KITCHENAID KOHSPB 60604 Daily Reference Guide [pl]

Quick Reference Guide
Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It’s all about artisanality, that’s why we take it so seriously.
Thanks for choosing
Spis treści
PL ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������str� 3
Light
,
Pyro SC Oven
Skrócona instrukcja obsługi
PL
Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It’s all about artisanality that’s why we take it so seriously.
Dziękujemy za wybór
3
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata Aorientata verso l’alto (Fig. 1).
2. Gli altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla sezione piatta “Brivolta verso l’alto (Fig. 2).
Istruzioni per l’uso del forno
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
(Fig. 1)
(Fig. 2)
B C D
E
I H G F
pesce, eco termoventilato.
Skrócony poradnik
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU KITCHENAID
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.kitchenaid.eu/register
Części i funkcje piekarnika
3
6
7
5
11
10
1
2
12
5
4
13
8
9
Panel sterowania
DISPLAY
1 3 4 2
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje.
1. Panel sterowania
2. Grzałka górna/ grill
3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)
4. Tabliczka znamionowa (nie usuwać)
5. Oświetlenie
6. Grzałka okrągła (niewidoczna)
7. Wentylator
8. Rożen (jeśli jest dostępny w zestawie)
9. Grzałka dolna (niewidoczna)
10. Drzwiczki
11. Położenie półek (poziom jest zaznaczony na
froncie piekarnika)
12. Ścianka tylna
13. Podłączenie sondy do mięsa
1. Pokrętło wyboru funkcji: aby włączyć/wyłączyć
piekarnik i wybrać funkcję
2. Pokrętło nawigacji: służy do poruszania się na wyświetlaczu między sugerowanymi menu i zmiany wstępnie ustawionych wartości
3. Przycisk Wstecz: powrót do poprzedniego ekranu
4. Przycisk OK: potwierdzanie i uruchamianie
wybranych funkcji
Pierwsze użycie i codzienna eksploatacja piekarnika
Przy pierwszym uruchomieniu piekarnika należy wybrać język i godzinę� Obracając Pokrętło nawigacji, przejrzeć listę dostępnych języków. Po dokonaniu wyboru języka potwierdzić, naciskając przycisk. Bezpośrednio po wykonaniu tej czynności na wyświetlaczu zacznie migać „12:00”, wskazując, że należy ustawić godzinę. Aby to zrobić, należy obracać Pokrętło nawigacji aż do wyświetlenia prawidłowej godziny, a następnie potwierdzić, naciskając przycisk
CODZIENNA EKSPLOATACJA PIEKARNIKA
1. Służy do włączania urządzenia i wyboru funkcji
Obracając Pokrętło wyboru funkcji, można włączyć piekarnik i zobaczyć na wyświetlaczu wszystkie możliwe funkcje i powiązane z nimi podmenu. Jeśli wyświetlone parametry odpowiadają poszukiwanym, należy potwierdzić wybór, wciskając przycisk. Aby zmienić wybrany parametr na wyświetlaczu, należy obracać Pokrętło nawigacji do momentu wyświetlenia właściwej wartości, na następnie potwierdzić wybór, wciskając przycisk
4
2. Wybór funkcji specjalnych
Per ritardare la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno,
procedere come segue:
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare l’ora in cui si desidera terminare la cottura (ad esempio 16:00).
2. Confermare il valore prescelto premendo il tasto : i due punti dell’ora di fine cottura lampeggiano, ad indicare che l’impostazione è stata effettuata correttamente.
3. Il forno ritarderà l’avvio automaticamente in modo da terminare la cottura all’ora pre-impostata.
In ogni momento, è possibile modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill, tempo di cottura) utilizzando il tasto per tornare indietro, la manopola “Navigazione” per modificare i valori e il tasto per confermare.
CONTAMINUTI
Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di cottura della pasta. Il tempo massimo che è possibile impostare è di 23 ore e 59 minuti.
1. Con la manopola “Funzioni” sullo zero, ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare il tempo desiderato.
2. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display appare “END” accompagnato da un segnale acustico. Per interromperlo, premere il tasto (sul display appare l’ora corrente).
SELEZIONE FUNZIONI SPECIALI
Posizionando l’indice della manopola “Funzioni” in corrispondenza di “SCONGELAMENTO” si accede ad un sottomenu contenente diverse funzioni speciali. Per esplorare, selezionare ed avviare una di queste funzioni, procedere come segue:
Istruzioni per l’uso del forno
utrzy wyrasROZMR
Ustawić Pokrętło wyboru funkcji na symbolu FUNKCJE SPECJALNE: Na wyświetlaczu, jako pierwsza funkcja specjalna, pojawi się napis ROZMRAŻANIE. Obracając Pokrętło nawigacji, przewinąć listę funkcji. Po wybraniu żądanej funkcji potwierdzić, wciskając przycisk
Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z Instrukcją obsługi lub odwiedzić stronę internetową:
www.kitchenaid.eu
Tabela funkcji
Tradycyjne: T / Specjalne: S / Grill: G Typ potrawy Półki Poziomy/Akcesoria
T Wyłączanie Zatrzymanie pieczenia i wyłączenie piekarnika
T Oświetlenie Aby włączyć/wyłączyć lampkę wewnątrz piekarnika
S Rozmrażanie Dowolny 1 3
S Utrzym. w cieple
S Yogurt
S Wyrastanie Ciasta słodkie i wytrawne 1 2
S Duszenie Mięso 1 3 Sonda do mięsa
S Duszenie Ryby 1 3
S Eco konwekcyjne Pieczone potrawy nadziewane 1 3 Sonda do mięsa
T Statyczne
T Piecz. konwekcyjne
T Termoobieg Różne dania jednocześnie
G Grill
G Turbo Grill Duże porcje mięsa, drób 1
T Ustawienia
S Chleb/Pizza Dwa programy z domyślnymi ustawieniami
T Automatyczne czyszczenie
T Szybkie nagrzewanie Funkcja ta służy do szybkiego wstępnego nagrzewania piekarnika
Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji pieczenia, należy zapoznać się z Instrukcją obsługi lub odwiedzić stronę internetową www.kitchenaid.eu.
Dowolna potrawa, która została właśnie przyrządzona
Składniki potrzebne do przygotowania jogurtu
1 3
1
1 Blacha na ściekający tłuszcz
Dowolny 1 3
Pizza, słodkie lub wytrawne ciasta z soczystym nadzieniem
Mięso, nadziewane ciasta (sernik, strudel, ciasto owocowe), nadziewane warzywa
1 1 lub 2
1 3
1 3
2 1, 4
3 1, 3, 5
Mięso, steki, kebaby, kiełbaski, warzywa,
chleb
1
4 lub 5
Blacha na
ściekający tłuszcz 1 lub 2
Blacha na ściekający tłuszcz, Rożen
Aby ustawić język, godzinę, jasność wyświetlacza, głośność sygnału dźwiękowego i opcje oszczędzania energii
Dwa cykle automatycznego czyszczenia w bardzo wysokiej temperaturze (około 500°C)
5
Akcesoria
Ruszt
Blacha na ściekający tłuszcz
Blacha do pieczenia Na blasze tej można piec chleb, ciasta, ciastka, mięso, ryby „en papillote” itp.
Akcesorium – sonda do mięsa
Rożen (jeśli jest dostępny w zestawie)
Prowadnice wysuwanych półek (jeśli są dostępne w zestawie)
Uwaga: Liczba akcesoriów piekarnika może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Istnieje możliwość oddzielnego zakupu akcesoriów w Centrum Obsługi Klienta.
AKCESORIUM – SONDA DO MIĘSA
Sonda do mięsa, w którą wyposażono piekarnik, umożliwia dokładny pomiar temperatury wewnątrz potrawy podczas pieczenia, pozwalając uzyskać perfekcyjnie dopieczone dania. Istnieje możliwość zaprogramowania temperatury wewnętrznej, jaką ma osiągnąć przygotowywana potrawa. Zalecamy montaż sondy do mięsa zgodny ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji obsługi lub na stronie internetowej www.kitchenaid.eu
Potrawy można piec bezpośrednio na tej półce lub użyć jej jako podstawy dla naczyń kuchennych i innych pojemników nadających się do stosowania w piekarniku.
Umieszczenie tej blachy pod rusztem pozwala zbierać soki wyciekające z potraw; mięso, ryby, warzywa, płaski chleb itd. można piec również bezpośrednio na tej blasze.
To akcesorium służy do pomiaru temperatury wewnątrz potrawy podczas pieczenia.
To akcesorium pozwala równomiernie piec drób i duże porcje mięsa.
Prowadnice te ułatwiają wkładanie i wyjmowanie półek i blach.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy upewnić się, że jest zimne i odłączone od sieci elektrycznej. Zaleca się unikać stosowania parowych urządzeń czyszczących, wełny stalowej, myjek ściernych i żrących detergentów, które mogłyby uszkodzić urządzenie.
Przystępując do przeprowadzenia cyklu samoczyszczenia piekarnika, należy zapoznać się z Instrukcją obsługi lub odwiedzić stronę internetową www.kitchenaid.eu
Usuwanie usterek
W przypadku wystąpienia problemów w pracy piekarnika:
1. W pierwszej kolejności należy sprawdzić obecność zasilania i upewnić się, czy piekarnik jest prawidłowo podłączony do sieci;
2. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, sprawdzając czy usterka nie ustąpiła;
3. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się litera F, po której następuje kod błędu, należy skontaktować się z
najbliższym Centrum Obsługi Klienta.
Konieczne będzie podanie technikowi następujących informacji: dokładny typ i model piekarnika, kod serwisowy (widoczny po prawej, wewnętrznej stronie, przy otwartych drzwiczkach piekarnika) i kod błędu pojawiający się na wyświetlaczu. Te informacje umożliwią technikowi natychmiastowe rozpoznanie typu koniecznej interwencji.
W przypadku gdy piekarnik wymaga naprawy, zalecamy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Technicznego.
6
Szczegółowe instrukcje użytkowania dostępne są na stronie internetowej: www.kitchenaid.eu. Znajduje się tam również dużo więcej przydatnych informacji związanych z użytkowaniem zakupionych produktów, na przykład inspirujące przepisy kulinarne, tworzone i testowane przez ambasadorów naszej marki lub informacje dotyczące najbliższej szkoły gotowania KitchenAid.
7
PL
Wydrukowano we Włoszech
400011221979
Loading...