KITCHENAID 5KFP1325EWH Use & Care [es]

5KFP1335 5KFP1325
INSTRUCCIONES DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
ÍNDICE DE MATERIAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Medidas de seguridad importantes ........................................................................156
Requisitos eléctricos .............................................................................................. 158
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos .....................................................158
Componentes del procesador de alimentos .........................................................159
Traducción de las etiquetas en inglés de las piezas ................................................160
Características importantes del procesador de alimentos .................................... 161
ACCESORIOS
Accesorios incluidos .............................................................................................. 162
Descripción del montaje de los discos ..................................................................163
Guía de selección de accesorios ............................................................................ 164
PREPARACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS PARA EL PRIMER USO
Antes de utilizarlo por primera vez ....................................................................... 165
Cómo retirar la tapa del bol de trabajo ................................................................. 165
INSTALACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Fijación del bol de trabajo .....................................................................................166
Fijación de la tapa del bol de trabajo ..................................................................... 167
Montaje del disco para trocear ajustable ............................................................... 168
Ajuste del grosor de troceado ............................................................................... 169
Montaje del disco para cortar en tiras ................................................................... 170
Montaje de la cuchilla multiusos y de la cuchilla para masa* ................................. 171
Montaje del minibol* y de la minicuchilla* .............................................................172
Montaje del batidor de huevos* ............................................................................ 173
Uso del tubo de alimentación 3 en 1 ..................................................................... 174
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Antes del uso ......................................................................................................... 175
Uso de los controles de velocidad 1 y 2 ................................................................ 176
Uso del control Pulse (Impulso[
Extracción de alimentos procesados ..................................................................... 177
CUIDADO Y LIMPIEZA ............................................................................................ 178
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Uso de la cuchilla multiusos ...................................................................................179
Uso del disco para trocear o cortar en tiras ..........................................................180
Uso de la cuchilla para masa* ................................................................................ 181
Consejos útiles ......................................................................................................181
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................. 183
SERVICIO Y GARANTÍA .......................................................................................... 184
]) ..................................................................... 176
Español
*Incluido solamente en el modelo 5KFP1335
155
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
PELIGRO
no sigue las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones. El uso indebido del
aparato puede provocar lesiones personales.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no ponga
el procesador de alimentos en contacto con el agua ni con ningún otro líquido.
3. Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento sucientes, a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso.
156
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
4. Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento sucientes, a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las
Español
instrucciones adecuadas para su uso.
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando
no se utilice, antes de poner oretirar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No ponga en funcionamiento un aparato que tenga
el cable o el enchufe dañado, ni después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o de sufrir cualquier tipo de daño. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos
por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas olesiones.
9. No utilice el aparato al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera.
11. Mantenga las manos y los utensilios que utilice
apartados de las cuchillas o discos mientras se están procesando alimentos an de reducir el riesgo de lesiones personales graves odaños al procesador de alimentos. Puede utilizarse un raspador, pero únicamente cuando el procesador de alimentos no estéenfuncionamiento.
12. Las cuchillas son aladas. Extreme el cuidado cuando
manipule cuchillas muy aladas, cuando vacíe el bol ydurante las tareas de limpieza.
13. Para reducir el riesgo de heridas, no coloque nunca las
cuchillas o los discos en la base sin que el recipiente esté debidamente acoplado.
14. Asegúrese de que la tapa está bien colocada antes de
poner en funcionamiento el aparato.
157
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
15. No introduzca nunca los alimentos con la mano. Utilice
siempre el empujador de alimentos.
16. No intente forzar el mecanismo de bloqueo de la tapa.
17. Este aparato está pensado para uso doméstico y en
aplicaciones similares como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas
yentornos laborales
- granjas
- clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- entornos de tipo “bed and breakfast”.
18. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el
procesador de alimentos ya que podría salir despedido del aparato debido a un sobrecalentamiento repentino.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Requisitos eléctricos
Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50-60 hercios Potencia: 300 vatios
NOTA: Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos
Tratamiento del material del paquete
El material del paquete es 100 % reciclable y viene etiquetado con el símbolo que así lo indica uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos.
Cómo desechar el producto
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
. Por lo tanto, todos y cada
- El reciclaje apropiado de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
- El símbolo la documentación indica que no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o el lugar donde lo adquirió.stato acquistato.
en el producto o en
158
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes del procesador de alimentos
Tapa del bol de
trabajo con tubo de
Caja para
accesorios*
alimentación 3 en 1
Bol de trabajo
de 3,1 L
Control de
troceo ajustable
externamente
Minibol de 950 mL*
y minicuchilla*
Empujador
de alimentos
de 3 piezas
Español
Base
Disco para trocear,
ajustable externamente
(denoagrueso)
Adaptador
para trocear
*Incluido solamente en el modelo 5KFP1335
Adaptador
de transmisión
Disco para cortar en tiras reversible (2 mm y 4 mm)
Adaptador
de disco
Batidor de huevos*
Cuchilla para masa*
Cuchilla multiusos
de acero inoxidable
159
Traduccióndelasetiquetaseninglésdelaspiezas
Pieza Etiquetaeninglés Traducción
CAUTION : Do not open until blades stop
Max Fill
Liquid Level
PRECAUCIÓN: No abrir hasta que se detengan las cuchillas
Nivel de llenado máximo Nivel de líquido
TWIST TO LOCK Warning
Rotating Blade Hazard Always use food pusher.
Keep ngers out of openings. Keep away from children. Failure to do so can result in amputation and cuts.
Drive Adapter Slicing Adapter
Multipurpose
PUSH TO LOCK Mini Multipurpose*
PUSH TO LOCK
Dough*
Adjustable Slicing (thin to thick)
GIRAR PARA BLOQUEAR Advertencia
Peligro: cuchilla giratoria Utilice siempre el empujador de alimentos. No toque las aberturas. Manténgalo alejado de los niños. Si no se siguen estas indicaciones se pueden producir amputaciones o cortes.
Adaptador de transmisión Adaptador para trocear
Multiusos
PRESIONAR PARA BLOQUEAR Minicuchilla multiusos*
PRESIONAR PARA BLOQUEAR
Masa*
Disco para trocear ajustable
(de no a grueso)
160
Fine Shredding
Medium Shredding
Egg Whip*
Disco para cortar en tiras nas
Disco para cortar en tiras medianas
Batidor de huevos*
*Incluido solamente en el modelo 5KFP1335
COMPONENTES Y FUNCIONESCOMPONENTES Y FUNCIONES
Características importantes del procesador de alimentos
Control de troceo ajustable externamente
El disco para trocear ajustable externamente, exclusivo de KitchenAid, le permite ajustar
el grosor del troceado (de no a grueso),
sin tener que desmontar la cuchilla. Con el disco para trocear instalado, deslice el control de grosor a la posición deseada; no es necesario que retire la tapa ni que apague el procesador de alimentos.
Control de velocidad 1/2/ Pulse (Impulso [
Las dos velocidades y el botón Pulse (Impulso[ preciso para obtener excelentes resultados con cualquier tipo de alimentos.
Tapa del bol de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1
El tubo de alimentación 3 en 1 permite introducir ingredientes de gran tamaño, como tomates, pepino y patatas, mínimamente cortados con antelación.
]) proporcionan un control
])
Empujador de alimentos de 3 piezas
Se incluyen tres empujadores alojados uno dentro del otro. Retire el empujador de tamaño intermedio del empujador grande para liberar el tubo de alimentación de longitud media, que le permitirá incorporar alimentos de forma continua.
Para incorporar pequeños ingredientes (por ejemplo, hierbas, frutos secos, zanahorias y apio), retire el empujador estrecho y utilice el tubo de alimentación estrecho.
Gracias a un pequeño oricio situado en la
parte inferior del empujador estrecho, puede verter aceite sobre los ingredientes con total facilidad. Basta con llenarlo con la cantidad deseada de aceite o de cualquier otro líquido.
Base resistente
Base sólida y de alta adherencia que ofrece una excelente estabilidad y reduce las vibraciones durante el proceso de alimentos duros.
Español
161
ACCESORIOS
Accesorios incluidos
Bol de trabajo de 3,1 L
Bol resistente de gran capacidad que puede albergar grandes cantidades de alimentos.
Minibol de 950 mL* y minicuchilla*
El minibol y la minicuchilla de acero inoxidable son los componentes perfectos para picar y batir pequeñas cantidades de alimentos.
Disco para trocear ajustable externamente
Ideal para la mayoría de los alimentos, este disco puede ajustar el grosor de corte entre 1 y 6 mm aproximadamente.
Disco para cortar en tiras reversible
Este disco dispone de dos lados: uno para
cortar tiras nas y otro para cortar tiras
gruesas de queso o verduras.
Adaptador de transmisión
Combinado con el adaptador adecuado, el adaptador de transmisión permite conectar discos para trocear/cortar en tiras y la minicuchilla* al eje de transmisión de la base.
Adaptador para trocear
Este adaptador se encaja sobre el adaptador de transmisión y en la base del disco para trocear ajustable.
Adaptador de disco
Este adaptador se encaja sobre el adaptador de transmisión y en la base del disco para cortar en tiras.
Cuchilla multiusos de acero inoxidable
Esta cuchilla polivalente permite picar, cortar, combinar, mezclar y emulsionar en cuestión de segundos.
Cuchilla para masa*
La cuchilla para masa está diseñada especialmente para mezclar y trabajar masa de levadura.
Batidor de huevos*
El batidor de huevos permite batir rápidamente claras de huevo para mousses, sués y postres.
Caja para accesorios*
Caja elegante y resistente que permite organizar y proteger las cuchillas, los discos y los accesorios.
Espátula/herramienta de limpieza*
(nohayimagen)
Su forma especial facilita la retirada de los alimentos de los boles, los discos y las cuchillas.
162
*Incluido solamente en el modelo 5KFP1335
ACCESORIOS
Descripción del montaje de los discos
Se incluyen dos tipos de adaptadores de disco con el procesador de alimentos. Uno se utiliza exclusivamente con el disco para trocear ajustable. El otro con el disco para cortar en tiras reversible y el resto de discos opcionales.
Disco para trocear
ajustable
Disco para cortar en
tiras reversible
Español
Adaptador
para trocear
Adaptador
de transmisión
Adaptador
de disco
Adaptador
de transmisión
Montados
correctamente
163
Loading...
+ 22 hidden pages