GET
PRÊT?
COMIENCE A
BREWING
DISCOVER MORE
INFUSEZ!
DÉCOUVREZ PLUS
ELABORAR CAFÉ
DESCUBRA MÁS
AT KITCHENAID.COM/QUICKSTART
For exciting recipes, demo videos, product registration,
and more — our quick start page has what you need
to help you get the most from your new product.
KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.6777
W11435125A KES6404, KES6504
04/2020
W11435125A.indd 1-3W11435125A.indd 1-3 4/8/2020 2:36:31 PM4/8/2020 2:36:31 PM
®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved.
Used under license in Canada.
VISITEZ KITCHENAID.COM/QUICKSTART
Pour découvrir de nouvelles recettes, voir des vidéos de démonstration,
l’enregistrement du produit, et plus – notre page de démarrage rapide comprend
tout ce dont vous avez besoin pour vous aider à profiter de votre nouveau produit.
ASSISTANCESUPPORT
KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.6777
W11435125A KES6404, KES6504
04/2020
®/™ ©2020 KitchenAid. Tous droits réservés.
ENREGISTRERREGISTER RECETTESRECIPES
Utilisé sous licence au Canada.
EN KITCHENAID.COM/QUICKSTART
Para ver recetas interesantes, videos con demostraciones o para registrar productos
y más, consulte nuestra página de guía rápida para comenzar que tiene todo
lonecesario para ayudarlo a sacar el máximo provecho de su nuevo producto.
VIDEOSGUÍAS
KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.6777
W11435125A KES6404, KES6504
04/2020
®/™ ©2020 KitchenAid. Todos los derechos reservados.
SOPORTE
TÉCNICO
Usada en Canadá bajo licencia.
REGISTRORECETASVIDEOSVIDEOS GUIDESGUIDES
PARA COMENZAR
PREMIERS PAS
GET STARTED
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
Para preparar la cafetera espresso para la elaboración y obtener más detalles, consulte la Guía
1
Presione el filtro deseado dentro del portafiltro hasta que encaje en su lugar con un
clic. Llénelo con café para espresso finamente molido. Use el apisonador para apisonar
el café molido.
3
Presione el botón Mode (Modo) para
seleccionar espresso. Presione el botón
Dose (Dosificación) para seleccionar el
número deseado de dosis: 1 o 2.
5
¡En pocos pasos, estará cerca de disfrutar de un espresso perfecto en casa!
de uso y cuidado.
2
Coloque el portafiltro debajo de la cabeza
de grupo con la manija alineada en la
posición desbloqueada.
Inserte el portafiltro en la cabeza de grupo y
gírelo hacia el lado derecho para bloquearlo.
4
1 2
Presione el botón para ejecutar el ciclo
de espresso. El espresso fluye desde la
cabeza de grupo.
6
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
En quelques étapes, préparez-vous à savourer un délicieux espresso chez vous!
Pour préparer la machine à espresso pour l’infusion et pour plus d’informations, consulter le
1
Pousser le panier-filtre de votre choix
dans le porte-filtre jusqu’à ce qu’un déclic
retentisse. Le remplir de grains de café
espresso de qualité. Utiliser le tasseur pour
tasser le café moulu.
3
Appuyer sur le bouton mode pour sélectionner Espresso. Appuyer sur le bouton de
dose pour sélectionner le nombre de doses
souhaité 1 ou 2.
5
Guide d’utilisation et d’entretien.
1 2
2
Placer le porte-filtre sous la tête du groupe,
poignée face à la position de déverrouillage.
Soulever le porte-filtre dans la tête du
groupe et tourner vers la droite pour le
verrouiller.
4
Appuyer sur le bouton pour exécuter
le programme Espresso. L’espresso s’écoule
de la tête du groupe.
6
QUICK START GUIDE
To prepare the Espresso Machine for brewing and more details, refer to your Use and Care Guide.
1
Press the desired Filter basket into the
Portafilter until it clicks into place. Fill it
with fine Espresso coffee grounds. Use the
Tamper to tamp down the ground coffee.
3
Toggle the Mode button to select
Espresso. Toggle the Dose button to select
desired number of shots 1 or 2.
5
In few steps, you’ll be on your way to enjoying a perfect espresso at home!
2
Position the Portafilter under the Group
head with the handle align to unlock.
Raise the Portafilter into the Group head
and twist to the right side to lock.
4
1 2
Press button to run Espresso cycle.
Espresso flows out from the Group head.
6
Toggle the Mode button to select Steam.
Fill the Milk pitcher with desired amount of
cold milk.
Presione el botón Mode (Modo) para
seleccionar el vapor. Llene la jarra de leche
con la cantidad deseada de leche fría.
W11435125A.indd 4-6W11435125A.indd 4-6 4/8/2020 2:36:32 PM4/8/2020 2:36:32 PM
Sumerja la punta de la vara de vapor
justo debajo de la superficie de la leche.
Presioneel botón para iniciar el vapor.
Appuyer sur le bouton mode pour
sélectionner la vapeur. Remplir le pichet à
lait avec la quantité souhaitée de lait froid.
Immerger l’extrémité du tube à vapeur
juste au-dessous de la surface du lait dans
le pichet à lait. Appuyer sur le bouton
pour lancer la vapeur.
Submerge the tip of the Steam wand
just below the surface of milk in the Milk
pitcher. Press button to initiate the
steam.