KITCHENAID 5KPRA User Manual [pt]

SET MET PASTAROLLER EN -SNIJDER
ADVIES VOOR HET BESTE RESULTAAT
PASTA SHEET ROLLER AND CUTTER SET
GUIDE TO EXPERT RESULTS
SET COMPOSÉ D’UNE MACHINE À PÂTES ET DE ROULEAUX-DÉCOUPEURS
GUIDE DU CONNAISSEUR
NUDELVORSATZ
SFOGLIATRICE E SET PER TAGLIARE LA PASTA
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
JUEGO DE RODILLO PARA LÁMINAS DE PASTA Y CUCHILLAS
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
VALSAR OCH SKÄRARE TILL PASTAMASKIN
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
PASTAFLAKRULLER OG –KUTTER
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
PASTAKONE JA -LEIKKURI
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
PASTAMASKINE MED 3 DELE
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
LAMINADORA E CONJUNTO DE CORTADORES DE MASSA
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
PASTAKEFLI OG PASTASKERAR
NOTKUNARLEIIÐBEININGAR
ΣΕΤ ΠΛΑΣΤΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΚΟΠΗΣ ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ
Οδηγίες χρήσης για τέλεια αποτελέσµατα
Modelo KPRA Laminadora e conjunto de cortadores de massa Estes acessórios foram aprovados para utilização com todas as batedeiras da KitchenAid
®
.
2
Português
Índice
Medidas de segurança importantes ...................................................................3
Laminadora de massa e acessórios de corte.......................................................4
Montagem da laminadora e dos cortadores de massa ......................................4
Sugestões para fazer massa perfeita ..................................................................5
Níveis da laminadora recomendados .................................................................6
Utilizaçao da laminadora e dos cortadores de massa.........................................6
Cuidados e Limpeza...........................................................................................7
Manutençao ……………………………………………………….........................7
Receitas de massa..............................................................................................8
Garantia do acessório KitchenAid
®
para a Europa (uso domestico) ..................11
Serviço Pós-venda............................................................................................11
Serviço de Assistência ......................................................................................11
A sua segurança bem como a de terceiros é muito importante.
Providenciámos muitas mensagens importantes de segurança tanto neste manual como no seu aparelho.Leia e obedeça sempre a todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de segurança para alerta. Este símbolo alerta para perigros petenciais que podem causar
morte ou ferimentos tanto para si como para terceiros. Todas as mensagens de segurança virão a seguir do símbolo de
segurança para alerta, e à palavra “PERIGO” ou “ATENÇÃO”. Estas palavras significam:
Pode morrer ou ficar gravemente ferido se não cumprir imediatamente as instrucões.
Pode morrer ou ficar gravemente ferido se não cumprir as instrucões.
Todas as mensagens de segurança ihe dirão qual o perigo potencial, dizem-ihe como reduzir as hipóteses de ferimentos e o que poderá acontecer se as instruções não forem seguidas.
3
MEDIDAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Ao utilizarem-se aparelhos eléctricos, certas precaucões de segurança básicas deverão ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:
1. Ler todas as instruções.
2. Para protecção contra o risco de choques eléctricos, não colocar a batedeira em contacto com água ou outros líquidos.
3. Este aparelho não deverá ser usado por crianças ou enfermos sem qualquer supervisão.
4. Desligar a batedeira da tomada de alimentação quando não está a ser utilizado, antes de montar ou desmontar acessórios e antes de o limpar.
5. Evitar o contacto com as peças móveis. Não ponha os dedos na abertura de saída da massa.
6. Não fazer funcionar qualquer aparelho com um cabo de alimentação ou ficha danificados, ou após maus funcionamentos do aparelho ou de ter sido deixado tombar ou ter sido danificado por qualquer forma. Para prevenir riscos, devolva o aparelho à instalaçao de assistência autorizada mais próxima para inspecçao, reparação, ou ajustamento eléctrico ou mecânico.
7. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choques eléctricos, ou ferimentos.
8. Não utilizar no exterior.
9. Não deixar o cabo de alimentação pender sobre o bordo da mesa ou bancada, ou tocar em superfícies quentes.
10. Não permita que o fio de alimentação eléctrica entre em contacto com superfícies quentes, incluindo o fogão.
11. Este produto foi concebido apenas para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Português
Cortador de esparguete — Corta a massa com a largura de esparguete.
Escova de limpeza —
Utilizada para tirar a
massa seca depois do
aparelho ter sido usado.
NOTA: Nunca lave ou coloque
os acessórios dentro de água ou
de outro líquido. Nunca lave na
máquina de lavar a loiça. NOTA: Estes acessórios foram
concebidos para serem usados apenas com este tipo de massa. Não corte ou lamine qualquer outro material ou alimento com este aparelho.
NOTA: Quando utilizar a máquina, não use gravatas, cachecóis ou colares compridos. O cabelo comprido deve ser apanhado com um elástico.
ponteiros do relógio, e retire a tampa do bloco do acessório (B).
3. Escolha a laminadora ou um dos cortadores de massa. Insira o cárter do veio do acessório (C) no bloco do acessório (D), verificando se o veio motor entra na tomada quadrada do bloco. Rode o acessório para trás e para a frente, se for necessário. Quando o acessório estiver na posição correcta, o pino do acessório ajusta-se ao entalhe do bordo do bloco.
Fixação do acessório: Retire a etiqueta “Não colocar dentro de água”, antes de usar o acessório.
Antes de o fixar, desligue o aparelho e tire a ficha da tomada.
1. Desligue a batedeira.
2. Dependendo do tipo de bloco que tem, levante a tampa articulada ou desaperte o botão do acessório (A), rodando-o no sentido contrário ao dos
4
Português
Laminadora de massa e acessórios de corte
Laminadora de massa — O botão
de regulação permite mudar a distância entre os rolos para amassar e laminar a massa na espessura desejada.
Cortador de tagliatelle — Corta a massa com a largura de tagliatelle.
A
B
CD
Montagem da laminadora e
dos cortadores de massa
K
St. Joseph, Michigan U
i
t
c
h
e
S
n
A
o
i
d
lid
S
SA
ta
te
S
O
ff
p
e
S
e
tir 2 4
d
6 8 10
C
o
n
tro
l
K
S
i
t
t
c
.
J
h
o
e
s
n
e
p
h
,
M
i
c
h
Solid State Speed Control
A
i
d
i
g
a
n
U
S
A
O
ff
S
t
ir 2
4
6
8
1
0
K
St. Joseph, Michigan USA
i
t
c
h
e
S
n
A
o
i
d
lid
S
ta
te
S
O
ff
p
e
Stir 2
e
d
C
o
4
n
6
tro
8
l
10
Loading...
+ 8 hidden pages