GET
PRÊT
BLENDING
DISCOVER MORE
MÉLANGEZ
DÉCOUVREZ PLUS
PREPÁRESE
DESCUBRA MÁS
AT KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
For demo videos, product registration, and more — our quick start page has what
you need to help you get the most from your new product.
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
W11339739B
KSBC1B2
03/19
©2019 All rights reserved. Used under license in Canada.
W11339739B.indd 1-3 3/28/2019 4:20:12 PM
VISITEZ KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
Pour plus d’idées sur l’utilisation, voir des vidéos de démonstration, l’enregistrement
du produit, et plus — notre page de démarrage rapide comprend tout ce dont vous
avez besoin pour vous aider à profiter de votre nouveau produit.
ENREGISTRERREGISTER
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
W11339739B
KSBC1B2
03/19
©2019 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
ASSISTANCESUPPORT
EN KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
Para más usos, videos con demostraciones, registro de productos, etc., nuestra
página de guía rápida para comenzar tiene lo necesario para ayudarle a sacar el
máximo provecho de su nuevo producto.
VIDEOSGUÍAS
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
W11339739B
KSBC1B2
03/19
©2019 Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
SOPORTE
TÉCNICO
REGISTROVIDEOSVIDEOS GUIDESGUIDES
PARA COMENZAR
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
La licuadora comercial KitchenAid le permite personalizar sus licuados para cualquier receta que
haga con solo girar el cuadrante de control. Para ver las instrucciones completas, visite el sitio web
www.kitchenaidcommercial.com.
PREMIERS PAS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Le mélangeur commercial KitchenAid permet de personnaliser le mélange selon la recette
préparée en faisant simplement tourner le bouton de commande. Rendez-vous sur le
www.kitchenaidcommercial.com pour obtenir des instructions complètes.
GET STARTED
QUICK START GUIDE
The KitchenAid Commercial Blender allows you to customize your blending for any recipe you make
with the turn of a dial. For complete instructions, go online to www.kitchenaidcommercial.com.
1. Instale la cubierta trasera en la parte de
atrás de la base de la licuadora. Verifique
que la lengüeta de la base quede alineada
con la abertura de la cubierta trasera.
3. Instale los tornillos de mariposa en ambos
lados de la cubierta trasera. Ajuste a mano
cada uno de los tornillos de mariposa
girando hacia la derecha hasta que queden
fijos.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de
conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
2. Fije ambos lados de la carcasa trasera
sobre las lengüetas que están a ambos
lados de la base de la licuadora.
4. Fije la cubierta frontal a la cubierta
trasera.
5. Coloque el cable eléctrico y enchúfelo
en un tomacorriente de 3 terminales
con conexión a tierra. Mueva el
interruptor que está en la parte
posterior de la base de la licuadora
a la posición de ENCENDIDO (I). La
licuadora ya está lista para funcionar.
Para obtener más detalles sobre las
funciones de la licuadora comercial
KitchenAid, consulte el manual de
instrucciones.
1. Installer le couvercle arrière au dos de la
base du mélangeur. S’assurer que l’onglet
à la base est aligné avec l’ouverture du
couvercle arrière.
3. Placez les vis de serrage de chaque côté
du couvercle arrière. Serrer à la main
chaque vis de serrage dans le sens horaire,
jusqu’à ce qu’elles soient bien fixées.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc
électrique.
2. Fixer les deux côtés du boîtier arrière
sur les onglets des deux côtés de la
base du mélangeur.
4. Fixer le couvercle avant au couvercle
arrière.
5. Fixer le cordon d’alimentation
amovible et le brancher dans une
prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Faire basculer le commutateur
d’alimentation, situé à l’arrière du
socle du mélangeur, en position ON
(I). Le mélangeur est maintenant prêt à
l’utilisation.
le mélangeur commercial KitchenAid,
consulter le manuel d’instructions.
1. Install the back cover onto the rear of
the blender base. Ensure the tab on
the base is aligned with the opening
on the back cover.
3. Install thumb screws on both sides of
the back cover. Tighten each thumb
screw clockwise, by hand, until secure.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
2. Secure both sides of the back cover
over the tabs on the either side of the
blender base.
4. Secure the front cover to the back cover.
5. Attach the removable power cord and
plug into a grounded 3 prong outlet.
Flip POWER switch on the back of the
blender base to the ON (I) position.
The blender is now ready to operate.
For more detailed information about the
KitchenAid Commercial Blender, please
refer to your instructions manual.Pour obtenir plus d’informations sur
W11339739B.indd 4-6 3/28/2019 4:20:17 PM