SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................. 169
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía del procesador de alimentos de KitchenAid .......................................... 170
Atención al cliente ................................................................................................. 170
Español
143
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
PELIGRO
no sigue las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie
de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no ponga el procesador de alimentos
en contacto con el agua ni con ningún otro líquido.
3. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el
conocimiento sucientes, a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones
adecuadas para su uso.
4. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato.
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de poner
o retirar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No ponga en funcionamiento un aparato que tenga el cable o el enchufe dañado,
ni después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o de sufrir cualquier tipo de
daño. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
9. No utilice el aparato al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera.
11. Mantenga las manos y los utensilios que utilice apartados de las cuchillas o discos mientras
se están procesando alimentos a n de reducir el riesgo de lesiones personales graves
o daños al procesador de alimentos. Puede utilizarse un raspador, pero únicamente
cuando el procesador de alimentos no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas son aladas. Manipúlelas con cuidado.
13. Para reducir el riesgo de heridas, no coloque nunca las cuchillas o los discos en la base
sin que el recipiente esté debidamente acoplado.
14. Asegúrese de que la tapa está bien colocada antes de poner en funcionamiento el aparato.
144
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
15. No introduzca nunca los alimentos con la mano. Utilice siempre el empujador de alimentos.
16. No intente forzar el mecanismo de bloqueo de la tapa.
17. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Requisitos eléctricos
Voltaje: 220-240 V
Frecuencia: 50/60 hercios
Potencia: 650 vatios
NOTA: Si el enchufe no encaja en la toma
de corriente, póngase en contacto con
un electricista cualificado. No modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice
un adaptador.
Electrical equipment waste disposal
Español
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
Al asegurarse de deshacerse correctamente
de este producto, ayudará a evitar las
posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud de los seres
humanos lo cual podría producirse por el
desecho inadecuado de este producto.
El símbolo
documentos que se incluyen con el producto
en el producto o en los
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos
o el lugar donde lo adquirió.
145
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes y accesorios
Empujador
de alimentos
de 3 piezas
Tapa con tubo
alimentación
3 en 1
Sellado
ultraajustado
Bol de trabajo
de 4 L
Control
de cuchilla
ajustable
externamente
146
Caja para
accesorios
Minibol de 1 L
y minicuchilla
Espátula
Cuchilla para masa
Batidor de huevos
Base
troquelada
Cuchilla multiusos de
acero inoxidable
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes y accesorios
KIT PARA CORTAR
EN DADOS
Tapa del kit para cortar
➃
➁
en dados
Cuchilla del kit para
➂
cortar en dados de 8 mm
Rejilla del kit para cortar
en dados
Bol de preparación de 2,4 L
Disco para cortar en tiras
reversible (2 mm y 4 mm)
Disco para trocear,
ajustable externamente
(de no a grueso)
Español
Exprimidor de cítricos
Herramienta de limpieza
➄
de la rejilla de 8 mm
Disco para rallar
Parmesano/raspar hielo
Disco para cortar
patatas fritas
Adaptador para el
exprimidor de cítricos
Adaptador
de disco
147
Traducción de las etiquetas en inglés de las piezas
PiezaEtiqueta en inglésTraducción
Feed Chute Max FillNivel de llenado máximo
del tubo de alimentación
Max Thick LiquidNivel máximo de líquidos
espesos
Max Thin LiquidNivel máximo de líquidos
diluidos
BPA FREELIBRE DE BISFENOL-A
Mini BowlMinibol
Max LiquidNivel máximo de líquido
BPA FREELIBRE DE BISFENOL-A
Prep BowlBol de preparación
No Processing BladeCuchilla para no procesar
BPA FREELIBRE DE BISFENOL-A
TWIST TO LOCKGIRAR PARA BLOQUEAR
MultipurposeMultiusos
PUSH TO LOCKPRESIONAR PARA BLOQUEAR
Mini MultipurposeMinicuchilla multiusos
PUSH TO LOCKPRESIONAR PARA BLOQUEAR
148
DoughMasa
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Disco para trocear ajustable
(de no a grueso)
COMPONENTES Y FUNCIONESCOMPONENTES Y FUNCIONES
Traducción de las etiquetas en inglés de las piezas
PiezaEtiqueta en inglésTraducción
Disc AdapterAdaptador de disco
Fine ShreddingDisco para cortar en tiras nas
Medium ShreddingDisco para cortar en tiras
medianas
Ice ShaveDisco para raspar hielo
French FryDisco para patatas fritas
Español
Dicing Kit Lid
➃
FrontParte delantera
Twist to lockGirar para bloquear
8mm Dicing Kit Blade
➂
Dicing Kit Grid
➁
8 mm GridRejilla de 8 mm
FrontParte delantera
8mm Grid Cleanout Tool
➄
Egg WhipBatidor de huevos
Tapa del kit para cortar
➃
en dados
Cuchilla del kit para cortar
➂
en dados de 8 mm
Rejilla del kit para cortar
➁
en dados
Herramienta de limpieza
➄
de la rejilla de 8 mm
149
Selección de las herramientas adecuadas
AcciónAjuste
Reducir
a puré
Mezclar
Amasar
CortarPicar
Trocear
grueso
Trocear no
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Alimentos
Verduras
Fruta
Hierbas
frescas
Frutos secos
Carne
Pesto
Salsas
Masa para
tartas
Masa para
pasteles
Crema