KitchenAid KUDS35FX User Guide [es]

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS

Le agradecemos por su elección de los electrodomésticos KitchenAid®.

Nuestra compañía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una experiencia positiva como propietario de un producto KitchenAid®.

Hemos provisto para su conveniencia un Manual de instrucciones para el usuario fácil de seguir. Estas instrucciones incluyen una sección de “Solución de problemas” para ayudarlo a enfrentar cualquier problema que usted pueda tener.

Para obtener información adicional, puede visitar la sección “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestro sitio de internet, en www.kitchenaid.com. Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid, póngase en contacto con nosotros al 1-800-422-1230. En Canadá: visite www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777.

Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.

Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com

Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.

Índice

 

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........................................

2

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .................................................

4

PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA

 

RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) ....................................

5

PASOS RÁPIDOS .......................................................................

6

USO DE LA LAVAVAJILLAS ......................................................

6

DESCRIPCIÓN DE CICLOS Y OPCIONES...............................

8

SECCIÓN DE INFORMACIÓN PROVISTA

 

POR LA LAVAVAJILLAS ..........................................................

11

CARACTERÍSTICAS DE LA LAVAVAJILLAS .........................

12

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS...........................................

14

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................

15

GARANTÍA ................................................................................

18

W10300596B

Seguridad de la lavavajillas

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.

Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.

Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

Al introducir los artículos para lavar:

1)Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta

2)Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

No lave artículos de plástico que no lleven la indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas.

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.

No juegue con los controles.

No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.

Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo

de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con conexión permanente:

Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.

3

KitchenAid KUDS35FX User Guide

Piezas y características

Lavado del nivel superior

Tubo de alimentación

de agua ULTRA FLOW Etiqueta de número de modelo

y serie

Orificio de entrada de agua

Elemento calefactor

El depósito del agente de enjuage reduce las marcas de agua y mejora el secado.

Depósito de detergente

Orificios de ventilación activos (en algunos modelos)

Ajustadores de la canasta superior

de alta calidad (en algunos modelos)

Puntas flexibles (en algunos modelos)

Brazo superior de rociado

Los poderosos surtidores ProScrub® (en algunos modelos) dirigen el agua hacia las ollas, los sartenes o fuentes que se han cargado en la parte posterior de la lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde. El sistema de lavado con triturador

de alimentos tiene cuatro cuchillas de acero inoxidable para triturar las partículas de alimentos, las cuales se van por el desagüe al final de cada ciclo.

Los cuatro brazos de lavado de acero inoxidable rocían la carga cuatro veces por cada revolución.

Brazo rociador inferior

Flotador de protección de sobrellenado

El sistema de lavado con triturador de alimentos tiene cuatro cuchillas de acero inoxidable para triturar las partículas de alimentos, las cuales se van por el desagüe al final de cada ciclo.

Panel de control

Estantes para tazas con sujetador de objetos de cristalería (en algunos modelos)

Manija de la canasta

CANASTA SUPERIOR

Canastilla para cubiertos

Puntas plegables

Canastilla de utensilios Culinary Caddy® (en algunos modelos)

CANASTA INFERIOR

4

Puesta en marcha/referencia rápida (varía según el modelo)

IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente.

Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inferior. Los moldes para galletas y las tablas para cortar pueden bloquear fácilmente el depósito si los coloca en la parte izquierda de la lavavajillas. Si después de finalizado un ciclo hay detergente dentro del depósito o en el fondo de la tina, el depósito quedó bloqueado.

Secado - el agente de enjuague es fundamental.

Deberá usar un agente de secado, como puede ser un agente de enjuague, para un buen rendimiento de secado (se incluye una muestra). El agente de enjuague junto con la opción de Heat Dry (Secado con calor) le proporcionarán el mejor secado y evitarán que se forme humedad excesiva en el interior de la lavavajillas.

USE RINSE AID FOR

Full

BETTER DRYING

Lock

Add

Refill

+

1 Hour Wash (Lavado en 1 hora) – cuando necesita resultados rápidos.

Las lavavajillas eficaces funcionan por más tiempo para ahorrar agua y energía, de la misma manera que se ahorra gasolina cuando se conduce un automóvil despacio. Cuando necesite resultados rápidos, el Lavado de 1 hora limpiará la vajilla usando un poco más de agua y energía. Seleccione la opción de Heat Dry (Secado con calor) para acelerar los tiempos de secado (agrega aproximadamente 35 minutos al ciclo de 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora).

Ciclo Heavy Duty (Intenso) para la limpieza de suciedad rebelde

El ciclo Heavy Duty (Intenso) está recomendado para las cargas con suciedad rebelde. Use este ciclo para ollas, sartenes, cacerolas y vajilla común muy sucios que sean difíciles de lavar. No necesita enjuagar los platos previamente; sólo raspe la suciedad y cárguelos.

Carga con ProScrub® para limpiar la suciedad del horneado (en algunos modelos)

Cuando se selecciona la opción ProScrub®, se proporciona un lavado concentrado hacia la parte posterior de la canasta inferior de la vajilla para la vajilla que sea difícil de lavar. Coloque estos platos con la superficie sucia de los mismos hacia los surtidores de rociado ProScrub®, que están en la canasta inferior de la lavavajillas.

Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) cada vez que agregue un plato.

IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para agregar un plato – aún durante la opción de Delay Hours – Horas de retraso), deberá presionarse el botón de Start/Resume (Inicio/Reanudar) cada vez.

Si el botón de START/RESUME (Inicio/Reanudar) está ubicado en la parte superior de la puerta: Empuje la puerta y ciérrela con firmeza en menos de 3 segundos de haber presionado START/ RESUME (Inicio/Reanudar). Si la puerta no se ha cerrado en menos de 3 segundos, el LED del botón de Inicio/Reanudar destellará, se escuchará un tono audible y el ciclo no comenzará.

Dosificación adecuada de detergente

Es posible que use demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosión en los platos. Vea la sección “Agregue detergente” en “Uso de la lavavajillas” para determinar la cantidad de detergente necesario según la dureza del agua.

5

1 Prepare y cargue la lavavajillas.

2 Agreguedetergente para la limpieza y agente de enjuague para el secado.

Pasos rápidos

3 Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las opciones varían según el modelo).

4 Ponga la lavavajillas en marcha.

NOTA: Si el botón de Start/Resume (Inicio/ Reanudar) está ubicado sobre la puerta, empuje la misma firmemente para cerrarla en menos de 3 segundos después de haber presionado START/RESUME.

Uso de la lavavajillas

PASO 1

Prepare y cargue la lavavajillas

IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos.

Una carga inapropiada puede hacer que los platos se desportillen o se dañen. Cuando cargue los vasos o las tazas, es mejor cargarlos entre las hileras de puntas en vez de cargarlos sobre las puntas, como se muestra en la imagen de arriba.

Cuando cargue la canastilla de los cubiertos,

coloque siempre los artículos filosos mirando hacia abajo. Mezcle los artículos en cada sección de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.

Canasta superior

Canasta inferior

Asegúrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.

Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículos bloqueando el depósito de detergente.

Los artículos deberán cargarse con las superficies sucias mirando hacia abajo y hacia adentro, hacia el rociador, como se muestra. Esto mejorará los resultados de limpieza y de secado.

Evite superponer los artículos como tazones o platos, que pueden atrapar la comida.

Coloque los plásticos, platos pequeños y vasos en la canasta superior. Lave sólo artículos de plástico marcados como “lavable en la lavavajillas”.

Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: Coloque los platos de manera que no se toquen entre sí. Asegúrese de que los objetos livianos estén firmes en las canastas.

PASO 2

Agregue detergente

NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga a funcionar un ciclo de Rinse Only (Sólo enjuague) (en algunos modelos). No use detergente.

Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo.

El detergente para

A

 

lavavajillas

 

 

 

automáticas produce

Hard Water

Hard Water

mejores resultados

Soft Water

Soft Water

B

cuando está fresco.

C

 

Guarde el detergente

 

PRE-

MAIN WASH

WASH

bien cerrado en un lugar fresco y seco.

A. Seguro de la tapa

B. Sección de lavado principal

C. Sección de prelavado

La cantidad de detergente a usar depende de:

Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con suciedad profunda requieren más detergente.

6

Loading...
+ 13 hidden pages