This is a quick start guide for using the Glass Bowl. The Glass Bowl is designed exclusively
for use with the KV25, KP26, KSM652, and KSM758 KitchenAid® bowl-lift Stand Mixers. For
complete information on the use of these Stand Mixers, please read the “Instructions”
manual that came with your Stand Mixer.
BOL EN VERRE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ceci est un guide de démarrage rapide pour l’utilisation du bol en verre. Le bol en verre
est conçu exclusivement pour une utilisation avec les batteurs sur socle avec élévateur
de bol KitchenAid® KV25, KP26, KSM652 et KSM758. Pour des renseignements complets
sur l’utilisation de ces batteurs sur socle, lire le guide d’instructions fourni avec le batteur
sur socle.
TAZÓN DE VIDRIO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta es una guía de inicio rápido para usar el tazón de vidrio. El tazón de vidrio está
diseñado exclusivamente para su uso con las batidoras con base y elevación del tazón de
KitchenAid®, modelos KV25, KP26, KSM652 y KSM758. Para obtener más información
sobre el uso de estas batidoras con base, consulte la Guía de instrucciones que viene con
su batidora con base.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed. Please refer to the basic Important Safeguards as outlined
in the “Instructions” manual included with your Stand Mixer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Attaching the Glass BowlBefore using
This Glass Bowl is designed to t several
different Stand Mixer models. Follow these
instructions to attach the Glass Bowl to your
Stand Mixer.
To Attach Bowl to Stand Mixer
1. Be sure speed control is OFF and Stand
Mixer is unplugged.
2. Place bowl-lift lever in down position.
3. Fit bowl supports over locating pins.
4. Press down on back of Glass Bowl until
the bowl pin snaps into spring latch.
5. Raise the Glass Bowl before mixing.
To Raise the Glass Bowl
1. Rotate lever to straight-up position.
2. Bowl must always be in raised, locked
position when mixing.
To Lower Bowl
1. Rotate lever back and down.
To Remove Glass Bowl from Stand Mixer
1. Be sure speed control is OFF and Stand
Mixer is unplugged.
2. Place bowl-lift lever in down position.
3. Remove flat beater, wire whip, or
dough hook.
4. Grasp the bowl handle and lift straight
up and off locating pins.
Your Stand Mixer is individually adjusted at
the factory for optimal performance. When
using the Glass Bowl, it may be necessary to
readjust the beater-to-bowl clearance. When
correctly positioned, the handle and pour
spout should not touch the pedestal of the
Stand Mixer. Please refer to the Stand Mixer
“Instructions” for complete information on
adjusting the beater-to-bowl clearance.
Tips for use
• This is not recommended for microwave
oven use.
• To avoid product damage, do not use the
Glass Bowl in areas of high heat such as
an oven or on a stovetop.
• The Glass Bowl can only be used with
F-series attachments (see “Accessories”).
Care and cleaning
The Glass Bowl may be washed in an
automatic dishwasher; or, clean thoroughly
in hot sudsy water and rinse completely
before drying. See the “Accessories”
chart below for care and cleaning for
the accessories.
2
Accessories
Flat beater**
Flex edge beater**
These accessories are
dishwasher safe; or, clean
thoroughly in hot sudsy
water and rinse completely
Dough hook**
before drying.
Lid*
Wire whip**All wire whips are
stainless steel and should
be hand washed only.
* Available only with the glass bowl accessory pack and KSM6521X models.
** All accessories used with the Glass Bowl should be F-Series attachments.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité. Consulter les Consignes de sécurité
importantes du guide d’instructions fourni avec le batteur sur socle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Montage du bol en verreAvant utilisation
Ce bol en verre est conçu pour s’adapter
à différents modèles de batteur sur socle.
Suivre ces instructions pour xer le bol en
verre au batteur sur socle.
Pour fixer le bol en verre au
batteur sur socle
1. S’assurer que la commande de vitesse
soit sur la position OFF (arrêt) et que
le batteur sur socle est débranché.
2. Abaisser la manette lève-bol.
3. Placer les supports du bol sur les
goupilles de positionnement.
4. Appuyer sur l’arrière du bol en
verre jusqu’à ce que chaque goupille
s’emboîte dans le loquet à ressort.
5. Soulever le bol en verre avant de
procéder au mélange.
Pour élever le bol en verre
1. Faire pivoter le levier pour le placer
en position redressée.
2. Le bol doit toujours être verrouillé
en position élevée pendant un mélange.
Pour abaisser le bol
1. Faire pivoter le levier vers l’arrière,
puis vers le bas.
Pour retirer le bol en verre du batteur
sur socle
1. S’assurer que la commande de vitesse
soit sur la position OFF (arrêt) et que
le batteur sur socle est débranché.
2. Abaisser la manette lève-bol.
3. Retirer le batteur plat, le fouet
métallique ou le crochet pétrisseur.
4. Saisir la poignée du bol et le soulever
tout droit pour le dégager des goupilles
de positionnement.
Votre batteur sur socle est réglé
individuellement à l’usine pour assurer une
performance optimale. Lors de l’utilisation
du bol en verre, il peut être nécessaire de
réajuster l’espace entre le batteur et le
bol. Une fois positionnés correctement, la
poignée et le bec verseur ne doivent pas
toucher le socle du batteur. Consulter les
instructions du batteur sur socle pour lire
l’ensemble des informations sur le réglage
de l’espace entre le batteur et le bol.
Conseils d’utilisation
• L’utilisation au four à micro-ondes n’est
pas recommandée.
• Pour éviter d’endommager le produit, ne
pas utiliser le bol en verre dans des zones
de forte chaleur, tels qu’un four ou le
dessus d’une cuisinière.
• Le bol en verre est utilisable uniquement
avec des accessoires de la série F (voir le
tableau des accessoires).
Entretien et nettoyage
Le bol en verre est lavable au lave-vaisselle.
On peut aussi le laver soigneusement
à l’eau chaude savonneuse et le rincer
complètement avant de le sécher. Consulter
le tableau des accessoires ci-dessous pour
les consignes d’entretien et de nettoyage des
accessoires.
4
Accessoires
Batteur plat**
Batteur à côté souple**
Ces accessoires sont
lavables au lave-vaisselle.
On peut aussi les laver
soigneusement à l’eau
Crochet pétrisseur**
chaude savonneuse et les
rincer complètement avant
Couvercle*
de les sécher.
Fouet métallique**Tous les fouets métalliques
sont en acier inoxydable
et doivent être lavés
uniquement à la main.
* Uniquement disponibles avec le lot d’accessoires pour bol en verre et les modèles KSM6521X.
** Tous les accessoires utilisés avec le bol en verre doivent être des accessoires de la série F.
5
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones
básicas de seguridad. Consulte las Salvaguardias importantes básicas
indicadas en la Guía de instrucciones incluida con su batidora con base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cómo sujetar el tazón de vidrioAntes de usar
El tazón de vidrio ha sido diseñado para
encajar en varios modelos diferentes de
batidoras con base. Siga las instrucciones a
continuación para jar el tazón de vidrio a la
batidora con base.
Para fijar el tazón a la batidora con base
1. Asegúrese de que el control de
velocidad esté en OFF (Apagado) y que
la batidora con base esté desenchufada.
2. Coloque la palanca para elevar el tazón
en la posición baja.
3. Coloque los soportes del tazón sobre
las clavijas de ubicación.
4. Presione la parte posterior del tazón de
vidrio hacia abajo, hasta que la clavija
del tazón encaje a presión en el seguro
del resorte.
5. Eleve el tazón de vidrio antes de
mezclar.
Para elevar el tazón de vidrio
1. Gire la palanca hacia la posición vertical.
2. Cuando mezcle, el tazón siempre debe
estar levantado y bloqueado.
Para bajar el tazón
1. Gire la palanca hacia atrás y hacia abajo.
Para quitar el tazón de vidrio de la
batidora con base
1. Asegúrese de que el control de
velocidad esté en OFF (Apagado) y que
la batidora con base esté desenchufada.
2. Coloque la palanca para elevar el tazón
en la posición baja.
3. Quite el batidor plano, el batidor de
alambre o el gancho para masa.
4. Sujete la manija del tazón y levante
directamente hacia arriba para sacarlo
de las clavijas de ubicación.
Su batidora con base está ajustada
individualmente de fábrica para un
funcionamiento óptimo. Cuando use el tazón
de vidrio, tal vez sea necesario reajustar el
espacio entre el batidor y el tazón. Cuando
están en la posición correcta, la manija y el pico
vertedor no deberán tocar el pedestal de la
batidora con base. Consulte las instrucciones
de la batidora con base para obtener
información completa acerca de cómo ajustar
el espacio entre el batidor y el tazón.
Consejos para el uso
• No se recomienda su uso con el horno de
microondas.
• Para evitar dañar el producto, no use
el tazón de vidrio en áreas donde haya
mucho calor, tales como un horno o
supercie de cocción.
• El tazón de vidrio puede usarse solamente
con accesorios de la Serie F (consulte la
tabla de “Accesorios”).
Cuidado y limpieza
El tazón de vidrio puede lavarse en
una lavavajillas automática, o límpielo
meticulosamente en agua caliente jabonosa
y enjuague por completo antes de secar.
Consulte la tabla de “Accesorios” a
continuación para conocer acerca del
cuidado y limpieza de los accesorios.
6
Accesorios
Batidor plano**
Batidor con borde
limpiador exible**
Estos accesorios son aptos
para lavavajillas, o límpielos
meticulosamente en agua
caliente jabonosa y enjuague
Gancho para masa**
por completo antes de
secar.
Tapa*
Batidor de alambre** Todos los batidores de
alambre son de acero
inoxidable y deben lavarse
solamente a mano.
* Disponible solo con el paquete de accesorios del tazón de vidrio y los modelos KSM6521X.
** Todos los accesorios usados con el tazón de vidrio deben ser accesorios de la Serie F.