PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES �������������������������������������������������������������� 34
Pièces et accessoires �������������������������������������������������������������������������������34
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN ��������������������������������������������������������������������� 35
Mises en garde importantes �������������������������������������������������������������������� 35
Spécifications électriques ������������������������������������������������������������������������ 39
Mise au rebut des équipements électriques ������������������������������������������� 39
UTILISATION DU GRILLE-PAIN ����������������������������������������������������������������� 40
Boutons de fonction �������������������������������������������������������������������������������� 40
Mise en marche ���������������������������������������������������������������������������������������40
Griller ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Griller des baguels �����������������������������������������������������������������������������������41
Décongélation ����������������������������������������������������������������������������������������� 42
Un peu plus longtemps ���������������������������������������������������������������������������43
Réchauffer ������������������������������������������������������������������������������������������������ 43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN �������������������������������������������������������������������� 44
Nettoyage du grille-pain �������������������������������������������������������������������������44
DÉPANNAGE ������������������������������������������������������������������������������������������� 45
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE ���������������������������������������������������� 46
| 33
W11222479A_03_FR.indd 339/11/2018 11:30:48 AM
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
2tranches (5KMT3115)
Levier de levage
Levier de
commande
debrunissage
4tranches (5KMT5115)
Fente extra-large
Plateau
ramassemiettes
(nonmontré)
Guide cordon
(non montré)
Boutons de
fonction
Fentes
extra-larges
Levier de levage
Levier de
commande
debrunissage
Guide cordon
(non montré)
Boutons de
34 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
W11222479A_03_FR.indd 349/11/2018 11:30:48 AM
fonction
Plateau
ramassemiettes
(nonmontré)
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur
votre robot sur socle. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours
respecter les précautions de sécurité de base,
notamment les suivantes:
1. Lire toutes les instructions. Une mauvaise utilisation
del’appareil peut entraîner des blessures.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou boutons.
3. Pour se protéger d’une électrocution, ne pas plonger
le cordon, les prises ou le grille-pain dans de l’eau ou
dans un autre liquide.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes atteintes de déciences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant une
expérience et des connaissances insufsantes,
uniquement si ces enfants et personnes sont placés
sous la surveillance d’une personne responsable ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité
de l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des
enfants non surveillés.
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN | 35
W11222479A_03_FR.indd 359/11/2018 11:30:49 AM
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
5. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissances, sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
6. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Conservez cet appareil et son cordon d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
8. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil
ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants.
9. Union européenneuniquement: Cet appareil peut être
utilisé par des personnes atteintes de déciences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant une
expérience et des connaissances insufsantes,
uniquement si ces personnes sont placées sous la
surveillance d’une personne responsable ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation en toute sécurité
de l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
10. Union européenneuniquement: Cet appareil ne doit
pas être utilisé par des enfants. Conserver cet appareil
et son cordon d’alimentation hors de portée des
enfants.
11. Visitez www.KitchenAid.eu pour télécharger le Mode
d’emploi.
12. La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
13. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à
l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de
commande à distance.
14. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil
refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.
36 | SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
W11222479A_03_FR.indd 369/11/2018 11:30:49 AM
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
15. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son technicien d’entretien
ou des personnes présentant une qualication similaire
pour éviter tout risque.
16. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec une prise
ou un cordon endommagé ou après un mauvais
fonctionnement ou après que celui-ci est tombé
oua été endommagé. Porter le grille-pain au centre
de service technique agréé le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
17. Ne pas utiliser le grille-pain en extérieur.
18. Pour débrancher, mettre le bouton de commande
surArrêt, puis retirer la che de la prise murale.
19. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou
non vendus par KitchenAid peut causer un incendie,
unchoc électrique ou des blessures.
20. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou
du plan de travail, ni entrer en contact avec des
surfaceschaudes.
21. Ne pas placer à proximité de ou sur une plaque de
cuisson électrique ou à gaz chaude, ni à l’intérieur
d’unfour.
22. N’utilisez pas l’appareil pour une utilisation autre que
celle pour laquelle il est conçu.
23. Les aliments trop grands, les emballages en feuille
métallique ou les ustensiles ne doivent pas être insérés
dans le grille-pain car ils risquent d’entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique.
24. Un feu pourrait se produire si le grille-pain est couvert
avec des matériaux inammables ou s’il est en contact
avec eux, comme des rideaux, des draps, des murs ou
autres, lorsqu’il est en fonctionnement.
25. Ne pas essayer de déloger des aliments lorsque le
grille-pain est branché.
26. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
27. Lorsque l’on réchauffe des pâtisseries au grille-pain,
toujours utiliser le réglage le plus faible.
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN | 37
W11222479A_03_FR.indd 379/11/2018 11:30:49 AM
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
28. Le pain peut brûler, il ne faut donc pas utiliser le grillepain près ou sous des matériaux combustibles, comme
des rideaux.
29. Se reporter à la section «Entretien et nettoyage»
pour les instructions sur le nettoyage des surfaces en
contact avec les aliments.
30. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut
être utilisé :z
- dans les espaces cuisine réservés aux employés ;
- dans les cuisines de fermes ;
- par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre
endroit résidentiel ;
- dans les cuisines de gîtes.
31. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute décharge
électrique, débrancher avant de procéder à l’entretien.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
38 | SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
W11222479A_03_FR.indd 389/11/2018 11:30:49 AM
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension: 220-240V
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise reliée
à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
5KMT5115 1600W
REMARQUE: si la fiche ne rentre pas dans
la prise de courant, contacter un électricien
qualifié�Ne modifier en aucun cas la fiche�
Ne pas utiliser de rallonge� Si le cordon
d’alimentation est trop court, faire installer
une prise de courant près de l’appareil par
unélectricien ou un technicien qualifié�
L’utilisation d’un cordon d’alimentation court
(ou d’un cordon d’alimentation détachable)
est recommandée afin de réduire les risques
résultant d’un cordon emmêlé ou d’un
trébuchement causé par un cordon trop long�
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage est 100% recyclable et
comporte le symbole du recyclage �
Les différentes parties de l’emballage
doivent être éliminées de façon
responsable et dans le respect le plus
strict des normes relatives à l’élimination
des déchets locales en vigueur�
- Le symbole présent sur l’appareil ou
dans la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager, mais
être remis à un centre de collecte de
déchets approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques�
Mise au rebut du produit
- Le marquage du produit est conforme
à la directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)�
- En veillant à la mise au rebut correcte
de l’appareil, l’utilisateur contribuera à
Pour de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, s’adresser au
service municipal local, à son service de
collecte de déchets électroménagers
habituel ou au magasin où l’appareil
aété acheté�
éviter tout préjudice à l’environnement
et à la santé humaine, susceptible d’être
causé par une manutention inappropriée
des déchets de ce produit�
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN | 39
W11222479A_03_FR.indd 399/11/2018 11:30:49 AM
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
Avertissement
Risque de choc électrique
Brancher à une prise de terre à trois broches.
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
BOUTONS DE FONCTION
BAGUEL
Griller l’intérieur d’un baguel coupé sans
brûler la surface extérieure�
DÉCONGÉLATION
Décongèle et grille des aliments congelés�
UN PEU PLUS LONGTEMPS
Permet de griller quelque chose juste
«unpeu plus longtemps»�
RÉCHAUFFER
Réchauffe rapidement des aliments déjà
grillés�
ANNULER
Annule le cycle de gril et remonter le pain
pour pouvoir le sortir�
MISE EN MARCHE
Avant d’utiliser votre grille-pain pour la première fois, observer les fentes extra-larges et retirer
tout matériau d’emballage ou imprimé qui aurait pu s’y glisser pendant le transport ou la
manipulation�
IMPORTANT: afin d’éviter d’endommager le grille-pain, ne pas insérer dans les fentes du
grille-pain d’objet métallique, notamment des ustensiles�
Mettre le cordon d’alimentation dans le guide de
cordon dans la partie inférieure du grille-pain pour
1
REMARQUE: vous pouvez observer une légère fumée la première fois que vous utilisez le
grille-pain� Ceci est normal� La fumée est sans danger et se dissipera rapidement�
40 | UTILISATION DU GRILLE-PAIN
W11222479A_03_FR.indd 409/11/2018 11:30:50 AM
qu’il sorte de l’arrière du grille-pain sous le plateau
ramasse-miettes�
Brancher à une prise de terre (trois broches)�
FRANÇAIS
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
GRILLER
REMARQUE: toutes les illustrations se réfèrent au grille-pain 2tranches, modèle 5KMT3115�
Insérer le pain ou les aliments à griller dans la/les fente(s)�
ASTUCE: pour griller uniformément, ne griller qu’un
1
REMARQUE: selon l’âge, le type et le niveau d’humidité, différents pains peuvent nécessiter
différents niveaux de brunissage� Par exemple, un pain sec brunira plus rapidement qu’un pain
humide et nécessitera un réglage plus léger�
seul type et une seule épaisseur de pain à la fois�
Sil’on grille des baguels (petits pains ronds), s’assurer
d’appuyer sur le bouton baguel ( )� Voir la section
«griller des baguels»�
Sélectionner le brunissage souhaité en levant le levier
2
3
REMARQUE: si l’on utilise un bouton de fonction, il faut d’abord abaisser le levier avant de
sélectionner la fonction� Le témoin à DEL à côté de la fonction s’allumera lorsque la fonction
est utilisée�
4
de commande de brunissage pour griller de façon plus
prononcée et en abaissant le levier pour un griller plus
légèrement�
Enfoncer le levier de levage pour lancer le cycle de
gril� La tartine remontera automatiquement à la fin
ducycle et le grille-pain s’éteindra�
Pour annuler l’opération à tout moment, appuyer
sur (annuler)� La tartine remontera et le grille-pain
s’éteindra�
ASTUCE: pour des articles plus petits, lever le levier
de levage pour faire monter la tartine au-dessus du
haut du grille-pain�
GRILLER DES BAGUELS
Votre grille-pain présente un réglage spécial pour les baguels (petits pains ronds),
afin d’assurer un temps de chauffe optimal pour les meilleurs résultats� Les éléments
chauffants se régleront pour griller parfaitement l’intérieur d’un baguel coupé sans brûler
la surface extérieure�
1
W11222479A_03_FR.indd 419/11/2018 11:30:51 AM
Insérer les baguels tel que l’indique l’icône de baguel
sur le haut du grille-pain�
UTILISATION DU GRILLE-PAIN | 41
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
Avec le levier de commande de brunissage, régler le
2
3
ASTUCE: la fonction de baguel peut s’utiliser en même temps que la fonction décongélation�
DÉCONGÉLATION
La fonction de décongélation ajoute du temps supplémentaire au cycle de gril pour
décongeler des éléments congelés avant de les griller�
brunissage souhaité, enfoncer le levier de levage pour
lancer le cycle de gril�
Appuyer sur ; le témoin lumineux de Baguel
clignotera� Le/les baguel(s) remontera/remonteront
automatiquement à la fin du cycle et le grille-pain
s’éteindra�
1
2
3
Insérer le pain ou les aliments à griller dans la/les fente(s)�
Avec le levier de commande de brunissage, régler le
brunissage souhaité, enfoncer le levier de levage pour
lancer le cycle de gril�
Appuyer sur ; le témoin lumineux de décongélation
clignotera� La tartine remontera automatiquement à la
fin du cycle et le grille-pain s’éteindra�
42 | UTILISATION DU GRILLE-PAIN
W11222479A_03_FR.indd 429/11/2018 11:30:51 AM
FRANÇAIS
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
UN PEU PLUS LONGTEMPS
Cette fonction permet de griller quelque chose juste un «peu plus longtemps» en
appuyant sur le bouton sans changer le réglage favori� Utiliser cette fonction une fois
quele cycle de gril est terminé et que la tartine est remontée�
1
2
Enfoncer le levier de levage pour abaisser la tartine de
nouveau dans le grille-pain pour reprendre le gril�
Appuyer sur � La tartine remontera automatiquement
à la fin du cycle et le grille-pain s’éteindra�
RÉCHAUFFER
Cette fonction permet de réchauffer rapidement des aliments déjà grillés�
Insérer les alimentés déjà grillés dans la/les fente(s)�
REMARQUE: ne pas placer dans le grille-pain
1
2
d’aliment avec du beurre ou tout autre nappage�
Utiliser la fonction Réchauffer uniquement avec des
aliments secs�
Enfoncer le levier de levage pour lancer le cycle de gril�
Appuyer sur � La tartine remontera automatiquement
à la fin du cycle et le grille-pain s’éteindra;
vouspouvez également appuyer sur à tout
3
W11222479A_03_FR.indd 439/11/2018 11:30:52 AM
momentpour annuler la fonction�
REMARQUE: aucun réglage de brunissage n’est
nécessaire; la fonction Réchauffer annule tout
réglagede brunissage que l’on a réglé�
UTILISATION DU GRILLE-PAIN | 43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU GRILLE-PAIN
IMPORTANT: le plateau ramasse-miettes sera chaud immédiatement après avoir utilisé un
cycle de gril� Laisser le grille-pain refroidir avant de vider le plateau ramasse-miettes�
IMPORTANT: débrancher le grille-pain et le laisser refroidir avant de le nettoyer�
REMARQUE: pour de bons résultats de gril, vider le plateau ramasse-miettes après chaque
utilisation�
Essuyer le grille-pain avec un chiffon en coton doux
1
REMARQUE: si de la graisse ou de l’huile sont éclaboussées sur le grille-pain, essuyer
immédiatement avec un chiffon en coton doux et humide�
et humide� Ne pas utiliser de serviette en papier, de
nettoyant abrasif ou de produit de nettoyage liquide�
Ne pas immerger le grille-pain dans l’eau�
2
3
IMPORTANT: s’assurer d’ouvrir le plateau ramasse-miettes en appuyant sur l’icône «pousser»�
Si l’on force l’ouverture du plateau ramasse-miettes, cela pourrait endommager le plateau
ramasse-miettes�
4
5
Appuyer sur l’icône «pousser» au centre du plateau
ramasse-miettes�
Une fois que le plateau ramasse-miettes est
légèrement ouvert, le faire glisser hors du grille-pain
etsecouer les miettes dans un poubelle�
Le plateau ramasse-miettes peut se laver uniquement
à la main�
Replacer le plateau ramasse-miettes en le faisant glisser
dans sa fente et en appuyant au centre du plateau
ramasse-miettes jusqu’à ce qu’il émette un «clic»�
REMARQUE: ne pas utiliser le grille-pain si le plateau
ramasse-miettes n’est pas installé�
REMARQUE: KitchenAid ne recommande pas l’utilisation d’un couvre grille-pain�
44 | NETTOYAGE ET ENTRETIEN
W11222479A_03_FR.indd 449/11/2018 11:30:52 AM
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si votre grille-pain ne fonctionne
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise reliée
à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
mortelles, un incendie ou une
électrocution.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION DU
GRILLE-PAIN
Visiter le www�KitchenAid�eu pour télécharger le manuel d’instructions et pour
enregistrer votre grille-pain�
pas correctement, vérifiez les points
suivants:
1� Le grille-pain est branché àune prise
électrique adéquate� Si c’est le cas,
débranchez-le�
2� Rebranchez le grille-pain�
3� Si le grille-pain ne fonctionne toujours
pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur�
Si vous n’arrivez pas à résoudre
leproblème:
Consultez la section «Garantie et service
après-vente»� Ne retournez pas le grillepain au revendeur; celui-ci ne fournit pas
deservices de réparation�
DÉPANNAGE | 45
W11222479A_03_FR.indd 459/11/2018 11:30:53 AM
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
GARANTIE DU GRILLE-PAIN KITCHENAID
Durée de la garantie:KitchenAid prendra en
Europe, Moyen-Orient
et Afrique:
Pour les modèles
Artisan 5KMT3115,
5KMT5115: deux ans
de garantie complète
à compter de la date
d’achat.
charge:
Les pièces de rechange
et les frais de main
d’œuvre de réparation
pour corriger les défauts
imputables aux matériaux
ou à la main d’œuvre.
Leservice doit être fourni
par un centre technique
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne prendra pas
encharge:
A. Les réparations lorsque le
grille-pain est utilisé pour
des utilisations autres que
la préparation d’aliments
pour un usage domestique
normal.
B. Les dommages résultant
d’accident, altérations,
mauvaises utilisations ou
abus, ou une installation/
un fonctionnement non
conforme aux codes
électriques locaux.
KITCHENAID N’ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES
DOMMAGES INDIRECTS.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé
leplus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous�
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par
unCentrede service après-vente KitchenAid agréé�
Assistance téléphonique :
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet:
www�KitchenAid�eu
Spécifications sujettes à des modifications sans préavis�