Kitchenaid 5KMT2115EOB CLASSIC, 5KMT2115EWH User Manual

Page 1
MARQUE :
KITCHENAID
REFERENCE : CODIC :
5KMT2115EOB 4343190
NOTICE
Page 2
KMT2115 • KMT4115
Toaster
INSTRUCTIONS
Grille-pain
INSTRUCTIONS
Toastador
INSTRUCCIONES
Page 3
Bienvenue dans le monde de KitchenAid®.
Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant toute la vie. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier à l’aide de la carte d’enregistrement du produit incluse.
Français
É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777
KitchenAid.com KitchenAid.ca
13
Page 4
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 15
Spécications électriques ........................................................................................ 16
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............................................................................17
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
Avant la première utilisation ....................................................................................18
Faire des toasts ........................................................................................................ 18
FONCTIONS SPÉCIALES DE BRUNISSEMENT
Faire griller des bagels ............................................................................................. 20
ENTRETIEN DU GRILLE-PAIN .................................................................................20
DÉPANNAGE .................................................................................................................21
GARANTIE ..................................................................................................................... 22
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date
d’achat du grille-pain. La preuve d’achat vous garantit le bénéce du service après-vente.
Avant d’utiliser le grille-pain, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec l’appareil, ou visitez notre site Web à www.kitchenaid.com.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne
conrme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
Numéro de modèle ____________________________________________________ Numéro de série ______________________________________________________ Date d’achat __________________________________________________________ Nom du magasin ______________________________________________________
14
Page 5
Sécurité du grille-pain
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter toute décharge électrique, ne pas immerger le cordon, les prises ou la totalité
du grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants.
5. Débrancher le grille-pain de la prise lorsqu’on ne l’utilise pas et avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d’installer ou de retirer des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires de xation non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
une surface chaude.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud.
11. Pour déconnecter, tourner toutes les commandes à “OFF”, puis débrancher la che
de la prise.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné.
13. On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés, ni emballages en aluminium ou
ustensiles dans le grille-pain car ils peuvent présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Français
15
Page 6
Sécurité du grille-pain
14. Lorsque le grille-pain est en cours de fonctionnement, un incendie peut se produire si
le grille-pain est recouvert par un matériau inammable ou en contact avec celui-ci,
notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés.
15. Ne pas essayer de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché.
16. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien
ou un technicien de service qualié.
On doit utiliser un cordon d’alimentation
court (ou détachable) an de réduire le risque qu’une personne s’emmêle dans un
cordon d’alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus.
Des cordons d’alimentation détachables ou de rallonge plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés s’ils sont employés avec
précaution. Si on utilise un cordon d’alimentation
détachable ou de rallonge plus long :
Les caractéristiques électriques indiquées de l’ensemble de cordon ou de rallonge
doivent être au moins aussi élevées que les
caractéristiques électriques de l’appareil.
• Le cordon doit être disposé de sorte qu’il
ne pende pas par dessus le plan de travail ou la table de cuisine, où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement.
Volts: 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Votre grille-pain possède une
prise de mise à la terre à 3 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette
che ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette che ne convient
pas à la prise, contacter un électricien
qualié. Ne pas modier la prise de quelque
manière que ce soit.
Si l’appareil comporte une mise à la terre, la
rallonge doit être un cordon de type mise à
la terre à 3 conducteurs.
16
Page 7
Pièces et caractéristiques
Modèle 4 tranches
Shade
2
1
Doubles commandes indépendantes
Modèle 2 tranches
Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrées
Shade
3
2
4
1
5
Cancel
Bagel
Dispositifs
de commande
Rangement pour cordon (pas montré)
Ramasse­miettes amovible
3
4
5
Cancel
Bagel
Derrière du
grille-pain
Shade
Cancel
Bagel
3
2
4
1
5
Rangement pour cordon (pas montré)
Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrées
Les fentes extra larges vous permettent de griller sans effort le pain, les bagels et les
mufns anglais d’une épaisseur maximale
de 11/8” (2,8 cm). Les grilles auto-centrées aident à garantir un chauffage uniforme
pour les tranches de pain nes ou épaisses
Commandes
Les commandes simples d’utilisation permettent à l’utilisateur de sélectionner rapidement les réglages souhaités.
Rangement pour cordon
L’espace de rangement du cordon est pratique lorsqu’on n’utilise pas l’appareil.
Ramasse-miettes amovible
Le ramasse-miettes amovible peut être
retiré (en le faisant glisser) pour enlever rapidement les miettes. Laver à la main seulement.
Doubles commandes indépendantes (modèles 4 tranches uniquement)
Les doubles commandes indépendantes vous permettent de sélectionner différents réglages pour chaque paire de fentes.
Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrées
Derrière du
grille-pain
Ramasse­miettes amovible
Français
17
Page 8
Pièces et caractéristiques
Bouton de contrôle du brunissement
Règle le degré de brunissement souhaité avec précision.
Bagel
Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi un chauffage et une durée optimaux pour de meilleurs résultats. Les éléments de chauffage s’ajustent pour faire griller l’intérieur d’un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure du bagel.
Bouton Cancel (annulation)
Appuyer sur le bouton Cancel (annulation) pour interrompre un programme de brunissement en cours.
Manette haut niveau
Appuyer sur la manette pour abaisser les aliments et démarrer le programme de
Utilisation du grille-pain
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le grille-pain, inspecter les fentes extra larges et retirer tout emballage ou document papier qui aurait pu tomber à l’intérieur durant l’expédition ou la manipulation de l’appareil. Ne pas insérer d’objet métallique dans le grille-pain.
Vous verrez peut-être une légère fumée
lors de la première utilisation du grille-pain. Ceci est normal. La fumée est inoffensive et disparaîtra bientôt.
brunissement. Une fois le brunissement terminé, la manette soulève les aliments au-delà du niveau du grille-pain pour faciliter leur retrait.
Manette haut niveau
3
4
2
1
5
Faire des toasts
1. Raccourcir le cordon si nécessaire en
l’enroulant sous le socle. Les pieds du
grille-pain sont sufsamment grands
pour permettre de sortir le cordon sous n’importe quel côté du grille-pain.
18
2. Brancher l’appareil dans une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.
Page 9
Utilisation du grille-pain
3. Tourner le bouton de contrôle du
brunissement pour sélectionner le degré de brunissement souhaité. Tourner le bouton de brunissement vers la droite pour un toast plus grillé ou vers la gauche pour un toast moins grillé.
REMARQUE : Différents types de pain et leurs degrés d’humidité respectifs peuvent exiger différents réglages de brunissement. Par exemple, du pain sec grillera plus rapidement que du pain frais et exigera un réglage plus faible.
3
2
1
4
5
4. Insérer du pain ou un autre aliment à faire griller dans la/les fente(s).
5. Appuyer sur la manette pour démarrer le programme de brunissement. Le toast
se soulève automatiquement à la n du
programme et le grille-pain s’éteint. ASTUCE : Pour des articles plus petits,
soulever la manette pour soulever le toast au-delà du niveau du grille-pain.
Shade
3
2
4
1
5
Cancel
Bagel
6. Pour annuler le brunissement à tout moment, appuyer sur CANCEL (annulation). Le grille-pain relève la tranche de pain puis
s’arrête.
Français
REMARQUE : Pour un brunissement
uniforme sur les modèles à doubles fentes, ne faire griller qu’un seul type de pain à la fois
et des tranches de même épaisseur. Si l’on
fait griller deux tranches de pain d’épaisseur différente sur le modèle à 4 fentes avec doubles commandes indépendantes, veiller à ne faire griller qu’un seul type de pain dans chaque paire de fentes. Si l’on fait griller des bagels, veiller à appuyer sur le bouton Bagel. Voir “Faire griller des bagels”.
19
Page 10
Fonctions spéciales de brunissement
Faire griller des bagels
Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi un chauffage et une durée optimaux pour de meilleurs résultats. Les éléments de chauffage s’ajustent pour faire griller l’intérieur d’un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure du bagel.
1. Insérer les bagels en orientant les faces tranchées vers l’intérieur tel qu’illustré.
2. Après avoir réglé la manette de brunissement au degré de brunissement souhaité, appuyer sur la manette pour démarrer le programme de brunissement.
3. Appuyer sur le bouton Bagel. Le(s) bagel(s) se soulève(nt) automatiquement à la n du programme et le grille-pain s’éteint.
Entretien du grille-pain
1. Débrancher le grille-pain et le laisser
refroidir avant le nettoyage.
2. Saisir le centre du ramasse-miettes puis le retirer en le faisant glisser vers l’extérieur. Secouer les miettes dans une poubelle. Il est recommandé de vider le ramasse-miettes après chaque utilisation. Le ramasse-miettes est à laver à la main seulement.
IMPORTANT : Juste après un programme de brunissement, le plateau est chaud.
20
3. Essuyer le grille-pain avec un linge
doux en coton humide. Ne pas utiliser d’essuie-tout, de nettoyants abrasifs ou de produits de nettoyage liquides. Ne pas immerger le grille-pain dans l’eau.
REMARQUE : Si le grille-pain reçoit des éclaboussures de graisses ou d’huile, essuyer les éclaboussures immédiatement avec un linge en coton propre et humide.
4. Replacer le ramasse-miettes dans le grille-pain. L’enfoncer fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ne pas utiliser le grille-pain si le ramasse-miettes n’est pas correctement installé.
REMARQUE : KitchenAid ne recommande pas l’emploi d’une protection de grille-pain.
Page 11
Dépannage
Si votre grille-pain ne fonctionne
pas,vérier ce qui suit :
1. Vérier que le grille-pain est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si c’est le cas, le débrancher.
2. Brancher le grille-pain.
3. Si le grille-pain ne fonctionne toujours
pas, vérier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
Si le problème ne peut être résolu :
Consulter les sections de garantie et de dépannage de KitchenAid. Ne pas rapporter le grille-pain au vendeur; les détaillants n’assurent aucun service après vente.
Français
21
Page 12
Garantie
Garantie du grille-pain KitchenAid® pour les 50 États des
États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada
Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du grille-pain lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada.
Durée de la garantie : La garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en Le remplacement satisfaction totale du grille-pain.
charge les éléments Voir la page suivante pour des détails concernant suivants selon votre la procédure à suivre pour un dépannage, ou composer le choix : numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle.
OU Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
KitchenAid ne paiera A. Les réparations lorsque le grille-pain est utilisé à des pas pour : ns autres qu’un usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
C. Tout frais d’expédition ou de manutention an de livrer
D. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre
CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spéciques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le
service doit être fourni par un centre de réparation agréé
KitchenAid.
mésusage ou abus.
le grille-pain à un centre de réparation agréé.
pour le grille-pain lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, Porto Rico et Canada.
22
Page 13
Garantie
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États
des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le grille-pain cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appareil identique ou comparable à votre porte et s’occupera de récupérer le grille­pain originel. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.
Si le grille-pain cesse de fonctionner durant
la première année, il suft d’appeler le
numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au samedi. Veuillez avoir votre reçu de
vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable
pour que votre réclamation puisse être
traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale).
Quand vous recevez le grille-pain de rechange, veuillez utiliser le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le grille-pain originel. Écrivez vos nom et adresse sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.)
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid® que, si le grille­pain cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid® le remplacera par un appareil identique ou comparable. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.
Si le grille-pain cesse de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou retournez-le port dû à un Centre de réparation KitchenAid autorisé.
Écrivez vos nom et adresse complète sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.) Le grille-pain de rechange sera expédié port prépayé et assuré. Si le service ne s’avère pas satisfaisant, appelez le numéro sans frais du Centre de relations avec la clientèle : 1-800-807-6777.
Ou écrire à : Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou
commander des accessoires et pièces de rechange
Français
Pour les États-Unis et Porto Rico :
Concernant les informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le grille-pain a
été acheté an d’obtenir la marche à suivre
pour un dépannage.
Pour les informations sur le service au Canada :
Composer le numéro sans frais : 1-800-807-6777.
Ou écrire à : Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7
23
Page 14
® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer
® Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur
est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis
® Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora
es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A.
W10441000A
© 2011 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A.
10/11
Loading...