KITCHENAID 5KPRA User Manual [es]

SET MET PASTAROLLER EN -SNIJDER
ADVIES VOOR HET BESTE RESULTAAT
PASTA SHEET ROLLER AND CUTTER SET
GUIDE TO EXPERT RESULTS
SET COMPOSÉ D’UNE MACHINE À PÂTES ET DE ROULEAUX-DÉCOUPEURS
GUIDE DU CONNAISSEUR
NUDELVORSATZ
SFOGLIATRICE E SET PER TAGLIARE LA PASTA
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
JUEGO DE RODILLO PARA LÁMINAS DE PASTA Y CUCHILLAS
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
VALSAR OCH SKÄRARE TILL PASTAMASKIN
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
PASTAFLAKRULLER OG –KUTTER
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
PASTAKONE JA -LEIKKURI
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
PASTAMASKINE MED 3 DELE
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
LAMINADORA E CONJUNTO DE CORTADORES DE MASSA
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
PASTAKEFLI OG PASTASKERAR
NOTKUNARLEIIÐBEININGAR
ΣΕΤ ΠΛΑΣΤΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΚΟΠΗΣ ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ
Οδηγίες χρήσης για τέλεια αποτελέσµατα
Modelo KPRA Juego de rodillo para láminas de pasta y cuchillas Estos accesorios son aptos para su uso con todas las batidoras de pie KitchenAid
®
.
2
Español
Índice
Medidas de precaución importantes..................................................................3
Rodillo para láminas de pasta y cuchillas ...........................................................4
Montaje del rodillo para láminas de pasta y de las cuchillas...............................4
Consejos para una pasta perfecta ......................................................................5
Sugerencia de posiciones para el rodillo ............................................................5
Utilización del rodillo para láminas de pasta y de las cuchillas ...........................6
Cuidado y limpieza ............................................................................................7
Mantenimiento..................................................................................................7
Recetas de pasta................................................................................................8
Garantía de los accesorios KitchenAid
®
para Europa (uso domestico)...............11
Planificación del servicio ..................................................................................11
Condiciones de la garantía ..............................................................................11
Atención al cliente...........................................................................................12
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es le símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden
deivar en lesiones incluso mortales. Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del
símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Puede derivarse graves lesiones incluso mortales si no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede derivarse graves lesiones incluso mortales si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
3
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IMPORTANTES
Cuando utilice un electrodoméstico, debe tomar siempre medidas de precaución básicas como las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el batidor en agua u otros líquidos.
3. El aparato no puede ser utilizado por niños ni personas con dificultades sin supervisión.
4. Desenchufe el batidor cuando no esté en uso, antes de poner o sacar componentes y antes de lavar el aparato.
5. Evite tocar partes en movimiento. No ponga los dedos en la apertura de descarga.
6. No ponga en funcionamiento un electrodoméstico con un cable o un enchufe estropeados, o después de comprobar que el aparato no funciona correctamente o que ha sufrido algún daño o golpe. Para evitar riesgos, devuelva el aparato al servicio de mantenimiento autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue del margen de la mesa o de la barra o que esté en contacto con superficies calientes.
10. No deje que el cable toque la superficie caliente ni la cocina.
11. Este producto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Cuchilla para spaghetti — Corta las láminas en spaghetti.
Cepillo de limpieza —
Utilícelo para retirar la
masa seca cuando termine.
NOTA: No lave ni sumerja en
agua u otro líquido los
accesorios. No se pueden lavar
nunca en el lavavajillas.
NOTA: Estos accesorios han sido diseñados para ser utilizados exclusivamente con masa de pasta. No corte ni deslice otro material o alimento con esta unidad.
NOTA: Cuando utilice el aparato, no lleve corbatas, pañuelos o collares largos y recójase el pelo.
3. Seleccione el rodillo para láminas de pasta o el accesorio de cuchillas. Introduzca el alojamiento del eje del accesorio (C) en el eje del accesorio (D), asegurándose de que el árbol de transmisión encaja en el receptáculo cuadrado del eje. Gire el accesorio hacia atrás y hacia adelante si fuera necesario. Cuando el accesorio está en la posición correcta, la clavija del alojamiento del accesorio encajará en la muesca del borde del eje.
Para fijar: Antes de su utilización, quite la etiqueta “Do not immerse in water” (“No lo sumerja en agua”).
Antes de fijar el accesorio, apague y desenchufe la unidad.
1. Apague la batidora.
2. Dependiendo del tipo de eje que tenga, levante la tapa abisagrada o afloje el botón del accesorio (A) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y quite la tapa del eje del accesorio (B).
4
Español
Rodillo para láminas de pasta y cuchillas
K
Rodillo para láminas de pasta —
El botón de ajuste le permite cambiar la distancia entre los rodillos para amasar y deslizar la pasta con el grosor deseado.
Cuchilla para tagliatelle — Corta las láminas de pasta con la medida de los tagliatelle.
A
B
CD
Montaje del rodillo para láminas de
pasta y de las cuchillas
St. Joseph, Michigan U
i
t
c
h
e
n
A
i
d
SA
S
o
lid
S
ta
te
S
O
ff
p
e
S
e
tir 2 4
d
C
o
n
6 8 10
tro
l
K
S
i
t
t
c
.
J
h
o
e
s
n
e
p
h
,
M
i
c
h
Solid State Speed Control
A
i
d
i
g
a
n
U
S
A
O
ff
S
t
ir 2
4
6
8
1
0
K
St. Joseph, Michigan USA
i
t
c
h
e
S
n
A
o
i
d
lid
S
ta
te
S
O
ff
p
e
S
e
tir 2 4
d
C
o
n
6 8 10
tro
l
Loading...
+ 8 hidden pages