KITCHENAID 5KWB110EAC, 5KWB110EER, 5KWB110EMS, 5KWB110EOB User Manual

MANUEL D'UTILISATION DU GAUFRIER
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU GAUFRIER
Consignes de sécurité importantes .................................................................... 6
Alimentation ....................................................................................................... 7
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques ....................................... 7
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces du gaufrier ............................................................................................... 8
Fonctions du panneau de commande ................................................................. 9
FONCTIONNEMENT DU GAUFRIER
Utilisation du gaufrier ....................................................................................... 10
Annulation d’une programmation de cuisson ................................................... 13
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Conseils de recettes ......................................................................................... 13
Conseils pratiques pour la cuisson et la consommation ................................... 14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................ 14
Gaufres aux bananes et aux noix ...................................................................... 15
Gaufres aux pépites de chocolat ...................................................................... 15
Gaufres chaudes de Bruxelles........................................................................... 16
Gaufres Chantilly .............................................................................................. 16
Gaufres de Liège ............................................................................................... 17
Gaufres à la cannelle ......................................................................................... 18
Gaufres 4/4 ....................................................................................................... 18
Gaufres tendres à la vanille ............................................................................... 19
Gaufres aux amandes ....................................................................................... 19
Gaufres délicieuses à la bière............................................................................ 20
Gaufres belges classiques.................................................................................. 20
DÉPANNAGE ......................................................................................................... 21
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie du gaufrier KitchenAid ....................................................................... 22
Service après-vente .......................................................................................... 22
Français
1
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées
et les boutons.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas la base, le cordon ou la prise du gaufrier dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des pièces.
5. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation
électrique ou la che sont endommagés, s’il a présenté
un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
7. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
8. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan
2
de travail, ni être en contact avec des surfaces chaudes.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU GAUFRIERPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU GAUFRIER
9. Ne placez pas l’appareil sur une cuisinière au gaz ou électrique
chaude ou à proximité de celle-ci, ni dans un four chauffé.
10. Lorsque la cuisson des gaufres est terminée, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre le gaufrier, puis débranchez-le.
11. N’utilisez pas cet appareil à des d’autres ns que celles
auxquelles il est destiné.
12. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil sans surveillance étroite.
13. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Tension : 230 - 240 V C.A.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Fréquence : 50/60 Hz Puissance : 1 400 W
REMARQUE : Ce gaufrier est équipé d'une prise reliée à la terre. Afin de réduire le risque d’électrocution, la fiche ne peut être placée dans la prise de courant que d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l’appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
Français
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques
Mise au rebut de l'emballage
L’emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant Les différentes parties de l’emballage doivent
.
être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation.
3
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU GAUFRIER
Mise au rebut du produit
Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
Par une mise au rebut correcte de l’appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l’environnement et à la santé humaine.
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces du gaufrier
Indicateur de température (sur le dessus du couvercle)
Ce cadran, situé sur le couvercle supérieur du gaufrier, indique que le gaufrier est prêt à l’emploi lorsque l’aiguille se trouve dans la zone la plus sombre à droite du cadran.
Unité de cuisson au design professionnel
L’appareil à double coque est muni d’un système rotatif permettant de réaliser des gaufres de forme et de consistance homogènes. Les couvercles du gaufrier sont en acier inoxydable brossé.
4
Socle en métal coulé
Le socle robuste en métal coulé permet de stabiliser l’unité de cuisson.
- Le symbole présent sur l’appareil ou dans la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Poignée isolante
Plaques de cuisson antiadhésives
Les plaques de cuisson sont recouvertes d'un revêtement céramique antiadhésif. Essuyez les plaques avec une feuille de papier essuie-tout ou un chiffon humide. La petite gouttière située tout au long du bord permet d’éviter que la pâte ne déborde.
Poignée isolante
Panneau de commande
PIÈCES ET FONCTIONS
Fonctions du panneau de commande
Indicateur de préchauffage
Le voyant lumineux clignote jusqu’à ce que le gaufrier soit complètement préchauffé. Un bip sonore retentit et le voyant lumineux reste allumé dès que la température optimale est atteinte.
Afchage de la minuterie
Le temps de cuisson restant est indiqué en minutes et en secondes.
Français
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur ce bouton pour
mettre le gaufrier hors tension (off), ou sous tension (on). Le voyant lumineux s’allume lorsque le gaufrier est sous tension.
Bouton de démarrage
Une fois le préchauffage du gaufrier terminé, appuyez sur le bouton de démarrage lancer la minuterie de cuisson.
pour
Indicateur de cuisson supplémentaire
Quand le minuteur atteint zéro (n de
cuisson), le gaufrier produit une série
de bips sonores, l’afchage du minuteur
devient rouge, et la minuterie de cuisson supplémentaire se déclenche. Si vos gaufres ne sont pas tout à fait cuites, le minuteur enregistrera le temps supplémentaire de cuisson.
Mise hors tension automatique
À moins que le minuteur ne soit réinitialisé, l’appareil se met automatiquement hors tension cinq minutes après que le minuteur ait atteint zéro. Après la réinitialisation du minuteur, le gaufrier est programmé pour se mettre hors tension deux heures plus tard, sauf si une nouvelle programmation de cuisson est activée.
Mise en mémoire de la minuterie
Le minuteur garde en mémoire la dernière programmation de cuisson même si le gaufrier est débranché.
Bouton de réglage
Bouton de réinitialisation
Une fois le minuteur de cuisson enclenché, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour arrêter la minuterie
et réinitialiser l’afchage.
Une pression sur le bouton de réinitialisation permettra également d’arrêter la sonnerie indiquant que la minuterie a atteint zéro.
du minuteur
Tournez le bouton pour programmer le temps de cuisson par intervalles de 15 secondes, avec un minimum de 2 minutes et 30 secondes et un maximum de 5 minutes et 30 secondes. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le temps de cuisson et dans le sens inverse pour diminuer ce temps.
Bips sonores
Des sonneries différentes vous renseignent sur l’état du gaufrier. Un bip retentit lorsque le préchauffage du gaufrier est terminé. Quand le minuteur atteint zéro, le gaufrier produit une série de bips sonores.
Cuisson à température constante
Le gaufrier n’est pas équipé de thermostat réglable : les gaufres cuisent à une température constante optimisée pour donner les meilleurs résultats. Le degré de brunissement des gaufres est contrôlé grâce au minuteur.
5
FONCTIONNEMENT DU GAUFRIER
Utilisation du gaufrier
Première utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Il se peut que votre gaufrier émette une légère odeur et un peu de fumée lorsque vous l’utilisez pour la première fois. Ceci est normal et résulte du processus de fabrication. L’odeur et la fumée sont sans danger et se dissiperont rapidement, mais elles peuvent altérer le goût des premières gaufres préparées. Il est recommandé de ne pas consommer ces premières gaufres.
IMPORTANT : De la vapeur se dégage au cours de la cuisson, et de la condensation se forme sur la coque et les poignées du gaufrier. Cela est normal.
REMARQUE : Utilisez toujours les poignées pour tourner l’appareil et soulever les couvercles.
Branchez le câble d’alimentation dans
1
une prise avec raccordement à la terre.
Tournez l’appareil de façon que
2
le couvercle avec le cadran de température soit sur le dessus.
6
Appuyez sur le bouton marche/
3
arrêt sous tension. Le voyant se met alors à clignoter et le gaufrier commence à préchauffer. Un bip sonore retentit, et le voyant lumineux arrête de clignoter puis reste allumé pour indiquer que la température optimale est atteinte. L'aiguille de l'indicateur de thermomètre se situe dans la zone orange, correspondant à « prêt ».
pour mettre le gaufrier
Loading...
+ 12 hidden pages