COMPONENTES Y FUNCIONES ���������������������������������������������������������������������� 106
Componentes y funciones �������������������������������������������������������������������������� 106
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ROBOT DE COCINA������������107
Medidas de seguridad importantes �����������������������������������������������������������107
Requisitos eléctricos ����������������������������������������������������������������������������������� 110
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos �����������������������������������������110
USO DEL ROBOT DE COCINA ������������������������������������������������������������������������� 111
Guía de control de la velocidad �����������������������������������������������������������������111
Guía de accesorios �������������������������������������������������������������������������������������112
Montaje/desmontaje del bol ���������������������������������������������������������������������� 112
Elevación/descenso del cabezal del motor ������������������������������������������������ 113
Montaje/desmontaje del batidor plano, Batidor de borde flexible*,
el batidor de varillas o el gancho amasador ����������������������������������������������113
Distancia entre el batidor y el bol ��������������������������������������������������������������115
Montaje/desmontaje del escudo vertedor* ����������������������������������������������� 115
Uso del escudo vertedor* ���������������������������������������������������������������������������116
Utilización del control de velocidad �����������������������������������������������������������117
Accesorios opcionales �������������������������������������������������������������������������������� 117
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES
RESULTADOS �����������������������������������������������������������������������������������������������������119
Claras de huevo ������������������������������������������������������������������������������������������ 119
Nata montada ��������������������������������������������������������������������������������������������� 119
Consejos para mezclar ��������������������������������������������������������������������������������120
CUIDADO Y LIMPIEZA �������������������������������������������������������������������������������������� 121
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ���������������������������������������������������������������������������� 122
GARANTÍA Y SERVICIO ������������������������������������������������������������������������������������ 123
ESPAÑOL
* Incluido solamente con determinados modelos� También disponible comoaccesorio
opcional�
| 105
COMPONENTES Y FUNCIONES
COMPONENTES Y FUNCIONES
Tuerca de fijación
Toma de accesorios
deaccesorios
Cabezal
delmotor
Palanca de
control de
velocidad
Tornillo
de ajuste
de la altura
del batidor
(no se
muestra)
Palanca
aseguradora
para
el cabezal
del motor
(nose
muestra)
Eje del batidor
Escudo vertedor*
Bol de acero inoxidable de 3 L*
Gancho
Bol**
amasador
Placa de sujeción
delbol
Batidor plano
Batidor de borde flexible*
Batidor devarillas
* Incluido solamente con determinados modelos� También disponible comoaccesorio
opcional�
**El diseño y material del bol dependen del modelo del robot de cocina�
106 | COMPONENTES Y FUNCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DEL ROBOT DE COCINA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
PELIGRO
no sigue las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben
tomar en todo momento una serie de precauciones
de seguridad básicas, entre las que se incluyen
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas, incluidos niños, con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia y el conocimiento sucientes, a menos
que lo hagan bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad o que hayan recibido de
las mismas las instrucciones adecuadas para su uso.
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ROBOT DE COCINA | 107
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DEL ROBOT DE COCINA
3. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8años y por personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales, oque carezcan de la
experiencia y el conocimiento sucientes, siempre
que lo hagan bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad o que hayan recibido
delas mismas las instrucciones adecuadas para su
uso de forma segura y hayan comprendido los peligros
que este conlleva. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Las tareas de limpieza ymantenimiento
no deben ser realizadas por niños sinsupervisión.
4. Los niños deben ser supervisados a n de que no
jueguen con el aparato.
5. Si se daña el cable eléctrico, deberá sustituirlo el
fabricante, su agente de servicios o una persona
cualicada para evitar peligros.
6. Para protegerse contra el riesgo de descargas
eléctricas, no sumerja el robot de cocina enagua
o en cualquier otro líquido.
7. No deje nunca el aparato sin supervisión durante su
funcionamiento.
8. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se
utilice, antes de colocar o retirar piezas y antes de
proceder a su limpieza.
9. Evite el contacto con piezas en movimiento. Mantenga
las manos, el pelo y la ropa, así como espátulas u
otros utensilios lejos de los accesorios durante el
funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones
personales y/o daños en el aparato.
10. No utilice un aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si se le ha
caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato
al servicio técnico autorizado más cercano para su
examen, reparación o ajuste.
11. No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera.
108 | MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ROBOT DE COCINA
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DEL ROBOT DE COCINA
12. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos
por KitchenAid puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
13. No utilice el robot de cocina en exteriores.
14. Retire el batidor plano, el batidor de varillas
o el gancho amasador del robot de cocina antes
de lavarlos.
15. Para evitar dañar el producto, no utilice el bol del robot
de cocina en zonas de mucho calor como un horno,
microondas o cocina.
16. Este aparato está pensado para uso doméstico
yenaplicaciones similares como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas,
ocinasy entornos laborales;
- granjas;
- clientes en hoteles, moteles y otros
entornosresidenciales;
- entornos de tipo “bed and breakfast”.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ROBOT DE COCINA | 109
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
El incumplimiento de estas instrucciones
DEL ROBOT DE COCINA
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Potencia:
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Conectar a un enchufe con toma
de tierra.
No quitar la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
podría provocar la muerte, un incendio
o una descarga eléctrica.
TRATAMIENTO DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS
300 W MAX para los modelos 5KSM125 5KSM180 Series
275 W MAX para los modelos 5K45,
5KSM45 Series
Voltaje: 220-240 V
Hercios: 50-60 Hz
NOTA: si el enchufe no encaja en la toma
de corriente, póngase en contacto con
un electricista cualificado� No modifique
elenchufe de ninguna manera� No utilice
unadaptador�
No utilice un cable alargador� Si el cable
de alimentación es demasiado corto,
llameaunelectricista o a un técnico
cualificado paraque instale una toma
decorriente cerca delaparato�
Tratamiento del material del paquete
El material del paquete es 100 %
recyclable y viene etiquetado con
el símbolo que así lo indica
lo tanto, todos y cada unode los
componentes del paquete deben
desecharse con responsabilidad
ydeacuerdo con las normativas locales
paraeltratamiento de residuos�
Cómo desechar el producto
- Este aparato lleva el marcado CE
en conformidad con la Directiva
2012/19/EU del Parlamento Europeo y
del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos yelectrónicos (RAEE)�
- El reciclaje apropiado de este producto
evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud�
110 | MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ROBOT DE COCINA
� Por
- El símbolo
en ladocumentación indica que no
puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que deben
entregarse enelcorrespondiente punto
de recogida deequipos eléctricos y
electrónicos�
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación
yreciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de residuos
urbanosoellugardonde lo adquirió�
en el producto o
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.