KITCHENAID 5KMT2204BFP, 5KMT2204EAC User Manual [it]

Model 5KMT2204
Model 5KMT4205
ISTRUZIONI DEL TOSTAPANE
Sommario
SICUREZZA DEL TOSTAPANE
Precauzioni importanti ............................................................................................42
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica .............................................................44
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti del tostapane ...................................................................................... 44
Funzioni del tostapane .............................................................................................45
Controlli ..................................................................................................................46
USO DEL TOSTAPANE
Preparazione del toast .............................................................................................47
FUNZIONI DI TOSTATURA SPECIALI
Tostatura dei bagel ...................................................................................................48
Cottura dei toast .....................................................................................................49
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................................................................... 50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................51
ASSISTENZA E GARANZIA ....................................................................................... 51
41
Italiano
SICUREZZA DEL TOSTAPANE
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza. Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui. Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
PERICOLO
AVVERTENZA
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito.
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superci calde. Utilizzare impugnature o manopole.
3. Al ne di evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, le prese o il tostapane
in acqua né in altri liquidi.
4. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
siche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza, senza la supervisione o le istruzioni da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
5. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
6. Scollegare la spina quando il tostapane non è in uso e prima di effettuare la pulizia.
Far raffreddare prima di montare o smontare i componenti.
7. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, dopo eventuali anomalie di
funzionamento o se l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio
al centro assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli, riparazioni o regolazioni.
8. L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore del dispositivo potrebbe provocare lesioni.
9. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
10. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro ed evitare che
venga a contatto con superci calde.
11. Non posizionare sopra, o nelle vicinanze di, fornelli caldi a gas o elettrici o forni riscaldati.
12. Per scollegarlo dalla corrente, portare ogni controllo sulla posizione “OFF” e rimuovere
la spina dalla presa.
13. Non utilizzare il tostapane per usi diversi da quelli previsti.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
42
SICUREZZA DEL TOSTAPANE
PRECAUZIONI IMPORTANTI
14. Non introdurre nel tostapane alimenti di dimensioni superiori a quelle indicate, imballaggi in
lamina di metallo o utensili perché possono causare incendi o provocare scosse elettriche.
15. Se il tostapane è coperto o viene a contatto con materiale inammabile, comprese tende,
tappezzeria, pareti e simili, quando è acceso, è possibile che si verichi un incendio.
16. Non tentare di rimuovere il cibo quando il tostapane è collegato alla corrente.
17. Questo prodotto è destinato solo all’utilizzo domestico.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Requisiti elettrici
Voltaggio: 220-240 Volt
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe. Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte, incendi o scosse elettriche.
Frequenza: 50/60 Hertz Wattaggio: 1250 watt (Modello a 2 fette 5KMT2204) 2500 watt (Modello a 4 fette 5KMT4205)
NOTA: Qualora il cavo sia danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante o
presso un centro di assistenza autorizzato al fine di ridurre al minimo il rischio di lesioni.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di
alimentazione è troppo corto, far installare
una presa vicino all’apparecchio da un
elettricista o un tecnico qualificato.
Italiano
43
SICUREZZA DEL TOSTAPANE
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica
Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2002/96/CE relativa ai riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
come riuto domestico, ma deve essere
consegnato presso il centro di raccolta preposto al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Garantendo lo smaltimento corretto di questa apparecchiatura, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso.
Il simbolo documentazione in dotazione indica che
questo apparecchio non deve essere trattato
riportato sul prodotto o sulla
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti del tostapane Modello a 4 fette
Scomparti ampi con pinze automatiche autocentranti
Smaltire il robot da cucina in conformità alle
normative locali per lo smaltimento dei riuti.
Per informazioni più dettagliate su trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto,
è possibile contattare l’ufcio locale di competenza, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale
il prodotto è stato acquistato.
Pinza per toast
Avvolgicavo (non mostrato)
44
Vassoio raccoglibriciole estraibile
Controlli doppi indipendenti
COMPONENTI E FUNZIONI
Modello a 2 fette
Scomparti ampi con pinze automatiche autocentranti
Controlli
Pinza per toast
Avvolgicavo (non mostrato)
Funzioni del tostapane
Scomparti ampi con pinze automatiche autocentranti
Gli ampi scomparti consentono di tostare
senza difcoltà pane, bagel e mufn per
uno spessore massimo di 2,8 cm. Le pinze autocentranti permettono di riscaldare in modo omogeneo il pane sia spesso che
sottile. Un meccanismo di sollevamento automatico solleva e abbassa le pinze.
Controlli
I controlli di facile utilizzo consentono di selezionare rapidamente le impostazioni
desiderate; inoltre le relative spie luminose offrono un riscontro visivo.
Vassoio raccoglibriciole estraibile
Controlli doppi indipendenti (solo modelli a 4 fette)
I controlli doppi indipendenti consentono
di selezionare impostazioni diverse per
ogni coppia di scomparti.
Avvolgicavo
Con il sistema di avvolgicavo è più semplice riporre il cavo quando non in uso.
Vassoio raccoglibriciole estraibile
Il vassoio raccoglibriciole estraibile scorre verso l’esterno e consente di rimuovere
rapidamente le briciole accumulate.
Lavare solo a mano.
Italiano
45
COMPONENTI E FUNZIONI
Controlli
Funzione bagel
Indicatore riscaldamento
Funzione scongelamento
Funzione toast
Funzione tosta/annulla
Spie luminose/Timer per conto alla rovescia della doratura
Controllo doratura
Funzione tosta/annulla
Questo è un tostapane automatico. Non appena
si inserisce il pane nello scomparto, la pinza si abbassa e ha inizio la tostatura secondo le funzioni selezionate. Alcuni alimenti potrebbero essere troppo
leggeri per attivare la tostatura automatica.
Se l’alimento non scende dopo 3 secondi, premere il pulsante Tosta/Annulla per iniziare
il ciclo manuale. Premere nuovamente per
annullare il ciclo di tostatura in corso o per terminare un ciclo di riscaldamento.
Controllo duratura e spie/timer per conto alla rovescia della doratura
Consente di impostare con precisione il
livello di doratura desiderato. Grazie alle spie luminose è possibile controllare visivamente
le impostazioni. Durante la tostatura, le spie presenti sulla barra di impostazione della doratura indicano il tempo restante al termine del ciclo.
Indicatore riscaldamento
Se l’alimento non viene rimosso
entro 45 secondi dal termine
del ciclo, il tostapane lo riporta automaticamente all’interno degli scomparti
e attiva il ciclo di riscaldamento che riscalda
a una temperatura bassa per un massimo di 3 minuti. Quando il ciclo è in corso, l’indicatore Riscaldamento si illumina. È possibile annullare il ciclo in qualsiasi momento premendo il pulsante Tosta/Annulla.
Funzione bagel
Il tostapane è dotato di una funzione speciale appositamente pensata per bagel, crumpet,
mufn, focaccine e altri tipi di panini tondi, che possono così essere divisi in due e tostati solo
da un lato. Gli elementi riscaldanti si regolano automaticamente per riscaldare la parte interna di un bagel (o di un altro panino tondo) tagliato,
senza bruciare la supercie esterna.
Funzione scongelamento
Il tostapane dispone di una modalità di scongelamento che permette di scongelare
delicatamente il pane congelato e quindi
di tostarlo. Utilizzare questa funzione solo
per gli alimenti congelati.
Funzione toast
Il tostapane dispone di un’impostazione speciale per i toast da utilizzare
esclusivamente in combinazione con
l’apposita pinza KitchenAid per tostare i toast farciti con fette sottili di prosciutto e formaggio. Per maggiori informazioni,
vedere “Cottura dei toast”.
46
USO DEL TOSTAPANE
Preliminari al primo utilizzo
Prima di utilizzare il tostapane, controllare
gli ampi scomparti e rimuovere l’imballaggio
o il materiale stampato che potrebbe
esservi caduto durante la spedizione o la movimentazione. Non sondare l’interno
del tostapane con oggetti metallici. Al primo utilizzo, il tostapane potrebbe
produrre un leggero fumo. Si tratta di un
fenomeno normale. Il fumo non è nocivo e scomparirà in breve tempo.
Preparazione del toast
1. Accorciare il cavo, se necessario,
avvolgendolo sotto la base. I piedini del tostapane sono alti a sufcienza da consentire al lo di fuoriuscire da
qualsiasi lato dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe. Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte, incendi o scosse elettriche.
2. Collegare solo a una presa con messa
a terra.
3. Spostare il controllo della doratura sul
livello di cottura desiderato. Spostarlo verso destra per ottenere un pane più
dorato e a sinistra per una doratura più
lieve. Le spie luminose mostreranno il livello di doratura, da 1 (poco dorato)
a 7 (molto dorato). NOTA: l’impostazione della doratura
dipende dal tipo di pane e dal suo grado di umidità. Ad esempio, un pane asciutto si tosta più rapidamente di un pane
umido e richiede quindi un livello di
doratura inferiore.
4. Inserire il pane o altro alimento da tostare
negli scomparti.
NOTA: per ottenere una tostatura omogenea nei modelli a 2 scomparti, si consiglia di tostare solo un tipo di pane con lo stesso spessore
alla volta. Se si tostano due tipi e due spessori diversi di pane con i modelli a 4 scomparti
dotati di controlli doppi indipendenti,
vericare di inserire un solo tipo di pane
in ciascuna coppia di scomparti.
5. Non appena si posiziona il pane negli
scomparti, questo viene automaticamente
abbassato all’interno e la tostatura ha inizio. Alcuni alimenti potrebbero essere
troppo leggeri per attivare
la tostatura automatica. Se l’alimento non scende dopo 3 secondi, premere il pulsante Tosta/Annulla per iniziare il ciclo manuale.
6. (Opzionale) Premere la funzione di
tostatura speciale desiderata entro 5 secondi. Per maggiori informazioni,
vedere la sezione “Funzioni di
tostatura speciali”.
7. Al termine del ciclo, il tostapane solleva
automaticamente l’alimento ed emette un
segnale acustico. Se l’alimento non viene
rimosso entro 45 secondi, il tostapane entra nella modalità di riscaldamento.
8. Per annullare la tostatura, premere in
qualsiasi momento il pulsante Tosta/Annulla.
Il tostapane solleva il toast e si spegne.
47
Italiano
FUNZIONI DI TOSTATURA SPECIALI
Riscaldamento
Se l’alimento non viene
rimosso entro 45 secondi dal termine del ciclo, il tostapane lo riporta automaticamente all’interno degli scomparti e
attiva il ciclo di riscaldamento che riscalda
a una temperatura bassa per un massimo di 3 minuti. Quando il ciclo è in corso, l’indicatore Riscaldamento si illumina.
Per annullare la modalità di riscaldamento e rimuovere il toast:
Premere il pulsante Tosta/
Annulla una volta. Il toast viene sollevato e il tostapane
si spegne.
Se il toast non viene rimosso entro 3 minuti, il toast viene sollevato e il tostapane si
spegne automaticamente.
Tostatura dei bagel
Il tostapane è dotato di una funzione speciale appositamente pensata per bagel, crumpet,
mufn, focaccine e altri tipi di panini tondi, che possono così essere divisi in due e tostati solo
da un lato. Gli elementi riscaldanti si regolano automaticamente per riscaldare la parte interna di un bagel (o di un altro panino tondo)
tagliato, senza bruciare la supercie esterna.
1. Dopo avere impostato
il livello di doratura
desiderato, premere il pulsante Bagel.
2. Inserire la metà desiderata
del bagel (o di un altro
panino tondo) con la parte tagliata rivolta verso l’interno, come mostrato nella gura.
Il tostapane abbassa automaticamente il bagel e inizia la tostatura.
Tostatura di alimenti congelati
Il tostapane dispone di una modalità di scongelamento che permette di scongelare delicatamente il pane congelato e quindi di
tostarlo. Utilizzare questa funzione solo per
gli alimenti congelati.
Per pane normale e alimenti simili:
1. Dopo avere selezionato
il livello di doratura
desiderato, premere il pulsante Scongelamento.
2. Inserire il pane congelato
negli scomparti del tostapane.
3. Il tostapane abbassa automaticamente
il pane all’interno, esegue un ciclo di scongelamento per ammorbidire il
pane quindi lo tosta in base al livello
di doratura desiderato.
Per i bagel (o altri panini tondi) congelati e divisi in due:
1. Dopo avere selezionato il livello di doratura
desiderato, premere il pulsante Bagel e quindi il pulsante Scongelamento.
2. Inserire il bagel (o un altro panino tondo)
congelato negli scomparti del tostapane.
3. Il tostapane abbassa automaticamente
il bagel all’interno, esegue un ciclo di scongelamento per ammorbidire il
bagel quindi lo tosta in base al livello
di doratura desiderato.
3. Quando il bagel è pronto, il tostapane lo
solleva ed emette un segnale acustico. Se il bagel non viene rimosso entro
45 secondi, il tostapane entra nella modalità di riscaldamento.
48
FUNZIONI DI TOSTATURA SPECIALI
Cottura dei toast
Il tostapane dispone di un accessorio e un’impostazione speciale per tostare toast preparati con fette sottili di prosciutto e formaggio. La struttura con gancio della pinza per toast consente di aprire completamente la pinza per facilitare l’inserimento e la rimozione dei toast.
Preparazione del toast
1. Imburrare leggermente la parte esterna della
fetta di pane; non imburrare il lato in cui si inserisce la farcitura. Imburrare l’esterno della fetta rallenta la tostatura del pane e consente di scaldare meglio la farcitura.
2. Farcire il toast con gli ingredienti desiderati,
senza esagerare. Per risultati ottimali, scegliere ingredienti tagliati a fette sottili come prosciutto, tacchino e formaggio.
3. Distendere la pinza aprendola dalle
impugnature. Quindi, posizionare il toast facendo aderire un bordo al fondo della
pinza, come mostrato nella gura.
NOTA: NON tostare i toast senza l’apposita pinza; il formaggio o altri ingredienti potrebbero sciogliersi e aderire alle parti interne del tostapane.
NON lasciare la pinza per toast nel
tostapane e non introdurla nuovamente nel tostapane dopo avere cotto e rimosso il toast. In caso contrario, viene avviato un nuovo ciclo di tostatura e l’apparecchio non
funziona correttamente.
Cottura dei toast
1. Impostare il livello di
doratura desiderato, quindi premere il pulsante Toast.
2. Inserire la pinza con il toast all’interno
nello scomparto del tostapane, come
mostrato nella gura. Il tostapane
abbassa automaticamente la pinza e inizia la tostatura.
Italiano
4. Unire le impugnature della pinza per
tenere stretto il toast. Chiudere il gancio per tenere unite le due griglie.
3. Quando il toast è pronto, viene emesso
per tre volte un segnale acustico e il
pulsante Toast si accende e lampeggia.
4. Rimuovere la pinza per toast e premere
il pulsante Toast o il pulsante Tosta/ Annulla per riportare il carrellino alla sua posizione originale.
Se la pinza per toast non è stata rimossa,
ogni 30 secondi viene emesso un segnale
acustico per 2 minuti e il pulsante Toast si illumina e lampeggia per ricordare all’utente
di rimuovere la pinza. Se la pinza per toast non viene rimossa entro 2 minuti, il tostapane
si spegne automaticamente. In ogni caso,
la pinza per toast deve essere rimossa per utilizzare nuovamente il tostapane.
49
MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare il tostapane dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo.
Afferrare la parte centrale del vassoio raccoglibriciole e farlo scorrere verso
l’esterno. Versare le briciole in un bidone
dei riuti. Si consiglia di svuotare il vassoio raccoglibriciole dopo ogni utilizzo. Il vassoio raccoglibriciole può essere lavato solo a mano.
IMPORTANTE: subito dopo un ciclo
di tostatura, il vassoio è caldo.
Pulire il tostapane con un panno di cotone
morbido inumidito. Non utilizzare salviette di carta, detergenti abrasivi o prodotti di pulizia
liquidi. Non immergere il tostapane in acqua. NOTA: se il tostapane si sporca con schizzi
di grasso o olio, pulirlo immediatamente con un panno di cotone pulito inumidito.
Riposizionare il vassoio raccoglibriciole nel tostapane. Premere saldamente no a che
non scatta in posizione. Non utilizzare il
tostapane senza avere prima posizionato correttamente il vassoio raccoglibriciole.
NOTA: KitchenAid sconsiglia l’uso di una copertura per tostapane.
Lavare la pinza per toast a mano, non utilizzando spugnette o detergenti abrasivi. Dopo il lavaggio, asciugare accuratamente. È possibile lavare la pinza per i sandwich anche nel cestello superiore della lavastoviglie.
50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Qualora il tostapane non funzioni
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe. Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte, incendi o scosse elettriche.
NOTA: al primo utilizzo, il tostapane potrebbe produrre un leggero fumo. Si tratta di un fenomeno normale. Il fumo
non è nocivo e scomparirà in breve tempo.
correttamente, fare le seguenti verifiche:
1. Se il tostapane non abbassa l’alimento
e non inizia a tostare dopo 3 secondi, è possibile che l’alimento inserito sia
troppo leggero per attivare la tostatura
automatica. Premere il pulsante Tosta/ Annulla per iniziare il ciclo manuale.
2. Se il tostapane non funziona e la spia Toast
lampeggia, signica che è stato introdotto
un alimento troppo pesante che impedisce all’apparecchio di funzionare correttamente.
Rimuovere la pinza per toast o qualsiasi
altro alimento pesante dal tostapane, premere il pulsante Toast o il pulsante Tosta/Annulla per consentire al carrellino di tornare nella sua posizione originale.
3. Controllare se la spina del tostapane
è inserita in una presa con messa a terra.
4. Se tostapane è collegato alla presa di
corrente, scollegarlo e ricollegarlo.
5. Se il tostapane continua a non funzionare,
controllare sul circuito elettrico l’interruttore o il fusibile.
Se non è possibile risolvere il problema,
contattare un centro di assistenza autorizzato
(vedere le sezioni Garanzia e Assistenza
KitchenAid).
Italiano
ASSISTENZA E GARANZIA
Garanzia del tostapane KitchenAid per uso domestico
Durata della garanzia:
Europa, Australia e Nuova Zelanda
Per i modelli 5KMT2204 e 5KMT4205: Cinque anni di copertura totale a partire dalla data d’acquisto.
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI.
KitchenAid si fa carico del pagamento di:
Parti di ricambio e costo di manodopera per le riparazioni necessarie a rimuovere difetti nei materiali o nella qualità di esecuzione. L’assistenza deve essere fornita da un centro di assistenza autorizzato KitchenAid.
KitchenAid non si fa carico del pagamento di:
A. Riparazioni se il tostapane
è stato utilizzato per scopi che esulano dalla normale preparazione di cibi.
B. Danni provocati da
incidenti, alterazioni, utilizzo improprio, abuso o installazione/ funzionamento non conformi alle norme elettriche locali.
51
ASSISTENZA E GARANZIA
Centri di assistenza
Qualsiasi tipo di assistenza deve essere
gestita dal centro di assistenza autorizzato KitchenAid: Casa Dei Rasoi.
Servizio clienti
Numero verde (chiamata gratuita): 800 901243
Indirizzo: KitchenAid Europa, Inc.
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
Per l’Italia: CASA DEI RASOI ELETTRICI
Via Carducci 7
24127 BERGAMO
Tel: 035/25 88 85 Fax: 035/264070
casarasoi@alice.it
www.KitchenAid.it
www.KitchenAid.eu
W10506838A
© 2012. Tutti i diritti riservati. Speciche soggette a modiche senza obbligo di notica. 11/12
52
www.KitchenAid.co.uk
www.KitchenAid.eu
W10506838A
© 2012. All rights reserved.
Specications subject to change without notice. 11/12
Loading...