Kindermann KX 6000W User Manual [de]

LCD-Multimedia-Projektor
Benutzerhandbuch
Modell KX 6000W

Anmerkung

Hinweis:
- Das Benutzerhandbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
2

Inhaltsverzeichnis

Anmerkung 2 Inhaltsverzeichnis 3 Sicherheitshinweise 4 Sicherheitsrichtlinien 5
Belüftung 6 Projektor wegstellen 6 Den Projektor installieren 6
Bezeichnung der Funktionen und Teile
Vorderseite 7 Rückseite 7 Unterseite 7 Anschlüsse 8 Seitliches Bedienfeld 9 Anzeigen 9 Fernbedienung 10 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 12 Reichweite 12
Installieren 13
Platzieren des Projektors 13 Verstellbare Gerätefüße 13 Verstellbare Gerätefüße 13 Einsetzen des Objektivs 14 Einstellung der Objektivverschiebung
15 Anschluss an einen Computer 16 Anschluss von Videogeräten 17 Verbindung zu Audiogeräten 18 Schliessen Sie das Netzkabel an 19
Grundlegende Funktionen 20
Schalten Sie den Projektor ein 20 Ausschalten des Projektors 21 Betätigung es Bildschirm Menüs 22 Menüzeile 23 Auto-Einstellung 24 Trapezkorrektur (Trapezverzerrung)
24 Tonregulierung 25 Fernbedienung 26
Computer Eingang 28
Eingangswahl (analog: VGA1, VGA2, RGBHV) 28 Eingangswahl (digital: HDMI1, HDMI2, HDMI3, Displayport, DVI)) 29 Computer System auswählen 30 Auto PC Einstellung 31 Manuelle PC-Einstellung 32 Bild auswählen 33
7
Bild anpassen 34 Bildschirmformateinstellung 35
Video Input 37
Video System auswählen 38 Bildauswahl 39 Bild anpassen 40
Bildschirmgröβe anpassen 41
Einstellung 42
Einstellung 42
Erweiterte Einstellungen 44
Höher 44 Informationen 49 Wartung und Reinigung 50
Warnungsanzeige 50
Reinigung des Luftlters 51
Reinigen der Linse 52
Reinigen das Objektiv des Projektors
Reinigen des Gehäuses 52
Austausch der Lampe 53 Anhang 55
Fehlersuche 55
Indikator und Projektorzustand 57
Kompatible Computer 58
Technische Daten 59
Kongurationen der Anschlüsse 60
Inhalt von gefährlichen Stoffen und
Elementen 61
Abmessungen 61
PIN Code Eintragung 62
RS232 Steuerung 63
LAN Kontrolle 64
52
3

Sicherheitshinweise

0.7’(20cm)
1.5’(50cm)
3’(1m)
3’(1m)
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Installation und dem Betrieb des Projektors vollständig durch. Der Projektor bietet zahlreich Merkmale und Funktionen. Ein ordnungsgemäßer Betrieb ermöglicht die Funktionen im vollen Umfang zu nutzen und den guten Zustand des Gerätes zu erhalten. Sonst könnte nicht nur die Lebensdauer des Gerätes verkürzt werden, auch Fehlfunktionen, Feuer oder andere Unfälle werden ausgelöst.
Wenn der Projektor nicht richtig funktioniert, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch noch einmal durch und probieren die angebotenen Lösungen in der Fehlersuche aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst.
Die Projektorlampe ist ein Verschleißteil. Die Leuchtkraft kann nach einem Betriebszeitraum abnehmen und ist schwächer als eine neue Lampe. Das ist normal. Befolgen Sie unbedingt die Schritte beim Einschalten und Ausschalten des Gerätes, um den Projektor zu
aktivieren/deaktivieren. Befolgen Sie auch die bei Pege
und Wartung empfohlenen Maßnahmen und reinigen und warten den Projektor regelmäßig. Falls bei hohen Temperaturen die Restwärme nicht abstrahlen kann, kann dies die Lebensdauer des Projektors erheblich verkürzen oder ihn innerhalb kurzer Zeit beschädigen.
Achtung
STROMSCHLAGGEFAHR,
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN (ES GIBT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE, AUSSER DER AUSTAUSCH DER LAMPE: ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
DIESES SYMBOL WEIST AUF DAS VORHANDENSEIN VON GEFÄHRLICHER STROMSPANNUNG INNERHALB DES GERÄTES HIN UND DASS DADURCH DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS BESTEHT-
DIESES SYMBOL MACHT DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DEM GERÄT BEILIEGENDEN DOKUMENTEN AUFMERKSAM..
FÜR KUNDEN AUS DER EU Dieses Symbol und Recycling-Systeme wie unten beschrieben gelten für EU­Länder und nicht für Länder in anderen Teilen der Welt. Ihr Gerät wurde unter Verwendung von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt. Diese Materialien können recycelt und/ oder wieder verwendet werden. Das Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer, getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Hinweis: Wenn ein Chemiesymbol unterhalb des Symbols gedruckt ist, bedeutet dies, dass die Batterie oder der Akku Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Das wird wie folgt bezeichnet: Hg: Quecksilber, Cd: Cadmium, Pb: Blei. In der Europäischen Union gibt es für für gebrauchte elektrische und elektronische Geräte,,Batterien und Akkumulatoren unterschiedliche Sammelsysteme. Alle Batterien/Akkus richtig über kommunale Sammelstellen/Recycling­Zentren entsorgen. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt in der wir leben, zu schützen!
Sicherheitshinweise
Achtung: • Der Projektor muß am PE-Schutzleiter
angeschlossen sein.
• Schützen Sie den Projektor vor Regen und
hoher Luftfeuchtigkeit, umeinen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden.
Dieser Projektor erzeugt durch die
-
Projektorobjektiv ein intensives Licht. Um Augenschäden zu vermeiden, nicht in das Objektiv starren. Achten Sie besonders darauf, dass keine Kinder in das Licht starren.
- Den Projektor an einem geeigneten Platz aufstellen. Sonst könnte er zu einer Brandgefahr werden.
- Geeigneten Abstand zum oberen, seitlichen und hinteren Teil des Gehäuses lassen, um den Projektor gut zu belüften und abzukühlen. Die fogenden Abbildungen zeigen den Mindestabstand an. Es muss sichergestellt sein, dass der Projektor in einem geschlossenen Raum aufgestellt ist.
SEITE UND OBEN HINTEN
Die Lüftungsöffnung des Projektors nicht abdecken.
-
Schlechte Abstrahlung kann die Lebensdauer verkürzen oder sogar Gefahren verursachen.
- Den Netzstecker ziehen, wenn der Projektor über längere Zeit nicht benutzt wird.
- Niemals ein Bild über eine lange Zeit projezieren, sonst erscheint ein Nachbild auf dem LCD­Bildschirm.
Achtung
Stellen Sie den Projektor nie bei fettigen, nassen oder rauchigen Bedingungen wie in einer Küche auf, um Fehlfunktionen oder Unfälle zu verhindern. Wenn der Projektor mit Öl oder Chemikalien in Berührung kommt, kann er in seiner Leistung nachlassen.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und bewahren es zum späteren Nachschlagen auf.
Umweltfreundliche Voraussetzungen: Die umweltfreundliche Lebensdauer des Projektor und der Fernbedienung beträgt 10 Jahre, der Lampe (Verbrauchsmaterial) 5 Jahre und der mitgelieferten Batterien (Verbrauchsmaterial) 5 Jahre.Bei
10
umweltfreundlicher Nutzung bleibt die normale Lebensdauer des Gerätes erhalten. Ordnungsgemäße Bedienung und effektive Pflege gemäß den Anforderungen des Handbuches, erhalten den Projektor.
4

Sicherheitsrichtlinien

Vor dem Einsatz des Produktes sollten alle Sicherheits­und Bedienungshinweise gelesen werden.
Lesen Sie alle hier aufgeführten Hinweise und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Vor der Reinigung des Projektors den Stecker ziehen. Verwenden
Sie keine üssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch.
Befolgen Sie alle Warnungen und Hinweise, die auf dem Projektor angebracht sind.
Als zusätzlicher Schutz des Projektors während eines Gewitters oder wenn er unbeaufsichtigt über einen längeren Zeitraum ist, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhindert Schäden durch Blitzschlag oder Überspannung.
Dieses Gerät keinem Regen aussetzen oder in Wassernähe benutzen ... zum Beispiel, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens, usw.
Verwenden Sie keine Zusatzgeräte, die nicht vom Hersteller empfohlen sind, da sie eine Gefahrenquelle darstellen können. Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor kann herunterfallen und ein Kind oder einen Erwachsenen schwer verletzen und den Projektor schwer beschädigen. Verwenden Sie nur einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen ist oder mit dem Projektor verkauft wurde. Wand- oder Regalbefestigung sollte nur gemäß den Hersteller Anleitungen erfolgen und nur ein vom Hersteller zugelassenes Montageset sollte verwendet werden
Ein Projektor mitsamt Rollwagen sollte mit Vorsicht bewegt werden. Durch schnelles Anhalten, übermäßige
Krafteinwirkung und unebene Oberä-
chen kann das Gerät mit Rollwagen umkippen. Schlitze und Öffnungen in der Rück- und Unterseite des Gehäuses dienen der Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden und die untere Öffnung sollte nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen
Oberäche blockiert werden. Der Projektor sollte nicht in
der Nähe oder über einem Heizkörper aufgestellt werden.
Der Projektor sollte nicht in einer eingebauten Anlage, wie in ein Bücherregal gestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Niemals Objekte jeglicher Art durch Öffnungen im Projektorgehäuse schieben, da durch Kontakt mit gefährlicher Spannung Teile kurzgeschlossen werden, das zu Brand oder Stromschlag führt.
Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art über den Projektor schütten.
Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen aufstellen.
Der Projektor darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie sich über Ihre Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, denn dies könnte zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen. Keine Gegenstände auf das Netzkabel stellen. Das Gerät nicht dort aufstellen, wo das Kabel durch Personen, die darüber laufen, beschädigt wird. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten qualiziertem Service-Personal.
Bei folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel unverzüglich aus der Steckdose ziehen und einen
qualizierten Fachmann benachrichtigen:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder
durchgescheuert ist. b. Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist. c. Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn der Projektor nicht einwandfrei funktioniert,
obwohl er gemäß der Bedienungsanleitung bedient
wird. Verändern Sie nur die Einstellungen, die in der
Bedienungsanweisung beschrieben sind, da andere
Einstellungen Beschädigungen zur Folge haben können
und oft umfangreiche Arbeiten durch einen qualizierten
Techniker erfordern, um den normalen Betrieb des
Projektors wieder herzustellen. e. Wenn der Projektor heruntergefallen ist oder das
Gehäuse beschädigt wurde. f. Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in
der Leistung aufweist, ist das ein Anzeichen für einen
notwendigen Service.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker Ersatzteile mit den gleichen Merkmalen verwendet hat, wie die vom Hersteller angegebenen Original-Ersatzteile. Bei nicht zugelassenen Ersatzteilen besteht Brand- und Stromschlaggefahr oder Personen können verletzt werden.
Nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an dem Projektor, bitten Sie den Service-Techniker eine routinemäßige Sicherheitskontrolle durchzuführen, um festzustellen, ob der Projektor in sicherem Betriebszustand ist
5
Sicherheitsrichtlinien
M6x10
10mm
Torque:1.25+0.2Nm

Belüftung

Entlüftungsöffnungen im Gehäuse sind zur Belüftung. Um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achtung
Heiße Luft tritt aus der Abluftöffnung. Bei der Aufstellung des Projektors sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände oder
-
Spraydosen in die Nähe des Projektors. Heiße Luft tritt aus der Abluftöffnung.
Halten Sie die Abluftöffnung mindestens 1 m von
-
allen Objekten entfernt.
Berühren Sie keine peripheren Teile der
-
Abluftöffnung, besonders keine Schrauben und andere Metallteile. Während der Projektor verwendet wird, wird sich dieser Bereich erhitzen.
Legen Sie keine Gegenstände auf den Projektor.
-
Gegenstände auf dem Gehäuse werden nicht nur beschädigt, es besteht auch durch Hitze bedingte Brandgefahr. Kühlventilatoren sind dafür
vorgesehen, um den Projektor abzukühlen. Die Gebläsedrehzahl wird entsprechend der Temperatur im Inneren des Projektors gesteuert.

Den Projektor installieren

Achten Sie darauf, dass der Projektor richtig installiert wird. Durch unsachgemäße Montage kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und es besteht sogar Brandgefahr.
- Wir sind nicht für die Verletzungen und Schäden verantwortlich, die durch Deckenhalterungen, die von nicht autorisierten Händlern auch in der Garantiezeit gekauft wurden, verursacht werden.
- Während der Installation wird ein Drehmomentschraubendreher vorgeschlagen, verwenden Sie keinen elektrischen oder schlagfesten Schraubendreher.
- Lesen Sie die Betriebsanleitung der Deckenhalterung für Einzelheiten.
- Die Deckenhalterung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden
Den Projektor nicht mehr als 20 Grad von einer Seite zur anderen Seite kippen.
Den Projektor nicht senkrecht aufstellen, um ein Bild zu projizieren.
Den Projektor nicht nach unten drehen, um ein Bild zu projizieren.
Den Projektor nicht auf eine von beiden Seiten legen, um ein Bild zu projizieren.
Vorsicht bei der Deckenmontage des Projektors Nur
qualiziertes Personal ist für die Decken-
zugelassen.
installation
Lufteinlassöffnung
Abluftöffnung
Lufteinlassöffnung

Projektor wegstellen

Wenn der Projektor bewegt wird, sollte das Objektivdeckel angebracht und die höhenverstellbaren Füße zurückgestellt werden, um Schäden am Objektiv und Gehäuse zu verweiden. In den mitgelieferten Fließbeutel mit dem Objektiv nach oben packen, wenn der Projektor längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
6
Vorsicht beim Bewegen oder Transportieren des Projektors
–Den Projektor nicht fallen lassen oder anstoßen,
das könnte zu Fehlfunktionen führen und das Gerät beschädigen.
–Einen geeigneten Koffer benutzen, um den Projektor zu
transportieren.
–Transportieren Sie den Projektor nicht in einem
ungeeigneten Koffer durch einen Kurier oder einen anderen Transportdienst. Dies könnte den Projektor beschädigen. Für Informationen über den Transport des Projektors durch einen Kurierdienst oder einen anderen Transport-Service lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten.
–Den Projektor nicht in einen Koffer packen, wenn er
nicht genügend abgekühlt ist

Bezeichnung der Funktionen und Teile

Vorderseite

②③

Rückseite

Objektiventriegelungsknopf
Fernbedienungsempfänger (vorn)
Fokusfenster*
* Einige Modelle haben kein Fokusfenster
Anzeigen
Lampendeckel
Beamer – Objektiv
Lufteinlassöffnung
Netzkabel-Anschluss
⑨ Abluftöffnung
Achtung
Heiße Luft tritt aus der Abluftöffnung. Stellen
Sie keine wärmeempndlichen Gegenstände in
der Nähe auf.
Fernbedienungsempfänger (hinten)
Anschlüsse
Diebstahlsicherung
Lautsprecher
Luftfilterabdeckung
Seitliches Bedienungsfeld

Unterseite

Verstellbare Füße
7
Bezeichnung der Funktionen und Teile

Anschlüsse

USB-A-Anschluss
Anschluss für USB Typ A (USB-Stick).
USB-B Anschluss
Anschluss für Typ B USB-Geräte über das USB­ Typ B Kabel für eine Verbindung zwischen Projektor und Computer, um Bilder des USB-Gerätes zu projizieren.
DISPLAYPORT
Anschluss für DP Ausgangssignal
HDMI 1 Anschluss
Anschluss des digitalen Ausgangssignals über HDMI.
HDMI 2
Anschluss des digitalen Ausgangssignals über HDMI.
HDMI 3
Anschluss des digitalen Ausgangssignals über HDMI.
DVI
Anschluss des digitalen DVI Ausgangs.
COMPUTER IN1/SCART
Anschluss für einen Computer oder SCART­Ausgang.
LAN-Anschluss
Anschluss für das LAN-Kabel.
COMPUTER IN2/MONITOR OUT
- Anschlussbuchse für den Computer.
-Wird verwendet, um die analogen Ausgangssignale von ⑧ oder ⑲zum anderen Monitor auszugeben.
④ ⑤ ⑥
⑩ ⑪
⑱⑲⑯
Audioausgang von⑦ , ⑧ oder ⑩ .
-Audioausgang von⑯ , ⑰ , ⑱ oder ⑲.
-Bei einem Monoaudiosignal (eine einzige
Verbindet Videosignale mit dieser Buchse.
Verbindet S-Videosignale mit dieser Buchse.
⑭ ⑬
AUDIO OUT Audioausgangssignal von EINGANG 1/3/4. Der interne Lautsprecher des Projektors funktioniert nicht, wenn das Audio-Kabel mit dieser Buchse verbunden ist.
CONTROL Wenn Sie RS-232C zur Steuerung ihres Projektors nutzen, verbinden Sie die serielle Steuerleitung mit diesem Anschluss.
EINGANG1 Audioeingangsbuchse Audioausgang von ① .
EINGANG3 Audioeingangsbuchse
EINGANG4 Audioeingangsbuchse/MONO Buchse
Audiobuchse) an die Buchse L (MONO) anschließen.
Y/Pb/Pr
-Verbindet die Komponentenvideosignale mit diesen Buchsen.
VIDEO 1
S-VIDEO
BNC/VIDEO 2
-Schließen Sie das Computerausgangssignal an R, G, B, HS und VS-Buchsen.
-Verbindet gemischte Videosignale mit der G-Buchse.
8
Bezeichnung der Funktionen und Teile

Seitliches Bedienfeld Anzeigen

FOCUS-Taste
Für die Scharfeinstellung.
MENU-Taste
Um das Bildschirmmenü zu öffnen oder zu schließen.
Pfeil ▲▼◄► Tasten
- Ein Element oder Wert auf dem Bildschirm-Menü wählen.
- Das Bild in den D. Zoom +/- Modus schwenken.
SELECT-Taste
- Das ausgewählte Element bestimmen.
- Das Bild im digitalen Modus vergrößern oder komprimieren.
⑦ ⑥
ZOOM Taste
Um Bilder zu vergrößern/verkleinern.
POWER-Anzeige
-Leuchtet rot, wenn der Projektor im Standby-Modus ist.
-Leuchtet grün, während des Betriebs.
-Blinkt im Energiesparmodus grün.
-Blinkt rot, wenn die Ventilatoren kühlen.
LAMP REPLACE-Anzeige
Es leuchtet orange, wenn sich ein Ende der Lebensdauer der Lampe abzeichnet.
WARNING TEMP-Anzeige
Es blinkt rot, wenn die Innentemperatur des Projektors zu hoch ist.
AUTO-SETUP-Taste
Um verschiedene Einstellungen, die
automatisch konguriert sind, einschließlich
der Suche der Eingangsquelle, Auto-PC­Anpassung, Autofokus und Automat.­Trapezkorrektur-Funktion.
INPUT-Taste
Um einen Eingang zu wählen.
POWER Taste
An/Ausschalten des Projektors.
SHIFT Taste
Zum Einstellen der Objektivverschiebung.
LENS-Anzeige
Leuchtet blau, wenn das Projektor-Objektiv sich bewegt oder zoomt.
W-LAN-Anzeige
-Blinkt grün, während W-LAN verbindet.
-Leuchtet grün nachdem W-LAN verbunden ist.
9
Bezeichnung der Funktionen und Teile Fernbedienung
⑥ ⑧
⑩ ⑫
⑦ ⑨
⑮ ⑰
POWER
Ein/Ausschalten des Projektors.
SHIFT
Zum Einstellen der Objektivverschiebung.
INPUT
Um einen Eingang zu wählen.
FOCUS
Für die Scharfeinstellung.
ZOOM
Um die Bildgröße anzupassen.
KEYSTONE
Zur Kalibrierung der Trapezverzerrung
CORNER
Die vier Ecken des Bildes anpassen.
10
㉒ ㉔
㉑ ㉓
㉕ ㉗
AUTOSET
Öffnen des Auto-Set-Modus
TIMER-Taste
Aktivieren der Timer-Funktion
LAMP-Taste
Den Lampenmodus wählen.
FREEZE -Taste
Einfrieren des angezeigten Bildes.
BLANK-Taste
Das Bildschirmmenü vorübergehend ausblenden.
MUTE
Ton ausschalten.
SCREEN-Taste
Die Bildschirmgröße wählen
BACK-Taste
Zum vorherigen Menü zurück.
Fernbedienung
Bezeichnung der Funktionen und Teile
MENU-Taste
Um das Bildschirmmenü zu öffnen oder zu schließen.
OK-Taste
Ein Element des Menüs auswählen.
Pfeil
⑥ ⑧
⑦ ⑨
⑮ ⑰
-Zur Wahl von Elementen oder zum Einstellen von Daten im Bildschirmmenü.
-Zur Wahl des Bilddarstellungsbereich im digitalen Zoom-Modus.
COLORBOARD-Taste
Farbe des projizierten Bildes wählen.
BLACKBOARD-Taste
Hintergrundfarbe (Grün) wählen.
NORMAL-Taste

Tasten
Den normalen Bildmodus wählen.
㉒ ㉔
㉕ ㉗
DYNAMIC-Taste
Dynamischen Bildmodus wählen.
CINEMA -Taste
Den Kino Bildmodus wählen.
VOLUME+-Taste
Die Lautstärke erhöhen.
INFO-Taste
Anzeige der Eingangsquelleninformationen.
DZOOM + -Taste
Zur Wahl des digitalen Zoom+ Modus (Vergrößerung).
VOLUME - -Taste
Die Lautstärke verringern.
DZOOM- -Taste
Zur Wahl des digitalen Zoom- Modus (Verkeinerung).
NET INFO-Taste
Anzeigen der Netzwerkinformationen, wie MAC-Adresse, IP-Adresse, usw...
11
Teilebezeichnung und Funktion

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Öffnen Sie den Deckel
des Batteriefaches.
Setzen Sie die neuen Batterien in das Fach ein.
Zwei AAA Batterien Achten Sie darauf, dass die Anschlusspole der Batterien mit den Kontakten des Batteriefaches in Berührung kommen um die entsprechende Polarität zu erreichen.
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um die Sicherheit der Anwendung zu gewährleisten:
● Benutzen Sie Alkalibatterien des Typs (2) AAA oder LR03.
● Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
● Benutzen Sie keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen Batterien.
● Vermeiden Sie Berührung mit Wasser oder Flüssigkeiten.
● Setzen Sie die Fernbedienung weder Feuchtigkeit noch Hitze aus.
● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
●Sollte die Batterie in der Fernbedienung ausgelaufen sein, so wischen sie das
Gehäuse vorsichtig sauber und setzen Sie neue Batterien ein.
● Bei Anwendung von falschen Batterien besteht die Gefahr einer Explosion.
● Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäss der Anweisung auf der Batterie oder
gemäss örtlichen Bestimmungen sowie Handbüchern.
Schliessen Sie
den Deckel des Batteriefachs.

Reichweite

Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger des Projektors (vorn und hinten) während sie eine Taste betätigen.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ungefähr 5 Meter und 60 Grad.
30°
30°
5m
12
30°
5m
30°

Installieren

300“
200”
100”
40”
300”
2.8 m
5.645 m
1.093 m
8.489m
13.64 m
Min.
Max.
(Diagonal: Inch)
(Mitte)

Platzieren des Projektors

Bitte beachten:
● Die Helligkeit des Raumes hat grossen Einfluss auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten.
● Alle Angaben zu den Abmessungen sind annähernde Werte und können von den
tatsächlichen Abmessungen abweichen.

Verstellbare Gerätefüße

Der Projektionswinkel kann mit den verstellbaren Füßen des Gerätes bis zu 10.0 Grad angepasst werden. Drehen sie die Füße des Gerätes um den Projektor bis zu einer gegebenen, Höhe anzuheben. Zum Anheben drehen sie beide Füße im Uhrzeigersinn.
Die Trapezverzerrung des Bildes kann durch Selbsteinstellungen, mit der Fernbedienung oder über das Menü korrigiert werden.
Bildschirmgrösse (B x H) mm Bildseitenverhältnis 16:10
Maximum 1.093m 2.8001m 5.6445m 8.489m Minimum 1.777m 4.5146m 9.077m 13.64m
40"100"200"300
862x539 2154x1346
4308x2692
6462x4039

Verstellbare Gerätefüße

"
13
Installieren Einsetzen des Objektivs
Befolgen sie die folgenden Anweisungen, um das Objektiv zu ersetzen oder das beigelieferte Objektiv einzusetzen. Kontaktieren Sie Ihren Händler für genaue Angaben zu dem Projektorobjektiv.
Entfernen des Objektivs
1 Mit der elektrischen Shift-Funktion verschieben Sie
das Projektionsobjektiv horizontal und vertikal in die mittlere Position.
2 Schalten Sie den Projektor aus und ziehen sie das
Stromkabel aus der Steckdose.
3 Drücken und Halten Sie die Linsenauslösetaste
und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Nehmen Sie das Objektiv nun langsam aus dem Projektor.
Vorsicht
Lassen Sie
das Objektiv
nicht fallen.
Einsetzen der Linse
1 Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2 Legen Sie den roten Punkt auf dem Objektiv
an den des Projektors um das Objektiv einzusetzen.
3 Drehen Sie das Objektiv langsam im
Uhrzeigersinn bis sie einrastet. Versichern Sie sich, dass das Objektiv im Projektor richtig eingerastet ist.
Vorsicht
Drücken Sie während des Einsetzens
das Objektiv
nicht auf die Auslösetaste.
Objektivnauslösetaste
Roter Punkt
Hinweise bei der Installation des Objektives
● Berühren oder entfernen Sie keine weiteren Geräteteile ausser das Objektiv und die
dazugehörigen Teile. Dies kann zu Funktionsstörungen, elektrischem Schlag, Feuer oder anderen Gefahren führen.
● Versichern Sie sich vor Inbetriebnahme einers neuen Objektivs, dass diese mit Ihrem Projektor
kompatibel ist.
● Für Informationen über das Objektiv und seine Installation wenden Sie sich an den örtlichen
Händler.
14

Einstellung der Objektivverschiebung

Das Projektorobjektiv kann vertikal und horizontal bewegt werden. Diese Funktion vereinfacht die Positionierung der Bildes auf der Leinwand.
Das Bild kann im Vergleich zur Höchststellung des Displays bis zu 50% angehoben werden.
Objektiv nach oben verschoben
Das Bild kann bis zu 10% der Breite des Displays nach links verschoben werden.
Das Bild kann im Vergleich zur Höchststellung des Displays bis zu 50% gesenkt werden.
Objektiv nach unten verschoben
Das Bild kann bis zu 10% der Breite des Displays nach rechts verschoben werden
Installieren
Objektiv nach links verschoben Objektiv nach rechts verschoben
50%
10%
Wenn das Objektiv in mittlerer Stellung ist
Verschiebbarkeit
15
Installieren

Anschluss an einen Computer

Anschlusskabel:
● VGA Kabel ● serielles Crossoverkabel*
● DVI Kabel * ● USB-B Kabel*
● HDMI Kabel * ● BNC Kabel*
(*=Kabel nicht enthalten)
Monitoranschluss
BNC Kabel
G B R H
USB-B Port
V
USB-B Port
USB-B Kabel
DP Kabel
DP port
HDMI cable
HDMI
HDMI AusgangtDP Ausgang
HDMI Kabel
HDMI
HDMI Kabel
HDMI
Monitorausgang
DVI-D Kabel
Digitalanschluss
Monitoreingang PC-Eingang
VGA
VGA
Kabel
Kabel
Analoganschluss
Serieller Ausgang
Serielles Crossoverkabel
Kontrol Port
Ziehen Sie das Netzkabel des Projektors, sowie anderer angeschlossener
Geräte, aus der Steckdose bevor Sie die Geräte verbinden.
16

Anschluss von Videogeräten

Anschlusskabel:
● Videokabel* ● S-Videokabel*
● RCA Kabel* ● BNC Kabel*
(*=Kabel nicht enthalten)
Installieren
Component Videoausgang
BNC Kabel
Video
S-Videoausgang
S-Videokabel
S-Video
Componentausgang
RCA Kabel
Y Cb/Pb Cr/Pr
Videoausgang
VIDEO Kabel
Video
Ziehen Sie das Netzkabel des Projektors, sowie anderer angeschlossener Geräte, aus der Steckdose bevor Sie die Geräte verbinden.
17
Installation Verbindung zu Audiogeräten
Kabel für die Verbindung:
●Audiokabel*
(*=Kabel nicht mitgeliefert)
Externe Audiogeräte
Audiokabel
Bemerkung: Der linke und rechte Kanal sind kombiniert wenn nur L(mono) angeschlossen ist.
(R) (L)
(R) (L)
Audioeingang
Audiokabel (stereo)
Bemerkung: Der eingebaute Lautsprecher funktioniert nicht wenn hier ein Audio, kabel angeschlossen ist.
Audioausgang
Audioausgang
Audiokabel Audiokabel
Audioeingang
Audioausgang
Audioeingang
18
Ziehen Sie das Netzkabel des Projektors, sowie anderer angeschlossener
Geräte, aus der Steckdose bevor Sie die Geräte verbinden.
Installieren

Schliessen Sie das Netzkabel an

Dieser Projektor kann mit Netzspannungen von 200 – 240 V AC betrieben werden. Der Projektor ist für den Betrieb mit einer einphasigen Stromversorgung mit einem geerdeten neutralen Leiter geeignet. Zur Vermeidung von Stromschlägen sollte er an kein anderes Stromversorgungssystem angeschlossen werden. Wenden Sie sich an ihren autorisierten Händler oder Kundendienst, sollten Sie sich nicht sicher sein welcher Art von Stromversorgung sie erhalten. Vor Einschalten schliessen Sie den Projektor an alle periphären Geräte an.
Bemerkung:
Der Netzanschluss sollte in der Nähe des Gerätes und leicht erreichbar sein.
Bitte beachten Sie:
Ziehen sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht in Betrieb ist. Wenn der
Projektor an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist er im Stand-by Modus und verbraucht
etwas Energie.
Hinweise zum Netzkabel
Das Netzkabel muss den Ansprüchen des Landes entsprechen, in dem der Projektor betrieben wird. Vergleichen sie den Netzanschluss mit der nachstehenden Tabelle und verwenden Sie das entsprechende Netzkabel. Sollte das mitgelieferte Netzkabel nicht passen.
Seitliche Strombuchse
Projektorseite
Für die USA und
Kanada
Erdung
Für den Europäischen
Kontinent
Schliessen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an den Projektor an.
Für das Vereinigte
Königreich
Erdung
Zum Stromanschluss Ihres Projektors
√ Bitte beachten:
● der Gebrauch von Netzkabeln kann die Leistung des Gerätes beeinussen oder sogar Gefahren wie
stromschlag oder Feuer verursachen. Bitte benutzen Sie das gleiche Kabelmodell wie das Original, um die Leistung und die Sicherheit des Gerätes zu sichern.
● Zu den allgemeinen Verbindungskabel gehören Netzkabel, verschiedene VGA Kabel, Videokabel und
serielle Kontrollkabel.
Zur Steckdose (110 V AC)
Zur Steckdose (200-240 V AC)
Zur Steckdose (200-240 V AC)
19

Grundlegende Funktionen

Schalten Sie den Projektor ein

1. Vor dem Einschalten sorgen Sie für den vollständigen Anschluss aller periphären Geräte (Computer, VCR, usw.)
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss. Die POWER Anzeige leuchtet rot.
3. Drücken sie die POWER Taste im seitlichen Bedienungsfeld oder auf der Fernbedienung. Die POWER Anzeige leuchtet grün und der Ventilator schaltet sich ein. Der Vorbereitungs-Bildschirm erscheint und das Zurückzählen beginnt.
4. Wenn der Projektor mit einem Pin Code gesichert ist, erscheint die Pin Code-
Eigabeäche. Geben Sie den Pin Code
gemäss der Anleitung ein, siehe unten.
Bitte beachten Sie:
● Wenn Logo Select ausgeschaltet ist wird das
Logo auf dem Bildschirm nicht angeze igt.
● Wenn die Display Funktion ausgeschaltet ist,
werden Logo und Countdown nicht auf dem Bildschirm angeze igt.
● Während der Coutdown Phase sind alle Funktionen ausser dem Abschalten deaktiviert.
Pin Code
Wählen Sie eine Zahl durch Betätigung der  Tasten, dann drücken Sie die  Taste um die Zahl zu bestätigen und bewegen den Kur sor weiter. Die Ziffernanzeige wechselt auf “*”. Sollten Sie eine falsche Zahl gewählt haben, dann bewegen Sie den Kursor auf die zu ändernde Zahl durch Betätigung der  Taste und bestätigen Sie die richtige Zahl durch Drücken der Taste.
Wiederhohlen Sie diesen Schritt zur Eingabe der dreistelligen Zahl. Nachdem Sie die dreistellige Zahl eingegeben haben bewegen Sie den Kursor auf "Set", danach könn,en Sie den Projektor in Betrieb nehmen. Sollten Sie einen falschen Pin Code eingegeben haben, leuchten die Aufschrift "Pin Code" und die Zahl (***) rot. Geben Sie den richtigen Pin Code ein.
Was ist ein Pin Code?
Der PIN (Personal Identification Number) ist ein Sicherheitscode, nur dessen Kenntnis ermöglicht die Benutzung des Projektors. Die Einstellung eines Pin Code kann unbefugte Benutzung des Projektors verhindern. Der Pin Code besteht aus einer dreistelligen Zahl. Beachten sie die Pin Code Sicherungsfunktion im Fortgeschrittenen-Menü Menü auf Seite 47 um die Pin Code Sicherung des Projektors zu aktivieren.
eingeben
Code
16
PIN Code
* 0
Bestätigen
MENÜ
MENÜ
- - - - Bewegen Auswählen
Einstellen- - - - Bewegen - - - -
*
* *
Bestätigen Löschen
- - - -- - - -
Bewegen Sie den Kursor auf Set und wählen Sie SELECT
VORSICHT ZUR HANDHABUNG DES PIN CODES
Falls der PIN Code vergessen wird, lässt sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen. Stellen Sie daher den PIN Code vorsichtig ein und tragen Sie den Code in den Freiraum auf Seite 62 dieser Anleitung ein und halten Sie die Anleitung griffbereit. Falls der PIN Code abhanden gekommen ist oder vergessen wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Kundendienstzentrum.
PIN Code
Löschen
*
20

Ausschalten des Projektors

1. Betätigen Sie die Taste POWER im seitlichem Bedienungsfeld oder auf der Fernbedienung und die Aufschrift "Ausschalten?" erscheint auf dem Bildschirm.
2. Dann betätigen Sie die POWER Taste erneut innerhalb von 4 Sekunden. Die POWER Anzeige blinkt rot und der Ventilator ist noch in Betrieb. (Sie können die Lautstärke und die Geschwindigkeit des Ventilators einstellen). Jetzt können Sie den Projektor aus dem Netzanschluss ziehen, auch wenn der Ventilator noch arbeitet.
3. Wenn der Ventilator genügend abgekühlt ist um wieder eingeschaltet zu werden, hört die, POWER Anzeige auf zu Blinken.
Um die Lebensdauer der Lampe zu
erhalten sollte man nach Einschalten des
Projektors mindestens 5 Minuten mit dem Abschalten warten.
DER PROJEKTOR DARF NICHT DAUERND EINGESCHALTET BLEIBEN. DURCH EINEN UNUNTERBROCHENEN BETRIEB KANN SICH DIE LEBENSDAUER DER LAMPE VERKÜRZEN. NACH JEWEILS 24 STUNDEN BETRIEB SOLLTE DER PROJEKTOR FÜR UNGEFÄHR EINE STUNDE AUSGESCHALTET WERDEN.
Bitte beachten Sie:
● Wenn die Funktion "ON" eingeschaltet ist
,schaltet sich der Projektor bei Anschluss an die Stromversorgung automatisch an.
● Die Geschwindigkeit des Ventilators ist von der Innentemperatur des Gerätes abhängig.
● Stellen Sie den Projektor nicht in einen Behälter
bevor er nicht vollständig abgekühlt ist.
● Wenn die WARNING Anzeige blinkt oder rot leuchtet, unter "Warning Anzeige" nachschlagen.
● Solange die POWER Anzeige blinkt wird die
Lampe gekühlt und der Projektor kann nicht
ausgeschaltet werden. Warten Sie bis die POWER Anzeige rot leuchtet, um den Projektor
erneut anzuschalten.
● Der Ventilator bleibt sofort stehen wenn
das Netzkabel gleich nach Abschalten des, Projektors gezogen wird.
● Der Projektor kann erneut eingeschaltet werden, wenn die POWER Anzeige wieder rot leuchtet. Die Wartezeit kann im Vergleich zur direkten Entfernung des Netzkabels nach Abschalten des Gerätes verkürzt werden, wenn der
normale Abschaltevorgang mit entsprechender
Ventilatorkühlung eingehalten wird.
Grundlegende Funktionen
Ausschalten ?
Die "Ausschalten " Anzeige erscheint nach 4 Sekunden.
21
Loading...
+ 49 hidden pages