KitchenAid 5KMT2116, 5KMT4116 User Guide

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR TOASTER
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE ZUM TOASTER
Wichtige Sicherheitshinweise .............................................................................. 6
Elektrische Anforderungen .................................................................................. 8
Entsorgung von Elektrogeräten ........................................................................... 8
TEILE UND MERKMALE
Teile und Zubehör ...............................................................................................9
VERWENDEN DES TOASTERS
Vor dem ersten Verwenden .............................................................................. 10
Ganz einfach toasten: eine Kurzanleitung ..........................................................10
Toasten ..............................................................................................................11
Toasten von Bagels ............................................................................................12
Auftauen ............................................................................................................13
Warmhalten .......................................................................................................14
Anheben und Kontrollieren ...............................................................................15
PFLEGE UND REINIGUNG .................................................................................. 16
PROBLEMBEHEBUNG .........................................................................................17
GARANTIE UND KUNDENDIENST ..................................................................18
Deutsch
1
SICHERHEITSHINWEISE ZUM TOASTER
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1. Lesen Sie alle Instruktionen. Verletzungsgefahr bei
falscher Verwendung des Geräts.
2. Berühren Sie keine heißen Oberächen. Fassen Sie
die Geräte an den Griffen an.
3. Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen SieToaster,
Zuleitung und Stecker niemals inWasser oder andereFlüssigkeiten.
4. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen Person über die sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pegen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist, nachdem das Gerät Fehlfunktionen hatte, oder auf andere Art
2
SICHERHEITSHINWEISE ZUM TOASTER
beschädigt wurde. Übergeben Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder Neueinstellung an dasnächstgelegene autorisierte Wartungszentrum.
6. Ziehen Sie den Netzstecker des Toasters aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen. LassenSie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen.
7. Die Verwendung von nicht vom Gerätehersteller
empfohlenem Zubehör kann zu Verletzungen führen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
9. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tisch- oder
Arbeitsächenkanten hängen und nicht mit heißen Oberächen in Berührung kommen.
10. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von
Gasoder Elektrokochern auf und stellen Sie es nicht ineinen heißen Ofen.
11. Schalten Sie vor dem Trennen des Geräts sämtliche
Bedienelemente in die AUS-Stellung (OFF) und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
12.
Nutzen Sie den Toaster nur für den vorgesehenenZweck.
13. Stecken Sie keine zu großen Speisen, Metall- oder
Folienverpackungen oder andere Utensilien in den Toaster. Es könnte dadurch zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
14. Wird der Toaster mit brennbarem Material abgedeckt
oder berührt er solches Material, kann während des Betriebs ein Feuer ausbrechen. Mögliche Gefahrenquellen sind beispielsweise Vorhänge, Gardinen, Wände und ähnliches.
15. Versuchen Sie keinesfalls, verklemmte Speisen
aus dem Toaster zu befreien, während derToaster eingesteckt ist.
16. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie unerfahrene und unwissende Personen gedacht. Dieser Personenkreis sollte das Gerät ausschließlich unter Aufsicht oder Anleitung für den sicheren Gebrauch des Gerätes und der damit verbundenen Gefahren betreffend verwenden.
Deutsch
3
SICHERHEITSHINWEISE ZUM TOASTER
17. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
undähnliche Nutzung gedacht, beispielsweise:
- Personalküchen in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen.
- Bauernhöfe;
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen
Beherbergungsbetrieben;
- Pensionen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
Elektrische Anforderungen
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag führen.
Spannung: ausschließlich 220-240 Volt
Frequenz: 50/60 Hertz
HINWEIS: Ihr Toaster besitzt einen Schutz kontakt stecker. Um die Gefahr eines Strom schlags zu vermeiden, kann der Netz stecker nur in einer bestimmten Stellung eingesteckt werden. Wenn der Stecker nicht in die Steck dose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Ein Stecker tausch sollte nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
Kein Verlängerungskabel benutzen. Falls das Netzkabel zu kurz ist, lassen Sie von einem Fachmann eine zusätzliche Steckdose in der Nähe des Aufstellortes des Gerätes einbauen.
Die Zuleitung muss so verlegt werden, dass sie nicht über die Arbeitsplatte oder Tisch kante hängt, damit keine Kinder daran ziehen oder Personen darüber stolpern können.
Wechselspannung
Entsorgung von Elektrogeräten
Entsorgen des Verpackungsmaterials
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und mit dem Recycling­Symbol Komponenten der Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden.
Entsorgen des Produkts am Ende seiner Lebensdauer
- In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 2012/19/EU zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen.
- Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit
4
versehen. Die verschiedenen
des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
- Das Symbol am Produkt oder der beiliegenden Dokumentation bedeutet, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer zuständigen Sammel­stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik geräten abgegeben werden muss.
Einzelheiten zu Behandlung, Verwertung und Recycling des Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Abfallunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
TEILE UND MERKMALE
Teile und Zubehör
2 Schlitze
Bräunungsregler
Ende-Taste
Extra breite
Schlitze
Deutsch
Krümelschublade
Langschlitz (4 Schlitze)
Bräunungs-
regler
Ende-Taste
Krümelschublade (ohne Abbildung)
Bagel-Taste mit LED-Anzeige
Auftau-Taste mit LED-Anzeige
Warmhalte-Taste mit LED-Anzeige
Bagel-Taste mit LED-Anzeige
Auftau-Taste mit LED-Anzeige
Warmhalte-Taste mit LED-Anzeige
Hebel zum Anheben und Kontrollieren
Kabelaufwicklung (ohne Abbildung)
Extra breite
Schlitze
Hebel zum Anheben und Kontrollieren
Kabelaufwicklung (ohne Abbildung)
5
VERWENDEN DES TOASTERS
Vor dem ersten Verwenden
Prüfen Sie vor dem ersten Verwenden des Toasters die extra breiten Schlitze auf mögliche Verpackungs- oder Karton-/Papierteile, die während des Versands oder Herausnehmens hineingefallen sind. Entfernen Sie diese. Führen Sie keine Metallobjekte in die Toasterschlitze ein – der Toaster kann dadurch beschädigt werden.
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Kabel zu lang ist, können
1
Sie den überschüssigen Teil mithilfe der Kabelaufwicklung unten am Gerät verstauen. Die Füße des Toasters sind so hoch, dass Sie das Kabel an jeder Seite herausführen können.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
2
Schuko-Steckdose. Der Stecker variiert je nach Land.
HINWEIS: Beim ersten Verwenden des Toasters kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Das ist normal. Der Rauch ist harmlos und verschwindet schon bald.
Ganz einfach toasten: eine Kurzanleitung
Ganz einfach toasten: eine Kurzanleitung. Wählen Sie eine beliebige Kombination der besonderen Toaster-Funktionen (Auftauen, Bagel oder Warmhalten), damit der Toaster automatisch am Ende eines Schritts die nächste Funktion wählt, ohne dass Sie aktiv werden müssen.
6
VERWENDEN DES TOASTERSVERWENDEN DES TOASTERS
Toasten
Deutsch
Wählen Sie die gewünschte Stufe
1
mit dem Bräunungsregler. Drehen nach rechts bräunt den Toast stärker, Drehen nach links führt zu einem helleren Ergebnis. Um abgekühlten Toast aufzuwärmen, drehen Sie den Bräunungsregler ganz nach links.
HINWEIS: Alter, Sorte und Feuchtigkeits­gehalt der Brotsorte bestimmen über die Bräunungseinstellung. So bräunt trockenes Brot schneller als feuchtes Brot und benötigt eine geringere Einstellung für dieselbe Bräunung.
Drücken Sie den Hebel nach unten,
3
um mit dem Toasten zu beginnen. Wird Warmhalten ( wird der Toast nach dem Rösten automatisch angehoben und der Toaster schaltet ab.
) nicht gewählt,
Legen Sie Brot oder andere zu toastende
2
Speisen in den oder die Schlitze ein.
HINWEIS: Um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen, sollten Sie nur Brot derselben Sorte und Dicke toasten. Drücken Sie beim Toasten von Bagels die Bagel-Taste. Lesen Sie den Abschnitt „Toasten von Bagels“.
Sie können den Toastvorgang jederzeit
4
durch Drücken von Ende ( Der Toast wird angehoben und der Toaster schaltet ab.
) beenden.
HINWEIS: Zum Aktivieren der Warmhalte­Funktion ( unten und dann die Taste Warmhalten (
) drücken Sie den Hebel nach
).
TIPP: Bei kleineren Scheiben müssen Sie den Hebel nach oben drücken, damit der Toast herausgenommen werden kann.
7
BESONDERE TOASTER-FUNKTIONEN
Toasten von Bagels
Ihr Toaster bietet eine spezielle Funktion für Bagels; so erzielen Sie durch optimale Anpassung der Röstdauer beste Ergebnisse. Die Heizelemente toasten nun die Innenseite des aufgeschnittenen Bagels, ohne dass die Oberseite verbrannt wird.
Legen Sie die Bagels so ein, dass die
1
Schnittflächen nach innen zeigen (vgl. Abbildung).
Drücken Sie Bagel ( ). Die Bagel-
3
Anzeige leuchtet. Wird Warmhalten nicht gewählt, wird der Bagel nach dem Rösten automatisch angehoben und der Toaster schaltet ab.
TIPP: Die Bagel-Funktion ( ) kann zusammen mit der Auftau- ( Warmhalte-Funktion (
) und der
) verwendet werden.
Stellen Sie am Bräunungsregler den
2
gewünschten Bräunungsgrad ein und drücken Sie den Hebel nach unten, um mit dem Toasten zu beginnen.
8
BESONDERE TOASTER-FUNKTIONEN
Auftauen
Die Auftaufunktion verlängert die Toastdauer, um gefrorenes Brot vor dem Rösten aufzutauen.
Deutsch
Legen Sie Brot oder andere zu toastende
1
Speisen in den oder die Schlitze ein.
Drücken Sie Auftauen ( ). Die Auftau-
3
Anzeige leuchtet. Wird Warmhalten ( nicht gewählt, wird der Toast nach dem Rösten automatisch angehoben und der Toaster schaltet ab.
TIPP: Die Auftaufunktion ( ) kann zusammen mit der Bagel- ( Warmhalte-Funktion (
) und der
) verwendet werden.
Stellen Sie am Bräunungsregler den
2
gewünschten Bräunungsgrad ein und drücken Sie den Hebel nach unten, um mit dem Toasten zu beginnen.
)
9
BESONDERE TOASTER-FUNKTIONEN
Warmhalten
Die Warmhalte-Funktion hält den Toast bei geringer Hitze noch drei Minuten nach Ende des Röstvorgangs warm.
Legen Sie Brot oder andere zu toastende
1
Speisen in den oder die Schlitze ein.
Drücken Sie die Warmhalte-Taste
3
). Die Warmhalte-Anzeige ( )
( blinkt langsam.
Stellen Sie am Bräunungsregler den
2
gewünschten Bräunungsgrad ein und drücken Sie den Hebel nach unten, um mit dem Toasten zu beginnen.
Nach Abschluss des Toastvorgangs
4
blinkt die Warmhalte-Anzeige ( nicht mehr, sondern leuchtet dauerhaft, während der Toaster den Toast noch drei Minuten warmhält.
TIPP: Die Warmhalte-Funktion ( ) kann zusammen mit der Bagel- ( Auftaufunktion (
) verwendet werden.
)
) und der
10
BESONDERE TOASTER-FUNKTIONEN
Anheben und Kontrollieren
Mit der Funktion zum Anheben und Kontrollieren können Sie das Toast ansehen, ohne den Toastvorgang zu unterbrechen.
Deutsch
Heben Sie einfach den Hebel während
1
des Toastvorgangs an, um sich den Toast anzusehen.
TIPP: Bei kleineren Scheiben müssen Sie den Hebel nach oben drücken, damit der Toast herausgenommen werden kann.
Drücken Sie den Hebel dann nach unten,
2
um den Röstvorgang fortzusetzen.
11
PFLEGE UND REINIGUNG
WICHTIG: Direkt nach dem Toasten ist die Krümelschublade heiß. Lassen Sie den Toaster
abkühlen, bevor Sie die Krümelschublade entleeren.
Ziehen Sie vor dem Reinigen den
1
Stecker des Toasters und lassen Sie das Gerät abkühlen. Der Stecker variiert je nach Land.
Drücken Sie die mit „PUSH“ markierte
3
Stelle in der Mitte der Krümel schublade, um diese zu öffnen. Ziehen Sie die Schublade dann aus dem Toaster heraus. Entsorgen Sie die Krümel in einen Abfall­eimer. Sie sollten die Krümel schublade nach jeder Verwendung entleeren, um ein gleichmäßiges Bräunungs ergebnis zu gewährleisten. Die Schublade darf nur von Hand gereinigt werden.
Wischen Sie den Toaster mit einem
2
weichen und feuchten Baum woll tuch ab. Verwenden Sie keine Papier hand­tücher, Scheuermittel oder flüssige Reinigungs mittel. Tauchen Sie den Toaster nicht ins Wasser.
HINWEIS: Reiben Sie auf den Toaster tropfendes Fett oder Öl sofort mit einem weichen, feuchten Baumwolltuch ab.
Setzen Sie die Krümelschublade wieder
4
ein. Drücken Sie in die Mitte der Krümel­schublade, bis sie einrastet. Verwenden Sie den Toaster niemals ohne vollständig eingesetzte Krümelschublade.
HINWEIS: Wir raten von der Verwendung einer Abdeckung für den Toaster ab.
12
PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag führen.
Sollte Ihr Toaster nicht funktionieren, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Toasters
in eine Schuko-Steckdose eingesteckt ist. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker.
2. Stecken Sie den Netzstecker des Toasters
in eine Steckdose.
3. Wenn der Toaster noch immer nicht
funktioniert, überprüfen Sie die Sicherung bzw. den Sicherungsautomaten.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
lesen Sie den Abschnitt „Garantie und Kundendienst“. Bringen Sie den Toaster nicht zum Händler zurück – dort ist keine Reparatur möglich.
Deutsch
13
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Garantie für den KitchenAid-Toaster
Garantiezeitraum:
Europa, Naher Osten und Afrika: 5KMT4116, 5KMT2116 Zwei Jahre Komplettgarantie ab dem Kaufdatum.
KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN­UND FOLGEKOSTEN.
KitchenAid erstattet die Kosten für:
Ersatzteile und Arbeitskosten, um Materialschäden und Fertigungsfehler zu beheben. Die Reparatur muss von einem anerkannten KitchenAid­Kundendienst zentrum vorgenommen werden.
KitchenAid übernimmt keine Kosten für:
A. Reparaturen, wenn der
Toaster für andere Zwecke als für die normale Speise zubereitung eingesetzt wurde.
B. Reparaturen von Schäden,
die durch Unfälle, Abänderungen, falsche bzw. missbräuchliche Verwendung und Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden.
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte.
HINWEIS: Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
Für Deutschland:
Hotline: Gebührenfreie Telefonberatung unter: 0800 5035005
E-Mail-Kontakt Besuchen Sie www.Kitchenaid.de und klicken Sie unten auf der Seite auf „Kontakt“.
Adresse: KitchenAid Europa, Inc. Postfach 19 B-2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN
Für die Schweiz:
Tel: 032 475 10 10 Fax: 032 475 10 19 Postanschrift: Novissa Haushaltgeräte AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website:
www.Kitchenaid.eu
Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
14
© 2015. Alle Rechte vorbehalten.
Loading...