KitchenAid KSBC1B2 Quick Start Guide

GET
PRÊT
BLENDING
DISCOVER MORE
MÉLANGEZ
DÉCOUVREZ PLUS
PREPÁRESE
DESCUBRA MÁS
AT KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
For demo videos, product registration, and more — our quick start page has what
you need to help you get the most from your new product.
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
W11339739B KSBC1B2 03/19 ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada.
W11339739B.indd 1-3 3/28/2019 4:20:12 PM
VISITEZ KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
Pour plus d’idées sur l’utilisation, voir des vidéos de démonstration, l’enregistrement
du produit, et plus — notre page de démarrage rapide comprend tout ce dont vous
avez besoin pour vous aider à profiter de votre nouveau produit.
ENREGISTRERREGISTER
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
W11339739B KSBC1B2 03/19 ©2019 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
ASSISTANCESUPPORT
EN KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
Para más usos, videos con demostraciones, registro de productos, etc., nuestra
página de guía rápida para comenzar tiene lo necesario para ayudarle a sacar el
máximo provecho de su nuevo producto.
VIDEOSGUÍAS
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
W11339739B KSBC1B2 03/19 ©2019 Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
SOPORTE
TÉCNICO
REGISTROVIDEOSVIDEOS GUIDESGUIDES
PARA COMENZAR
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
La licuadora comercial KitchenAid le permite personalizar sus licuados para cualquier receta que haga con solo girar el cuadrante de control. Para ver las instrucciones completas, visite el sitio web www.kitchenaidcommercial.com.
PREMIERS PAS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Le mélangeur commercial KitchenAid permet de personnaliser le mélange selon la recette préparée en faisant simplement tourner le bouton de commande. Rendez-vous sur le www.kitchenaidcommercial.com pour obtenir des instructions complètes.
GET STARTED
QUICK START GUIDE
The KitchenAid Commercial Blender allows you to customize your blending for any recipe you make with the turn of a dial. For complete instructions, go online to www.kitchenaidcommercial.com.
1. Instale la cubierta trasera en la parte de
atrás de la base de la licuadora. Verifique que la lengüeta de la base quede alineada con la abertura de la cubierta trasera.
3. Instale los tornillos de mariposa en ambos
lados de la cubierta trasera. Ajuste a mano cada uno de los tornillos de mariposa girando hacia la derecha hasta que queden fijos.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
2. Fije ambos lados de la carcasa trasera
sobre las lengüetas que están a ambos lados de la base de la licuadora.
4. Fije la cubierta frontal a la cubierta
trasera.
5. Coloque el cable eléctrico y enchúfelo
en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. Mueva el interruptor que está en la parte posterior de la base de la licuadora a la posición de ENCENDIDO (I). La licuadora ya está lista para funcionar.
Para obtener más detalles sobre las funciones de la licuadora comercial KitchenAid, consulte el manual de instrucciones.
1. Installer le couvercle arrière au dos de la
base du mélangeur. S’assurer que l’onglet à la base est aligné avec l’ouverture du couvercle arrière.
3. Placez les vis de serrage de chaque côté
du couvercle arrière. Serrer à la main chaque vis de serrage dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’elles soient bien fixées.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
2. Fixer les deux côtés du boîtier arrière
sur les onglets des deux côtés de la base du mélangeur.
4. Fixer le couvercle avant au couvercle
arrière.
5. Fixer le cordon d’alimentation
amovible et le brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Faire basculer le commutateur d’alimentation, situé à l’arrière du socle du mélangeur, en position ON (I). Le mélangeur est maintenant prêt à l’utilisation.
le mélangeur commercial KitchenAid, consulter le manuel d’instructions.
1. Install the back cover onto the rear of
the blender base. Ensure the tab on the base is aligned with the opening on the back cover.
3. Install thumb screws on both sides of
the back cover. Tighten each thumb screw clockwise, by hand, until secure.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
2. Secure both sides of the back cover
over the tabs on the either side of the blender base.
4. Secure the front cover to the back cover.
5. Attach the removable power cord and
plug into a grounded 3 prong outlet. Flip POWER switch on the back of the blender base to the ON (I) position. The blender is now ready to operate.
For more detailed information about the KitchenAid Commercial Blender, please refer to your instructions manual.Pour obtenir plus d’informations sur
W11339739B.indd 4-6 3/28/2019 4:20:17 PM
Loading...