Kröfur um rafmagn ...............................................................................................................................................................................1
Blandarinn undirbúinn fyrir notkun ..........................................................................................................................................5
Fyrir fyrstu notkun .....................................................................................................................................................................5
Blandarinn notaður ..............................................................................................................................................................................6
Fyrir notkun ....................................................................................................................................................................................6
Unnið með blandaranum ....................................................................................................................................................6
Leiðarvísir um hraðastýringu .........................................................................................................................................................8
Umhirða og hreinsun ..........................................................................................................................................................................9
Súkkulaði Pot De Crème ....................................................................................................................................................14
Ábyrgð fyrir KitchenAid™ Classic heimilsblandara........................................................................................................15
Þjónusta við viðskiptavini ..............................................................................................................................................................16
ATHUGASEMD: VEGNA HINNAR EINSTÆÐU HÖNNUNAR ÍLÁTS OG HNÍFS ER MIKILVÆGT AÐ
LESA ÞESSAR LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR ÁÐUR EN NÝI KITCHENAID™ BLANDARINN ER
NOTAÐUR, TIL AÐ NÁ HÁMARKSÁRANGRI Í FRAMISTÖÐU.
Íslenska
Öryggi blandara
Öryggi þitt og annarra er mjög mikilvægt.
Við höfum sett mörg mikilvæg öryggisfyrirmæli í þessa handbók og á blandarann
þinn. Mikilvægt er að lesa öll öryggisfyrirmæli og fara eftir þeim.
Þetta er öryggisviðvörunartákn.
Þetta tákn varar þig við hugsanlegum hættum sem geta deytt eða
meitt þig og aðra.
Öllum öryggisviðvörunartáknum fylgja öryggisfyrirmæli, ásamt
orðunum „HÆTTA“ eða „AÐVÖRUN“. Þessi orð merkja:
Þú getur slasast alvarlega eða
HÆTTA
AÐVÖRUN
Öll öryggisfyrirmælin segja þér hver hættan getur verið. Þau segja þér hvernig
draga á úr hættu á meiðslum, og hvað getur gerst ef leiðbeiningum er ekki fylgt.
jafnvel dáið, ef þú fylgir ekki þegar í
stað leiðbeiningum frá fyrstu notkun.
Þú getur slasast alvarlega, eða
jafnvel dáið, ef þú fylgir ekki
leiðbeiningum.
Kröfur um rafmagn
Volt: 220-240 volt
Hertz: 50 Hz riðstraumur
Ath.: Þessi vara er seld með rafmagnssnúru
af Y-tegund. Ef rafmagnssnúran er skemmd
verður framleiðandi eða þjónustuaðili hans að
skipta um hana til að koma í veg fyrir hættu.
AÐVÖRUN
Ekki nota framlengingarsnúru. Ef
rafmagnssnúran er of stutt skaltu láta
löggildan rafvirkja eða þjónustuaðila setja
upp tengil nálægt tækinu.
Hætta á raflosti
Settu í samband við jarðtengdan
tengil.
Ekki nota millistykki.
Ekki nota framlengingarsnúru.
Ef þessum þessum leiðbeiningum
er ekki fylgt getur það leitt til
dauða, eldsvoða eða raflosts.
Íslenska
1
MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI
Þegar raftæki eru notuð skal alltaf fylgja grundvallaröryggisráðstöfunum til að draga úr
hættunni á eldsvoða, raflosti, og/eða meiðslum á fólki, að meðtöldu eftirfarandi:
1. Lestu allar leiðbeiningar.
2. Til að verjast hættunni af raflosti skal ekki setja blandarann í vatn eða annan vökva.
3. Strangt eftirlit er nauðsynlegt þegar tækið er notað af eða nálægt börnum.
4. Taktu tækið úr sambandi við tengil þegar það er ekki í notkun, áður en hlutir eru settir á
eða teknir af og fyrir hreinsun.
5. Forðastu að snerta hluti sem hreyfast.
6. Ekki nota blandarann með skemmdri snúru eða kló. Ekki heldur eftir að tækið hefur bilað,
dottið eða verið skemmt á einhvern hátt. Farðu með blandarann til næstu viðurkenndu
þjónustumiðstöðvar til skoðunar, viðgerðar eða stillingar á raf- eða vélhlutum.
7. Ekki nota blandarann utanhúss.
8. Ekki láta rafsnúruna hanga fram af borði eða bekk.
9. Ekki setja hendur eða áhöld í könnuna á meðan blandað er til draga úr hættu á
alvarlegum meiðslum á fólki og skemmdum á bandaranum. Nota má sleif en aðeins þegar
blandarinn er ekki í gangi.
10. Hnífurinn er beittur. Farðu varlega með hann.
11. Hafðu alltaf lokið á þegar blandarinn er notaður.
12. Notkun fylgihluta, þar með talið könnur, sem eru ekki viðurkenndar af KitchenAid geta
valdið hættu og meiðslum á fólki.
13. Þegar heitir vökvar eru blandaðir skal fjarlægja miðhluta tvískipta loksins.
14. Þessi vara er eingöngu ætluð til heimilisnota.
15. Ekki er ætlast til að fólk (þar með talin börn) með minni líkamlega-, skyn- eða andlega getu,
eða sem skortir reynslu og þekkingu, noti þetta tæki, nema að einhver sem ber ábyrgð á
öryggi þess hafi haft eftirlit með því eða geti veitt leiðbeiningar varðandi notkun tækisins.
16. Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með tækið.
GEYMDU ÞESSAR LEIÐBEININGAR
Merkingar á þessu tæki eru í samræmi við
Evróputilskipun 2002/96/EB um raf- og
rafeindabúnaðarúrgang (Waste Electrical and
Electronic Equipment [WEEE]).
Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað
á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg
fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir
umhverfið og heilsu manna, sem annars
gætu orsakast af óviðeigandi meðhöndlun
við förgun þessarar vöru.
Íslenska
Táknið
fylgja vörunni, gefur til kynna að ekki megi
á vörunni, eða á skjölum sem
meðhöndla þetta tæki sem heimilisúrgang.
Þess í stað skal afhenda hana á viðeigandi
stað þar sem raf- og rafeindabúnaði er
safnað saman til endurvinnslu.
Förgun verður að fara fram í samræmi við
umhverfisreglugerðir.
Fyrir ítarlegri upplýsingar um meðhöndlun,
endurheimt og endurvinnslu þessarar
vöru, vinsamlegast hafðu samband við
bæjarstjórnarskrifstofur í þínum heimabæ,
förgunarþjónustu eða verslunina þar sem þú
keyptir vöruna.
2
Kanna (1,5 L)
Atriði blandara (Gerð 5KSB45)
Þétt lok með
glærum, 60 ml
mælibikar
Auðhreinsanleg,
sambyggð
hönnun
Ryðfrítt stálblað
Endingargott
stálstyrkt tengi
AÐVÖRUN: Þegar ljósið leiftrar er tækið tilbúið til notkunar. Ekki snerta hnífinn.
3
Hraðavalshnappar
Clean Touch
stjórnborð
Steypt
málmundirstaða
Íslenska
Atriði blandara
Þessi blandari var smíðaður og prófaður eftir
gæðastöðlum KitchenAid fyrir bestu vinnslu,
langan og traustan endingartíma.
Öflugur mótor
Sterkbyggður 0,9 hestafla mótor gefur aflið fyrir
frábæra vinnslu í öllum blöndunarverkefnum –
frá því að mauka sósur til þess að gera bitastætt
salsa, eða mylja á nokkrum sekúndum könnu
af ís eða frosnum ávöxtum fyrir silkimjúkan
smoothie-drykk.
Auðhreinsanleg kanna, hönnuð sem
eitt áhald
Hönnun, sem eitt áhald, sameinar kosti
hagnýtrar könnu og vandaðra innri rasta í
könnunni, sem beina matnum stöðugt að
blaðinu til að fá hraða og nákvæma blöndun.
Hönnuð sem eitt áhald þýðir einnig að hægt
er að þrífa það án þess að fjarlægja blaðið
og aðra hluta. Kannan þolir miklar sveiflur
í hitastigi – frá sjóðandi súpum til frosinna
margaríta drykkja. Kannan er með víðan stút
til að tryggja að hægt sé að hella snurðulaust.
Könnuna má setja í uppþvottavél.
Kanna
Glær, kanna, með 1,5 L rúmtaki;
þolir högg, rispur og bletti. Þægilega
hannað handfang könnu býður upp
á þétt grip.
Þétt lok með glærum, 60 ml mælibikar
Býður upp á trausta þéttingu. Sveigjanlegt
lokið heldur þéttingunni allan endingartíma
Blandarans. Lokinu fylgir laus 60 ml bikar sem
auðveldar mælingu og ísetningu hráefna.
Ryðfríir stálhnífar
Stórir og beittir hnífgaddar eru staðsettir
á fjórum mismunandi flötum fyrir hraða,
nákvæma og stöðuga blöndun.
Endingargóð stálstyrkt tengi
Tengi, gert fyrir heimilisnotkun, með 12
samlæsandi tönnum býður upp á beina
tengingu frá mótornum til hnifsins. Tengi
könnunar er húðað fyrir hljóðlátari vinnslu.
Hraðavalshnappar
Búðu til frosna drykki og maukaðar sósur
eða súpur á nokkrum sekúndum. Notaðu
blandarann af sjálfsöryggi og með samræmi á
öllum hraðastillingum. HRÆRA (
SAXA (
og KREMJA (
að nota á öllum fimm hröðunum. Aðgerðin
að MYLJA ÍS (
að mylja ís og púlsar sjálfvirkt með breytilegu
millibili fyrir hagstæðustu útkomu.
Intelli-Speed™ mótorstýring
Vönduð Intelli-Speed™ stýring vinnur sjálfvirkt
að því að halda stöðugum hraða – jafnvel
gegnum breytingar á þéttleika þegar hráefnum
er bætt út í. Þessi þróaða KitchenAid hönnun
viðheldur besta blöndunarhraða fyrir hvert
matargerðarverkefni og hverja stjórnborðsstillingu.
Soft Start blöndunaraðgerð
Blandarinn fer hægar í gang til að draga
mat að hnífnum og eykur síðan snögglega
hraðann upp að valinni hraðastillingu.
Þetta hönnunaratriði dregur úr höggi við
gangsetningu og gerir þér kleift að hafa
hendurnar frjálsar.
Steypt málmundirstaða
Þung undirstaða úr steyptum málmi tryggir
stöðuga, hljóðláta vinnslu þegar blönduð er
full kanna af hráefnum. Fjórir gúmmífætur
á breiðri gegnheilli undirstöðu veita grip
án þess að renna eða hoppa til. Auðvelt er
að þrífa undirstöðuna sem er slétt og ávöl.
Undirstaðan er með snúrugeymslu undir.
Clean Touch stjórnborð
Tekur augnablik að þurrka af því. Slétt
stjórnborð hefur engar rifur eða skil sem
hráefni getur festst í.
), BLANDA (), MAUKA ()
). PÚLS () sem hægt er
) er sérstaklega ætlaður til
)
,
Íslenska
4
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.