KITCHENAID 5KFP0925EER, 5KFP0925BOB User Manual [it]

Model 5KFP0925
W10529658A_01_EN.indd 1 10/23/12 2:14 PM
ISTRUZIONI PER IL ROBOT DA CUCINA
Sommario
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
Requisiti elettrici ......................................................................................................73
COMPONENTI E FUNZIONI
ACCESSORI
PREPARAZIONE DEL ROBOT DA CUCINA PER IL PRIMO UTILIZZO
Preliminari al primo utilizzo .....................................................................................78
PREPARAZIONE DEL ROBOT DA CUCINA
Posizionamento del coperchio della ciotola da lavoro.............................................79
Installazione della lama multifunzione o della lama per impasto..............................81
USO DEL ROBOT DA CUCINA
Uso del comando Velocità 1/Velocità 2 ................................................................... 83
SUGGERIMENTI UTILI
Italiano
71
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza. Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui. Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
PERICOLO
AVVERTENZA
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito.
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Al ne di evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il robot da cucina in acqua
né in altri liquidi.
3. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
capacità siche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza,
senza la supervisione o le istruzioni da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
4. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
5. Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete quando non lo si utilizza, prima di montare
o smontare i componenti e prima di pulirlo.
6. Non toccare le parti in movimento.
7. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, dopo eventuali anomalie
di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli,
riparazioni o regolazioni elettriche o meccaniche.
8. L’utilizzo di utensili non consigliati o non venduti da KitchenAid può provocare incendi,
scosse elettriche o lesioni.
9. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
10. Non far passare il cavo di alimentazione sullo spigolo di tavoli o ripiani.
11. Per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone e non danneggiare il robot da cucina,
non avvicinare mai mani o utensili alle lame o ai dischi in movimento mentre è in funzione.
Si può usare una spatola, ma soltanto quanto il robot da cucina non è in funzione.
12. Le lame sono aflate. Maneggiarle con cautela.
13. Al ne di minimizzare il rischio di lesioni, non montare mai la lama o i dischi sulla base
senza aver prima posizionato correttamente la ciotola.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
72
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
14. Prima di azionare l’apparecchio, assicurarsi che il coperchio sia ssato saldamente.
15. Non inserire mai il cibo con le mani. Utilizzare sempre lo spingi-alimenti.
16. Non tentare di forzare il fermo del coperchio.
17. Questo prodotto è destinato solo all’utilizzo domestico.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Requisiti elettrici
Voltaggio: 220-240 Volt Frequenza: 50/60 Hertz Wattaggio: 240 Watt NOTA: se la spina e la presa non sono
compatibili, rivolgersi a un elettricista qualicato. Non modicare in alcun modo
la spina.
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE relativa
ai riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Garantendo lo smaltimento corretto
di questa apparecchiatura, l’utente
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso.
Smaltire il robot da cucina in conformità alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti.
Per informazioni più dettagliate su
trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, è possibile contattare l’ufcio locale di competenza, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Italiano
Il simbolo o sulla documentazione in dotazione indica che questo apparecchio non deve essere
trattato come riuto domestico, ma deve
essere consegnato presso il centro di raccolta preposto al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
riportato sul prodotto
73
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti del robot da cucina
Disco per affettare regolabile (sottile o spesso)
Disco per grattugiare reversibile (2 mm e 4 mm)
Mini-ciotola da 710 ml
e mini-lama
Adattatore
per grattugiare
Coperchio ciotola da lavoro con tubo alimenti 3-in-1
Ciotola da lavoro da 2,1 L
Spingi-alimenti a 3 pezzi
Lama multifunzione
in acciaio inox
Lama per impasto
in plastica
74
Base
COMPONENTI E FUNZIONI
Traduzione delle etichette in inglese sui componenti
Componenti Etichetta in inglese Traduzione
CAUTION : Do not open until blades stop
Max Fill
Liquid Level
ATTENZIONE: non aprire nché
le lame sono in movimento. Livello massimo Livello del liquido
TWIST TO LOCK
Multipurpose
PUSH TO LOCK
Mini Multipurpose
PUSH TO LOCK
Dough
Adjustable Slicing (thin to thick)
Fine Shredding
Medium Shredding
RUOTARE PER BLOCCARE
Lama multifunzione
SPINGERE PER BLOCCARE
Mini lama multifunzione
SPINGERE PER BLOCCARE
Impasto
Italiano
Disco per affettare regolabile (sottile o spesso)
Disco per grattugiare (ne)
Disco per grattugiare (medio)
75
COMPONENTI E FUNZIONI
Principali funzioni del robot da cucina
Comando per affettare regolabile
Il disco per affettare regolabile di KitchenAid consente di regolare manualmente lo spessore dell’affettatura da sottile a spesso.
Comando Velocità 1/Velocità 2/Pulse
I due comandi di velocità e il comando Pulse garantiscono un controllo preciso per ottenere ottimi risultati con quasi ogni tipo di alimento.
Coperchio ciotola da lavoro con tubo alimenti 3-in-1
Il tubo alimenti 3-in-1 consente di introdurre
alimenti grandi come pomodori, cetrioli
e patate a pezzi o fette grosse.
ACCESSORI
Spingi-alimenti a 3 pezzi
Lo spingi-alimenti è costituito da tre diversi
pezzi, inseriti uno dentro l’altro. Per non interrompere la lavorazione, estrarre
preventivamente il pezzo medio da quello più grande per ottenere uno spingi-alimenti di medie dimensioni.
Per lavorare piccoli alimenti (come erbe, frutta secca, carote e sedano) in modalità continua, estrarre lo spingi-alimenti più
piccolo e utilizzare il tubo alimenti piccolo. Il piccolo foro nella parte inferiore dello
spingi-alimenti piccolo consente di aggiungere
facilmente olio agli ingredienti; è sufciente
versare la quantità desiderata di olio o di un altro liquido.
Base
La base solida e antiscivolo del robot da cucina migliora la stabilità e riduce le vibrazioni anche durante le procedure di lavorazione più intense.
Accessori in dotazione
Ciotola da lavoro da 2,1 L
La ciotola da lavoro, grande e resistente,
è perfetta per volumi di ingredienti consistenti.
Mini-ciotola da 710 ml e mini-lama
La mini-ciotola e la mini-lama in acciaio
inox sono invece indicate per procedure
di sminuzzamento e di mescolamento di volume ridotto.
Disco per affettare regolabile
Il disco è regolabile da 1 a 6 mm per affettare la maggior parte degli alimenti.
Disco per grattugiare reversibile
Il disco per grattugiare è reversibile,
per poter ottenere formaggio o verdure
grattugiati a grana grossa o ne.
76
Adattatore per grattugiare
L’adattatore per grattugiare viene utilizzato per collegare il disco per grattugiare all’albero di trasmissione sulla base.
Lama multifunzione in acciaio inox
Questa lama versatile trita, sminuzza, frulla,
mescola ed emulsiona in pochi secondi.
Lama per impasto
La lama per impasto è stata progettata appositamente per mescolare e impastare la pasta lievitata.
Loading...
+ 15 hidden pages