Kitchenaid 4KUCS181T Installation Instructions

-,
TRASH COMPACTOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLER: FINAL CHECK LIST
PLACEMENT OF COMPACTOR
q 1. c
ELECTRICAL CONNECTION
cl 1. P c] 2. Compactor properly grounded. (3-Prong grounded receptacle). 0 3. All connections in conformance with local electrical code.
ompactor placed in convenient location.
equate space allowed for full drawer opening.
UI In conversion and installation completed:
Properly positioned - Level, Aligned and Square with cabinet opening.
a.
Unit snugly positioned in cabinet using leveling legs.
b.
A minimum 114” (6 mm) clearance MUST BE MAINTAINED between
C.
compactor top and counter top for service accessibility. (See Fig. 2).
roperly fused, 1 15 volt, 60 hertz branch circuit of 15 ampere capacity.
OPERATIONAL CHECK
i i. FCu;ly ;pen then close drawer to check drawer operation.
ec compacting cycles.
With drawer fully closed, turn key to “start” and allow compactor to run one
a.
full cycle (ram goes down, back up, then stops). Turn key to “start” a second time, wait approx. 5 seconds then turn key to
b.
“stop/lock” position (ram should stop).
Turn key to first position. (ram should return to “up” position and stop).
0
3. Cdheck charcoal air filter unit: With drawer fully closed, push charcoal air filter switch on.
a.
THANK YOU INSTALLER:
1. Complete Installation Check List.
2. Leave all literature (Incls. Check List) for customer.
3. Notify dealer that electrical work is completed.
FOR DETAILED INSTRUCTIONS, FOLLOW METHOD DESCRIBED IN THIS FOLDER
IMPORTANT
READ BEFORE INSTALLING TO SAVE TIME, WORK, ASSURE PROPER
PERFORMANCE, AND OWNER’S WARRANTY PROTECTION.
ELECTRICAL SPECIFICATION:
Voltage & Frequency . . . . . . . 1 15 volts, 60 hertz
Operating load . . . . . . . . . . 9 amperes, 695 watts
Circuit Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . 15 amperes
Wiring must conform to all applicable local electrical codes.
INSTALLATION DIMENSIONS (See Fig. I):
CONNECTING TO ELECTRICITY:
KitchenAid Compactors operate on regular
11 5-volt, 60 hertz A.C. electrical services to be supplied by a LISTED 3-PRONG GROUNDING RE­CEPTACLE. The supply circuit should be pro­tected by a 15 amp. fuse, or circuit breaker.
THE RECEPTACLE OUTLET MUST BE GROUNDED:
The power cord on a KitchenAid Compactor is provided with a 3-pronged grounding plug. The third prong is designed to ground the cabinet elec­trically, thus eliminating the possibility of shock­ing the operator if an internal electrical malfunc­tion should occur.
Fig. 1
It is essential that the electrical outlet into which the 3-pronged power cord is inserted be properly grounded. If this is in doubt, a competent electri­cian should be contacted to check the outlet.
To connect the compactor to electricity:
Place compactor in front of proposed under-
1. counter location. Slide compactor sideways with enough room to insert 3-pronged plug into the 3-prong wall receptacle (in shaded area of Fig. 2). Make certain that the cord is secured in the clamp at top rear of unit.
NOTE:
els, you should do it prior to plugging the compactor in. See the separate instruction sheet included.
2. Turn key to “stop/lock” position.
-2-
If it is desired to change the front pan-
l/4” (6 mm\ MIN. CLEARANCF FROM
COMPACTOR TO -­TO UN DERNEATH SIDE OF CO
1 Zv (305 mml
LOCATE \
-FLUSH/RECESSED OUTLET IN THIS
1
PL-1 7472
Fig. 2
3. Insert the 3-pronged plug into a 3-prong re­ceptacle. If the wall receptacle is not of the proper 3-prong grounding type, an electrician should be consulted.
CAUTION: The use of an extension cord is not recommended.
Slide compactor into cavity under counter.
DO NOT push the compactor against the plug as damage to the receptacle and/or plug may result.
Level the compactor by turning the leveling feet (Fig. 3) as necessary. A minimum l/4” (6 mm) clearance MUST BE MAINTAINED be­tween compactor top and counter top for service accessibility.
6. Check charcoal air filter for proper installation.
For a few special installations where the leveling feet (Fig. 3) have been set to the low screwed-in posi­tion, and/or if the compactor is mounted on an extra thick shag or similar type carpet, the rubber kick­board molding (Fig. 3) might drag on the carpet when the drawer is opened. Should this happen, simply remove the kickboard (Fig. 3) and cut the molding (Fig. 3) with a pair of scissors to suit your installation.
For conversion of a built-in model to a freestanding unit, a laminated wood top kit: KCLW-200, (Part #
4164800) is available from your KitchenAid dealer. Conversion instructions are furnished with the kit.
*Trade mark of KITCHENAID, INC., U.S.A.
KitchenAId Canada Inc. licensee in Canada.
KITCHENAID CANADA INC.
FORM 9740213 PRINTED IN U.S.A.
MISSISSAUGA, ON. L5N 3A7
THIS PAGE
INTENTIONALLY LEFT
BLANK
KitchenAPd*
PRESSE-ORDURES
GUIDE D’INSTALLATION
4KUCS181T
LISTE DE CONTRdLE DE L’INSTALLATEUR
POSITIONNEMENT DU PRESSE-ORDURES
acer le presse-ordures dans un endroit commode.
: :- L’
0 3: E
RACCORDEMENT kLECTRIQUE
0 1. Circuit derive d’une capacite de 15 amperes, 115 volts, 60 hertz, muni de fusibles appropries. 0 2. Le presse-ordures est dirment mis i la terre (prise avec terre i 3 orifices). 0 3. T
ViRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
0
0 2. V’ ‘f’ I
0 3.
aisser suffisamment d’espace pour ouvrir completement le tiroir. ncastrer et installer le presse-ordures en s’assurant
qu’il est bien positionne - de niveau, align6 et d’equerre avec I’encastrement;
a) b) qu’il rentre juste bien dans I’encastrement (regler les pieds de nivellement);
qu’il y a un espace d’au moins 6 mm (114 po) entre le dessus du presse-ordures et le
cl
dessous du comptoir pour faciliter I’acces en vue de l’entretien (voir fig. 21.
ous I es raccordements sont conformes aux codes et reglements locaux.
1.
0
uvrir completement le tiroir, puis le refermer pour s’assurer qu’il fonctionne bien. en rer es cycles de compactage:
Fermer le tiroir au complet, tourner la cle a la position en marche (start) et laisser le
a)
presse-ordures executer un cycle complet de compactage (le pilon descend, remonte et s’arrete);
b1 Tourner de nouveau la cli i en marche (start), attendre environ 5 secondes et tourner la
cli I arretlverrouillage (stop/lock). Le pilon devrait alors arrkter. Remettre la cl6 en position initiale. Le pilon devrait remonter complbtement et s’arrbter.
:erifier le filtre i air au charbon de bois:
Fermer le tiroir au complet et appuyer sur le bouton de mise en marche du filtre a air au
a)
charbon de bois.
NOUS REMERCIONS L’INSTALLATEUR:
1. d’avoir effectue toutes les operations enumerees dans la liste de controle;
2. d’avoir remis au client la documentation qui lui est destinee (y compris la liste de controle);
3. d’avoir inform6 le depositaire que le raccordement ilectrique a ete effectue.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DtTAILLtES DONNtES DANS CE DEPLIANT
IMPORTANT
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. ELLES
PERMETTRONT D’kCONOMISER DU TEMPS, D’OBTENIR UN BON RENDEMENT DE
L’APPAREIL ET D’ASSURER AU CLIENT L’ACCkS ii LA GARANTIE DU FABRICANT.
sPhxlcATloNs ~LE~TRIQUES:
Voltage et frkquence. . . . . . 115 volts, 60 hertz
Charge du fonctionnement . . 9 amp&es, 695 watts
Fusible du circuit. . . . . . . . . . . . . . . . 15 amperes
PLAN DE TRAVAIL EN BOIS 25mm (1 ~01
TIROIR OUVERT
Le &blage doit etre conforme aux codes
d’klectricitk locaux en vigueur.
DIMENSIONS DE L’INSTALLATION
1166mm -1
(voir fig. 1):
CORDON. LONGUEUR 1219 MM 14 PII Ii\ PARTIR DE LA PlNCEl
LE CABLAGE DOIT ~TRE CONFORME AUX CODES
D%LECTRICITi NATIONAUX OU LOCAUX.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE:
Le presse-ordures KitchenAid doit etre aliment6
par un courant 6lectrique alternatif ordinaire de
115 volts, 60 hertz, TRANSMIS PAR UNE PRISE
HOMOLOGUCE A 3 ORIFICES DljMENT MISE A LA TERRE. Le circuit d’alimentation doit etre protkgk par un fusible de 15 amperes ou par un disjoncteur.
LA PRISE DOIT ETRE MISE A LA TERRE:
Le cordon d’alimentation du presse-ordures KitchenAid est muni d’une fiche i 3 broches pour mise 5 la terre. La troisikme broche sert 5 relier 5 la terre le b;ti du presse-ordures, protbgeant ainsi I’utilisateur de toute dkcharge klectrique advenant un dkfaut de fonctionnement de I’appareil.
II est indispensable que la prise i laquelle la fiche 5
3 broches est raccordbe soit elle-meme conve-
32 mm I1
t
f pal
AJUSTAGE DE LA HAUTEUR
D-241616
RiV. C
Fig. 1
nablement mise 2 la terre. En cas de doute, faites vkrifier la prise par un Blectricien comp&ent.
Pour raccorder le presse-ordures au circuit klectrique:
1.
Placez le presse-ordures devant I’encastrement prkvu pour son installation sous le comptoir. Glissez le presse-ordures de c6tb en laissant assez d’espace pour inskrer la fiche 5 3 broches dans la prise murale 5 3 orifices (par­tie ombrke de la fig. 2). Assurez-vous que le cordon est retenu par la pince sit&e en haut de la partie arriere de I’appareil.
A NOTER:
veut changer les panneaux avant, il faut le faire avant de brancher le presse-ordures. Rkfkrez­vous i la feuille d’instructions ci-jointe.
2. Tournez la cl6 h la position arret-verrouillage (stop/lock).
Si l’on
-2-
ESPACE MINIMUM ENTRE LE DESSUS D PRESSE-ORDURES E DESSOUS DU COMP
305 mm
112pd
I
3.
Inserez la fiche a 3 broches dans une prise a
DANS SUR CILLUSTRATION
II I
870mm 134; PO1
I
LE MUR A CENDROIT
3 orifices. Si la prise murale n’est pas concue pour une fiche a 3 broches, consultez un electricien.
II est dkconseillh d’utiliser une rallonge.
Glissez le presse-ordures dans I’encastrement
4. situe sous le comptoir. NE POUSSEZ PAS le presse-ordures contre la fiche. Cela pourrait endommager la fiche et/au la prise de courant.
Mettez le presse-ordures de niveau en vissant
5. ou en devissant les pieds de nivellement
(fig. 3). VOUS DEVEZ LAISSER un espace libre d’au moins 6 mm (l/4 po) entre le dessus du presse-ordures et le dessous du comptoir, afin de faciliter I’acces pour I’entretien.
Assurez-vous que le filtre a air au charbon de
6. bois est bien installe.
Fig. 3
Si les pieds de nivellement (fig. 3) ont drI etre visses a fond ou si le compacteur est installe sur un tapis tres epais ou laineux, le rebord de la plaque pare-pieds en caoutchouc (fig. 31 trainera peut-etre sur le tapis lorsqu’on ouvrira le tiroir. Dans ce cas, retirez simplement la plaque pare-pieds (fig. 31 et decoupez I’excedent
du rebord a I’aide de ciseaux.
Pour convertir un modele encastre en mod&e autonome, on peut se procurer I’ensemble de plan de travail en bois contreplaque KCLW-200 no de piece 4164800) chez le detaillant KitchenAid. Des instructions concernant la conversion de I’appareil sont fournies avec I’ensemble.
‘Marque de commerce de KITCHENAID, INC., k.-U.
KitchenAid Canada Inc., titulaire d’une licence au Canada.
KITCHENAID CANADA INC.
FORMULE 9740213
MISSISSAUGA (ONTARIO) L5N 3A7
-3- IMPRIM~ AUX STATS-UNIS
Loading...