. Trous de vis du moteur de ventilateur
12. Remettre la plaque de support du clapet à sa position
horizontale d’origine.
A. Fil du moteur de ventilateur
B. Connecteur
20
A. Plaque de support du clapet
Page 21
13. Fixer la plaque de support du clapet à l’aide des 2 vis qui ont
A
B
été retirées à l’étape 1.
A. Plaque de support du clapet
B. Vis
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à
travers le toit seulement
1. Répéter l’étape 1 de “Pour une installation avec décharge
murale seulement”.
2. Répéter l’étape 2 de “Pour une installation avec décharge
murale seulement”.
3. Répéter l’étape 3 de “Pour une installation avec décharge
murale seulement”.
4. Répéter l’étape 4 de “Pour une installation avec décharge
murale seulement”.
5. Répéter l’étape 5 de “Pour une installation avec décharge
murale seulement”
6. Utiliser une pince coupante diagonale pour découper
doucement les couvercles du conduit rectangulaire aux
perforations du clapet antiretour
A
8. Rebrancher le l du moteur de ventilateur dans le
connecteur.
9. Fixer de nouveau les 2 vis du ventilateur dans les trous
encastrés situés à l’arrière du four à micro-ondes.
10. S’assurer que les 2 vis sont bien xées dans les trous de vis
du moteur de ventilateur pour que le moteur ne puisse pas
bouger.
11. Remettre la plaque de support du clapet à sa position
horizontale d’origine.
A
A. Plaque de support du clapet
12. Fixer la plaque de support du clapet à l’aide des 2 vis qui ont
été retirées à l’étape 1.
A
B
B
A. Couvercles de fermeture rectangulaire
B. Pince coupante diagonale
A. Plaque de support du clapet
B. Vis
7. Abaisser le moteur de ventilateur pour le réinsérer dans le
four à micro-ondes. Les orices de sortie font face vers le
haut du four à micro-ondes.
A
IMPORTANT: Si le moteur du ventilateur n’est pas positionné
avec le côté plat orienté vers l’arrière du four à micro-ondes
(comme illustré), le rendement sera médiocre.
A. Orice de sorti
21
Page 22
Identier la position du/des poteau(x) du colombage mural
Figure 1
C
C
D
E
F
Figure 3
D
C
E
F
Figure 2
B
C
E
F
Figure 4
A,D
D
REMARQUE : S’il n’y a aucun poteau du colombage mural dans
la zone délimitée par l’ouverture dans le placard supérieur, ne
pas installer le four à micro-ondes.
Voir les illustrations à la section “Congurations possibles d
colombage mural”.
Congurations possibles du colombage mural
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples de congurations préférées d’installation avec la plaque de montage.
1. Utiliser un détecteur magnétique pour localiser dans
l’ouverture les rives du/des poteau(x) du colombage mural.
2. Marquer la position du centre de chaque poteau du
colombage, et tracer l’axe de chaque poteau à l’aide d’un
l à plomb. oir les illustrations à la section “Congurations
possibles du colombage mural”
Aucun poteau du colombage à la position des trous
d’angle
B
A
A
E
Un trou d’angle face à un poteau du colombage mural
B
A
D
A,
E
C
Aucun poteau du colombage à la position des trous
d’angle
D
A
A
E
REMARQUE :
Si le poteau de colombage mural se trouve à 6" (15,2 cm) ou
moins de l’axe central vertical (voir la section “Tracé sur le
mur arrière”), seule une installation sans décharge à l’extérieur
(recyclage) ou une installation avec décharge par le toit peut être
réalisée.
Deux trous d’angle face à des poteaux du colombage
mural
B
A,
E
C
F
E
C
22
A. Trous d’angle (sur la plaque de montage)
B. Axe vertical central de l’ouverture dans le placard
C. Axes centraux de poteau du colombage
D. Trous pour vis d’ancrage
E. Pattes de support
F. Repères centraux sur la plaque de montage
Page 23
Tracé sur le mur arrière
A
A
Fond du placard supérieur
e
Trou d'angle de la plaque de montage
Le four à micro-ondes doit être xé sur au moins un poteau d
colombage mural, et de préférence sur 2 poteaux; on utilise pour
cela au moins 1 vis d’ancrage, et de préférence 2 vis.
1. Utiliser un mètre ruban; déterminer et marquer clairement la
position de l’axe central vertical de l’ouverture.
A. Axe central
2. Aligner le marquage central du gabarit de carton (partie
supérieure du carton) ou le gabarit mural avec l’axe central
sur le mur, en faisant attention qu’il soit bien de niveau et
que le haut du gabarit de carton soit bien positionné bout à
bout avec le bas de l’armoire.
REMARQUES :
■ Si le bord avant de l’armoire supérieure est plus bas que le
bord arrière, abaisser le gabarit de carton ou le gabarit mural
de manière à ce que son sommet soit au même niveau que
le bord avant de l’armoire.
■ Si le gabarit de carton ou gabarit mural est endommagé ou
inutilisable, mesurer et inscrire les dimensions sur le mur,
comme décrit à l’étape 4.
■ Les trous d’angle doivent être situés à 15
5
⁄8" (39,71 cm) de
la rive inférieure du placard supérieur et doivent être alignés
les uns avec les autres. Chacun doit être situé à 141⁄8"
(35,96cm) de l’axe central.
5. Une fois les brides de support orientées vers l’avant (voir
les illustrations de la section “Iden n de la positio du/des
poteau(x) du colombage mural”), aligner le tracé du centre
de la plaque de montage avec l’axe central sur le mur,
en s’assurant que sa rive inférieure est alignée avec l’axe
horizontal tracé à l’étape 3 et que les trous d’angle sont
correctement indiqués. S’assurer que la plaque de montage
est d’aplomb.
6. Tout en maintenant la plaque de montage en place, trouver
l’axe central/les axes centraux des poteaux du colombage
marqué(s) à l’étape 2 de la section “Iden n d la position du/
des poteau(x) du colombage mural”, et marquer la position
d’au moins 1, et de préférence 2, trou(s) à travers la plaque
de montage - le plus près possible de l’axe central/des
axes centraux de chaque poteau du colombage. Voir les
u es 1, 2et/ou 3 de la section “Conguration possibles du
colombage mural” à la section “Iden n d la position du/
des poteau(x) du colombage mural”. Les trous à utiliser de
préférence sont ceux qui sont marqués en noir dans les
zones grisées.
7. Conserver la plaque de montage à part.
Pour une installation avec décharge murale
seulement
Fond du placard supérieur
³⁄₈" (1 cm)
D
C
B
A. Mur arriére
B. Gabarit de carton ou gabarit mural
C. Le sommet du gabarit de carton ou gabarit
mural doit être aligné avec le bord avant
de l’armoire.
D. Rive avant du placard supérieur
3. Tout en maintenant le gabarit de carton ou gabarit mural
en place, marquer l’emplacement des deux trous dans les
coins inférieurs et tracer une ligne horizontale en travers
du bord inférieur du gabarit de carton ou gabarit mural.
Ils correspondent aux trous d’extrémités de la plaque de
montage ainsi qu’au bord inférieur.
4. Ôter le gabarit de carton ou gabarit mural et vérier les
points de marquage:
15⁵⁄₈"
(39,71 cm)
Axe central
17⁵⁄₁₆"
(44,02 cm)
4" (10,2 cm)
Axe central
8. Marquer un point sur l’axe central à 3/8" (1 cm) au-dessous
de la rive inférieure du placard supérieur.
9. Utiliser un mètre ruban; marquer un point à 6" (15,2 cm) de
chaque côté de l’axe central.
10. Marquer un point à 4" (10,2 cm) au-dessous de la marque
tracée à l’étape 8.
11. Utiliser une règle; tracer 2 lignes horizontales entre les
marques tracées aux étapes 8 et 10.
12. Tracer 2 lignes verticales à partir des marques faites à l’étape
9 à l’aide d’un l à plomb pour obtenir un ectangle complet
de 12" x 4" (30,5 x 10,2 cm). Ce rectangle délimite la zone à
découper pour le passage du conduit d’évacuation.
13. Découper un trou de 3/4" (19 mm) dans un coin de la zone à
découper.
14. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone à découper
pour le passage du conduit d’évacuation.
14¹⁄₈"
■ L’axe de la rive inférieure doit être situé à 17
(35,96 cm)
de la partie inférieure du placard supérieur et doit être
d’aplomb.
14¹⁄₈"
(35,96 cm)
Partie inférieure de
la plaque de montag
5
⁄16" (44,02cm)
23
Page 24
Perçage de trous dans le mur arrière
C
A
B
A
B
En plus de la xation sur au moins un poteau du colombage,
o doit également xer la plaque de montage sur le mur au
nivea des deux trous d’angle. Si la position des trous d’angle
ne coïncide pas avec celle des poteaux du colombage mural,
utiliser deux vis à tête ronde de 3/16-24 x 3" avec écrou
articulé; s’il y a un trou d’angle en coïncidence avec le poteau
de colombage, utiliser une vis d’ancrage et une vis à tête ronde
de 3/16-24 x 3" avec écrou articulé; si les deux trous coïncident
avec les poteaux de colombage mural, utiliser deux vis
d’ancrage. On présente cidessous 3 congurations d’installation.
Aucun poteau du colombage à la position des trous
d’angle (Figures 1 et 2)
1. Percer des trous de 5/8" (16 mm) à travers le mur à
l’emplacement des deux trous d’angle marqués à l’étape 3
de la section “Tracé sur le mur arrière”
2. Percer un ou plusieurs trous de 3/16" (5 mm) dans le(s)
poteau(x) de colombage mural à l’emplacement du/des
trou(s) d’angle marqué(s) à l’étape 6 de la section “Tracé
sur le mur arrière”. Voir les gures 1 et 2 du paragraphe
“Congurations possibles d u colombage mural” à la sectio
“Identication de la position du/des poteau(x) du colombag
mural”.
Poteau du colombage mural à un trou d’angle
(Figure 3)
1. Percer un trou de 3/16" (5 mm) à travers le poteau de
colombage mural à l’emplacement du trou d’angle marqué
à l’étape 3 dans “Tracé sur le mur arrière”.
2. Si l’on souhaite xer l’appareil sur un second poteau du
colombage mural, percer un trou de 3/16" (5 mm) dans
le poteau du colombage mural à l’emplacement de l’autre
trou marqué à l’étape 6 dans “Tracé sur le mur arrière”. Voir
la gure 3 dans le paragraphe “Congurations possibles d
colombage mural” à la section “Identication de la positio
du/des poteau(x) du colombage mural”
3. Percer un trou de 5/8" (16 mm) à travers le mur au niveau de
l’autre trou d’angle.
2. Engager un écrou articulé sur chaque vis par l’arrière de la
plaque de montage. Veiller à disposer de sufsammen
d’espace pour que les écrous articulés puissent traverser
le panneau de gypse et se déployer à l’intérieur de la cavité
murale.
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3"
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
4. Pousser les deux vis avec écrou articulé à travers le panneau
de gypse; visser les vis à la main pour vérier que chaqu
écrou articulé s’est déployé et prend appui contre le
panneau de gypse.
C
D
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3"
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
D. Panneau de gypse
Poteaux du colombage mural aux deux trous d’angle
(Figure 4)
1. Percer des trous de 3/16" (5 mm) à travers les poteaux
ducolombage mural à l’emplacement des trous d’angle
marqués à l’étape 3 dans “Tracé sur le mur arrière”.
Fixation de la plaque de montage
sur le mur
REMARQUE : Fixer la plaque de montage sur le mur, dans les
deux trous d’angle percés dans les poteaux du colombage et/
ou à travers le panneau de gypse à l’aide de vis à tête ronde de
3/16-24 x 3" avec écrou articulé ou vis d’ancrage de 1/4 x 2".
Voir les illustrations du paragraphe “Congurations possible du
colombage mural” à la section “Identication de la positio
du/des poteau(x) du colombage mural”.
Aucun poteau du colombage à la position des trous
d’angle (Figures 1 et 2)
REMARQUE : La plaque de montage doit être xée sur le mur
e sur au moins un poteau de colombage, ainsi qu’aux deux
angles.
1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage
sont orientées vers l’avant, insérer des vis à tête rondede
3/16-24 x 3" dans les deux trous d’angle de la plaque de
montage.
24
5. Insérer la/les vis d’ancrage dans le/les trou(s) percé(s)
dans le(s) poteau(x) de colombage mural à l’étape 2 du
paragraphe “Aucun poteau du colombage à la position des
trous d’angle” de la section “Perçage des trous dans le mur
arrière”.
6. Contrôler l’alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
7. Serrer solidement toutes les pièces d’ancrage (vis et
boulons).
Poteau du colombage mural à un trou d’angle
(Figure 3)
1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage
sont orientées vers l’avant, insérer une vis à tête ronde
de 3/16-24 x 3" dans le trou d’angle coïncidant avec le trou
de 5/8" (16 mm) percé à l’étape 3 du paragraphe “Poteau du
colombage mural à un trou d’angle” de la section “Perçage
des trous dans le mur arrière”.
2. Engager un écrou articulé sur la vis par l’arrière de la plaque
de montage. Veiller à disposer de sufsamment d’espac
pour que l’écrou articulé puisse traverser le panneau de
gypse et se déployer à l’intérieur de la cavité murale.
3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
4. Pousser la vis avec écrou articulé à travers le panneau de
gypse; visser la vis à la main pour vérier que chaqu écrou
articulé s’est déployé et prend appui contre le panneau de
gypse.
5. Insérer une vis d’ancrage dans le trou d’angle restant.
6. Si l’on souhaite xer également l’appareil sur un second
poteau du colombage mural, insérer une vis d’ancrage dans
l’autre trou percé à l’étape 2 du paragraphe “Poteau du
colombage mural à un trou d’angle” de la section “Perçage
des trous dans le mur arrière”.
Page 25
7. Contrôler l’alignement de la plaque de montage; veiller à
A
B
AB CD
établir un bon aplomb.
8. Serrer solidement la/les vis d’ancrage et le boulon.
Poteaux du colombage mural aux deux trous d’angle
(Figure 4)
1. Positionner la plaque de montage sur le mur.
2. Insérer les vis d’ancrage dans les deux trous d’angle.
3. Contrôler l’alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
4. Serrer solidement les vis d’ancrage.
Préparation du placard supérieur
1. Interrompre l’alimentation électrique.
2. Retirer tout le contenu du placard supérieur.
3. Placer le gabarit du placard supérieur contre le fond du
placard supérieur, et le xer avec du ruban adhésif ou de
punaises. Veiller à aligner l’axe central du gabarit avec l’axe
vertical central tracé sur le mur arrière.
Les èches cor espondant au mur arrière doivent être contre
le mur arrière, pour qu’on puisse obtenir l’alignement des
trous découpés dans le placard supérieur avec les trous
situés au sommet du four à micro-ondes.
REMARQUES :
■ Si le placard supérieur comporte un cadre périmétrique,
tailler les bords du gabarit de telle manière qu’il puisse
s’ajuster dans le cadre, contre le fond du placard supérieur.
Le gabarit comporte des lignes de découpe qu’on peut
utiliser comme guides.
■ Si le mur situé derrière le micro-ondes comporte un
revêtement mural partiel (par exemple, un dosseret à
carreaux), s’assurer que les èches cor espondant au mur
arrière s’alignent avec la partie la plus épaisse du mur arrière
(par exemple, l’épaisseur des carreaux plutôt que le panneau
de gypse).
4. Veiller à laisser un espace de 10" (25,4 cm) entre le mur
arrière et les points “D” et “E” sur le gabarit.
REMARQUE : Si le placard supérieur est métallique, la bague de
cordon d’alimentation nécessite d’être installée autour du trou
de passage du cordon d’alimentation – voir l’illustration.
A. Placard métallique
B. Garniture du trou de passage du
cordon d’alimentation
6. Percer des trous de 3/8" (10 mm) aux points “D” et “E” du
gabarit. Ces trous sont utilisés pour le passage de deux vis
de 1/4-20 x 3" avec rondelle, utilisées pour la xation du fou
à micro-ondes contre le placard supérieur.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à
travers le toit seulement :
7. Découper un trou de 3/4" (19 mm) dans un coin de la zone
ombrée rectangulaire “F” sur le gabarit du placard supérieur.
8. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone rectangulaire.
Installation du module du clapet
anti-reux
(pour décharge à travers le mur uniquement)
1. Vérier que la lame du clapet anti- eux manoeuv e librement
et s’ouvre complètement.
2. Positionner le module du clapet anti-reux sur la face arriè e
du four à micro-ondes an que la cha nière de la lame du
clapet anti-reux soit positionnée dans la partie supérieu e,
et que la lame du clapet anti-reux s’ouv e sans toucher le
four à micro-ondes.
D
(25,4 cm)
5. Percer le trou de diamètre 11⁄2" (3.8 cm) dans la zone
circulaire grisée “G” du gabarit. Ce trou est utilisé pour le
passage du cordon d’alimentation.
10"
Ga
ba
rit
F
duplacar
d m
ur
al
G
E
10"
(25,4 cm)
A. Face arriére du four à micro-ondes
B. Module du clapet anti-reu
C. Lamp du clapet anti-reu
D. Vis à tôle de 6 x 3/8" (2)
3. Fixer le clapet antiretour à l’aide de 2 vis à tôle de 6 x 3/8".
25
Page 26
Installation du four à micro-ondes
AVERTISSEMENT
A
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four à micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT: Le côté du four à micro-ondes où se trouve le
module de commande est le plus lourd. Manipuler le four à
microondes délicatement.
1. Retirer les 2 cales d’espacement xées au-dessus de la grill
de ventilation avant d'utiliser le four à micro-ondes.
A
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas prendre prise sur la porte ou la poignée de la porte
durant les manutentions du four à micro-ondes.
B
A. Plaque de montage
B. Pattes de support
5. Alors que l’avant du four à micro-ondes est encore incliné,
enler le co don d’alimentation à travers le trou de passage
percé dans le fond du placard supérieur.
A. Cales d’espacement (2)
REMARQUE: Selon le modèle, il pourrait ne pas y avoir de
cales d’espacement. S’il n’y a pas de cales d’espacement,
commencer à l’étape 2.
2. Placer une rondelle sur chaque vis à tête plate de 1/4-
20 x 3"; placer les vis à l’intérieur du placard supérieur, à
proximité des trous de 3/8" (10 mm).
3. Vérier que la porte du four à mic o-ondes est fermée, et
qu’elle est immobilisée par du ruban adhésif.
4. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever le four à
micro-ondes et le suspendre aux pattes de support situées
en bas de la plaque de montage.
6. Redresser le four à micro-ondes vers le placard supérieur.
REMARQUE : En cas d’évacuation à travers le mur, veiller à ce
que le clapet anti-reux s’insè e facilement dans le conduit dans
l’ouverture du mur.
7. Pousser le four à micro-ondes contre la plaque de montage;
maintenir le four en place.
REMARQUE : Si aucun autre ajustement de la position du four à
micro-ondes n’est nécessaire, omettre les étapes 7-9.
8. Si un ajustement est nécessaire, faire pivoter le four à
microondes vers le bas. Faire intervenir 2 personnes ou
plus pour soulever le four à micro-ondes et le dégager de
la plaque de montage; placer le four à part sur une surface
couverte.
9. Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster la plaque
de montage et resserrer les vis.
10. Répéter les étapes 3-6.
11. Alors que le four à micro-ondes est centré, et tandis qu’au
moins une personne le maintient en place, insérer les vis à
travers le placard supérieur et dans le four à micro-ondes.
Serrer les vis jusqu’à ce qu’il ne reste aucun espace entre le
placard supérieur et le four à micro-ondes.
REMARQUES:
■ Certaines congurations du placa d supérieur
nécessitent l’emploi de vis plus longues ou plus courtes
que 3" (7,6 cm). Acheter les vis nécessaires plus longues
ou plus courtes dans une quincaillerie locale.
26
Page 27
■ Un serrage excessif des vis peut provoquer une
A
AB C
DEF
AB
déformation (gauchissement) du sommet du four à
micro-ondes. Pour éviter un gauchissement, on peut
ajouter des cales d’appui en bois (fournies par
l’installateur). L’épaisseur des cales doit correspondre à
l’épaisseur de l’espace résiduel entre le fond du placard
supérieur et le four à micro-ondes.
A. Bolts
REMARQUE : An d’éviter d’endommager l’écrou de montage,
visser d’abord les boulons dans les trous d’écrou de montage à
la main jusqu’en profondeur de 15 à 20 mm en veillant à ce que
les boulons s’enlent correctement. Serrer ensuite les boulons à
l’aide d’un outil.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à
travers le toit seulement
1. Insérer le module du clapet anti-reux à travers l’ouvertu e
découpée dans le placard supérieur, de telle manière que la
patte longue du module du clapet anti-reux puisse glisse
sous les pattes d’arrimage relevées de la plaque de support
du clapet. Fixer ensuite à l’aide d’une vis à tôle de 6 x 3/8".
REMARQUE : Il n’est pas possible d’installer la vis si le module
du clapet anti-reux n’est pas positionné comme on le voit su
l’illustration.
A. Pattes d’arrimage relevées
B. Module du clapet anti-reu
C. Vis à tôle de 6 x 3/8"
D. Ouverture découpée dans le
placard supérieur
E. Patte longue
F. Plaque de support du clapet
A
B
A. Boulon
B. Écrou de montage
2. Connecter le conduit d’évacuation au module du clapet
anti-reux.
15-20 mm
A. Conduit d’évacuation
B. Module du clapet anti-reux
(sous le conduit d’évacuation)
27
Page 28
Achever l’installation
1. Installer les lt es. Voir les Instructions d’utilisation pour la
mise en place des lt es.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
2. Brancher le four à micro-ondes sur une prise à trois alvéoles
reliée à la terre.
3. Reconnecter la source de courant électrique.
4. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer
sur le plateau rotatif 1 tasse (250 mL) d’eau, et programmer
une période de cuisson de 1 minute à la puissance maximale
(100 %). Faire fonctionner le ventilateur d’extraction pour
tester son fonctionnement.
5. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
■ Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur
s’est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler
un électricien.
■ Vérier que le co don d’alimentation est correctement
branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.
■ Pour l’information relative au dépannage, consulter les
Instructions d’utilisation.
L’installation est maintenant terminée.
Conserver ces instructions d’installation pour une éventuelle
réutilisation future
SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT D’ÉVACUATION
Cette section présente de l’information de référence uniquement,
à l’intention des architectes/concepteurs et constructeurs.
REMARQUES :
■ Les matériaux du circuit d’évacuation nécessaires à
l’installation ne sont pas fournis avec l’ensemble four à
micro-ondes/hotte.
■ On déconseille l’emploi d’un conduit métallique exible.
■ Pour éviter d’éventuelles détériorations du produit, veiller
à ce que l’air aspiré soit déchargé à l’extérieur (sauf dans
le cas d’une installation avec recyclage). Veiller à ce que
l’air aspiré ne soit pas déchargé dans un espace fermé
dissimulé : cavités murales ou un plafond, grenier, vide
sanitaire ou garage.
Recommandations pour une installation optimale du
circuit d’évacuation:
■ Utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit)
comportant un clapet anti-reux à l’arriè e.
■ Utiliser un conduit métallique rigide.
■ Utiliser l’itinéraire d’acheminement le plus direct;
minimiser la longueur du circuit et le nombre de coudes
pour obtenir un fonctionnement efcace.
■ Utiliser des conduits de taille uniforme.
■ Assurer l’étanchéité de toutes les jointures du système
d’évacuation avec du ruban adhésif pour conduits.
■ Utiliser un composé de calfeutrage pour assurer
l’étanchéité autour de la bouche de décharge (murale ou
sur toit).
■ Ne pas connecter ensemble 2 raccords coudés, pour
optimiser la performance de la hotte.
Dans le cas d’une décharge à travers le mur, veiller à disposer
d’un espace libre sufsant à l’intérieur du mur pour que le clape
anti-reux puisse manoeuv er librement.
Dans le cas d’une décharge à travers le toit, si on doit utiliser un
raccord de transition (rectangulaire/rond), veiller à disposer d’un
espace libre d’au moins 3" (7,6 cm) entre le sommet du four à
micro-ondes et le raccord de transition. Voir l’illustration
“Raccord de transition rectangulaire/rond”.
Décharge à travers le toit
Décharge à travers le mur Bouche de décharge murale
Bouche de décharge sur toit
28
Page 29
Raccord de transition rectangulaire/rond
A
B
C
E
F
D
3" (7.6 cm)
AB C
DE FG
A B
C
6 pi (1.8 m)
2 pi
(0.6 m)
A B
C D
6 pi (1.8 m)
2 pi
(0.6 m)
REMARQUE : On doit disposer d’un espace libre de 3" (7,6 cm)
ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de
transition rectangulaire/rond pour que le clapet anti-reux puiss
manoeuvrer librement et complètement.
A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond de dia. 6" (15.2 cm) min
C. Coude (pour décharge murale uniquement)
D. Bouche de décharge murale
E. Raccord de transition rectangulaire/rond de
31⁄4" x 10" à dia 6" (8.3 x 25.4 cm to 15.2cm)
F. Raccord d’extension, hauteur de 3" (7.6 cm) min
Raccords standard recommandés
Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées
pour calculer la longueur du circuit d’évacuation. Voir
les exemples dans la section “Longueur recommandée
du circuit d’évacuation”.
Longueur recommandée du circuit d’évacuation
On doit utiliser un conduit rectangulaire de 3¼" x 10"
(8,3 x 25,4 cm), ou un conduit rond de dia. 6" (15,2 cm).
La longueur totale du circuit d’évacuation, ceci incluant
les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de
transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit
pas dépasser l’équivalent de 140 pi (42,7 m) quel que soit
le type de conduit. Voir la section “Raccords standard
recommandés” pour les équivalences de longueurs.
Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois
coudes à 90°.
Pour calculer la longueur équivalente du système nécessaire,
totaliser les valeurs de longueur équivalente pour tous les
composants utilisés dans le circuit. Voir les exemples suivants:
Circuit d’évacuation de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) =
longueur totale 73 pi (22,2 m)
A. Un coude à 90° de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = 25 pi (7,6 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. Sections de conduit rectiligne de 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) =
8 pi (2,4 m)
Circuit d’évacuation de dia. 6" (15,2 cm) = longueur
totale 73 pi (22,2 m))
A. Raccord de transition rectangulaire/rond : 31⁄4" x 10" à 6" = 5pi
(8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm = 1,5 m)
B. Bouche de décharge sur toit : 31⁄4" x 10" = 24 pi (8,3 x 25,4 cm
= 7,3 m)
C. Coude à 90° : 31⁄4" x 10" = 25 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)
D. Coude à 90° : 6" = 10 pi (15,2 cm = 3 m)
E. Bouche de décharge murale : 31⁄4" x 10" = 40 pi (8,3 x 25,4 cm
= 12,2 m)
F. Coude à 45° : 6" = 5 pi (15,2 cm = 1,5 m)
G. Coude plat à 90° : 31⁄4" x 10" = 10 pi (8,3 x 25,4 cm = 3 m)
A. Deux coudes à 90° = 20 pi (6,1 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. 1 raccord de transition conduit rectangulaire/conduit
rond = 5 pi (1,5 m)
D. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m)
= 8 pi (2,4 m)
Si le circuit d’évacuation existant est fait de conduit rond, on
doit utiliser un raccord de transition de conduit rectangulaire à
conduit rond. De plus, on devra utiliser une extension de conduit
rectangulaire de 3" (7,6 cm) entre le module du clapet anti-reu
et le raccord de transition rectangulaire/rond pour éviter toute
entrave à la manoeuvre du clapet anti-reux.
29
Page 30
ASSISTANCE
A
Appeler le marchand local autorisé ou le centre de service agréé.
Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et
de série du four à micro-ondes. Les deux numéros peuvent être
trouvés sur la plaque signalétique située derrière la porte du four
à micro-ondes, sur le châssis avant du four à micro-ondes.
Si une assistance supplémentaire est nécessaire, composer le
numéro sans frais ou consulter notre site Web indiqué dans le
Guide d’utilisation.
Pièces de rechange
S’il est nécessaire de remplacer n’importe quel élément du
matériel d’installation, contactez-nous au numéro sans frais
indiqué dans les Instructions d’utilisation.
Vous trouverez ci-après une liste des pièces de rechange
disponibles. Vous aurez besoin du numéro de modèle situé sur
la partie avant face à l’ouverture du four à micro-ondes, derrière
la porte.
■ Module du clapet anti-reu
■ Plaque de montage
■ Gabarit pour placard supérieur
■ Ensemble de vis de montage (incluant les pièces A-G
présentées à la section “Pièces fournies” à la section
“Outillage et pièces”)
Accessoires
Des trousses de panneaux de remplissage sont disponibles
auprès du marchand; les utiliser lors de l’installation de ce four
à micro-ondes dans une ouverture de 36" (91,4 cm) ou 42"
(106,7 cm) de large. Les panneaux de remplissage sont vendus
par paire. La largeur de chaque panneau est de 3" (7,6 cm).