THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your microwave oven at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the
microwave oven frame behind the top right side of the microwave oven door.
Model Number __________________________________________Serial Number ___________________________________________
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
■ Read all instructions before using the microwave oven.
■ Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY” found in this section.
■ The microwave oven must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS”
found in this section and in the provided Installation Instructions.
■ Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
■
Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
■ Use the microwave oven only for its intended use as
described in the manual. Do not use corrosive chemicals or
vapors in the microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
■ As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
■ Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped.
■ The microwave oven should be serviced only by qualified
service personnel. Call an authorized service company for
examination, repair, or adjustment.
■ Do not cover or block any openings on the microwave oven.
■ Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the
microwave oven near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
■ Do not immerse cord or plug in water.
■ Keep cord away from heated surfaces.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter.
■ See door surface cleaning instructions in the “Microwave
Oven Care” section.
■ To reduce the risk of fire in the oven cavity:
– Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
– If materials inside the oven ignite, keep oven door closed,
turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container
is removed from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER
IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
– Do not overheat the liquid.
– Stir the liquid both before and halfway through heating it.
– Do not use straight-sided containers with narrow necks.
– After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
– Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
■ Do not mount over a sink.
■ Do not store anything directly on top of the microwave
oven when the microwave oven is in operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
3
Page 4
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
■ A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A electrical supply with a
fuse or circuit breaker
Recommended:
■ A time-delay fuse or time-delay circuit breaker
■ A separate circuit serving only this microwave oven
GROUNDING INSTRUCTIONS
■
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING:Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
This device complies with Industry Canada ICES-001.
FEATURES
Feature Guide
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help
sectionof our website at www.whirlpool.ca for more detailed instructions.
Timer
Display icons
Control
Lock
Weight
Cook
Defrost
Clock
Power
PW
Start
Quantity
4
Page 5
KeypadFeatureInstructions
ClockSet the ClockThis microwave uses a 12 hour clock (1:00 - 12:59). To set the clock, follow the
instructions below:
1. Press Clock button, the icon will appear on the display.
2. Use the number keypads to set the clock.
3. Press the START or the Clock button to save the time.
NOTE: After power loss, it may be necessary to reset the clock.
TimerSet Kitchen Timer The kitchen timer functions independently of the microwave cooking functions, similar to a
stop watch. To set the kitchen timer, follow the instructions below:
1. Press TIMER button, the icon will appear on the display.
2. Press the number button to enter time up to 99 minutes and 59 seconds.
3. Press START button.
NOTE: When Kitchen Timer is running:
The + 30 Sec button will not work.
To reset the timer: Open the door, repeat the above steps to reset the timer.
To run manual cooking mode: Press POWER button to set the power level, and press
POWER button again to set the cooking time.
To run an auto cooking mode: Press POPCORN/REHEAT/FROZEN ENTREE/DEFROST
button.
Add 30 SecondsThe START button can be used in two ways:
1. To start the microwave by cooking for 30 seconds using the most recent power setting.
2. To increase a cooking time using increments of 30 seconds. Each press adds
30 seconds or pressing and holding the START button will add more time
automatically.
For example:
To add 30 seconds of cook time, press the START button once.
To add 1 minute of cooking time, press the START button twice.
To add more time, press and hold START button until your preferred cook time is reached.
NOTE: Holding the START button will add up to 10 minutes to the current time countdown.
When 10 minutes has been added or the maximum time has been reached, invalid/retry
tones will sound and the display will show the nal time setting. If you want more time, you
can release the keypad, then press and hold the START button again to add up to another
10 minutes.
Start FunctionPress the START button to start any cooking function. If cooking is interrupted by opening
the door, touch the START button after the door is closed again to resume the cycle.
Microwave Oven
Cancel
The CANCEL button stops any microwave oven function except for the clock and control
lock.
The microwave oven will also turn off when the door is opened. When the door is opened,
the element(s) will turn off, but the microwave oven light will remain on. Close the door and
touch the START button to resume the preset cycle.
Activate Control
Lock
Activate Control Lock to avoid an unintended start.
To activate, press and hold the CANCEL button for about 3 seconds until tone sounds and
the LOCK icon appears on the display.
Repeat to unlock the control panel.
Number Key “4”Set the Key
Sound (Tones)
On/Off
To enable or disenable. Press and hold number key “4” for about 5 seconds to disable key
tones. Repeat to turn key tones back on.
NOTES:
■ Only key entry tones are turned off. Other tones such as end of cycle tones are not
affected.
■ Tones can only activated or deactivated when the microwave is idle.
Number Key “3”Activate Demo
Mode
Demo mode shows the display and controls, without using the magnetron, thus preventing
microwave functions.
To activate or deactivate Demo mode in idle state.
To Activate/Deactivate:
Press and hold number key “3” for about 5 seconds.
5
Page 6
KeypadFeatureInstructions
PopcornPopcornTo use the popcorn preset, follow the instructions below:
1. Press POPCORN repeatedly to select the bag size. 3.0 oz is the default bag size. Close
the door. “Start?” will ash on the display.
2. Press the START button.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut off automatically, and the
end tone will sound.
ReheatAutomatic Reheat To reheat using preset functions, follow the instructions below:
1. Press REHEAT. The icon will show on the display.
2. Use the number keypads to select a food category. See the REHEAT section in this
guide for the food category or reference the sticker on the door of the microwave.
3. Use the number keypads to enter the quantity. Close the door.
4. Press START button.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut off automatically, and the
end tone will sound.
Frozen EntreeFrozen EntreeFollow the instructions below:
1. Press FROZEN ENTREE repeatedly to select size. Close the door. “Start?” will ash on
the display.
2. Press the START button.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut off automatically, and the
end tone will sound.
DefrostAutomatic Defrost The defrost function helps thaw frozen food. To defrost, follow the instructions below:
1. Press DEFROST. The icon will show on the display.
2. Use the number keypads to select a food category. See the DEFROST section in this
guide for the food category or reference the sticker on the door of the microwave.
3. Use the number keypads to enter the weight. Close the door.
4. Press START button.
The display will count down the defrost time. For better results, a preset standing time
is included in the defrosting time. This may make the defrosting time seem longer than
expected.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut off automatically, and the
end tone will sound.
CookAuto CookTo use the auto cook presets, follow the instructions below:
1. Press COOK. The icon will show on the display.
2. Use the number keypads to select a food category. See the COOK section in this guide
for the food category or reference the sticker on the door of the microwave.
3. Use the number keypads to enter the quantity. Close the door. “Start?” will ash on the
display
4. Press START button.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut off automatically, and the
end tone will sound.
PowerSet Manual
Cooking Time
and Power
6
Press POWER to set manual power and cooking time. The default power level is 100%.
Press any number keypad to change the power level. For example, to set the time to 2:30
in 90% power level.
1. Press POWER. The PW% icon will show on the display.
2. Press keypad 9 to set the power level at 90%.
3. Press POWER again. The icon will show on the display.
4. Use the number keypads to enter the cooking time length 2:30, Close the door. The
“Start?” icon will ash on the display.
5. Press START button.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut off automatically, and the
end tone will sound.
Page 7
Standby Mode
When no functions are being used, the microwave oven will switch
to Standby Power mode and slightly dim the display brightness
after about 2 minutes. Touch any key or open/close the door, and
the display will return to the normal brightness.
Demo Mode
Demo mode allows user to interact with the microwave oven
without turning on the magnetron.
To activate or deactivate Demo mode in idle state.
To Activate/Deactivate
Press and hold number key “3” for about 5 seconds.
MICROWAVE OVEN USE
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which
reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are
attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in
the food, causing them to move, producing friction and heat which
cooks the food.
■ To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or
allow children to swing on the microwave oven door.
■ To avoid damage to the microwave oven, do not operate
microwave oven when it is empty, even with an empty
container.
■ The turntable must be in place and correct side up when
the microwave oven is in use. Do not use if the turntable is
chipped or broken.
■ Baby bottles and baby food jars should not be heated in the
microwave oven.
■ Clothes, owers, fruit, herbs, wood, gourds, and paper,
including brown paper bags and newspaper, should not be
dried in the microwave oven.
■ Parafn wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.
■ Use oven mitts or pot holders when removing containers from
the microwave oven.
■ Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly rm. Let potatoes stand
for 5 minutes. They will nish cooking while standing.
■ Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst. Cover
poached eggs and allow a standing time.
Food Characteristics
When the microwave oven is cooking, the amount, size and
shape, starting temperature, composition and density of the food
will affect the cooking results.
Amount of Food
The more food that is heated at once, the longer the cook time
that is needed. Check for doneness and add small increments of
time, if necessary.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped food cooks more evenly than irregularly
shaped food.
Control Lock
The Control Lock shuts down the control panel keypad to avoid
unintended use of the microwave oven.
To Lock Control: Touch CANCEL for approximately 3 seconds,
until a tone sounds and a LOCK icon appears on the display.
To Unlock Control: Repeat to unlock. A tone will sound and the
LOCK icon will be removed.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.
Cooking Guidelines
Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels, or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be
turned back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistributes heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different-sized foods, arrange the
thinner parts and smaller-sized items toward the center. If cooking
several items of the same size and shape, place them in a ring
pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, at pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones, and foods such as chicken wings,
leg tips, and sh tails. See the “Aluminum Foil and Metal” section
rst.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat, even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.
7
Page 8
Cookware and Dinnerware
Cookware and dinnerware must t on the turntable. Always
use oven mitts or pot holders when handling because any dish
may become hot from heat transferred from the food. Do not
use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, then test before using.
MaterialRecommendations
Aluminum Foil, MetalSee the “Aluminum Foil and
Browning DishBottom must be at least 3/16"
Ceramic Glass, GlassAcceptable for use.
China, EarthenwareFollow manufacturer’s
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with 1 cup
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
®†
(250 mL) of water beside it.
Metal” section.
(5 mm) above the turntable.
Follow manufacturer’s
recommendations.
recommendations.
recommendations.
Use non-recycled and those
approved by the manufacturer
for microwave oven use.
Use those approved by the
manufacturer for microwave
oven use.
recommendations.
recommendations.
Do not use in microwave oven.
Do not use in microwave oven.
Aluminum Foil and Metal
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue ash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
OK for Use
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on
some models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
■ To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls, ceiling,
or oor.
■ Always use the turntable.
■ To avoid damage to the microwave oven, do not allow contact
with another metal object during microwave cooking.
Do Not Use
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved
meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners, such as
sandwich wrappers, staples, and objects with gold or silver trim or
a metallic glaze, should not be used in the microwave oven.
Metal bakeware may be used only during convection (bake)
cycles. Use ovenproof, microwave-safe cookware for all other
convection and combination cooking.
Microwave Cooking Power
Many recipes for microwave cooking specify which cooking power
to use by percent, name, or number. For example,
70%=Medium-High=7.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specic foods.
MICROWAVE COOKING POWER CHART
Percent/
Name
100%, High
(default
setting)
90%9Cooking small, tender pieces of
80%8Heating rice, pasta, or casseroles.
70%, MediumHigh
60%6Cooking sensitive foods such as
50%, Medium5Cooking ham, whole poultry, and
40%4Melting chocolate.
30%, MediumLow, Defrost
20%2Softening butter, cheese, and ice
10%, Low1Taking chill out of fruit.
NumberUse
10Quick-heating convenience foods
and foods with high water content,
such as soups, beverages, and
most vegetables.
meat, ground meat, poultry pieces,
and sh llets.
Heating cream soups.
Cooking and heating foods that
need a cook power lower than high,
for example, whole sh and meat
loaf.
7Reheating a single serving of food.
cheese and egg dishes, pudding,
and custards.
Cooking non-stirrable casseroles,
such as lasagna.
pot roasts.
Simmering stews.
Heating bread, rolls, and pastries.
3Defrosting bread, sh, meats,
poultry, and precooked foods.
cream.
†Styrofoam® is a registered trademark of The Dow Chemical Company.
8
Page 9
Popcorn
1.75 or 3.0 or 3.5 oz bags.
■ Do not use regular paper bags or glassware.
■ Pop only one package of popcorn at a time.
■ Follow manufacturer’s instructions when using a microwave
popcorn popper.
■ Listen for popping to slow to one pop every 1 or 2 seconds,
and then stop the cycle. Do not repop unpopped kernels.
■ For best results, use fresh bags of popcorn.
■ Cooking results may vary by brand and fat content.
NOTE: Follow the instructions provided by the microwave
popcorn manufacturer.
■ Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before
defrosting.
■ Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
■ Separate food pieces as soon as possible during or at the end
of the cycle for more even defrosting.
■ Foods left outside the freezer for more than 20 minutes or
frozen ready-made food should not be defrosted using the
Defrost feature but should be defrosted manually.
■ Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips, and sh tails. See the “Aluminum
Foil and Metal” section rst.
■ Times and cooking powers have been preset for defrosting a
number of food types.
Item Food CategoryWeight
Reheat
Times and cooking powers have been preset for reheating a
number of food types.
Use the following chart as a guide.
REHEAT CHART
Item Food CategoryQuantity
1Baked Goods
Place on paper towel.
2Beverage
Do not cover.
3Casserole
Place in microwavesafe container. Cover
with plastic wrap
and vent. Stir and let
stand 2-3 minutes
after reheating.
4Dinner plate
Place food on plate.
Cover with plastic
wrap and vent. Let
stand 2-3 minutes
after reheating.
5Pizza
Place on paper towel
lined microwave-safe
plate.
6Soup/Sauce
Place in microwavesafe container. Cover
with plastic wrap
and vent. Stir and let
stand 2-3 minutes
after reheating.
1-6 servings, 2 oz (57g) each
Two small rolls may be counted
as 1 piece
1-2 cups (250 mL-500 mL)
1-4 cups (250 mL-1 L)
1 plate, about 8-16 oz
(227- 454 g)
1-3 slice, 4 oz (113 g) each
1-4 cups (250 mL-1 L)
1Poultry*0.2 to 6.6 lbs (90 g to 3 kg)
2Meats*0.2 to 6.6 lbs (90 g to 3 kg)
3Fish*0.2 to 4.4 lbs (90 g to 2 kg)
4Quick Defrost1.0 lb only
* See the Defrost Preparation Chart at end of the “Defrost” section
for cuts, sizes, and instructions.
Use the following chart as a guide when defrosting meat, poultry,
or sh.
DEFROST PREPARATION CHART
POULTRY
Chicken: whole and cut upPlace in a microwave safe
Cornish hens
Turkey: breast
baking dish, chicken breast-side
up.
Remove giblets from whole
chicken.
MEAT
Beef: ground, steaks, roast,
stew
Lamb: stew and chops
Pork: chops, ribs, roasts,
sausage
The narrow or fatty areas of
irregular-shaped cuts should
be shielded with foil before
defrosting.
Do not defrost less than 1/4 lb
(113 g) or two 4 oz (113 g)
patties.
Place all meats in a microwavesafe baking dish.
FISH
Fillets, Steaks, Whole,
Shellsh
Place in a microwave-safe
baking dish.
Frozen Entry
Food Quantity
Frozen Entree
Remove from package.
10 or 20 or 40 or 60 oz (283 or
567 g or 1134 or 1701 g)
Loosen cover on 3 sides. If
entrée is not in microwavesafe container, place on
plate, cover with plastic
wrap, and vent.
Defrost
■ For optimal results, food should be 0°F (-18°C) or colder when
defrosting.
9
Page 10
COOK
Item Food CategoryQuantity
1Bacon
Average thickness: Follow
directions on package. For
best results, place bacon on
microwave-safe bacon rack.
2Canned Vegetable
Place in microwave-safe
container. Cover with plastic
wrap, and vent. Stir and
let stand 2-3 minutes after
cooking.
3Fresh Vegetable
Place in microwave-safe
container and add 2-4 tbs
water. Cover with plastic wrap
and vent. Stir and let stand
2-3 minutes after cooking.
4Frozen Vegetable
Place in microwave-safe
container and add 2-4 tbs
water. Cover with plastic wrap
and vent. Stir and let stand
2-3 minutes after cooking.
1-6 slices
1, 2, 3 or 4 cups (250,
500, 750 mL or 1 L)
1-4 cups (250 mL-1 L)
1-4 cups (250 mL-1 L)
ItemFood CategoryQuantity
5Small Potatoes
Pierce each potato several
times with a fork. Place on
paper towel, around turntable
edges, at least 1" (2.5 cm)
apart. Let stand 5 minutes
after cooking.
6Large Potatoes
Pierce each potato several
times with a fork. Place on
paper towel, around turntable
edges, at least 1" (2.5 cm)
apart. Let stand 5 minutes
after cooking.
7Rice
Follow measurements on
package for ingredient
amounts. Place rice and
liquid in microwave-safe
dish. Cover with loose tting
lid. Let stand 5 minutes after
cooking, or until liquid is
absorbed. Stir.
NOTE: During microwave cycles that release signicant moisture
from the item being cooked (i.e. potatoes), it is normal to see and
feel moisture in the microwave cavity and/or on the exterior glass
as this moisture is vented from the unit. This moisture should not
impact any surrounding surface. Wipe away with towel.
1-4 pieces, 4-7 oz (113198 g)
1-4 pieces, 8-12 oz
(227-340 g).
0.5,1.0, 1.5, 2.0 cups
(125, 250, 375, 500 mL)
(dry, white long grain)
10
Page 11
MICROWAVE OVEN CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested rst, unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-lled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop polishing
creme, steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper
towels. Damage may occur to stainless steel surfaces, even with
one-time or limited use.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Cleaning Method:
■ Affresh
■ Vinegar for hard water spots
MICROWAVE OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
■ Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
MICROWAVE OVEN CAVITY
To avoid damage to microwave oven cavity, do not use soaplled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty
washcloths, or some paper towels.
On stainless steel models, rub in direction of grain
to avoid damaging the unit.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
®
Stainless Steel Cleaners (not included): See the
“Accessories” section.
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
Cleaning Method:
Average soil
■ Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
■ Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
■ Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either lemon
juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
Cleaning Method:
■ Mild soap and water
■ Dishwasher
TURNTABLE SUPPORT AND ROLLERS, HUB
■ Mild soap and water or dishwasher
NONSTICK CAVITY COATING (on some models)
■ To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use
metal or sharp utensils or scrapers or any type of abrasive
cleanser or scrubbers.
11
Page 12
MICROWAVE OVEN CARE
A
B
B
A
C
A
microwave oven
B
Replacing The Cavity Light
Cavity Light is located at the top front of the microwave oven,
under the cover and is replaceable. Before replacing lamp, make
sure lamp is cool.
To replace the cavity light refer the following steps:
1. Use a Phillips head screwdriver to remove the 4 wood screws
securing the trim kit frame to the cabinet.
A. Trim kit frame
B. Mounting hole guide
C. #7-16x15/16" at head wood screw (4)
D. Cutout ceiling
4. Remove the 4 screws which fasten the trim kit frame to the
microwave oven, and set the 4 screws aside.
B
C
A. Trim Kit Frame
B. #7-18x7/16" round head sheet metal screw (4)
C. Screw holes (4)
5. Pull the Trim Kit Frame away from the front of the microwave
to release it. Note the ‘TOP’ and ‘up arrow’ molded into the
frame, the 4 locating pins and the locating slots, set frame
aside.
A
C
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. Using 2 people, slide the microwave oven out of the cabinet.
Unplug the microwave oven and place on a stable surface with
the microwave door and frame sitting slightly beyond the edge
of the surface.
A. Cabinet
B. Microwave Oven
3. Remove the 3 short screws to release the leftside cooling duct,
see below pictorial. Set screws and cooling duct aside.
A. Trim Kit Frame
B. Locating pin (4)
C. Locating slot (4)
6. Remove the light cover screw from the top front of the
microwave oven.
Screw
Light cover
Top front of the
7. Remove the light cover.
12
A. Leftside Cooling Duct
B. Short Screws (3)
C. Screw holes (3)
Page 13
8. Pull out the halogen light from the light holder.
9. Replace with a new halogen light.
10. Reattach the light cover with the screw removed in step 6.
11. Reattach the trim kit frame that was removed in step 5, to the
microwave oven by rst aligning the 4 locating slots with the
locating pins.
12. Use the 4 screws removed in step 4, to fasten the trim kit
frame to the microwave oven.
13. Use the 3 screws removed in step 3 to reattach the leftside
cooling duct.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
14. Slide the microwave oven back to the cabinet. Plug in the
microwave oven.
15. Reattach the trim kit frame and microwave to the cabinet using
the screws removed in step 1.
13
Page 14
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
please visit the “Troubleshooting” section at https://www.whirlpool.com/owners for Troubleshooting help. In Canada, visit
https://www.whirlpool.ca/owners. You can also reach us by phone or mail using the information below:
USA: 1-866-698-2538
Canada: 1-800-807-6777
Whirlpool Customer Service
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022
If you experienceRecommended Solutions
Microwave oven will
not operate
Arcing in the
microwave oven
Turntable alternates
rotation directions
Display shows
messages
Radio, TV, or cordless
phone interference
Moisture in the
microwave cavity and/
or on the exterior glass
Check the following:
■ Household fuse or circuit breaker: If a household fuse has blown or a circuit breaker has tripped,
replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
■ Magnetron: Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100% cooking power. If water
does not heat, try the steps in the bullets below. If microwave oven still does not operate, call for service.
■ Door: Firmly close door. On some models, if a packaging spacer is attached to inside of the door,
remove it, then rmly close door.
If a message about the door appears in the display, the door has been closed for 5 minutes or more
without the microwave oven being started. This occurs to avoid unintended starting of the microwave
oven. Open and close the door, then start the cycle.
■ Control: Make sure control is set properly. Make sure Control Lock is off. Make sure Demo mode (on
some models) is off.
Check the following:
■ Soil buildup: Soil buildup on cavity walls, microwave inlet cover, cooking rack supports, and area where
the door touches the frame can cause arcing. See “General Cleaning” in the “Microwave Oven Care”
section.
■ This is normal and depends on motor rotation at the beginning of the cycle.
■ “:” means there has been a power failure. Reset the clock.
■ A letter followed by a number is an error indicator. Call for assistance.
Check the following:
■ Proximity: Move the receiver away from the microwave oven, or adjust the radio or TV antenna.
■ Soil: Make sure the microwave oven door and sealing surfaces are clean.
■ Frequency: Some 2.4 GHz based cordless phones and home wireless networks may experience static
or noise while microwave oven is on. Use a corded phone, a different frequency cordless phone, or
avoid using these items during microwave oven operation.
Check the following:
■ During microwave cycles that release signicant moisture from the item being cooked (i.e. potatoes), it is
normal to see and feel moisture in the microwave cavity and/or on the exterior glass as this moisture is
vented from the unit. This moisture should not impact any surrounding surface. Wipe away with towel.
ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS
For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.whirlpool.com or call us at 1-866-698-2538. In Canada, visit
https://www.whirlpool.ca/owner or call us at 1-800-807-6777.
Cleaning Supplies
■ Affresh
■ Affresh
■ Affresh
■ Affresh
®
Stainless Steel Cleaning Mousse
®
Stainless Steel Cleaning Brightener
®
Stainless Steel Cleaning Wipes
®
Stainless Steel Cleaning Spray
Replacement Parts
■ Replacement Cavity Light
(Order Part No: W10709921)
■ Turntable glass tray
(Order Part No: W11443145)
■ Turntable hub
(Order Part No: W11452278)
14
■ Turntable support
(Order Part No: W11443144)
■ Standard Frame without cut-out
(Order Part No: W11451304)
■ Standard Frame with cut-out
(Order Part No: W11451313)
■ Slim Frame without cut-out
(Order Part No: W11451308)
■ Slim Frame with cut-out
(Order Part No: W11451314)
Page 15
Guide d’utilisation
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ AVEC GARNITURE
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre four à micro-ondes au www.whirlpool.ca.
Pour référence future, veuillez prendre en note les numéros de modèle et de série de votre produit. Consultez la plaque signalétique
du micro-ondes située sur le châssis du four, derrière le côté droit supérieur de la porte du micro-ondes.
Numéro de modèle ______________________________________Numéro de série _________________________________________
Table des matières
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ...................................16
ACCESSOIRES/PIÈCES DE REMPLACEMENT ........................29
15
Page 16
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont
les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et
l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :
■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à
micro-ondes.
■ Lire et observer les instructions spécifiques de
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans
cette section.
■ Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher
l’appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS
DE LIAISON À LA TERRE” présentées dans cette section
et dans les instructions d’installation fournies.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
■ Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon
les instructions d’installation fournies.
■ Certains produits, comme les œufs entiers dans leur
coquille et les récipients fermés - par exemple les bocaux
en verre fermés - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four à micro-ondes.
16
Page 17
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
■ Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne devraient
utiliser ce four que sous une supervision adéquate.
■ Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des dommages ou
s’il est tombé.
■ Tous les travaux de service doivent être exécutés
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié. Contacter
un centre de service autorisé pour les opérations d’inspection,
de réparation ou de réglage.
■ Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à micro-
ondes.
■ Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas
utiliser le four à micro-ondes à proximité d’eau - par exemple,
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine ou à un emplacement similaire.
■ Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans
l’eau.
■ Garder le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées.
■ Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord
d’une table ou d’un comptoir.
■ Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la
section “Entretien du four à micro-ondes”.
■ Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des
produits en papier, en plastique ou autres matériaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou
en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du
four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four,
débrancher le four, ou interrompre l’alimentation électrique
au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
lorsqu’il n’est pas utilisé.
■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop
chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler
bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition
lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À
CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS
POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE
RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE
OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des
ouvertures étroites.
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à
micro-ondes un moment avant de le retirer.
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un
autre ustensile dans le récipient.
■ Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier.
■ Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu’il
est en service.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il
est particulièrement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommagés :
(1) Porte (déformation),
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou
desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
17
Page 18
Spécications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Exigences:
■ Alimentation de 120 V CA à 60Hz et protégée par un fusible
ou un disjoncteur temporisé de 15 ou 20 A seulement.
Recommandation:
■ Fusible ou disjoncteur temporisé
■ Circuit distinct exclusif au four à micro-ondes
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
AVERTISSEMENT :
L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un électricien
ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
Ce dispositif est conforme à la norme ICES-001 d’Industrie Canada.
CARACTÉRISTIQUES
Guide des caractéristiques
Le présent manuel couvre plusieurs modèles. Ce modèle peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines
d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide pour ce produit sur notre site Web www.whirlpool.ca pour obtenir des instructions
plus détaillées.
Timer
Display icons
Control
Lock
Weight
Cook
Defrost
Power
Clock
PW
Start
Quantity
18
Page 19
ToucheFonctionInstructions
Clock (horloge)Réglage de
l’horloge
Ce four à micro-ondes afche l’heure au format de 12 heures (1:00 - 12:59), Pour régler
l’horloge, suivre les
instructions suivantes:
1. Appuyer sur le bouton Clock (horloge), l’icône apparaît sur l’afcheur.
2. Utiliser le clavier numérique pour régler l’heure.
3. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) ou sur le bouton Clock (horloge) pour
enregistrer l’heure.
REMARQUE: Après une panne de courant, il pourrait être nécessaire de régler de nouveau
l’heure.
Timer (minuterie)Régler la
minuterie de
cuisine
La minuterie de cuisine fonctionne de façon indépendant des fonctions de cuisson du four
à micro-ondes. Elle fonctionne comme un chronomètre. Pour régler la minuterie de cuisine,
suivre les instructions suivantes:
1. Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie), l’icône apparaît sur l’afcheur.
2. Appuyer sur les boutons numériques pour saisir une durée allant jusqu’à 99 minutes et
59secondes.
3. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
REMARQUE: Lorsque la minuterie de cuisine fonctionne:
le bouton + 30 Sec (ajouter 30s) ne fonctionne pas.
Pour réinitialiser la minuterie : ouvrir la porte, répéter les étapes ci-dessus pour réinitialiser
la minuterie.
Pour exécuter le mode de cuisson manuel: appuyer sur le bouton POWER (mise sous
tension) pour régler le niveau de puissance et appuyer à nouveau sur le bouton POWER (mise
sous tension) pour régler le temps de cuisson.
Pour exécuter le mode de cuisson automatique: appuyer sur le bouton POPCORN/
REHEAT/FROZEN ENTREE/DEFROST (maïs à éclater/réchauffage/plat surgelé/décongélation).
Ajouter
30secondes
Le bouton START (mise en marche) peut être utilisé de deux façons:
1. Pour mettre en marche le four à micro-ondes en lançant une cuisson de 30 secondes à la
plus récente puissance de cuisson utilisée.
2. Pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes. 30 secondes s’ajoutent chaque fois
qu’on appuie sur le bouton. Appuyer longuement sur le bouton START (mise en marche)
ajoutera automatiquement plus de temps.
Par exemple:
Pour ajouter 30 secondes de temps de cuisson, appuyer une fois sur le bouton START (mise
en marche).
Pour ajouter 1 minute de temps de cuisson, appuyer deux fois sur le bouton START (mise en
marche).
Pour ajouter plus de temps, appuyer longuement sur le bouton START (mise en marche)
jusqu’à ce que la durée de cuisson souhaitée soit atteinte.
REMARQUE: Appuyer longuement sur le bouton START (mise en marche) ajoutera 10 minutes
au temps actuel. Lorsque 10 minutes ont été ajoutées ou que le temps maximum a été atteint,
des tonalités d’entrée invalide/essayer de nouveau résonneront et l’afchage indiquera le
dernier réglage de durée. Pour ajouter plus de temps, relâcher le bouton, puis maintenir de
nouveau le bouton START (mise en marche) enfoncé pour ajouter un autre 10 minutes.
Fonction de mise
en marche
Annuler le four à
micro-ondes
Appuyer sur le bouton START (mise en marche) pour lancer une fonction de cuisson. Si la
cuisson est interrompue en ouvrant la porte, appuyer sur le bouton START (mise en marche)
une fois la porte refermée pour relancer le programme.
Le bouton CANCEL (annuler) arrête toutes les fonctions du four à micro-ondes, sauf l’horloge
et le verrouillage des commandes.
Le four à micro-ondes s’arrête aussi lorsque la porte est ouverte. Lorsque la porte est
ouverte, l’élément ou les éléments s’arrêteront, mais l’ampoule du four à micro-ondes restera
allumée. Fermer la porte et appuyer sur le bouton START (mise en marche) pour reprendre le
programme préréglé.
Activer Control
Lock (verrouillage
des commandes)
Activer le verrouillage des commandes pour éviter une mise en marche accidentelle.
Pour activer, maintenir enfoncée le bouton CANCEL (annulation) pendant 3 secondes, jusqu’à
ce qu’une tonalité retentisse et que LOCK (verrouillage) s’afche à l’écran.
Répéter pour déverrouiller le tableau de commande.
Touche
numérique «4»
Met en marche/
arrête le son des
touches (tonalité)
Pour activer ou désactiver. Appuyer sur le touche «4» pendant environ 5 secondes pour désactiver
les signaux sonores des touches. Répéter pour réactiver les signaux sonores des touches.
REMARQUES:
■ Seule la tonalité des touches est désactivée. Les autres tonalités, comme celle de n de
programme, restent activées.
■ Les tonalités ne peuvent être activées ou désactivées que lorsque le four à micro-ondes
est en veille.
19
Page 20
ToucheFonctionInstructions
Touche
numérique «3»
Popcorn
(maïs à éclater)
Reheat
(réchauffage)
Frozen Entree
(plats surgelés)
Defrost
(décongélation)
Cook (cuisson)Cuisson
Power (mise sous
tension)
Activer le
mode Demo
(démonstration)
Maïs éclatéPour utiliser le préréglage de maïs à éclater, suivre les instructions suivantes:
Réchauffer
automatiquement
Plats surgelésSuivre les instructions ci-dessous:
Décongélation
automatique
automatique
Réglage de la
cuisson manuelle
et de lapuissance
Le mode de démonstration présente l’afchage et les commandes, sans utiliser le magnétron,
pour éviter l’utilisation du four à micro-ondes.
Pour activer/désactiver le mode Demo (démonstration) lorsque l’appareil est en veille.
Activation/désactivation:
Appuyer sur la touche numérique«3» pendant 5 secondes.
1. Appuyer plusieurs fois sur POPCORN (maïs à éclater) pour sélectionner la taille du sac.
La taille de sac par défaut est de 3,0oz. Fermer la porte. «Start?» (mise en marche?)
clignote à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
Lorsque la durée de n est atteinte, le four à micro-ondes s’arrête automatiquement et une
tonalité de n résonnera.
Pour réchauffer en utilisant les fonctions préréglées, suivre les instructions ci-dessous:
1. Appuyez sur REHEAT (réchauffage). L’icône s’afche à l’écran.
2. Utiliser les touches numériques pour sélectionner une catégorie d’aliments. Consulter la
section RÉCHAUFFAGE de ce guide pour connaître les catégories d’aliments ou l’étiquette
sur la porte du four à micro-ondes.
3. Utiliser le clavier numérique pour saisir la quantité. Fermer la porte.
4. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
Lorsque la durée de n est atteinte, le four à micro-ondes s’arrête automatiquement et une
tonalité de n résonnera.
1. appuyer plusieurs fois sur FROZEN ENTREE (plats surgelés) pour sélectionner la taille.
Fermer la porte. «Start?» (mise en marche?) clignote à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
Lorsque la durée de n est atteinte, le four à micro-ondes s’arrête automatiquement et une
tonalité de n résonnera.
La fonction de décongélation aide avec les aliments surgelés. Pour décongeler, suivre les
instructions ci-dessous:
1. Appuyer sur DEFROST (décongélation). L’icône s’afche à l’écran.
2. Utiliser les touches numériques pour sélectionner une catégorie d’aliments. Consulter la
section DEFROST (décongélation) de ce guide pour connaître les catégories d’aliments ou
l’étiquette sur la porte du four à micro-ondes.
3. Utiliser le clavier numérique pour saisir le poids. Fermer la porte.
4. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
Le compte à rebours de la décongélation s’afche. Pour de meilleurs résultats, un temps
de pause préréglé est compris dans la durée de décongélation. Cette action peut faire
sembler le temps de décongélation plus long que prévu.
Lorsque la durée de n est atteinte, le four à micro-ondes s’arrête automatiquement et une
tonalité de n résonnera.
Pour utiliser les préréglages de cuisson automatique, suivre les instructions suivantes:
1. Appuyer sur COOK (cuisson). L’icône s’afche à l’écran.
2. Utiliser les touches numériques pour sélectionner une catégorie d’aliments. Consulter la
section COOK (cuisson) de ce guide pour connaître les catégories d’aliments ou l’étiquette
sur la porte du four à micro-ondes.
3. Utiliser le clavier numérique pour saisir la quantité. Fermer la porte. «Start?» (mise en
marche?) clignote à l’écran.
4. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
Lorsque la durée de n est atteinte, le four à micro-ondes s’arrête automatiquement et une
tonalité de n résonnera.
Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour régler la puissance et la minuterie de la
cuisson manuelle. Le niveau de puissance par défautest de 100%. Appuyer sur une touche
numérique pour modier la puissance. Par exemple, pour régler la minuterie à 2:30 et la
puissance à 90%.
1. Appuyer sur POWER (mise sous tension). L’icône PW% s’afche à l’écran.
2. Appuyer sur la touche numérique9 pour régler la puissance à 90%.
3. Appuyer de nouveau sur POWER (mise sous tension). L’icône s’afche à l’écran.
4. Utiliser les touches numériques pour saisir la durée de cuisson de 2:30. Fermer la porte.
L’icône «Start?» (mise en marche?) clignote à l’écran.
5. Appuyer sur le bouton START (mise en marche).
Lorsque la durée de n est atteinte, le four à micro-ondes s’arrête automatiquement et une
tonalité de n résonnera.
20
Page 21
Mode Standby (veille)
Lorsqu’aucune fonction n’est utilisée, le four à micro-ondes se
met en mode de veille d’alimentation et tamisera légèrement la
luminosité après 2minutes. Appuyer sur une touche ou ouvrir/
fermer la porte pour que l’afchage retrouve sa luminosité
normale.
Mode Demo (démonstration)
Le mode de démonstration permet à l’utilisateur d’interagir avec le
four à micro-ondes sans activer le magnétron.
Pour activer/désactiver le mode Demo (démonstration) lorsque
l’appareil est en veille.
Activation/désactivation:
Appuyer sur la touche numérique«3» pendant 5 secondes.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui
rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et
passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson
appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées
et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau des
aliments, elles font bouger ces molécules, ce qui produit la friction
et la chaleur qui fait cuire les aliments.
■ An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
laisser les enfants s’appuyer sur la porte du four à microondes ou s’y balancer.
■ An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas le
faire fonctionner lorsqu’il est vide, même avec un contenant
vide.
■ Le plateau rotatif doit être en place et à l’endroit lorsque le four
à micro-ondes est utilisé. Ne pas utiliser le plateau rotatif s’il
est fêlé ou brisé.
■ Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébé ne doivent
pas être chauffés dans le four à micro-ondes.
■ Les vêtements, eurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papiers,
y compris les sacs en papier d’emballage et les journaux ne
doivent pas être séchés dans le four à micro-ondes.
■ La parafne ne fondra pas dans le four, car elle n’absorbe pas
les micro-ondes.
■ Utiliser des mitaines de four ou des maniques pour enlever les
contenants du four.
■ Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la n
de la durée de cuisson recommandée, les pommes de terre
devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes de terre
reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire pendant
cette période.
■ Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers pourrait
les faire éclater. Recouvrir les œufs pochés et les laisser
reposer.
Caractéristiques des aliments
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille,
laforme, la température de mise en marche, la composition et la
densité de l’aliment affecteront les résultats de cuisson.
Quantité d’aliments
La quantité d’aliments chauffés à la fois a une incidence sur
la durée de cuisson. Vérier le degré de cuisson et rallonger
légèrement la durée si nécessaire.
Taille et forme
Des aliments de petite taille cuiront plus vite que de gros
morceaux, et des aliments uniformes cuiront de façon plus
également que des aliments de forme irrégulière.
Control Lock
(verrouillage des commandes)
Le verrouillage des commandes désactive le tableau de
commande pour éviter une utilisation involontaire du four à microondes.
Verrouillage des commandes: Appuyer sur CANCEL
(annulation) pendant environ 3 secondes, jusqu’à l’émission
d’unsignal sonore et l’afchage de l’icône LOCK (verrouillage).
Pour déverrouiller les commandes: Répéter ces étapes
pour déverrouiller. Un signal sonore est émis et l’icône LOCK
(verrouillage) disparaît.
Température de mise en marche
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que les
aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus vite
que les aliments surgelés.
Composition et densité
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments lourds et denses, comme la viande et les pommes de
terre, demandent un temps de cuisson plus long que les aliments
de même taille, mais plus légers et poreux, comme les gâteaux.
Guide de cuisson
Recouvrement
Recouvrir les aliments aide à retenir l’humidité, réduire le temps
de cuisson et limiter les éclaboussures. Utiliser le couvercle
fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de couvercle, du
papier parafné, un essuie-tout ou des emballages en plastique
approuvés pour les micro-ondes peuvent être utilisés. L’emballage
en plastique doit être replié à un coin pour laisser échapper la
vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité
est normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière
uniforme pour éviter la cuisson excessive des bords externes
des aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
Disposition
S’il s’agit d’aliments de formes irrégulières ou de dimensions
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs aliments
de même taille et de même forme, les placer en forme decercle,
en laissant le centre du cercle vide.
Perforation
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour
percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, comme
les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot dogs
et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser échapper la
vapeur.
Protection
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux pour protéger
les parties minces des aliments de forme irrégulière, les os et
les aliments comme les ailes et pilons de poulet, ainsi que les
queues de poisson. Voir d’abord la section «Papier d’aluminium et
métal».
Temps de repos
Les aliments continuent à cuire par conduction naturelle de la
chaleur même lorsque le programme de micro-ondes est terminé.
La durée du repos dépend du volume et de la densité del’aliment.
21
Page 22
Ustensiles de cuisson et vaisselle
La vaisselle et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir être placés sur
le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées
lors de la manipulation, car les plats peuvent devenir chauds puisqu’ils
sont en contact avec des aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de
cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le
tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.
MatériauRecommandations
Papier d’aluminium, métalVoir la section «Papier d’aluminium
Plat brunisseurLa partie inférieure doit se trouver
Vitrocéramique, verrePeut être utilisé.
Porcelaine, terre cuiteSuivre les recommandations du
Pour vérier si la vaisselle ou l’ustensile de cuisson peut être
utilisé dans un tiroir à micro-ondes:
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à
micro-ondes avec une tasse (250mL) d’eau à côté de l’article.
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
et métal».
au moins à 3⁄16" (5mm) au-dessus
du plateau tournant. Suivre les
recommandations du fabricant.
fabricant.
fabricant.
Utiliser des produits non recyclés
et ceux qui sont approuvés par le
fabricant pour l’utilisation dans un
four à micro-ondes.
Utiliser des produits approuvés par
le fabricant pour l’utilisation dans
un four à micro-ondes.
fabricant.
Suivre les recommandations du
fabricant.
Ne pas utiliser au four à micro-
ondes.
Ne pas utiliser au four à micro-
ondes.
Papier d’aluminium et métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées pour enlever
un contenant du four à micro-ondes.
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être
utilisés dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas
correctement utilisés, des arcs (éclairs bleus) peuvent se produire
et causer des dommages au four à micro-ondes.
Peut être utilisé
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à
micro-ondes (sur certains modèles), la feuille d’aluminium pour
protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être
utilisés en respectant les précautions suivantes:
■ An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
laisser les grilles en contact avec les parois internes, la voûte
ou le fond du four.
■ Toujours utiliser le plateau rotatif.
■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
laisser un autre objet métallique entrer en contact avec le four
à micro-ondes pendant la cuisson.
Ne pas utiliser
Les ustensiles de cuisson en métal, or, argent ou étain, les
thermomètres à viande non approuvés, les brochettes, les
attaches, les doublures de papier d’aluminium comme les
emballages de sandwich, les agrafes et autres objets avec
garniture en or, en argent ou avec un enduit métallique ne
devraient pas être utilisés dans le four à micro-ondes.
Il est possible d’utiliser des ustensiles de cuisson métalliques
seulement pendant les programmes de cuisson par convection.
Utiliser des ustensiles de cuisson qui vont au four traditionnel et
au four à micro-ondes pour toutes les autres combinaisons de
cuisson par convection et aux fours.
Puissance de cuisson au four
àmicro-ondes
De nombreuses recettes de cuisson aux micro-ondes précisent la
puissance de cuisson à utiliser en indiquant un pourcentage, un
nom ou un chiffre. Par exemple, 70% = moyenne à élevée = 7.
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance
de cuisson d’aliments spéciques.
TABLEAU DE PUISSANCE DE CUISSON DES MICRO-ONDES
Pourcentage/
nom
100 %, élevée
(par défaut)
90%9Cuisson de petits morceaux
80%8Chauffage de riz, pâtes ou mets en
70%,
moyenne
àélevée
60%6Cuisson d’aliments sensibles
50%,
moyenne
40%4Faire fondre le chocolat.
30%,
moyenne
à faible,
décongeler
20%2Amollir le beurre, le fromage et la
10%, faible1Mettre les fruits à température
Numéro Utiliser
10Réchauffage rapide de plats
surgelés et d’aliments avec haute
teneur en eau comme les soupes,
les boissons et la plupart des
légumes.
tendres de viande, viande hachée,
morceaux de volaille, lets de
poisson.
Réchauffage de soupes en crème.
sauce.
Cuire et chauffer des aliments
nécessitant une puissance inférieure
à élevée, par exemple, les poissons
entiers et pains de viande.
7Réchauffage d’une seule portion de
nourriture.
comme les mets à base de fromage
et d’œufs, pudding et crèmes.
Cuisson de mets en sauce non
remuables comme les lasagnes.
5Cuisson de jambon, de volaille
entière et de morceaux de viande
àbraiser.
Mijotage de ragoûts.
Réchauffage du pain, de petits
pains et des pâtisseries.
3Décongélation de pain, poisson,
viande, volaille et aliments précuits.
crème glacée.
ambiante.
†Styrofoam® est une marque enregistrée de The Dow Chemical Company.
22
Page 23
Popcorn (maïs éclaté)
Sacs de 1,75 ou 3,0 ou 3,5oz.
■ Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d’articles en
verre.
■ Ne préparer qu’un sac de maïs à éclater à la fois.
■ Suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un
éclateur de maïs pour four à micro-ondes.
■ Attendre que l’éclatement ralentisse à 1éclatement toutes les 1
ou 2secondes, puis mettre n au programme. Ne pas essayer
de faire éclater les grains qui n’ont pas éclaté la première fois.
■ Pour de meilleurs résultats, utiliser des sachets de maïs éclaté
frais.
■ Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la
marque et de la teneur en matières grasses.
REMARQUE: Suivre les instructions par le fabricant de maïs
éclaté pour four à micro-ondes.
Reheat (réchauffage)
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour
réchauffer plusieurs types d’aliments.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE
Article Catégories d’alimentQuantité
1Produits de boulangerie
Placer sur une serviette de
papier.
2Boisson
Ne pas couvrir.
3Mets en sauce
Placer dans un plat allant au
four à micro-ondes. Recouvrir
d’une pellicule de plastique
et laisser une ouverture pour
laisser l’air s’échapper. Remuer
et laisser reposer 2 à 3 minutes
après le réchauffage.
4Assiettée
Placer les aliments sur l’assiette.
Recouvrir d’une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
pour laisser l’air s’échapper.
Laisser reposer de 2 à 3 minutes
après le réchauffage.
5Pizza
Placer sur une assiette résistante
aux micro-ondes avec un
essuie-tout posé par-dessus.
6Soupe/sauce
Placer dans un plat allant au
four à micro-ondes. Recouvrir
d’une pellicule de plastique
et laisser une ouverture pour
laisser l’air s’échapper. Remuer
et laisser reposer 2 à 3 minutes
après le réchauffage.
1 à 6 portions, 2oz
(57g) chacun On
peut considérer deux
petits pains comme
une seule portion.
1 à 2 tasses
(250mL à 500mL)
1 à 4 tasses
(250mL à 1 L)
1 assiette, environ
8à 16oz
(227 à 454 g)
1 à 3 tranches,
de 4oz (113g)
chacune
1 à 4 tasses
(250mL à 1 L)
Frozen Entry (plats surgelés)
Aliment Quantité
Plats surgelés
Sortir les aliments de l’emballage.
Dégager le couvercle sur 3côtés.
10 ou 20 ou 40 ou 60 oz
(283 ou 567 g ou 1134
ou 1701 g)
Si le plat ne se trouve pas dans un
contenant pour micro-ondes, le placer
sur une assiette, le couvrir d’une
pellicule de plastique et laisserune
ouverture d’échappementde l’air.
Defrost (décongélation)
■ Pour des résultats optimaux, la température de l’aliment doit
être inférieure ou égale à 0°F (-18°C) lors de la décongélation.
■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de
fruits) avant la décongélation.
■ Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les
morceaux épais.
■ Séparer les morceaux d’aliments le plus tôt possible durant ou
à la n du programme pour une décongélation plus uniforme.
■ Les aliments laissés hors du congélateur pendant plus
de 20 minutes ou les plats préparés surgelés ne doivent
pas être décongelés en utilisant la caractéristique Defrost
(décongélation), mais doivent être décongelés manuellement.
■ Utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour
protéger les aliments comme les ailes et pilons de poulet, ainsi
que les queues de poisson. Voir d’abord la section «Papier
d’aluminium et métal».
■ Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour
décongeler plusieurs types d’aliments.
ArticleCatégories d’alimentPoids
1Volaille*0,2 à 6,6lb (90g à 3kg)
2Viandes*0,2 à 6,6lb (90g à 3kg)
3Poisson*0,2 à 4,4lb (90g à 2 kg)
4Décongélation rapide1,0 lb seulement
*Consulter le tableau de préparation de décongélation à la n de
la section «Décongélation» pour obtenir des instructions sur les
coupes et tailles.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors de la décongélation
de la viande, de la volaille ou du poisson.
TABLEAU DE PRÉPARATION DE DÉCONGÉLATION
VOLAILLE
Poulet: entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson Poulets de Cornouailles
Dinde: poitrine
VIANDE
Boeuf: haché, bifteck, rôti,
ragoût
Agneau: ragoût et côtelettes
Porc: côtelettes, côtes, rôtis,
saucisse
allant au micro-ondes, la poitrine
de poulet vers le haut.
Enlever les abats du poulet entier.
Les sections étroites ou grasses
des morceaux de forme irrégulière
doivent être recouvertes de papier
d’aluminium avant la décongélation.
Ne pas décongeler moins de
1/4lb (113g) ou deux galettes
de 4oz (113g).
Placer toutes les viandes dans
un plat de cuisson allant au
micro-ondes.
POISSON
Filets, dardes, entier,
crustacés
Placer dans un plat de cuisson
allant au four à micro-ondes.
23
Page 24
COOK (CUISSON)
Article Catégories d’alimentQuantité
1Bacon
Épaisseur moyenne: Suivre
les instructions gurant
sur l’emballage. Pour des
résultats optimaux, mettre le
bacon sur une grille à bacon
allant au micro-ondes.
2Légumes en conserve
Placer dans un plat allant au
four à micro-ondes. Recouvrir
d’une pellicule en plastique
et laisser une ouverture
d’échappement de l’air.
Remuer et laisser reposer 2 à
3 minutes après la cuisson.
3Légumes frais
Les placer dans un contenant
pour micro-ondes et ajouter 2
à 4c. à thé d’eau. Recouvrir
d’une pellicule de plastique
et laisser une ouverture
pour laisser l’air s’échapper.
Remuer et laisser reposer 2 à
3 minutes après la cuisson.
4Légumes surgelés
Les placer dans un contenant
pour micro-ondes et ajouter 2
à 4c. à thé d’eau. Recouvrir
d’une pellicule de plastique
et laisser une ouverture
pour laisser l’air s’échapper.
Remuer et laisser reposer 2 à
3 minutes après la cuisson.
1 à 6 tranches
1, 2, 3 ou 4 tasses
(250, 500, 750mL
ou1L)
1 à 4 tasses
(250mL à 1 L)
1 à 4 tasses
(250mL à 1 L)
Article Catégories d’alimentQuantité
5Petites pommes de terre
Percer plusieurs fois chaque
pomme de terre avec une
fourchette. Les disposer
sur une serviette de papier,
ainsi que sur le pourtour du
plateau rotatif à au moins 1"
(2,5cm) les unes des autres.
Laisser reposer 5 minutes
après la cuisson.
6Grosses pommes de terre
Percer plusieurs fois chaque
pomme de terre avec une
fourchette. Les disposer
sur une serviette de papier,
ainsi que sur le pourtour du
plateau rotatif à au moins 1"
(2,5cm) les unes des autres.
Laisser reposer 5 minutes
après la cuisson.
7Riz
Utiliser les quantités
d’ingrédients indiquées sur
l’emballage. Placer le riz
et le liquide dans un plat
allant au four à micro-ondes.
Couvrir d’un couvercle non
étanche. Laisser reposer 5
minutes après la cuisson, ou
jusqu’à absorption du liquide.
Remuer.
REMARQUE: Pendant les programmes de micro-ondes qui
libèrent une humidité importante de l’aliment à cuire (c.-à-d.
pommes de terre), il est normal de voir et de sentir l’humidité dans
la cavité du micro-ondes ou sur la vitre extérieure pendant que
cette humidité est évacuée de l’appareil. Cette humidité ne doit pas
toucher la surface environnante. Essuyer avec une serviette.
1 à 4 morceaux, 4 à
7oz (113 à 198g)
1 à 4 morceaux, 8 à
12oz (227 à 340g)
0,5, 1,0, 1,5 et
2,0tasses (125,250,
375 et 500mL)
(rizblanc sec à
grainslongs)
24
Page 25
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est
froid. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des
produits de nettoyage.
L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est
suggéré en priorité, sauf indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: An d’éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux,
de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson,
de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou
d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en
acier inoxydable, même après une seule application ou quelquesunes.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage:
■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh
Voir la section «Accessoires».
■ Vinaigre pour les taches d’eau dure
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES
Méthode de nettoyage:
■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge:
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge et non directement sur le tableau.
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
An d’éviter d’endommager la cavité du four à micro-ondes,
ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches
ou certains essuie-tout.
Sur les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain
pour éviter d’endommager l’appareil.
La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four à
micro-ondes doit être maintenue propre.
®
(vendu séparément):
Méthode de nettoyage:
Saleté moyenne
■ Savons et détergents doux, non abrasifs:
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Saleté tenace
■ Savons et détergents doux, non abrasifs:
Faire chauffer une tasse (250mL) d’eau pendant 2 à 5minutes
dans le four à micro-ondes. La vapeur amollira la saleté. Rincer
à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
■ Jus de citron ou vinaigre:
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes
dans le four à micro-ondes.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque
le plateau rotatif est enlevé.
Méthode de nettoyage:
■ Savon doux et eau
■ Lave-vaisselle
SUPPORT DU PLATEAU ROTATIF ET ROULETTES, AXE
■ Savon doux et eau ou lave-vaisselle
REVÊTEMENT INTÉRIEUR ANTIADHÉSIF (sur certains
modèles)
■ Pour éviter d’endommager l’intérieur du four à micro-ondes, ne
pas utiliser d’ustensiles en métal ou tranchants, de grattoirs,
de nettoyants abrasifs ou d’autres accessoires derécurage.
25
Page 26
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
A
B
B
A
C
A
B
Remplacement de l’ampoule du four
L’ampoule de la cavité se trouve sur la partie supérieure avant du four
à micro-ondes, sous le couvercle; elle peut être remplacée. Avant de
remplacer l’ampoule, s’assurer que l’ampoule est froide au toucher.
Pour remplacer l’ampoule de la cavité, se reporter aux étapes
suivantes:
1. Utiliser un tournevis à tête cruciforme pour retirer les 4 vis à
bois xant le cadre de garniture à l’armoire.
A. Cadre de garniture
B. Rail de guidage du trou de montage
C. Vis à bois à tête plate no7-16x15/16po (4)
D. Plafond de l’ouverture d’encastrement
4. Retirer les 4 vis qui xent le cadre de garniture au four à
micro-ondes et mettre les 4 vis de côté.
B
C
A. Cadre de garniture
B. Vis à tôle à tête ronde n°7-18x7⁄16po (4)
C. Trous de vis (4)
5. Tirer le cadre de garniture loin de l’avant du four à micro-ondes
pour le libérer. Noter le côté portant la mention «TOP» (haut)
et le symbole «èche vers le haut» moulés dans le cadre, les
4 goupilles de positionnement et les fentes de positionnement;
mettre le cadre de côté.
A
C
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four à micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. À l’aide d’au moins 2 personnes, glisser le four à micro-ondes
hors de l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Débrancher le
four à micro-ondes et le placer sur une surface stable avec la
porte et le cadre du four à micro-ondes légèrement au-delà du
bord de la surface.
A. Armoire
B. Four à micro-ondes
3. Retirer les 3 vis courtes pour libérer le conduit de
refroidissement du côté gauche, voir l’illustration ci-dessous.
Mettre les vis et le conduit de refroidissement de côté.
A. Cadre de garniture
B. Goupille de positionnement (4)
C. Fente de positionnement (4)
6. Retirer la vis du couvercle de l’ampoule de la partie supérieure
avant du four à micro-ondes .
Vis
Protge-ampoule
Dessus avant du
four micro-ondes
7. Enlever le protège-ampoule.
A. Conduit de refroidissement côté gauche
B. Vis cruciformes (3)
C. Trous de vis (3)
26
Page 27
8. Retirer l’ampoule halogène de la douille.
9. La remplacer par une nouvelle ampoule halogène.
10. Rexer le protège-ampoule au moyen de la vis retirée à l’étape
6.
11. Rexer le cadre de garniture, qui a été retiré à l’étape 5,
au four à micro-ondes en alignant d’abord les 4 fentes de
positionnement avec les goupilles de positionnement.
12. Utiliser les 4 vis retirées à l’étape 4 pour xer le cadre de
garniture au four à micro-ondes.
13. Utiliser les 3 vis retirées à l’étape 3 pour rexer le conduit de
refroidissement gauche.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
14. Réinsérer le four à micro-ondes dans l’ouverture
d’encastrement de l’armoire. Brancher le four à micro-ondes.
15. Rexer le cadre de garniture et le four à micro-ondes à
l’armoire à l’aide des vis retirées à l’étape 1.
27
Page 28
DÉPANNAGE
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide avec le dépannage ou des recommandations supplémentaires pour
éviter un appel de service, consultez la section «Dépannage» ou visitez le https://www.whirlpool.com/owners. Au Canada, visitez
le site Internet http://www.whirlpool.ca. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par téléphone ou par courrier en utilisant les
coordonnées suivantes:
É.-U.: 1866698-2538
Canada: 1800807-6777
Whirlpool Customer Service
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022
Si les problèmes
suivants surviennent
Le four à micro-ondes
ne fonctionne pas
Formation d’arcs à
l’intérieur du four à
micro-ondes
Le plateau rotatif
tourne dans les deux
sens
Des messages
s’afchent
Interférence des
signaux radio, de
télévision et de
téléphones sans l
Humidité dans la
cavité du four à microondes ou sur la vitre
extérieure
Solutions recommandées
Vérier ce qui suit:
■ Fusible ou disjoncteur: Si le fusible est grillé ou que le disjoncteur s’est déclenché, remplacer le fusible
ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
■ Magnétron: Faire chauffer 1 tasse (250mL) d’eau froide pendant 2 minutes à puissance de cuisson
maximale. Si l’eau ne chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à micro-ondes ne fonctionne
toujours pas, faire un appel de service.
■ Porte: Bien fermer la porte. Sur certains modèles, si une cale d’espacement est xée à l’intérieur de la
porte, la retirer puis bien fermer la porte.
Si un message concernant la porte s’afche, la porte a été fermée depuis au moins 5 minutes sans
que le four à micro-ondes ait été mis en marche. Le but du message est d’éviter une mise en marche
accidentelle du four à micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis démarrer le programme.
■ Commande: Vérier que la commande est réglée correctement. Vérier que le verrouillage des
commandes est désactivé. Vérier que le mode Demo (démonstration) (sur certains modèles) est éteint.
Vérier ce qui suit:
■ Accumulation de saletés: Une accumulation de saletés sur les parois de la cavité, l’orice
d’introduction des micro-ondes, les supports de la grille de cuisson et la zone de contact entre le
cadre et la porte peut entraîner la formation d’arcs. Voir le point «Nettoyage général» dans la section
«Entretien du four à micro-ondes».
■ Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du programme.
■ «:» signie qu’une panne de courant est survenue. Régler à nouveau l’horloge.
■ Une lettre suivie d’un numéro indique une erreur. Appeler pour l’assistance.
Vérier ce qui suit:
■ Proximité: Déplacer le récepteur pour l’éloigner du four à micro-ondes ou régler l’antenne de la radio ou
du téléviseur.
■ Saleté: Vérier que la porte du four à micro-ondes et les surfaces d’étanchéité sont propres.
■ Fréquence: Certains téléphones sans l de 2,4GHz et certains réseaux domestiques sans l peuvent
subir des parasites ou des bruits lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un téléphone
avec l, un téléphone sans l avec une fréquence différente ou éviter d’utiliser ces appareils pendant
lefonctionnement du four à micro-ondes.
Vérier ce qui suit:
■ Pendant les programmes de micro-ondes qui libèrent une humidité importante de l’aliment à cuire
(c.-à-d. pommes de terre), il est normal de voir et de sentir l’humidité dans la cavité du micro-ondes ou
sur la vitre extérieure pendant que cette humidité est évacuée de l’appareil. Cette humidité ne doit pas
toucher la surface environnante. Essuyer avec une serviette.
28
Page 29
ACCESSOIRES/PIÈCES DE REMPLACEMENT
Aux É.-U., pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.com ou nous contacter au 1-866-698-2538.
Au Canada, consulter notre site Web au https://www.whirlpool.ca/owner ou nous contacter au 1800807-6777.
Accessoires de nettoyage
■ Nettoyant en mousse pour acier inoxydable affresh
■ Éclaircissant nettoyant pour acier inoxydable affresh
■ Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh
■ Nettoyant en vaporisateur pour acier inoxydable affresh