Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality
that’s why we take it so
seriously.
Vă mulţumim că aţi ales
3
Istruzioniperl'usodelforno
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
1.Inserire la grigliaorizzontalmente,con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (Fig. 1).
2.Gli altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla sezionepiatta “B” rivolta verso l'alto (Fig. 2).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Ghid de referinţă rapidă
Traditional
Professional
Special functions
Traditional manual cooking functions
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN
PRODUS KITCHENAID
Pentru a benecia de servicii complete de
asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe
www . kitchenaid . eu/ register
Componentele şi caracteristicile cuptorului
Înainte de a utiliza aparatul,
citiţi cu atenţie instrucţiunile
de siguranţă.
3
6
7
5
11
10
12
13
1. Panou de comandă
1
2. Rezistenţa superioară/grillul
2
3. Ventilator de răcire (nu este vizibil)
4. Plăcuţa cu date tehnice (vă rugăm să nu o demontaţi)
5
5. Becul
6. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă)
4
7. Ventilator
8. Rotisor (dacă există în dotare)
9. Rezistenţa inferioară (nu este vizibilă)
8
10. Uşa
11. Poziţia grătarelor (nivelul este indicat pe partea
9
frontală a cuptorului)
12. Peretele posterior
13. Racordul sondei pentru carne
Panou de comandă
DISPLAY
1342
1. Butonul Funcţii: pentru a porni/opri cuptorul şi a
selecta diferite funcţii
2. Butonul Navigare: pentru a naviga prin meniurile
sugerate pe aşaj şi a modica valorile presetate
3. Butonul Înapoi: pentru a reveni la ecranul
anterior
4. Butonul OK: pentru a conrma şi a activa
funcţiile selectate
Introducere şi utilizarea zilnică a cuptorului
Prima dată când porniţi noul dumneavoastră cuptor, trebuie să setaţi limba şi ora. Rotiţi butonul Funcţie în
orice direcţie, apoi rotiţi selectorul Navigare pentru a derula lista de limbi disponibile. Odată ce aţi identicat
limba dorită, apăsaţi pe butonul pentru a conrma. Imediat după aceasta, pe aşaj va apărea intermitent
mesajul „12:00”, indicând faptul că trebuie să setaţi ora. Pentru a face acest lucru, rotiţi selectorul Navigare
până când pe aşaj este indicată ora corectă, apoi apăsaţi pe butonul pentru a conrma.
UTILIZAREA ZILNICĂ A CUPTORULUI
Profesional
Tradiţional
Funcţii de gătit manuale tradiţionale
• Tradiţional: Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi tabelul funcţiilor tradiţionale.
• Special: Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi tabelul funcţiilor speciale.
• Profesional: Produse de panicaţie, Produse de patiserie, Rotisor, funcţii specice pentru tipul de
preparat ales.
Funcţii speciale
1. Pornirea cuptorului şi selectarea unei funcţii de preparare
din meniul principal
Rotiţi butonul Funcţie pentru a porni cuptorul şi a aşa funcţiile
meniului principal:
• Setări: Pentru a seta limba, ora, luminozitatea aşajului, volumul
semnalului acustic şi economisirile de energie.
4
Pentru a vizualiza submeniurile asociate şi a selecta o funcţie de preparare, rotiţi selectorul Navigare,
Traditional
Professional
Special functions
Traditional manual cooking functions
A
B
D
C
Zone 3
Zone 4
apoi apăsaţi butonul pentru a conrma funcţia dorită. Pe aşaj vor apărea toate opţiunile asociate
cu această funcţie.
2. Congurarea detaliilor funcţiei
Zona 1
Zone 1
Zona 2
Zone 2
Mediu
Medium
PUTERE GRILL
GRILL POWER
NO
NO
PREÎNCĂLZIRE
PREHEAT.
CURSOR
CURSOR
Grill
Grill
Start
Start
Zona 5
Zone 5
COOK TIME
DURATĂ COACERE
ORĂ TERMINARE
END TIME
--:--
Zona 3
--:--
Zona 4
Pentru a vă deplasa de la o zonă a alta a aşajului, rotiţi
selectorul Navigare; acesta va aduce cursorul lângă
valorile care pot modicate. Cursorul se va deplasa în
ordinea indicată în gură. Atunci când valorile implicite
clipesc pe aşaj, efectuaţi modicările dorite prin
rotirea selectorului Navigare, apoi apăsaţi butonul
pentru a conrma.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni de utilizare sau să accesaţi
www.kitchenaid.eu�
Tabelul funcţiilor de preparare
FUNCŢII TRADIŢIONALE
Funcţie/Tipuri de alimenteRafturiNivelAccesorii
Preîncălzire rapidăFolosiţi această funcţie pentru a preîncălzi repede cuptorul
13
Convenţional Orice tipuri de alimente
Grill Carne, cotlet, frigărui, cârnaţi, legume,
pâine
Turbo Grill Bucăţi mari de carne, carne de
pasăre
1
14 sau 5
11 sau 2
1 sau 2 pentru pizza, plăcinte dulci
sau sărate, cu umpluturi lichide
1 - 33
Convecţie Diferite tipuri de alimente
simultan
31, 3, 5
Coacere convecţie Carne, prăjituri umplute
(prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu
13-
fructe), legume umplute
FUNCŢII SPECIALE
Funcţie/Tipuri de alimenteRafturiNivelAccesorii
Decongelare Orice tipuri de alimente13-
Menţinere la cald Orice fel de mâncare care
abia a fost gătit
Dospire Aluat dulce sau picant12-
Coacere lentă Carne, peşte13
Iaurt Ingrediente pentru iaurt11
Eco aer forţat Fripturi, carne umplută 13
FavoriteVă permite să memoraţi şi să accesaţi până la 10 funcţii preferate
Pentru mai multe detalii privind funcţiile de preparare, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni
de utilizare sau www.kitchenaid.eu.
13-
5
-
Tavă de
colectare a
picăturilor
Tavă de
colectare a
picăturilor
Rotisor
-21, 4
Sondă pentru
carne
Tavă de
colectare a
picăturilor
Sondă pentru
carne
Accesorii
Grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor
Tavă de copt
Accesoriul sondă
pentru carne
Rotisor
(dacă există în
dotare)
Ghidaje grătare
culisante
(dacă există în
dotare)
Alimentele pot gătite direct pe acest grătar sau grătarul poate folosit ca suport pentru
accesoriile de gătit, tăvile de copt sau orice alt recipient care poate folosit în cuptor.
Prin introducerea acestei tăvi sub grătarul metalic puteţi colecta zeama rezultată în urma
preparării; de asemenea, puteţi găti carne, peşte, legume, turte etc. direct pe tavă.
Pe această tavă pot gătite produse de panicaţie sau de patiserie, precum şi friptură,
peşte în papiotă etc.
Acest accesoriu este util pentru măsurarea temperaturii interioare a alimentelor în timpul
preparării.
Folosind acest accesoriu, carnea de pui şi bucăţile mari de carne sunt gătite uniform.
Aceste ghidaje facilitează introducerea şi scoaterea grătarelor şi a tăvilor.
Vă rugăm să reţineţi: Numărul de accesorii pentru cuptor poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Accesoriile pot achiziţionate separat de la Centrul de asistenţă clienţi.
ACCESORIUL SONDĂ PENTRU CARNE
Sonda pentru carne furnizată împreună cu cuptorul vă permite să măsuraţi temperatura exactă a interiorului
alimentelor în timpul preparării, astfel încât preparatele dumneavoastră să e gătite la perfecţie.
Puteţi programa temperatura interioară pe care doriţi să o atingă preparatul gătit.
Vă recomandăm să utilizaţi sonda pentru carne conform indicaţiilor din manualul cu instrucţiuni de utilizare
sau celor disponibile la adresa www.kitchenaid.eu
Curăţare
Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că s-a răcit şi că este deconectat de la reţeaua de energie
electrică. Nu se recomandă utilizarea aparatelor de curăţat cu aburi, bureţilor din sârmă, lavetelor
abrazive şi detergenţilor corozivi, care ar putea deteriora aparatul.
Depanarea
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea cuptorului:
1. Mai întâi vericaţi dacă există curent electric şi dacă cuptorul este conectat corect la reţeaua de energie
electrică;
2. Opriţi cuptorul, apoi porniţi-l din nou pentru a vedea dacă problema este rezolvată;
3. Dacă pe aşaj apare un „F” urmat imediat de un cod de eroare, contactaţi cel mai apropiat Centru de
asistenţă clienţi.
Va necesar să se furnizeze următoarele informaţii tehnicianului: tipul şi modelul exact al cuptorului, codul
pentru solicitare asistenţă (vizibil pe marginea interioară din dreapta, atunci când uşa cuptorului este deschisă)
şi codul de eroare care apare pe aşaj. Aceste informaţii vor permite tehnicianului să identice imediat tipul de
intervenţie necesar.
În cazul în care cuptorul trebuie reparat, vă sugerăm să vă adresaţi unui Centru de asistenţă tehnică autorizat.
6
Pentru instrucţiuni complete de utilizare, vă rugăm să consultaţi site-ul nostru web www.kitchenaid.eu.
În plus, veţi găsi mult mai multe informaţii utile despre produsele dumneavoastră, cum ar reţete
captivante, create şi testate de ambasadorii mărcii noastre sau de cea mai apropiată şcoală de bucătari
KitchenAid.
7
RO
Tipărit în Italia
400011163071
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.