KitchenAid KGCV465MMT03, KGCV465MSS03 Installation Guide

Page 1
[] []
Pro Line
for residential ese enJy
(required for some installations)
backguard
/
Readandsa_ethese
IMPORTANT: Installer: Leave installation
instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation
instructions for future reference. Save installation instructions for local
electrical inspector's use.
Kitchen_kJd _
FOR THE WAY IT'S MADE ®
Write down the model and serial numbers before installing cooktop.
Both numbers are on the model/serial number plate, located on the left front
underside of the cooktop burner box. Model #
Serial #
our web site at www.kitchenaid.com.
Part No. 8285418
Page 2
Before youstart,,,
Your safety and the safety of
others are very important,
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING". These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
foltow instructions.
You can be killed or seriously
injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
Important: Observe all governing codes and ordinances.
Unthe State of Massachusetts, the
following installation instructions apply:
, Installations and repairs must be
performed by a qualified or licensed contrac:tor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of
Massachusetts.
, If using a ball valve, it shall be a
, A flexible gas connector, when used,
must not exceed 3 feet.
WARNING: _f the information in this manua_
is not followed exactmy, a fire or expmosion may result
causing property damage, persona_ injury or death.
m Do not store or use
gasoline or other
flammabme vapors and
_iquids in the vicinity of
this or any other
appliance. WHAT TO DO _FYOU SMELL GAS
o Do not try to _ight any
appliance.
o Do not touch any
emectrica_ switch.
o Do not use any phone in
your buimding.
o _mmediatemy call your
gas supplier from a neighbor's phone. Follow
the gas supp_ier's
instructions.
off you cannot reach your
gas supplier, call the fire department.
installation and service
must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
The California Safe DrinkingWater and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of
substances known to the State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm, and requires businesses to warn ofpotential exposure
to such substances. WARNING: This product contains a
chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances
listed, including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, toluene, and soot.
Note: This cooktop is manufactured for use with Natural gas. To convert to LR/Propane gas, see the Gas Conversion instructions provided in literature package.
Proper gas supply connection must be available. See "Gas supply requirements,"
Page 5.
Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this cooktoF
Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the responsibility of the installer to comply
with the installation clearances specified
on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate can be found on the underside of the cooktop burner box.
it is recommended that an overhead vent hood be used with this cooktoF For
island installations, a 48" (122 cm) hood is recommended.
Check location where cooktop will be installed. The location should be away
from strong draft areas, such as windows,
doors and strong heating vents or fans. Do not obstruct flow of combustion and
ventilation air.
All openings in the wall or floor where the
cooktop is to be installed must be sealed. Etectdcal ground is required. See
"Electrical Requirements," Page 6. [t is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical
installer.
* To assure that electrical installation is
adequate and in conformance with
National Electrical Code, ANSl/NFPA
70 -- latest edition*, or Canadian
EJectrical Code, 022.1 o1982 and C22.2 No. 01982 (or latest edition)** and aH
local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained
from:
* Nationat Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy', Massachusetts 02259
** CSA Internationa_
8501 East P_easant Valley Rd, C_eveJand, Ohio 44181-5575
Page 3
36" (91.4 crn) cooktop
with sealed burners
and TripleTier TM Flame
burner shown
P Dimensions
/
36" (91,4 cm) long 3=prong ground=type power supply cord
7/8"
(22.2 ram)
2=3/4"
(6_ram)
_: 26-7/8" (68_2 cm) :_
5ol/2"
(16,5cm)
7=1/8" (9,5 ram)
(1&1cm)
gas UnletUsIooafed1=7/8" (4,8 cm) from
-- back of burner box and 4o7/8" (12,4 cm) in from L,H, side of
boroer box
side view of cooktop
Page 4
Cabinet Cutout imensions
Countertop opening and clearance dimensions that are shown must be
used. Given dimensions provide required clearances.
Mobile home installation: The installation of this cooktop must conform
to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety; Title 24 HUD part 280); or when such standard is not applicable, the Standard
for Manufactured Home Installations
(Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI A225.1 -- latest
edition*, or with local codes.
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the current standards
CAN/CSA=Z240 -- latest edition**, or with local codes.
The cooktop is designed to hang from the countertop by its side and rear flanges.
The gas and electric supply should be located as shown in "Gas and Electric
Dimensions," Page 5, so that they are accessible without requiring removal of
the cooktop.
Provide cutout in left rear corner of cutout enclosure as shown to provide clearance
for gas inlet, power supply cord, and to
allow the rating label to be visible. Copies of the standards listed may be
obtained from:
* Nationat Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02255
** CSA Internationa_
8501 East P_easant Valley Rd. C_eveland, Ohio 44181-5575
CORNERNOTCH
DETAIL
Dimensionsare toa combustible surface,
*Note: Dimensioo "B" coo be reduced by 6" (15,2 cm) when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than
(12J cm)
12=5/16" (31.3 era)
rain, clearance to
side wall - bath sides
BImi,,l*
island trim backgoard coantertop only
5" 1=314" 30" (91.4 cm) or
(12_7 cm) (4.4 cm) 35-7/0" (01.1 cm)
1/4" (&64 cm) flame retardaot millboard covered with not less than No. 20 [¢tSGsheet steel, &015" (&4 ram) stainless steel, 8,824" (0,6 ram) aIumieum or 8,82{)" (0,5 ram) copper,
islaed trim backguard
48"(121,9cm)
C
backguard
openieg
36"
(91A cm)
D
cabieet ned
coantertop
35-1/4"
(00_5 cm)
for zero dearaeco fit
(51 cm)
base cabinet
Page 5
3=proagground=type outlet should he lauated on left hand
side of cutout 8" 20,3 am)
max=from eric aaare s dewa .
Gas and Electric
Connection Locations
product rating/serialtag
Gas supply line should be located in this area on rear or
side wails, at the supply line can came up through the floor,
control sopt_t panel
Note: Solidsideand
bottomofcataot enclosurenat shown,
Explosion Hazard
Use a new AGA or USA approved
gas supply line. Install a shut-off valve.
Securely tighten alt gas connections.
Ifconnected to LP,have a qualified
person make sure gas pressure does not exceed 14" water column.
Examples of a quatified person
include: licensed heating personnel;
authorized gas company personnel; and authorized service personnel
Failure to do so can result in death,
explosion, or fire.
Observe aHgoverning codes and ordinances,
important: Cooktop must be connected to a regulated gas supply,
regulator (
with product) mast be
installed with arrow up pointing at cooktop
bottom
I/2"nipple
(notsupplied)
AGA orUSA approved flexiblestainless
steamgassupplyline
(not supplied)
36" (91,4am) 3-prongground-type
powersupplycard
shut off valve
(not supplied)
Typical Gas and Electric
Connections
Copies of the standards listed may be obtained from:
* USA hternationat
8501 East P_easant Valley Rd. C_eveJand, Ohio 44t31-8875
installation must conform with
local codes and ordinances, in the absence of local codes, installations must
conform with American National Standard, National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 -- latest edition or CANI -- B149.1 or 2".
Einput ratings shown on the
model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 feet (610 m). For elevations
above 2,000 feet (610 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000
feet (305 m) above sea level
C EThe cooktop is equipped for use
with Natural gas. it is design=certified by CSA International for Natural and LR
gases with appropriate conversion. The model/serial rating plate, located on the underside of the burner box, has information on the type of gas that can be used. if this information does not agree with the type of gas available, check with the local gas supplier.
Page 6
L.Po Gas:
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a
different gas without consulting the serving gas supplier. Conversion must be
done by a qualified service technician. To convert to L.R gas, use L.R gas conversion kits part no. 8285442 and
8285443. The parts for these kits are in the literature package supplied with
cooktop.
mProvide a gas supply line of 3/4"
rigid pipe to the cooktop location. A
smaller size pipe on long runs may result
in insufficient gas supply. Pipe-joint
compounds, suitable for use with L.R gas,
must be used. With L.R gas, piping or tubing size can be 1/2" minimum. L.R gas suppliers usually determine the size and
materials used on the system.
Em If local codes permit, use a flexible
stainless steel tubing gas connector, design-certified by AGA or CSA
International, to connect the cooktop to the rigid gas supply line. 5/8" diameter line
is recommended. Do Not kink or damage the flexible connector when moving the cooktop. The pressure regulator has 1/2" female pipe threads. Youwill need to determine the fittings required, depending on the size of your gas supply line, flexible
metal connector and shutoff valve.
"open" positU
shutoff value on __
gas supply
F line
EThe supply line shall be equipped
with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same room as
the cooktop and should be in a location that allows ease of opening and closing.
Do Not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off
gas to the appliance.
G mlf rigid pipe __
is used as a gas _r_ supply line, a combination of pipe IJI
fittings must be used to obtain an in-line
connection to the cooktop. All strains must be removed from the supply and
fuel lines so cooktop will be level and in
line.
raTheregulator must be checked at a minimum 1=inch(2.5 cm) water column above the setpressure.The inlet pressureto the regulator should be as follows for operation andchecking the regulatorsetting:
NATURAL GAS: Set pressure 5 inches (12.7 cm)W.C.
Supply pressure 7-14 inches (17.8 cm to 35,5 cm) W,C. maximum.
L.P. GAS: Minimum pressure 10 inches (25.4 cm)
W.C. Supply pressure 14 inches (35,8 cm)
W.C,
ELine pressure testing:
Testing above 1/2 psi (3.8 kPa) or 14 inches (35,5 cm) W,C. (gauge)
The cooktop and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures
greater than 1/2 psig (3.5kPa). Testing below 1/2 psi (3.5 kPa) or
14 inches (35.5 cm) W,C, (gauge) or lower
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa).
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3=prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate,
Check with a qualified electrician if
you are not sure whether the cooktop
is properly grounded, Do Not ground to a gas pipe.
A 120-volt, 6O-Hz, AC-only, 15-ampere, fused electrical supply is required. A
time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance be provided.
Electronic ignition systems operate within
wide voltage limits, but proper ground and
polarity are necessary. In addition to checking that the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded, the outlet must be checked by a qualified
electrician to see if it is wired with correct polarity. A wiring diagram is provided on
the last page of these instructions. Important: This cooktop is equipped with
an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is
not properly polarized. This appliance, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the current CSA standard
C22.1. Canadian Electrical Code Part 1".
Recommended ground method
For your personal safety, this cooktop must be grounded. This cooktop is equipped with a 3-prong ground plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3-prong ground-type outlet, grounded in
accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 latest edition** or
Canadian Electrical Code (CSA)* -- and local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have a properly polarized and grounded, 3-prong outlet installed by a qualified electrician.
ground=type outlet
roondp,og \
Copies of the standards listed above may be obtained from:
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, i',_assachasetts 02265
3=prongpolarized __
power /i'J prong
supply cord
I11 ground
Page 7
E Remove the top wood sheet from
over the top of the cooktop.
mRemove the shipping brackets and
discard.
use with Natural and L.R gas. Do not use teflon tape. You will need to determine the
fittings required depending on your
installation.
O mConnect flexible, stainless steel
gas supply connector to the rigid gas supply line. Do not kink the connector. You
will need to determine fittings required
depending on your installation.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move
and instatl cooktop.
Failure to do so can result in back
or other injury.
mCarefully lift the cooktop up and set
aside. Write down the model and serial numbers before installing the cooktop.
Both numbers are on the model/serial number plate located on left front
underside of the burner box.
E Unpack the burner grates,
Instawok, burner caps, regulator and island trim. Items are either packaged under the cooktop or on the cooktop.
mThe pressure regulator and flexible,
stainless steel gas supply line connector can be assembled to the cooktop now or
after the cooktop is installed in the cutout. To assemble now, stand the cooktop on
its side or back surface and complete this part of the pressure regulator/gas line
connector assembly. To connect the flexible, stainless steel
connector to the pressure regulator requires a 1/2" nipple.
Install the pressure regulator with the arrow pointing up toward the bottom of the burner box and in a position where you can reach the regulator cap.
IMPORTANT: All connections must be
wrench-tightened. Do not make
connections to the gas regulator too tight. Making the connection too tight may crack the regulator and cause a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when tightening fittings.
Use only pipe-joint compound made for
E Attach the backguard or island trim as required for your installation. Attachment screws are in the literature package.
E Carefully lift and place the cooktop into the front area of the cutout. Be careful not to pinch the power supply cord
or damage the pressure regulator/flexible gas supply line connector if installed. DO NOT place all the way back into cutout.
E Place cooktop completely into cutout. Note: The cooktop must be level
for best cooking performance.
9m If the pressure regulator and flexiMe, stainless steel gas supply were
not assembled in Step 5, complete the assembly now, The pressure regulator
MUST be installed with arrow on the regulator pointing up toward the burner
box.
mOpen shutoff valve in the gas supply line. Wait a few minutes for gas to move through the gas line.
E Leak testing of the appliance
shall be conducted according to the
following instructions:
Test all connections by brushing on an approved non-corrosive leak-detection
solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found.
TripmeTierTM Hame buraercaps
E Put burner caps on each burner base. Place burner grates over burner bases and caps.
Go to "Check the operation of the surface burners" on Page 8.
Page 8
Check the
Electronic ignition System m initial lighting
Surface burners use electronic ignitors
in place of standing pilot& When the cooktop control knob is pushed in and turned to the "LITE" position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues until the control knob
is turned to the desired setting.
TripleTier TM F_ame standard
burner burners
A, Push in and turn the surface burners to "LITE" position. The surface
burner flame should light within 4 seconds.
B, Standard Burner Adjustment
Push in and turn each control knob to the '%0" position. The "LO" setting of each
burner has been factory set to the lowest position available to provide reliable reignition of the burner. If it does not stay lit on the "LO" position, check "LO" position as follows:
a.Turn control knob to "LITE" until burner
ignites.
b. Quickly turn control knob down to '%0"
position.
c. If burner goes out. readjust valve as
follows:
Remove control knob.
standard burner
adjustment
valve stem
For standard burner adjustment: Insert a flat-blade screwdriver into the hollow
valve stem and engage the slotted screw. Flame size can be increased or
decreased by turning the screw. Adjust
flame until you can quickly turn control
knob from "H!" to "LO" position without extinguishing the flame. Flame should be as small as possible without going out.
For simmer burner flame adjustment: Insert a flat-blade screwdriver into
adjustment locations shown and engage the slotted screw. Flame size can be
increased or decreased by turning the screw. Adjust flame until you can quickly
turn control knob from "SIMMER BURNER HI" to "SIMMER BURNER LO"
position without extinguishing the flame. Flame should be as small as possible
without going out.
For power burner "LO" adjustment: Push in and turn the control knob to the
"POWER BURNER LO" position. The "POWER BURNER LO" setting of the
TripleTier burner has been factory set to the lowest position available to provide reliable reignitJon of the burner. Jfit does
not stay lit on the "POWER BURNER LO" position, check "POWER BURNER LO"
position as follows: a. Turn control knob to "LITE" until burner
ignites.
b. Quickly turn control knob down to
"POWER BURNER LO" position.
c. Jfburner goes out. readjust the dual
valve as follows:
Remove TripleTier control knob.
After Hghting the burners, turn the control knobs "OFF",
If burners do not light properly, turn control knob to the "OFF" position. Check that burner cap is in the proper position. Check that power supply cord is plugged in and that circuit breaker has not tripped
or house fuse has not blown. Check that the shutoff valve is in the "ON" position.
Check operation again. If a surface burner does not light at this
point, contact your KitchenAid dealer for assistance.
C, TripJeTier Burner Regulation Simmer Burner "LO". Push in and turn the control knob to the
"SIMMER BURNER LO" position. The "SIMMER BURNER LO" setting of the TripleTier burner has been factory set to the lowest position available to provide reliable reignition of the burner. If it does not stay lit on the "SIMMER BURNER LO" position, check "SIMMER BURNER LO" position as follows:
a.Turn control knob to "LiTE" until burner
ignites.
b. Quickly turn control knob down to
"SIMMER BURNER LO" position.
c. If burner goes out. readjust the dual
valve as follows:
Remove TripieTier control knob.
s_mmer
burner
regulation
power burner
regulation
For power burner flame adjustment: Insert a flat-blade screwdriver into
adjustment locations shown and engage the slotted screw. Flame size can be
increased or decreased by turning the screw. Adjust flame until you can quickly
turn control knob from "POWER BURNER HI" to "POWER BURNER LO"
position without extinguishing the flame. Flame should be as small as possible
without going out.
ports
F ,// ........
typ oo surfaoo U U U i
burner flame at
highest setting
D, Check flame on "HI" for a blue
color. It should be clean and soft in character. No yellow tip, blowing or lifting
of flame should occur. Occasional orange
flashes are normal and reflect different
elements in the air or gas.
Page 9
Installer checkoff
If ceektep dees net eperate:
COOKTOP
[_ Cooktop correctly positioned in
countertop cutout,
[_ Maintained specified distances to
cabinet surfaces.
[_ Cooktop level - front to back - side
to side.
[_ Burner caps positioned properly on
sealed burner bases.
[_AII packing matedai removed.
[_ Backguard or island trim attached
(see page 4).
[_ Polarized and grounded 120-volt,
60-Hz, AC, 15-amp fused electrical supply for power supply cord
connection.
GAS SUPPLY
[_ Connection: 1/2" NPT with a
minimum 5/8" (15.9 ram) diameter flex line.
[_The cooktop is connected only to
type of gas for which it is certified for
use.
[_ Check that the circuit breaker is not
tripped or the house fuse blown.
[_ Check that the power supply cord is
plugged into the outlet.
[_ Check that gas valves are turned to
the "ON" position.
[_] See Use and Care Guide for
troubleshooting list.
If youneed
The KitchenAid Consumer Assistance Center will answer any questions about
operating or maintaining your cooktop not covered in the Installation Instructions.
The KitchenAid Consumer Assistance Center is open 24 hours a day, 7 days a
week. Just dial
1-800-422-1230 -- the call is free within the continental United States, or visit our
web site at www.kitchenaid.com.
When you call, you will need the cooktop model number and serial number. Both
numbers can be found on the model/serial rating plate located on the
bottom of the cooktop and are visible through the cutout in the left-hand back
corner of the enclosure bottom.
In the event that your KitchenAid appliance should need service, call the dealer from whom you purchased the appliance or a KitchenAid-designated
service company. A KitchenAid- designated service company is listed in
the YMIow Pages of your telephone directory under "Appliances -- Household
-- Major -- Service and Repair." You can also obtain the service
company's name and number by dialing,
free within the continental United States,
the KitchenAid Customer Interaction Center telephone number,
1-800-422-1230. A special operator will tell you the name of your nearest KitchenAid-designated service company.
Maintain the quality built into your KitchenAid appliance -- call a KitchenAid-designated service company.
If removing the cooktop is necessary for maintenance, shut off gas supply. Disconnect the gas and electric supply.
After disconnecting the gas and electric
supply, finish removing the cooktop. Generally, the cooktop does not need to be removed for servicing.
Page 10
PLUG
THE POWER CORD ON THIS APPLIANCE IS EQUIPPED W_TH A THREE PRONG (GROUNDING) PLUG WHICH
t_ATES WiTH STANDARD THREE PRONG (GROUNDING)
WALL RECEPTACLES
CONNECT
250 TERMINALS
BK
BK
O/O-------4
VALVE
SWITCHES
5/16 WIDE BLADE
GROUND
ROUND BLADE
BK RB
BK
NEUTRAL
120VAC 60 Hz
! PHASE
15 OR 20 AMP
GR OR GR/Y
GROUNB
GR
SW_TCHES ON VALVES EJeetric circuit eJoeed when knob is rotated 55°
to 95 ° counter clockwise from off, except for TripleTier switch which is closed when TripieTier
knob is rotated 40° to 75° counter clockwise
Caution: LabeJ aH wires prior to disconnection when servicing controJs. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
Part No. 8285418
© 2003 KitchenAid. ® Registered Trademark/Trademark of
KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
O,YOR BR
5 PLACES
_L
IGNITOR
ELECTRODES
Kitchen kid ®
HOME APPLIANCES
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
< <
Printed in U.S.A.
Page 11
Dosseret
(n_cessaire pour certa{nes
installations)
/ /
/
IMPORTANT : lnstallateur : Remettre les instructions
d'installation au proprietaire. Propd_taire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ul%rieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par I'inspecteur local
des installations electriques.
Kitchen kid
BIEN PENSI_,BIEN FABRIQ_UE'
inscdre ciodessous les numeros de modele et de serie avant d'instailer la table de cuisson.
On trouve cette information sur la plaque signaletique, sur la surface interne du
coffret des brOleurs. N° de modele
N° de sede
Pour toute question concernant caracteristiques, utilisation, performance, pieces ou service, tel6phoner au
1o800o422ol230 ou consulter notre site Internet & I'adresse www.kitchenaid.com
N° de piece 8285418
Page 12
Avant de commencer...
Votre s_curit_ et ceHe des autres
est tr_s importanteo
Nous donnons de nombreux
messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareii menager. Assurez-vous de toujours fire tousles messages de securit6 et
de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signaJe les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de
securit6 et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT'. Ces mots
signifient :
Risque possible de d_c_s ou de
Messure grave si vous ne suivez pas imm_diatement Jes instructions,
Risque possiMe de d_c_s ou de Messure grave si vous ne suivez pas les instructions,
Tousles messages de securit6 vous diront quei est ie danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Important : Observer les dispositions de tous les codes et r_glements en
vigueuro
AVERTJSSEMENT : Si les
instructions darts ce
manuel Re sort pas suivies, un incendie ou une explosion peut causer des
dommages aux biers, une
blessure ou un d_c_s.
m Ne pas remiser ou utiliser
d'essence ou un autre produit liquide ou gazeux
inflammable _ proximit_ de cet apparei_ ou de tout autre appareil
_lectrom_nager.
QUE FAIRE Sl UNE
ODEUR DE GAZ EST
o Ne pas essayer de
mettre un apparei_ en marche.
o Ne toucher aucun
commutateur _ectrique.
o N'utiliser aucun
t_l_phone de _'_difice.
o Contacter
imm_diatement _e
fournisseur de gaz
depuis le t_l_phone d'un
voisin. Ex_cuter les
instructions du
fournisseur.
o Si le fournisseur de gaz
n'est pas accessible, appeler les pompiers.
L'installation et les
travaux de service doivent _tre effectu_s par un
_lectricien qualifi6, par
une agence de service ou par le fournisseur de gaz.
Remarque : Cette table de cuisson est congue pour ['alimentation au gaz natureL Pour la conversion au gaz propane, voir les instructions de
conversion present6es dans les documents qui accompagnent le produit.
Un raccord de connexion _ la canalisation d'arriv_e de gaz dolt _tre
disponible. Voir "Specifications de I'alimentation en gaz" &la page 5.
La responsabilite de la quaHt@de rinstaHation incombe au proprietaire. Demander & un technicien qualifie
d'executer I'installation. Verifier que tout le materiel necessaire
pour une instaJlation correcte est disponible. C'est &I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les degagements de separation specifies sur la plaque signaletique. On trouve la plaque signaletique sur la face inferieure
du coffret des brOleurs. On recommande qu'une hotte d'extraction
soit installee au-dessus de la table de cuisson. Pour Hnstailation sur un riot, on
recommande une hotte de 122 cm (48 pc).
tnspecter I'emplacement oQla table de cuisson sera installee. I'emplacement
d'installation devrait _tre situe &distance de toute source de courants d'air
intenses, comme fen_tres, porte, de chauffage ou ventilateurs.
Ne pas entraver la circulation d'air de combustion et d'air de ventilation.
Toutes les ouvertures decoupees dans le mur ou dans le plancher au voisinage de
I'endroit oQla table de cuisson sera installee doivent _tre sceilees.
Une Haison _tectrique _ _aterre est necessaire. Voir "Specifications de Hnstallation electrique" & ia page 6.
C'est au cheat qu'incombe _a responsabHit_ :
de contacter un _Jectricien qua_ifi_ pour FinstaHationo
de s'assurer que I'instaHation _lectrique est adequate et conforme aux dispositions du Code nationa_ des installations _ectriques
ANSI/FNPA 70 oderni_re _dition*, ou du Code canadien de I'_ectricit_
C22.1o1982 et C22,2 n°01982 (ou derni_re _dition)**, et aux dispositions des codes et r_g_ernents
Iocaux.
On peut se procurer des exemptaires des normes indiquees aux adresses suivantes :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02259
** CSA International
8501 East P_easant Valley Rd. C_eveland, Ohio 44131-8575
Page 13
table de cuisson de
91,4 cm (36 po) 8 bremeurs
acemm_a et br_3meur
TripmeTierTM incmus
imensions u uit
16,5 Gm
(64/'2po)
22,2mm
(718no)
60 mm
(2=3/4po)
91,4 cm(36 po)
68,2 cm (26-7/8 po) :_
table de cuisson (we lat_rale)
16,5 cm
(6-112po)
f
18,1 cm
(7-1/8 po)
I
entree de la canalisation de gaz _ 4,8 cm
-- (1-718po) de I'arri_re du coffret des br_leurs et _ 12,4 cm (4-718po) depuis le
cSt_gauche du colfret des br_leurs,
-_== 27,5 mm
(1-5164po)
Page 14
imensions o
Respecter les dimensions indiqu6es pour l'ouverture _ d6couper etles
distances de s6paration. Les dimensions indiquees tiennent compte des
degagements de securit6 necessaires. Installation dans une r_sidence mobile : I 'installation de cette table de cuisson doit satisfaire les criteres de la norme
Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, partie 3280
(anciennement norme fed6rale pour construction et securit6 des residences
mobiles, titre 24 HUD partie 280); ou si cette norme West pas applicable,
Hnstailation doit satisfaire les prescriptions
de la norme d'installation des residences
Au Canada, I'installation de cette table de
cuisson doit satisfaire les criteres de la norme CAN/CSAoZ240 (derniere edition)**
ou des codes Iocaux en vigueur. La table de cuisson est congue pour qu'elle
salt soutenue sur le plan de travail par les rebords des c6tes et de I'arriere.
Les arrivees de gaz et d'electricit6 devraient 6tre placees selon Ins indications de I'illustration de la page 5 "Dimensions o
arrivees de gaz et d'electricitC", pour qua I'acces aces points de connexion soit
possible sans depose de la table de
caisson.
Prevoir une ouverture d6coupee dans I'angle arriere gauche de la cavite
d'encastrement pour le passage de I'arrivee de gaz et du cordon d'alimentation
electrique, et pour que laplaque signaletique salt visible.
On peut se procurer des exemptaces des normes indiquCes aux adresses suivantes :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy', Massachusetts 02285
** CSA International
8501 East P_easant Valley Rd, C_eveland, Ohio 44181-5575
voir d_iails
E de Faegle
ENCOCHEDANS
L'ANGLE- DETAIL
A BImin.l*
garniture de Riot dosseret garniture de Hlot dosseret
12,7 cm 4,4 cm 121,9 cm (48 pa}
(5 pa) (1=3/4pc)
Lea dimensions sent ceJles de ia distance de s@aration avec ann surface combustible. Remarqun : La dimension "B" peat _tre r_duite de 15,2 cm (6 pa) Iorsqae le dessaas da placard en bats ao en m_tal act
prot_g6 par au mains 6,4 mm 8,824 pc) de carton enraal_ ignitagn reaoovart par au mains one fealln d'acier n°28 [v]SG, 0,4ram 0,815pc}dater noxydabe, 6,Cmm 0,024p0 daumnamoaC,5mm 0,620p0 decuvre.
56,5 cm
(22-1/4 pa)
s
i2,1 cm
(4 3/4 pc)
aovertore
pour dasseret
91,4 cm
(36 pc)
C
D
placard et
plan de travail
89,5 cm
(35=1/4p0)
91,4cm (36 pa) aa
g1,1cm (35=7/8pa)
distance de
s_paration du mar
lateral, rain. 31,3 cm
(12=5/16pa)
chaqae
E
plan de
travail seolement
(24 pa) placard
inf_riear
pouronedistancede
s@arationnolle
Page 15
[mensJons ° " Specifications de
gaz et " l'aiJmentation en 9az
Risque d'explosion
UtlHser une canaHsation d'arriv_e de gaz nueve, approuv_e par AGA ou CSA
International Installer un robinet d'arr_t.
Bien setter chaque organe de connexion de la canaHsation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander _ une personne quaHfi_e de
s'assurer que la pression de gaz ne d_passe pas 14 po de Ja coIonne d'eau.
Par personne qualifi6e, on comprend :
Raccordement au× canalisations
plaque signal_tique
de gaz et de ['_mectr[c[t_
support du tableau de commaede
le personnel autoris_ de chauffage, le personnel autoris6 d'une compagnie de
gaz, et _e personnel d'entretien autoris_.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un
incendieo
ceeduit de raccordemeet flexible, d'acier ieoxydab{e
_ae toorni) =heroologatien
A ooCSA
Raccordements typiques au× circuits
de gaz et de ['_[ectricit_
cordoed'alimeetatien
cm (36 po) avec
tithe de braechement 3 broches (liaison _ la torte)
\ \
robieet d'arr_t de gaz =preesion (poeteorni) r_gul_e
On pent se procurer des exemptaires des normes indiqu6es a I'adresse suivante
* CSA International
8501 East P_easant Valley Rd.
C_eveJand, Ohio 44131-8575
caeaHeatioe d'arriv_e
Observer [es dispositions de tousles codes et r_glements en vigueuro
Important : La table de cuisson doit _tre connect_e & une source de gaz & pression r_gut_e.
_tre conforme aux dispositions des codes et regtements tocaux. En I'absence d'un code local, I'instaltation doit
6tre conforme aux dispositions de la norme American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1
oderniere edition* ou de la norme CAN!oB149.1 ou 2*.
E La capacite thermique indiquee sur la plaque signaletique correspond aune altitude inferieure a 610 m (2000 pi). Pour une attitude superieure a 610 m (2000 pi), reduire la capacite thermique a raison de 4 % pour chaque tranche de 305 m (1000 pi) au=dessus du niveau
de ta met.
C E Cette table de cuisson est equipee pour
t'atimentation au gaz NATUREL. Sa conception est homologuee par CSA international pour l'atimentation au gaz NATUREL ou au propane (avec conversion appropriee). La plaque eignatetique, situee cur ta face inferieure du coffret des br01eurs, mentionne le type de
combustible utilisable. Si cette information ne concorde pas avec le type de gaz disponible, consulter te
foumiseeur de gaz local.
Page 16
Propane :
Ne jamais tenter, sans avoir d'abord consulte le
fournisseur de gaz, de modifier la table de
cuisson pour I'alimentation avec un autre gaz que celui specifi6 sur ta plaque signaletique. Touts conversion doit 6tre execut6e par un technician qualifie. Pour la conversion au propane, utiliser I'ensemble de conversion n°
8285394. Ces pieces accompagnent les documents fournis avec Jatable de cuisson.
Installer une canalisation de gaz rigide de 1,9 cm (3/4 pc) jusqu'a I'emplacement de la table de cuisson. L'emptoi d'une canatisation de diametre inf@ieur sur une grande distance peut rendre le debit de gaz insuffisant. Utiliser un
compose d'etanch6it6 des jointures con{;u pour I'utilisation en p@sence de propane. Pour
I'alimentation au propane, utiliser une canalisation de diametre d'au mains 1/2 pc. HabJtuellement, le
fournisseur de propane determine la tailte des
canatisations a utiliser avec te systeme.
E mSi les codes outes @gtements Iocaux le
permettent, on recommande I'emploi d'un conduit de raccordement metatlique flexible (homologation
American Gas Association ou CSA international,
pour le raccordement de la table de cuisson a ta canatisation de gaz. On recommande une canatisation de diametre 5/8 pc. Veiller ane pas deformer ou endommager le conduit flexible Iors des d@tacements de la table de cuisson. Le detendeur comports un filetage femelle de 1/2 pc. On devra determiner quels raccords sont
necessaires, salon la taille de ta canalisation de gaz etles caract@istiques du robinet d'arr6t et du
conduit de raccordement metallique flexible.
robieet d'arr_t _
vers la table ,<_'&_=-_/l"._,
F d"arriv@ de gaz
ELa canatisation d'arrivee de gaz devra
comporter un robinet d'arr6t homologue. Ce robinet d'arr6t devra 6tre situs duns la m6me
piece que la table de cuisson, a un emplacement permettant un acces aise pour les manoeuvres
d'ouverture et de fermeture. Ne pas entraver J'acces au robinet d'arr6t; celui=ci est utilise pour ouvrir et interrompre Fatimentation en gaz de
t'appareil.
G m Si ta canalisation _
de tuyauterie pour reatiser un raccordement clans t'atignement de la table de cuisson. Touts tension mecanique doit 6tre elimin6e de ta canalisation de gaz, de mani@e qua la table de cuisson demeure horizontale et atignee.
"ouvert', _)/_f
- _ caealisatiae
mContr61er le fonctionnement du
detendeur & une pression d'au mains 2,5 cm (1 pc) (colonne d'eau) au=dessus de la pression nominate. La pression & I'entree du detendeur en
service devrait 6tre comme suit : GAZ NATUREL :
Pression de r_glage de 12,7 ¢m (5 pc} (colonne d'eau}
Pression d'alimentation ma×imale de 17,8 35,5 em (de 7 _ 14 po)
GAZ PROPANE : Pression minimaie de 25,4 em (10 pc}
(colonne d'eau) Pression d'alimentation maximaIe de
35,5 em (14 pc) (eolonne d'eau)
mTest de Ja¢analisation d'arriv_e :
Test sous pression relative sup_rieure _ 3,5 kPa (112 Jb/po 2)ou 35,5 em (14 pc} (co[anne d'eau)
La table de cuisson et le robinet d'arr6t individual doivent _tre deconnectes de la canatisation de
gaz au cours des tests du circuit d'alimentation & une pression relative sup@ieure a 3,5 kPa (1/2 Ib/po 2)
Test sous pressJon relative de 3,5 kPa (112 [b/po 2} =35,5 ¢m (14 pc} (colonne d'eau} - ou
mains La tablede cuissondolt_treisoleede la
canalisationde gaz par fermeturedu robinet d'arr_tindividuelau coursdes testsdu circuit
d'alimentationsous une pressionegaleou inf@ieurea 3,5 kPa (I/2Jb/po2).
Sp {:ifi{:atiens de
l'installatie
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise _ 3 air,ales, reli_e a la terra.
Ne pas enlever la broche de liaison
la terra,
Ne pas utiliser un adaptateuro Le non-respect de ces instructions
peut causer un d_c_s, un incendie ou choc _tectrique,
Si, Iorsque les codes le perrnettent, un conducteur distinct de liaison & [a
terra est utiHs_, il est recomrnand_ qu'un _lectricien quatifi_ v_rifie la
quaHt_ de la Jiaison _ la terra.
Consulter un _lectricien quatifi_ en cas de doute au sujet de [a liaison _ la terra de la table de cuisson.
Ne jamais utiiiser une canaiisation de gaz pour la liaison _tectdque _ la terra.
L'appareil doit _tre atimente par un circuit etectrique de 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15 ou 20 A, protege par un fusible. On recommande I'emploi d'un fusible temporise ou d'un disjoncteur. On recommande qua cet appareit soit aliments par un circuit ind@endant, n'atimentant que cat appareit.
Le systems d'atlumage etectronique fonctionne clans une fourchette de tensions assez large,
mais il faut qua I'appareil soit convenabtement relic a la terre et que la poladte salt respectee.
\,i@ifier que la prise de courant etectrique est correctement reties a la terre et fournit une
tension de 120 _,/.Demander egalement a un electrician qualifie de v@ifier que la poiarite de la
prise de courant est correcte. Un schema de c_blage est presents a la derni@e page de cette
brochure d'instructions. Important : Cette table de cuisson est dotee
d'un systeme d'attumage electronique qui ne
fonctionnera pus si etle est branches sur une
prise de courant incorrectement poiarisee. Lorsqu'it est installs, cet appareit doit 6tre
electriquement retie a la terra conformement aux dispositions des codes Iocaux ou, en Fabsence de codes tocaux, conformement aux dispositions de la norms courante CSA C22.1 (Code canadian de t'electricite, l@e portia).*
_thode recommand_e de liaison & la terre
Pour la securite des utilisateurs, cet appareil doit 8tre relic a la terre. Cet appareil est equipe d'un
cordon d'alimentation dote d'une fiche de branchement a 3 broches, pour liaison a la terre.
Pour minimiser le risque de choc electrique, te cordon doit 6tre branche sur une prise de
courant muraJe correspondante, a 3 alveoles, reliee a la terra, conformement aux dispositions
de I'edition la plus recants** du Code national de I'electricite ANSI/NFPA 70 ou du Code canadian
de I'electricite (CSA)*, et des codes et regtements tocaux en vigueur. Si une prise de
courant compatible avec la fiche n'est pus disponible, c'est au proprietaire de Fappareit
qu'incombent la responsabilite et t'obiigation personneltes de faire installer par un eIectricien
qualifie une prise de courant a 3 alveoles correctement relies a la terra.
prisede csorao__ 3 ah,@los, rali@ _ la terra _
ti_hs,sh'ue@amaet _ :J/:i I_ I
3 brechos, pour \
liois00_laterra \ 'j. I I _| Iil I
car@o d'alimantatJ0n _ I lioJsa0 _ _J i ]
_loctriq0e ! ia terra "_,1
On peut se procurer des exemptaires des normes indiqu_es aux adresses suivantes :
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-8578
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 022_9
brschodeH\_l _ ]
Page 17
EOterlafeuiltedeboisrecouvrantlatable
decuisson.
mOterlescornieresd'expeditionetJes
mettreaurebut.
Risque du poids excessif
Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_piacer et installer le grH.
Le non=respect de cette instruction peat causer une blessure au dos ou
d'autre bJessure.
Utiliser uniquement un compose d'etanch6it6 pour jointures compatible avec le gaz naturel et te propane. Ne pas utitiser du ruban de teflon. II sera necessaire de determiner quets raccords utiliser, salon la configuration d'instatlation.
3 vis avant(3 vis
artiste n_cessaires
mais pas repr_sent_es)
installation du
dosseret
Connecter le conduit de
raccordement flexible d'acier inoxydabte sur la canalisation d'arrivee de gaz rigide. Ne pas
deformer le conduit de raccordement flexible. II sera necessaire de determiner quels raccords
utiliser, selon la configuration d'installation.
m Ouvrir te robinet d'arr6t de ta
canalisation de gaz. Attendre pendant quelques minutes que te gaz remplisse ta canalisation.
Soulever prudemment la table de cuisson
et la mettre de c6t& Inscrire les numeros de modete et de serie avant d'instalter la table de cuisson. Les deux numeros se trouvent sur la
plaque signaletique se trouvant sur la face inferieure avant gauche du coffret des br01eurs.
m Deballer les accessoires = grilles de
brOleur, chapeaux de brOteur, encadrements carreaux, detendeur, dosseret et garniture (pour
Tlot). Les accessoires se trouvent sous ou sur la
table de cuisson.
E II est possible de connecter le detendeur
et le conduit de raccordement flexible d'acier [noxydable des maintenant ou apres Hnstallation
de la table de cuisson dans la cavite d'encastrement. Pour effectuer immediatement ce
raccordement, placer la table de cuisson en appui sur te c6te ou t'arriere, et connecter le detendeur.
Un raccord de 1/2 po est necessaire pour ta connexion entre te conduit flexible d'acier
[noxydable et le detendeur. Lots de I'installation du detendeur, orienter la
%che vers te haut, vers le fond du coffret des
brOleurs, et odenter te detendeur de telte maniere qu'iJ soit possible d'atteindre facilement le bouton
de regtage. IMPORTANT : Serrer chaque connexion avec une
cl& mais ne pas serrer excessivement le raccord dans te detendeur; ceci pourrait provoquer une
fissuration du detendeur, suscitant une fuite. Lors
du serrage des raccords, veilter ace que te detendeur ne pivote pas par rapport au tuyau.
2 vis
E Fixer te dosseret outa garniture pour Tlot,
selon la configuration d'instatlation. Les vis de fixation se trouvent dans te sachet de
documentation.
7m Soulever prudemment ta table de cuisson pour la placer dans la partie avant de la cavite
d'encastrement. Veilier a ne pas coincer le cordon d'atimentation eta ne pas endommager
te detendeur et le conduit de raccordement flexible. NE R_,S pousser la tabte de cuisson
completement vers te fond de ta cavite d'encastrement.
m tntroduire comptetement la table de
cuisson dans la cavite d'encastrement. Remarque : Pour qu'e!le produise la meilleure
performance de cuisson, it faut qua ta table de cuisson soit d'aplomb.
9E Si le d6tendeur et le aonduit de raoeordement flexibte d'acier inoxydab_e
n'ont pas _t_ instaH6s & F_tape 5, effectuer maintenant carte installation, Veilier a orienter
Ja%che du detendeur vers Je haut, vers te coffret des brOleurs.
m Executer un test de recherche des
fuites conformement aux instructions ci-dessous.
Rechercher les fuites au niveau de toutes ies connexions en passant une solution
anti-rouille de detection des fuites. La
formation de bulles indique la presence d'une fuite. Reparer toute fuite.
Br_lers Trip_eTie¢_=chapeau×debr_le_ra
Placer te chapeau de brOleursur chaque basede brQleur.Placer la grille de brQleursur chaque brQleur.
Passer a L<Verification du fonctionnement des brOleurs de surface >>a la page 8.
Page 18
Jeursde
Syst_me d'aHumage
6mectronique °
aHumage initiam
Les br_leurs de surface comportent un
dispositif d'atlumage electronique au lieu d'une flamme de veitle. Lorsque le bouton de
commande d'un brQIeur est a la position "LITE",
le systeme g6nere des 6tincetles qui provoquent I'inflammation du gaz qui sort du brQJeur. Cette
production d'6tincefles se poursuit jusqu'& ce
que le bouton de r6glage soit pJac6 a la position de r6glage d6sir6e.
brt_leur br_Ja[irs
TriplaTiarTM standard
A. Pousser et tourner Jes boutons de commande des br0teurs de surface et du griJ & Ja
position "LITE". La flamme du brOleur de surface devrait s'allumer en de_a de 4 secondes.
Apr@s I'aiiumage des br_leurs, tourner _es commandes &"OFF" (art@t).
Si les brQieurs ne s'atlument pas correctement, ramener le bouton & ta position d'arr6t "OFF". V6rifier que le chapeau du brQleur est a la bonne position. V6rifier que le cordon d'alimentation 61ectrique est bien branche et que te disjoncteur ne s'est pas d6clench6 ou qu'un fusible n'a pas saut& Verifier qua le robinet d'arr6t est ouvert (position "ON"). V6rifier de nouveau le
fonctionnement.
Si un brOteur de surface, s'altument pas ace point, contacter le mar@and KitchenAid pour
obtenir de J'aide.
c. Si le brOteur s'6teint, modifier le reglage du
robinet comme suit :
Enlever le bouton de commande.
r_g_ageda br_lear
standard
tige de robinet
Pour le r@glage du br,31eur standard : tntroduire un tournevis a Jame plate dans la tige creuse du robinet et engager Javis a fente
Bnt6rieur.
C,, BrOleur TripleTier - r6gulation Fonction de mijotage = position <<LO >>,
Enfoncer/faire tourner le bouton de commande pour le placer a la position <<
SIMMER BURNER LO >>;le br01eur TripleTier a et6 r6gle a !'usine pour le plus petit debit de gaz permettant un reallumage fiable du br01eur a la position <<SIMMER BURNER LO >>.Si le brOleur ne taste pas allum6 & la position <<SIMMER BURNER LO >>,effectuer le contr61e suivant pour cette position :
a. Placer le bouton de commande a la
position <<LITE >>pour obtenir I'allumage
du br01eur,
b, Paire passer rapidement le bouton de
commande a la position <4SIMMER
BURNER LO >>,
c. Si le br01eur s'6teint, modifier le reglage
du robinet de gaz, comme suit :
Enlever le bouton de commande du brOleur TripleTier.
position de
mijotage = r_glage
./
/-
possible, sans qu'elles s'eteignent spontanement.
Fonction de chauffage = position {< LO >>. Enfoncer/faire tourner le bouton de
commande pour le placer a la position <4 POWER BURNER LO >>;le brOleur TripleTier a at6 r6gl6 a I'usine pour le plus petit debit de gaz permettant un r6allumage
fiable du brOleur a la position <<SIMMER
BURNER LO >>.Si le brOleur ne reste pas allume a la position <<POWER BURNER LO >>,effectuer le contr61e suivant pour cette position :
a. Placer le bouton de commande a la
position <_LITE >>pour obtenir I'a!lumage du brOleur.
b. Faire passer rapidement le bouton de
commande a la position <<POWER BURNER LO >>.
c. Si le brOleur s'6teint, modifier le r6glage
du robinet de gaz, comma suit :
Enlever le bouton de commande du br01eur TripleTier.
position
shaattage =
r_g_age ................
Position de chauffage = r@gJage des
fiammes :
Ins6rer un tournevis & Jame plate I'emplacement indiqu6, pour faire tourner la vis de r6glage. La rotation de la vis fait augmenter ou diminuer la taille des
flammes. R6gler la tai!le des flammes de
telle maniere qu'il salt possible de faire passer rapidement le bouton de commande de la position <<POWER BURNER HI >>a la position <<POWER BURNER LO >>sans provoquer I'extinction du brOleur. II taut que les flammes soient aussi petites que possible, sans qu'e!les s'eteignent spontanement.
orifices
B.. Pousser et tourner chaque bouton de
commande & la position "LO". Du fait du r6glage effectue a I'usine, la position "LO" correspond la puissance de chauffage minimate disponible permettant un r6allumage fiable du br0teur. Si le br01eur ne taste pas altum6 au regJage "LO", v6rifier le r6glage "LO" comme suit :
a. Placer le bouton & la position "LITE" jusqu'a ce
que le brGleur s'atlume.
b. Tourner rapidement le bouton a Japosition
"LO'.
8
Position de mijotage = r@glage des flammes :
Inserer un tournevis a lame plate I'emplacement indiqu6, pour faire tourner la
vis de r6glage. La rotation de la vis fait augmenter ou diminuer la tai!le des
flammes. Regler la taille des flammes de te!le maniere qu'il salt possible de faire
passer rapidement le bouton de commande de la position <<SIMMER BURNER HI >>a la position <4SIMMER BURNER LO >>sans
provoquer I'extinction du brOleur, II taut que les flammes soient aussi petites que
('- //
tr U U
D,, V_rifier qu'au r6giage "HI" la flamme est de couleur bleue. Bile devrait 6tre nette et d'apparence douce. La flamme ne devrait pas
comporter de pointe jaune, ni emettre des
flammeches ou se detacher. Les 6clats orange
occasionnels sont normaux et refletent diff6rents 616meats dans I'air ou te gaz.
Page 19
Listede contrSle
8i la table de
8i veus avez hesein
de l'instatlateur :
TABLE DE CUISSON
[_ Table de cuisson correctement
placee dans la cavite d'encastrement.
[_ Respect des distances de separation
specifi6es entre les surfaces.
[_ Aplomb de la table de cuisson -
avant/arri@e et transversalement.
[_ Chapeau de brOleur correctement
place sur la base de chaque brOleur scell6.
[_ Tous les mat@iaux d'emballage
enleves.
[_ Dosseret ou garniture pour 'riot
installe (voir page 4).
INSTALLATION ELECTRJQUE
[_ Pour le branchement de I'appareiJ-
Prise de courant de 120V CA, 60 Hz
convenablement polarisee et reliee la terre, alimentee par un circuit
proteg6 par un fusible de 15 A.
ARRJVC:E DE GAZ
[_ Connexion "1/2 po NPT, avec
conduit flexible de diametre minimum de 15,9 mm (5/8 po).
[_ Table de cuisson alimentee par le
type de gaz pour lequel erie est homologuee.
euissenne
fenctienne pas:
[_ Fusible grille ou
disjoncteur ouvert?
[_ Cordon d'alimentation correctement
branche sur la prise de courant?
[_] Robinet de gaz ouvert position
"ON"?
[_ Consulter le guide d'utilisation et
d'entretien - section de depannage.
8i une assistance est n cessaire :
Le personnel du Centre d'assistance a la clientele de KitchenAid peut repondre
toute question concernant I'utilisation et I'entretien de la table de cuisson dont la
reponse ne figurerait pas dans les instructions d'installatJon. Le Centre
d'assistance a la clientele de KitchenAid est accessible 24 heures par jour, 7jours
par semaine. IIsuffit de composer le 1o800o422o1230-la communication est
gratuite dans tousles Etats continentaux des Etats-Unis; on peut egalement
consulter le site Internet de KitchenAid ['adresse www.kitchenaid.com.
Lors de la prise de contact, le client doit communiquer le num@o de modele et le num@o de s@ie de la table de cuisson.
Ces num@os figurent sur la plaque signaletique, situee sur le fond de la table de cuisson; cette plaque signaletique est visible a travers I'ouverture decoup6e dans I'angle arri@e gauche au fond de la
cavite d'encastrement.
de services de
[] []
Advenant que des reparations soient
necessaires sur cet appareil menager KitchenAid, contacter le marchand chez lequei il a et6 achete, ou contacter un etablissement de service design6 par KitchenAid. On peut trouver les noms et
adresses des etablissements de service design6s par KitchenAid darts I'annuaire
local des Pages jaunes a la rubrique "Appareils electrom6nagers - Gros -
Vente et service. Pour obtenir le nomet I'adresse d'un
etablissement de service apresovente design6, on peut egalement tel@honer
sans frais au Centre d'assistance a la clientele de KitchenAid au
1o800o422o!230 (Etats continentaux des EtatsoUnis). Un op@ateur specialis6
pourra alors communiquer le nomet I'adresse du plus proche etablissement de service apresovente design6 par
KitchenAid. Pour preserver la qualite incorporee darts
cet appareil menager KJtchenAid, confier les travaux a un etablissement de service
apresovente designe par KitchenAid.
S'il est necessaire d'enlever la table de cuisson pour les op@ations d'entretien,
fermer le robinet d'arrivee de gaz.
Deconnecter I'appareil des circuits de gaz et d'electricite, puis retirer la table de
cuisson de sa cavite d'encastrement. Gen@alement il n'est pas necessaire
d'enlever la table de cuisson de la cavite d'encastrement pour les op@ations
d'entretien.
Page 20
BK
5/16PO 1 PHASE
SSOCHE BORDE DE LIAISORA LATERSE
CONTACTEUBS
DE F{OBmNETDE
BROLEUB DE
SURFACE
NS_S
\
BBOLEUR
TBIPLETIEB= ORANGE,
BOUTON DE JAUNEOU
COMMANDE MABBON
5 PLACES
i
12{) V CA 50 Hz
15 OH 20 A
E
,]
< <
CONTACTEURS DE SSSJRET DE SROLEUS DE SURFACE CJSCUJT_:LECTSmQUEFER_'B_:LORSQS'ON FAINT
TSSSNER LE SSSTSR DE 55 A 95° SANS LE SEAS
ANTJHSRAISE SANS LA POSITION S'ASS_:T(OFF),
SAUF POUR LE BOUTON DE COMMANDE DE BRULEUB TSJPLETJERQUJ EST rESt'RELOS$QU'ON FAIT
TOUSNER LE BOUTON RE 4{)A 75 ° SANS LE SENS
ANT_HOSAmSE,
Piece n° 8285418
© 2003 KitchenAid. ® Marque dcposee / Marque de commerce de
KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada porteur de licence au Canada
±
± _f_
2__
I itchen kid ®
HOME APPLIANCES
Prepare par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Imprime aux E.oU.
Loading...