Find the language and latest version of the Quick Start Guide for your MobileLite here.
All the guides are in Adobe Acrobat .PDF format. To view these guides, you need to have the
Adobe Acrobat Viewer installed on your system.
Click on the icon for your free download.
Once installed, just click on the selected installation guide and it will display on your screen.
MobileLite Installation Guide
. . . . . . . . . . . . For instructions in English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en español
. . . . . . . . . Für Anleitungen in Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in italiano
. . . . . . . . . . . .Por as instruções em português
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Voor instructies in het Nederlands
MobileLite is a USB card reader with three memory card expansion slots. The slot on side A supports,
SD, SDHC, MMC, MMC mobile, RS-MMC, and MMC plus. The slots on side B support microSD, MMCmicro
and miniSD. When inserted into a computer’s USB port, the MobileLite will appear in My Computer
with three drive letters (i.e. G:\, H:\, I:\). Data transfer is a drag-and-drop operation. For MobileLite
FAQs, go to kingston.com/support/faqs/dmr.
Inserting and removing the media into the MobileLite:
1. Open the card slot cover (#1).
2. Insert the media into the card slot (#2) with the metal contacts facing down.
3. To remove the media use the eject tab (#3).
4. Close the card slot cover for protection.
Inserting the strap (Optional):
1. With the cap o, feed the strap (#4) through the hole on the side of the USB cap.
2. Feed the strap through the hole on the side of the MobileLite.
3. Create a loop with the strap and insert the USB cap into the opening.
4. Tighten the strap by pulling on the USB cap.
An optional ve-inch USB extension cable is included with the MobileLite reader. Use this cable to
insert the reader into USB ports which may have space restrictions.
El MobileLite es un lector de tarjetas USB que dispone de tres ranuras de expansión para tarjetas
de memoria. La ranura del lado A es compatible con tarjetas SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC,
y MMCplus. Las ranuras del lado B son compatibles con tarjetas microSD, MMCmicro y miniSD.
Cuando se conecta a un puerto USB, el MobileLite aparecerá en Mi Pc con tres letras de unidades
(p.ej. G:\, H:\, I:\). La transferencia de datos se realiza con una operación de arrastrar y soltar. Más
información en www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Introducción y extracción de un soporte en el MobileLite:
1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta (#1).
2. Inserte el la tarjeta en la ranura de la tarjeta (#2) con los contactos metálicos hacia abajo.
3. Para extraerlo, utilice la pestaña de expulsión (#3).
4. Cierre la cubierta para su protección.
Colocación de la correa (opcional):
1. Sin la tapadera, introduzca la correa (#4) a través del oricio situado en el lateral de la tapa del USB.
2. Introduzca la correa a través del oricio situado en el lateral del lector DT.
3. Haga un lazo con la correa e introduzca la tapa del USB por su interior.
4. Apriete la correa tirando de la tapa del USB.
El lector MobileLite incluye un cable prolongador USB opcional de 13 cm. Utilícelo para insertar el
lector en los puertos USB con restricciones de espacio.
Der MobileLite ist ein USB-Kartenlesegerät mit drei Einsteckplätzen für verschiedene
Speicherkartenformate. Der Steckplatz auf Seite A ist vorgesehen für SD/SDHC, MMC, MMCmobile,
RS-MMC und MMCplus Karten. Die Steckplätze auf Seite B unterstützen microSD, MMCmicro und
miniSD Karten. Wenn Sie den MobileLite in den USB-Anschluss eines Computers einführen, erscheint
er unter Mein Computer mit drei Laufwerkbuchstaben (z.B. G:\, H:\, I:\). Die Datenübertragung erfolgt
mittels Drag & Drop. Erfahren Sie mehr auf www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Einstecken und Entfernen der Speicherkarte:
1. Önen Sie die Kartenfachabdeckung (#1).
2. Stecken Sie das Speichermedium mit den Metallkontakten nach unten in den Kartensteckplatz (#2).
3. Um die Speicherkarte zu entfernen, verwenden Sie die Auswurftaste (#3).
4. Schließen Sie zum Schutz die Abdeckung.
Einführen des Trageriemens (Optional):
1. Zum Anbringen des Bandes entfernen Sie die Kappe und fädeln das Band (#4) durch das Loch in
der Kappe.
2. Führen Sie den Riemen durch das Loch an der Seite des DataTraveler Lesegerätes.
3. Machen Sie mit dem Riemen eine Schleife und führen dann die Kappe des USB-Speichers in die
Önung ein.
4. Ziehen Sie den Riemen durch Ziehen an der Kappe des USB-Speichers fest.
Im Lieferumfang des Lesegeräts Mobile Lite ist ein 13 cm langen USB-Verlängerungskabel enthalten.
Bei Platzmangel können Sie das Lesegerät mit diesem Kabel an einen USB-Anschluss anschließen.
Le lecteur de carte USB MobileLite est doté de trois emplacements pour des cartes mémoire
supplémentaires. L’emplacement du côté A est compatible avec les formats SD/SDHC, MMC,
MMCmobile, RS-MMC et MMCplus. Les deux autres emplacements du côté B sont compatibles
avec les formats microSD, MMCmicro et miniSD. Lorsque le lecteur MobileLite est branché sur le
port USB d’un ordinateur, il est identié dans Poste de travail par trois lettres (ex : G:\, H:\ et I:\). Le
transfert des données s’eectue par glisser-déposer. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site
www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Insertion et retrait de la carte dans le lecteur MobileLite :
1. Ouvrez le couvercle de protection de la carte (#1).
2. Insérez la carte, broches métalliques vers le bas, dans l’emplacement (#2) prévu à cet eet.
3. Pour retirer la carte, utilisez la languette d’éjection (#3).
4. Fermez le couvercle de protection.
Insertion de la dragonne (optionnelle):
1. Couvercle ouvert, faites passer la dragonne (#4) dans l’orice situé sur le côté du capuchon USB.
2. Faites passer la dragonne dans l’orice situé sur le côté du lecteur DT Reader.
3. Formez une boucle avec la dragonne et insérez le capuchon USB dans l’ouverture.
4. Resserrez la dragonne en tirant sur le capuchon USB.
Une rallonge USB de 13 cm est livrée en option avec le lecteur MobileLite. Elle pourra vous servir à
brancher le lecteur sur les ports USB diciles d’accès.
MobileLite è un lettore di schede USB con tre slot di espansione per schede di memoria. Lo slot sul
lato A supporta schede di memoria SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC, e MMCplus. Gli slot sul
lato B supportano schede microSD, MMCmicro e miniSD. Quando si inserisce il lettore MobileLite in
una porta USB di un computer, in Risorse del computer compaiono tre lettere dell’unità (per es. G:\,
H:\,I:\). Il trasferimento di dati avviene selezionado e trascinando. Per ulteriori dettagli, visitate il sito
www.kingston.com/support /faqs/dmr.
Come inserire e rimuovere il supporto di archiviazione nel lettore MobileLite:
1. Aprire il coperchio dello slot per le schede (#1).
2. Inserire l’unita’ nello slot (#2) con i contatti in metallo rivolti in basso.
3. Per rimuovere il supporto agire sulla linguetta di estrazione (#3).
4. Chiudere il coperchio di protezione.
Inserire la fascetta (opzionale):
1. Senza il cappuccio, inserire la stringa (#4) nell’apertura laterale del cappuccio della penna USB.
2. Far passare la fascetta attraverso il foro sul lato del DT Reader.
3. Creare un’asola con la fascetta, facendovi passare all’interno il cappuccio USB.
4. Per ssare tirare la fascetta con il cappuccio USB.
Con il lettore MobileLite viene fornito un cavo di prolunga USB opzionale, di circa dodici centimetri
di lunghezza (cinque pollici). Questo cavo consente di inserire agevolmente il lettore in porte USB,
anche quando lo spazio è ristretto.
O MobileLite é um leitor de cartão USB com três slots de expansão para cartão de memória. O slot no
lado A suporta SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC e MMCplus. Os slots no lado B suportam microSD,
MMCmicro e miniSD. Quando inserido na porta USB de um computador, o MobileLite aparecerá em
Meu Computador com três letras de unidade (por exemplo, G:\, H:\, I:\). A transferência dos dados é
feita com a operação de arrastar e soltar. Saiba mais em www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Inserção e remoção da mídia no MobileLite:
1. Abra a tampa do compartimente de cartão de memória (#1).
2. Insira a mídia no slot de cartão (#2) com os contatos metálicos voltados para baixo.
3. Para remover a mídia, use a lingüeta de ejeção (#3).
4. Feche a tampa do compartimento para proteção.
Inserção da alça (opcional):
1. Com a tampa removida, passe a alça (# 4) através do furo na lateral da tampa USB.
2. Passe a alça através do furo lateral do leitor DT.
3. Faça uma laço com a alça e insira a tampa USB na abertura.
4. Aperte a alça puxando a tampa USB.
Um cabo de extensão USB de 13 cm opcional está incluído no leitor MobileLite. Use este cabo para
inserir o leitor em portas USB que têm restrições de espaço.
De MobileLite is een USB-kaartlezer met drie uitbreidingssleuven voor geheugenkaarten. De sleuf
aan de A-zijde ondersteunt SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC, en MMCplus. De sleuven aan de
B-zijde ondersteunen microSD, MMCmicro en miniSD. Wanneer de MobileLite wordt aangesloten op
een USB-poort van een computer, verschijnt het apparaat in Deze computer onder drie driveletters
(bijvoorbeeld G:\, H:\,I:\). U kunt de gegevens via drag & drop overzetten. Zie voor aanvullende
informatie www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Ga als volgt te werk om kaarten op de MobileLite aan te sluiten of los te koppelen:
1. Open het deksel van het (#1).
2. Plaats de kaart in de geheugenkaartsleuf (#2); met de metalen contacten naar beneden gericht.
3. Gebruik de ontgrendelknop (#3) om de kaart te verwijderen.
4. Sluit het deksel van het geheugenkaartcompartiment ter bescherming.
Het riempje aanbrengen (optioneel):
1. Wanneer de cap verwijderd is, Geleid het riempje (# 4) door het gat aan de zijkant van het USB-kapje.
2. Geleid het riempje door het gat aan de zijkant van de DT Reader.
3. Maak een lus en schuif het USB-kapje in de opening.
4. Trek het riempje strak aan door aan het USB-kapje te trekken.
Er wordt een optionele 13 centimeter USB-verlengkabel geleverd bij de MobileLite-lezer. Met deze
kabel kunt u de lezer aansluiten op een USB-aansluiting waarbij ruimtebeperkingen bestaan.
MobileLite to czytnik kart USB z trzema gniazdami na karty pamięci. Gniazdo na stronie A obsługuje
karty SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC i MMCplus. Gniazda na stronie B przeznaczone
są do kart microSD, MMCmicro i miniSD. Po włożeniu do portu USB komputera urządzenie
MobileLite pojawi się w oknie Mój komputer jako trzy napędy oznaczone różnymi literami (np. G:\,
H:\, I:\). Dane można przenosić techniką przeciągania i upuszczania. Więcej informacji na stronie
www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Wkładanie i wyjmowanie kart:
1. Otwórz pokrywkę gniazda (#1).
2. Włóż kartę do gniazda (#2) stykami skierowanymi do dołu.
3. Użyj elementu ułatwiającego wysuwanie karty (#3).
4. Zamknij pokrywkę.
Montaż paska (opcjonalnie):
1. Gdy zatyczka jest zdjęta, przesuń pasek (#4) przez otwór znajdujący się z boku zatyczki USB.
2. Przesuń pasek przez otwór znajdujący się z boku czytnika MobileLite.
3. Wykonaj pętlę z paska i przełóż przez nią zatyczkę USB.
4. Zaciągnij pętlę, pociągając za zatyczkę USB.
Do czytnika MobileLite dołączany jest przedłużacz USB o długości ok. 13 cm. Można go użyć do
łączenia czytnika z trudno dostępnymi portami USB.
MobileLite — это устройство чтения карт памяти с тремя гнездами и интерфейсом USB. Гнездо
на стороне A рассчитано на карты SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC и MMCplus. Гнезда на
стороне B рассчитаны на карты microSD, MMCmicro и miniSD. После подключения к порту USB
устройство MobileLite появляется в папке Мой компьютер в виде трех дисков (например, G:\,
H:\,I:\). Файлы можно копировать путем переноса с помощью мыши. Дополнительные сведения
приведены на сайте www.kingston.com/support/faqs/dmr.
Установка и извлечение карт памяти в MobileLite:
1. Откройте крышку гнезда для карт (#1).
2. Поместите устройство в специальный разъем (#2) так, чтобы металлическая часть смотрела вниз.
3. для извлечения карты сдвиньте упор (#3).
4. Закройте крышку для защиты гнезда.
Фиксирующий ремешок (не обязательно для установки):
1. Снимите защитный колпачок и протяните шнурок через отверстие в колпачке.
2. Просуньте ремешок через специальное отверстие на корпусе MobileLite.
3. Сделайте петельку на ремешке и просуньте в нее колпачок от USB.
4. Затяните ремешок, потянув за колпачок USB.
Кабель 13 см. дополнительно прилагается в комплекте с MobileLite. Используйте данный кабель,
чтобы подсоединить устройство для чтения MobileLite к USB порту.
MobileLite, üç adet bellek kartı genişletme yuvasına sahip bir USB kart okuyucudur. A tarafındaki
yuva SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC ve MMCplus destekler. B tarafındaki yuvalar microSD,
MMCmicro ve miniSD destekler. Bir bilgisayarın USB portuna yerleştirildiğinde, MobileLite üç sürücü
haryle (örn. G:\, H:\, I:\) My Computer’da (Bilgisayarım) çıkar. Veri transferi sürükle ve bırak işlemi
şeklindedir. Daha fazlasını www.kingston.com/support/faqs/dmr adresinden öğrenebilirsiniz.
Ortamın MobileLite’a yerleştirilmesi ve çıkartılması:
1. Kart yuvası kapağını (#1) açın.
2. Metal bağlantısı aşağıya bakacak şekilde medya’yı kart slot bölümüne (#2) yerleştiriniz.
3. Ortamı çıkartmak için çıkartma çıkıntısına (#3) basın.
4. Koruma için kapağı kapatın.
Kayışın yerleştirilmesi (Opsiyonel):
1. Kapak açık şekilde, kayışı (#4) USB kapağının yanındaki delikten geçirin.
3. Kayışla bir ilmik oluşturun ve USB başlığını deliğin içine sokun.
4. USB başlığını çekerek kayışı sıkılaştırın.
MobileLite okuyucuya, isteğe bağlı beş inç (13 cm) USB uzatma kablosu dahildir Yer kısıtlamaları olan
USB portlara okuyucuyu takarken bu kabloyu kullanın.
MobileLite는 3개의 메모리 확장 슬롯이 내장된 USB 카드리더입니다. A면 슬롯은 SD/SDHC, MMC,
MMCmobile, RS-MMC 및 MMCplus를 지원합니다. B면 슬롯은 microSD, MMCmicro 및 miniSD를 지원합니다. MobileLite를 컴퓨터의 USB 포트에 삽입하면 내 컴퓨터에 3개의 드라이브문자(예:
G:\, H:\, I:\)로 나타납니다. 데이터 전송은 끌어서 놓기작업으로 이루어집니다. 자세한 내용은
www.kingston.com/support/faqs/dmr 를 참조하십시오.
MobileLite에 미디어 삽입 및 제거:
1. 카드 슬롯 덮개(#1)를 엽니다.
2. 금속 접촉면을 아래로 향하게 하여 미디어를 카드슬롯(#2)에 삽입합니다.
3. 제거하려면 꺼내기탭(#3)을 사용합니다.
4. 보호를 위해 덮개를 닫습니다.
스트랩 연결(선택 사항):
1. 캡을 제거한 상태로 USB 캡 홀을 통해 스트랩(#4) 을 연결합니다.
2. 스트랩을 MobileLite 측면에 있는 구멍으로 통과시킵니다.
3. 스트랩으로 고리 모양을 만들고 그 사이로 USB 캡을 통과시킵니다.
4. USB 캡을 당겨 스트랩을 조입니다.
Mobile Lite 리더와 함께 5 인치 길이의 USB 확장 케이블이 옵션으로 제공됩니다. 이 확장 케이블을
이용하여 공간 제약이 있을 수 있는 USB 포트에 리더를 삽입합니다.