Luftzirkulation 6
Transport des Projektors 6
Richtige Installation des Projektors 6
Namen der Teile und Funktionen 7
Vorne 7
Hinten 7
Unterseite 7
Anschlüsse 8
Bedienungseinheit und Anzeigen 9
Fernbedienung 10
Einsetzen der Batterien der Fernbedienung 12
Reichweite 12
Installation 13
Größe des Bildschirms und Projektionsabstand 13
Projektionsabstand 13
Formeln des Projektionsabstands 15
Einstellbare Füße 15
Anschluss am PC 16
Anschluss der Videogeräte 17
Anschluss des AC Netzkabels 18
Grundlegende Bedienung 19
Einschalten des Projektors 19
Ausschalten des Projektors 20
Anleitung zur Nutzung des Bildschirmmenüs 21
Menüleiste 22
Zoom und Fokus anpassen 23
Auto-Einstellungsfunktion 23
Trapezkorrektur 23
Ton 24
Nutzung der Fernbedienung 25
Grundlegende Bedienung 26
Auswahl der Eingabe 27
Anzeige 28
Environment-friendly use conditions: The environment-friendly life time of the projector and remote control is 10 years, the lamp (consumable) 5 years, and the provided batteries (consumable) 5 years.The use conditions of the environment-friendly use period are the same with that of the product. Properly operate and effectively maintain the projector according to the requirements in this manual.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie den
Projektor bedienen.
Der Projektor bietet viele nützliche Eigenschaften und
Funktionen. Die ordnungsgemäße Nutzung erlaubt Ihnen die
Eigenschaften voll auszunutzen und es im guten Zustand zu
behalten. Ansonsten kann es nicht nur die Lebensdauer des
Produkts reduzieren, sondern es kann auch Fehlfunktionen,
Feuer oder andere Unfälle hervorrufen.
Falls Ihr Projektor nicht richtig funktioniert, lesen Sie
bitte dieses Handbuch erneut durch, überprüfen Sie die
Bedienungsmethoden und wenden Sie die Lösungen an, die
unter Fehlersuche angegeben werden. Falls das Problem
weiterhin besteht, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem
Service Center in Verbindung.
Die Lampe des Projektors ist ein Verschleißteil. Die Helligkeit
kann nach einer bestimmten Nutzungsdauer nachlassen
und schwächer als eine neue Lampe sein. Das ist normal.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen der Einheit zum Ein-/
Ausschalten und halten Sie die Anforderungen zur Wartung
und Reinigung des Projektors ein. Falls die Reinigung
nicht durchgeführt wird, kann das zur Erhöhung der
Betriebstemperatur führen, da diese nicht entweichen kann,
was zur Reduzierung der Lebensdauer der Lampe und sogar
zur Beschädigung des Projektors führen kann.
Achtung
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT:
UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU
REUZIEREN; ENTFERNEN SIE DAS GEHÄUSE (ODER
DAS HINTERE TEIL) NICHT; DARIN GIBT ES KEINE
TEILE, DIE VOM NUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG DEM
FACHPPERSONAL.
DIESES SYMBOL WEIST DARAUF HIN,
DASS DIE EINHEIT EINE HOHE SPANNUNG
BEINHALTET, DIE EIN RISIKO FÜR IHR LEBEN
DARSTELLT.
DIESES SYMBOL WEIST DARAUF
HIN, DASS WICHTIGE NUTZUNGSUND WARTUNGSHINWEISE IN DER
BEDIENUNGSANWEISUNG DIESES
PRODUKTS BEINHALTET SIND.
Entsorgung alter elektrischen & elektronischen Geräte (Anwendbar in
der gesamten Europäischen Union und anderen Europäischen Ländern
mit unterschiedlichen Sammelprogrammen):
Dieses Symbol ist auf dem Produkt oder der Verpackung zu nden
und gibt an, dass das es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es an einem angemessenen Sammelpunkt
abgegeben werden, für die Wiederverwertung elektrischer und
elektronischer Geräte. Indem Sie sich vergewissern, dass das Produkt
richtig entsorgt wird, tragen Sie dazu bei negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die Gesundheit der Menschen abzuwenden, die ansonsten
durch die unangemessene Entsorgung des Produkts hervorgerufen
werden würden. Das Recycling des Materials trägt dazu bei, natürliche
Rohstoffe zu erhalten.
Dieses Symbol ist nur in der EU gültig.
Falls Sie das Produkt entsorgen möchten, setzen Sie
sich mit den lokalen Behörden oder Ihrem Händler
in Verbindung und fragen Sie nach der richtigen
4
Entsorgungsart.
Sicherheitsmaßnahmen
Vorsicht: • Dieser Projektor muss entsprechend
• Setzen Sie den Projektor keinen
- Dieser Projektor produziert ein starkes Licht mittels
- Stellen Sie Ihren Projektor in der richtigen Position
auf, ansonsten besteht ein Brandrisiko.
- Lassen Sie genügend Freiraum im oberen und
- Decken Sie die Entlüftung des Projektors nicht ab.
- Entfernen Sie den Netzstecker, falls der Projektor
- Projizieren Sie nicht das gleiche Bild für eine längere
geerdet werden.
Regentropfen oder hoher Feuchtigkeit aus,
um Feuer und Stromschläge vorzubeugen.
des Projektionsobjektivs. Blicken Sie nicht direkt in
das Objektiv, um Ihre Sicht vor Beeinträchtigungen
zu schützen. Seien Sie besonders vorsichtig, dass
Kinder nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.
hinteren Bereich und auf den Seiten, um die
ordnungsgemäße Belüftung des Projektors zu
sichern. Die Zahlen im unteren Bereich geben die
Mindestentfernung an. Diese müssen eingehalten
werden, wenn der Projektor in ein geschlossenes
Umfeld, wie z. B. einen Schrank, gestellt wird.
SEITE und OBENHINTEN
Eine schlechte Belüftung kann die Nutzungsdauer
verkürzen oder sogar Gefahren hervorrufen.
länger nicht benutzt wird.
Zeit; ansonsten kann ein Geisterbild auf dem LCD
entstehen.
Achtung
Stellen Sie Ihren Projektor nicht in fettigen, feuchten
oder in rauchigen Umgebungen auf, wie z. B. in
Küchen, um eine Fehlfunktion oder einen Unfall
auszuschließen. Falls der Projektor in Kontakt mit
Chemikalien oder Öl kommt, kann er beschädigt
werden.
Lesen und bewahren Sie dieses Handbuch für den
späteren Gebrauch auf.
Hinweise zur umweltfreundlichen Nutzung:
Die umweltfreundliche Lebensdauer des Projektors und der
Fernbedienung ist 10 Jahre, die der Lampe (Verbrauchteil)
5 Jahre und die der gelieferten Batterien (Verbrauchteile) 5
10
Jahre. Die Nutzungsbedingungen der umweltfreundlichen
Zeitspanne sind die gleiche wie die des Produkts. Bedienen
und warten Sie den Projektor richtig, entsprechend den
Anweisungen dieses Handbuchs.
Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten
gelesen werden, bevor das Gerät bedient wird.
Trennen Sie den Projektor von der Netzversorgung,
bevor Sie ihn reinigen. Verwenden Sie keine
Flüssigkeiten oder Reinigungssprays.
Benutzen Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.
Beachten Sie alle Warnungen und Anweisungen,
die zu dem Projektor angegeben werden.
Für einen zusätzlichen Schutz des Projektors
während eines Gewitters, oder wenn er eine längere
Zeit unbeaufsichtigt und unbenutzt bleibt, trennen Sie
ihn von der Steckdose um eine Beschädigung durch
Blitzschläge und Überspannungen vorzubeugen.
Setzen Sie das Produkt keinem Regen aus und legen
Sie es auch nicht in nasse Bereiche, z. B. ein nasser
Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens, usw.
Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, da es Gefahren mit sich bringen
kann.
Legen Sie den Projektor nicht auf eine instabile
Oberäche. Der Projektor könnte fallen, was eine
Verletzung bei Kindern wie auch Erwachsenen oder
die Beschädigung des Projektors hervorrufen kann.
Benutzen Sie nur einen Wagen oder Stand, der vom
Hersteller empfohlen wurde oder mit den Projektor
verkauft wird. Für eine Wand- oder Regalmontage
befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und
verwenden Sie nur ein vom Hersteller zugelassenes
Installationsmaterial.
Eine Kombination aus Gerät und Wagen soll
besonders vorsichtig bewegt werden. Schnelle Stops,
eine übermäßige Kraft und unebene Oberächen
können die Kombination aus Gerät und Wagen zum
umstürzen bringen.
Es sollten Aussparungen und
Öffnungen im hinteren Bereich
des Regals vorhanden sein, um
für Umlüftung zu sorgen, was zur
sicheren Funktion und Vorbeugung
der Überhitzung führt.
Die Öffnungen dürfen niemals mit Stoff oder anderen
Materialien abgedeckt und die untere Öffnung nicht
blockiert werden (z. B. durch das Abstellen des
Projektors auf Sofa, Bett, Teppich oder ähnliche
weiche Oberächen). Der Projektor darf nicht in der
Nähe eines Heizkörpers platziert werden.
Der Projektor darf nicht in eingebaute Einheiten,
wie z. B. einem Bücherschrank, eingebaut werden es sei denn, für eine ordnungsgemäße Belüftung ist
gesorgt.
Sicherheitshinweise
Drücken Sie niemals Gegenstände jeglicher Art im
Projektor durch die Öffnungen des Gehäuses, da dies
gefährliche Spannungen oder Kurzschlüsse erzeugen
kann, die ein Feuer oder einen Stromschlag zur Folge
haben könnten. Schütten Sie niemals Flüssigkeit auf
den Projektor.
Installieren Sie den Projektor niemals in der Nähe von
Lüftungsrohren oder Klimaanlagen.
Dieser Projektor darf nur bei der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung betrieben werden. Falls Sie
nicht sicher sind, was der Wert der Netzspannung ist,
setzen Sie sich mit Ihrem Versorgungsunternehmen
oder dem Händler in Verbindung.
Überladen Sie die Steckdosen und die
Verlängerungskabel nicht, da es zu Feuer oder
Stromschlägen führen kann. Stellen Sie nichts auf
dem Netzkabel ab. Platzieren Sie den Projektor
nicht an einem Ort, an dem das Netzkabel durch das
Betreten von Personen beschädigt werden kann.
Versuchen Sie nicht den Projektor selbst zu warten,
da Sie durch die Öffnung oder Entfernung des
Gehäuses gefährlichen Spannungen ausgesetzt
werden können. Setzen Sie sich mit unserem
Fachpersonal zwecks Wartung in Verbindung.
Trennen Sie den Projektor von der Steckdose und
überlassen Sie die Wartung dem qualizierten
Personal, unter folgenden Bedingungen:
a. Wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt oder
geschwächt sind.
b. Falls Flüssigkeit ins Gerät geraten ist.
c. Falls der Projektor dem Regen oder Wasser
ausgesetzt wurde.
d. Falls der Projektor mit normalen
Bedienungsschritten nicht normal funktioniert.
Stellen Sie nur diejenigen Kontrollen ein, die von
der Bedienungsanweisung beschrieben werden,
da eine falsche Einstellung anderer Kontrollen eine
Beschädigung hervorrufen kann und umfangreiche
Arbeiten eines Fachmanns für die Reparatur des
Projektors mit sich bringen kann.
e. Falls der Projektor fallen gelassen wurde oder das
Gehäuse beschädigt wurde.
f. Falls der Projektor offensichtlich falsch funktioniert
- das ist ein Anzeichen, dass eine Wartung
notwendig ist.
Wenn Ersatzteile notwendig sind, vergewissern Sie
sich, dass der Service-Techniker nur Originalteile
des Herstellers benutzt. Unzugelassene Ersatzteile
können Brände, Stromschläge oder Verletzungen mit
sich bringen.
Nach Beenden einer jeder Wartung oder Reparatur
des Projektors, bitten Sie den Service-Techniker
die standardmäßige Sicherheitsüberprüfungen
durchzuführen, um sicher zu sein, dass der Projektor
in einer sicheren Betriebsbedingung ist.
5
M4x10
10mm
Anzugmoment:
1,40N.m
Sicherheitshinweise
(
Luftzirkulation
Die Öffnungen des Gehäuses dienen zur
Luftzirkulation. Um die sichere und zuverlässige
Nutzung dieses Produkts zu erlauben und es vor
Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen
nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achtung
Heißluft wird aus der Entlüftungsöffnung gelassen.
Bei der Nutzung und Installation des Projektors sollten
folgende Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden.
- Legen Sie keine brennbaren Objekte oder
Spraydosen auf den Projektor. Heißluft tritt aus der
Entlüftungsöffnung.
- Halten Sie an den Entlüftungsöffnungen mindestens
1 Meter Sicherheitsabstand zu anderen
Gegenständen.
- Berühren Sie keine Teile der Entlüftungsöffnungen,
vor allem nicht die Schrauben und metallische Teile.
Dieser Teil wird während der Nutzung extrem heiß.
- Legen Sie nichts auf dem Projektor ab.
Gegenstände, die auf das Gehäuse abgelegt
werden, können nicht nur beschädigt werden
sondern auch Brände erzeugen. Die Kühlerlüfter
dienen zur Abkühlung des Projektors.
- Die Geschwindigkeit des Kühlers wird entsprechend
der Temperatur im Inneren des Projektors verändert.
Richtige Installation des Projektors
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Projektor richtig
installieren. Eine falsche Installation kann die Lebensdauer
Ihrer Lampe verkürzen und sogar Brände hervorrufen.
Drehen Sie den Projektor nicht mehr als
20 Grad von Seite zu Seite.
Neigen Sie den Projektor nicht mehr als
20 Grad nach vorne oder nach hinten.
Drehen Sie den Projektor nicht nach
oben, um ein Bild zu projizieren.
Drehen Sie den Projektor nicht nach
unten, um ein Bild zu projizieren.
Legen Sie den Projektor nicht seitlich ab,
um ein Bild zu projizieren.
Vorsicht bei der Deckeninstallation des
- Die Deckeninstallation ist nur dem Fachpersonal erlaubt.
- Wir sind nicht verantwortlich für Schäden, die durch eine
- Entfernen Sie die Deckenhalterung gleich, falls sie nicht
- Bei der Installation wird ein Drehmomentschraubenzieher
Projektors
Deckenhalterung hervorgerufen werden welche von
einem nicht zugelassenen Händler gekauft wurde - auch
nicht während der Gewährleistungszeit.
benutzt wird.
empfohlen, kein elektrischer oder Schlagschrauber.
Abluftöffnung
Lufteintrittsöffnung
Transport des Projektors
Wenn Sie den Projektor bewegen, decken Sie
das Objektiv ab und fahren Sie die Stellfüße ein,
um Beschädigungen an Objektiv und Gehäuse
vorzubeugen. Legen Sie ihn in eine Tasche mit dem
Objektiv nach oben, falls der Projektor eine längere
Zeit nicht benutzt wird.
6
Vorsicht bei Bewegung und Transport des
Projektors
- Lassen Sie den Projektor nicht fallen setzen Sie ihn
keinen Stößen aus, ansonsten können Schäden und
Fehlfunktionen entstehen.
- Wenn Sie den Projektor tragen, benutzen Sie bitte einen
geeigneten Koffer.
- Lassen Sie den Projektor nicht per Kurier oder
durch einen anderen Transportdienstleister in einer
ungeeigneten Verpackung transportieren, ohne es
vorher in einer passenden Transportverpackung gelegt
zu haben. Der Projektor kann dadurch beschädigt
werden. Für Informationen bezüglich des Transports
des Projektors per Kurier, setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
- Legen Sie den Projektor nicht in eine Kiste, bevor er
komplett abgekühlt ist.
Namen der Teile und Funktionen
Vorne
③
Hinten
⑧
⑨
①
④⑤
⑩
Obere Steuerung und Anzeigen
①
Lampenabdeckung
②
⑥
⑦
⑫
⑪
②
Lüftungseingang/Filter
③
Empfänger IR-Fernbedienung
④
Projektionsobjektiv
⑤
Fokus Ring (vorne)
⑥
Zoom Ring (hinten)
⑦
AC Kabelanschluss
⑧
Sicherheitssteckplatz (Kensington System)
⑨
Hintere Anschlüsse
⑩
Anschluss für Kabelschloss
⑪
Lautsprecher
⑫
Unten
⑭
Einstellbarer Fuß
⑬
Abluftöffnung
⑭
Achtung
Heißluft wird aus der Abluftöffnung gelassen.
Legen Sie keine hitzeempndlichen
Gegenstände in der Nähe dieser Seite ab.
⑬
7
Namen der Teile und Funktionen
Rückseitige Anschlüsse
②
①
⑨
VARIABLER AUDIO-AUSGANG
①
Anschluss eines externen Audioverstärkers.
VIDEO IN
②
Anschluss zur Einspeisung der Videosignale.
COMPUTER 1 IN
③
Eingangsanschluss für RGB, YPBPR/ YCBCR
oder S-Video Signale.
COMPUTER 2 IN/1 OUT
④
Anschluss zur Einspeisung oder Ausgang
der RGB Signale an einen externen
Bildschirm.
HDMI
⑤
Anschluss zur Einspeisung der
HDMI-Signale.
LAN*
⑥
Anschluss zur Verbindung mit dem Netzwerk.
USB-B(ANZEIGE)*
⑦
Dieser Anschluss wird dazu benutzt, um
den Projektor per USB Kabel an den PC
anzuschließen und projiziert Bilder vom
Computer.
③
⑩⑪
④
USB-A(VIEWER)*
⑧
Wenn Sie die Memory Viewer Funktion
nutzen, stecken Sie den USB Speicher zur
Projektion ohne Computer direkt in diesen
Anschluss
AUDIO IN 1
⑨
Anschluss zur Einspeisung der Audiosignale
des PCs.
Falls Sie den Ton vom PC im HDMI Setup
gewählt haben, gibt es analog zusätzlich das
Eingangssignal AUDIO IN 1 Anschluss weiter,
wenn die HDMI-Eingangsquelle gewählt ist.
AUDIO IN 2(L/R)
⑩
Eingangsanschluss für Video, S-Video und
YPBPR/ YCBC
SERIAL IN
⑪
RS-232C-kompatibler Anschluss zur externer
Steuerung des Projektors durch Verbindung
mit einem Computer.
*: einige Modelle besitzen diesen Anschluss
nicht.
⑥⑦
⑤
Audio-Signale.
R
⑧
8
Bedienungseinheit und Anzeigen
KEYSTONE
Namen der Teile und Funktionen
①
③
⑤
POWER Anzeige
①
Zeigt den Betriebszustand an.
WARNING Anzeige
②
Zeigt anormale Zustände des Projektors an.
POWER Taste
③
Ein-/Ausschalten des Projektors.
KEYSTONE Taste
④
Einstellung der Trapezkorrektur.
②
④
⑦
⑥
▲▼◄► Taste
⑤
Auswählen der Menüpunkte in der
Bedienung der Menüs.
MENU/◄ Taste
⑥
- Anzeigen des Menüfensters.
- Zurück zum vorherigen Menü.
INPUT/OK/►Taste
⑦
- Auswählen einer Eingangsquelle.
- Wird benutzt um die OK-Taste zu
aktivieren, wenn das Menüfenster
erscheint.
9
Namen der Teile und Funktionen
Fernbedienung
①③②
INPUT
HDMI
COMPUTER 1 COMPUTER 2
④
VIDEO
VIDEO
⑥
⑧
⑩
S-
OK
POWER
MEMORY VIEWER
/USB DISPLAY
POWER Taste
①
Ein-/Ausschalten des Projektors.
COMPUTER 1 Taste
②
Schaltet Computer 1 oder Component
als Eingangsquelle.
INPUT Taste
③
⑤
Wählt eine Eingangsquelle.
⑦
HDMI Taste
④
Wählt HDMI als Eingangsquelle aus.
⑨
COMPUTER 2 Taste
⑤
Wählt Computer 2 als Eingangsquelle aus.
⑫
⑭
⑯
⑱
⑳
㉒
㉔
㉖
MENU
BACKLAMPTIMER
KEYSTONE
SCREEN AUTOSET INFO.
VOLUME- D.ZOOM-BLANKFREEZE
VOLUME+ D.ZOOM+MUTEIMAGE
⑪
⑬
⑮
⑰
⑲
㉑
㉓
㉕
VIDEO Taste
⑥
Wählt Video als Eingangsquelle aus.
MEMORY VIEWER/USB DISPLAY Taste
⑦
Schaltet Memory Viewer oder USB Anzeige.
S-VIDEO Taste
⑧
Wählt S-Video als Eingangsquelle aus.
OK Taste
⑨
Gehen Sie auf das Bildschirmmenü oder
führen Sie ausgewählte Punkte aus.
⑩
Taste
- Wählen Sie Punkte aus oder passen Sie
einen Wert an.
- Wählen Sie mit Hilfe des digitalen Zooms
einen Bereich des Bildes aus.
LAMP Taste
⑪
Wählt den Lampenmodus aus.
BLANK Taste
⑫
Kurzzeitige Bildabschaltung.
TIMER Taste
⑬
Schaltet die Timer Funktion ein.
10
Namen der Teile und Funktionen
MENU Taste
⑭
①③②
INPUT
HDMI
COMPUTER 1 COMPUTER 2
④
VIDEO
VIDEO
⑥
⑧
⑩
⑫
⑭
⑯
⑱
⑳
㉒
㉔
㉖
S-
OK
MENU
BACKLAMPTIMER
KEYSTONE
SCREEN AUTOSET INFO.
VOLUME- D.ZOOM-BLANKFREEZE
VOLUME+ D.ZOOM+MUTEIMAGE
POWER
MEMORY VIEWER
/USB DISPLAY
Öffnet oder schließt das Bildschirmmenü.
AUTOSET Taste
⑮
Geht in den Auto-Einstell-Modus.
SCREEN Taste
⑯
Wählt die Projektionsgröße aus.
⑤
⑦
INFO. Taste
⑰
Zeigt die Informationen des Projektors an.
⑨
KEYSTONE Taste
⑱
Geht in das Menü der Trapezkorrektur und
führt diese durch.
⑪
⑬
⑮
⑰
⑲
㉑
㉓
㉕
BACK Taste
⑲
Geht zurück ins Hauptmenü.
D.ZOOM- Taste
⑳
Wählt den Digitalzoom - Modus.
FREEZE Taste
㉑
Hält ein Standbild fest.
VOUME - Taste
㉒
Senkt die Lautstärke.
MUTETaste
㉓
Schaltet den Ton aus.
D.ZOOM+ Taste
㉔
Wählt den Digitalzoom + Modus.
IMAGE Taste
㉕
Wählt den Bildmodus aus.
VOUME + Taste
㉖
Erhöht die Lautstärke.
11
Namen der Teile und Funktionen
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
① Öffnen Sie den
Deckel des
Batteriefachs.
Um eine sichere Bedienung zu gewährleisten, befolgen sie bitte
folgende Vorsichtsmaßnahmen:
● Benutzen Sie zwei AAA oder LR03 Typ Alkali-Batterien.
● Ersetzen Sie die Batterien immer als Set.
● Benutzen Sie keine neue Batterie mit einer alten gemeinsam.
● Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit.
● Bitte setzen Sie die Fernbedienung nicht übermäßiger Hitze oder Kälte aus.
● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
● Falls eine Batterie auf der Fernbedienung ausgelaufen ist, wischen Sie das Gehäuse
vorsichtig ab und installieren Sie neue Batterien.
● Es besteht ein Explosionsrisiko, falls nicht der richtige Batterietyp eingebaut wurde.
● Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den Vorgaben auf der Batterie oder den
örtlichen Richtlinien und Regelungen.
② Setzen Sie die neuen
Batterien in das Fach
ein.
③ Schließen Sie die
Zwei AAA Batterien
für eine korrekte
Polarität (+ und –).
Vergewissern Sie
sich, dass die
Batterien gut mit
den Pins im Fach in
Kontakt kommen.
Abdeckung.
Reichweite
Richten Sie die die Fernbedienung nach oben
in Richtung des Empfängers, wenn Sie eine
Taste zur Bedienung drücken.
Der maximale Arbeitsbereich der
Fernbedienung beträgt ungefähr
5 Meter und 60 Grad.
12
30°
30°
5m
Installation
SH
SW
SD
SH
Projektionsfläche
L (LW/LT)
Projektionsfläche
L (LW/LT)
SW
H
Projiziertes Bild
Größe des Bildschirms und Projektionsabstand
Für die Positionierung des Projektors wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen.
Bildgröße und Bildposition können an die Projektionsächengröße und -position angepasst werden.
L (LW/LT) *1Projektionsabstand (m)
SHBildhöhe (m)
SWBildbreite (m)
HAbstand vom Zentrum des Objektivs zur Unterkante der Projektion (m)
SDGröße des projizierten Bildes (m)
*1 LW: Mindestentferung
LT: Maximale Entfernung
Projektionsabstand
Hinweis: Alle Abmessungen sind ungefähre Richtwerte
und können von der tatsächlichen Größe abweichen (Einheit: m)
Um eine Bildschirmgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen
Sie die Bildschirmgröße SD (m) und verwenden Sie die entsprechende Formel, um den
Projektionsabstand zu berechnen.
Die Einheit aller Formeln ist m (die Werte, die durch die folgenden Berechnungsformeln bestimmt
werden, enthalten eine geringfügige Abweichung)
Falls Sie die Projektionsentferunung aufgrund des projizierten Bildes SD berechnen möchten
(Einheit: Inch), berechnen Sie den SD Wert x 0,0254.
Der Projektionswinkel kann mit Hilfe des Fußes
um bis zu 10 Grad eingestellt werden.
Heben Sie das vordere Teil des Projektors
an und drücken Sie den Verschluss des
einstellbaren Fußes, um es zu lösen.
Lösen Sie die Fußsicherung zum Verriegeln.
Drehen Sie den Fuß, um Höhe und
Neigungswinkel einzustellen.
Die Trapezkorrektur der projizierten Bilder kann
durch die Betätigung der Fernbedienung oder
der Bedienung des Menüs korrigiert werden.
Einstellbare Füße
15
Installation
Anschluss an einen Computer
Kabel, die für den Anschluss benutzt werden:
● VGA Kabel ● Serielles Kontrollkabel*
● HDMI Kabel* ● Audiokabel*
● USB-B Kabel* ● Netzwerkkabel*
(*=die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Computer
Audio
Kabel
Audio Geräte
Audio Kabel
Wenn der VARIABLE AUDIO
OUT-Anschluss über ein Kabel
angeschlossen ist, wird der Ton von
den eingebauten Lautsprechern nicht
wiedergegeben.
Computer
VGA Kabel
VGA Kabel
Serielles
Kontrollkabel
HDMI Kabel
Steuerrechner
Computer
Computer
USB B Kabel
USB Speicher
Steuerrechner
Netzwerkkabel
Trennen Sie die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte von den Steckdosen,
bevor Sie die Kabel anschließen.
16
Anschluss von Videogeräten
Kabel, die für den Anschluss benutzt werden:
● Videokabel* ● S-Videokabel*
● HDMI Kabel* ● Audiokabel*
● D-SUB - S Video Konvertierungskabel*
● D-SUB - S Video Konvertierungskabel (ET-ADSV)*
(*=die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Wenn der VARIABLE AUDIO
OUT Anschluss über ein Kabel
angeschlossen ist, wird der Ton von
den eingebauten Lautsprechern
nicht wiedergegeben.
Audio Kabel
Audio Geräte
HDMI Kabel
Installation
Blu-ray-Disk-Player mit
HDMI Anschluss
D-SUB - S Video
Konvertierungskabel
(ET-ADSV)
S-Videokabel
Videokabel
Video Player
Audio
Kabel
Audio
Kabel
DVD Player
D-SUB - S
Video Konvertierungskabel
Audio
Kabel
DVD Player
Trennen Sie die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte von den Steckdosen,
bevor Sie die Kabel anschließen.
17
Installation
Netzkabelanschluss
Dieser Projektor benutzt Eingangsspannungen
von 100–240V AC und passt sich den
Eingangsspannungen automatisch an. Als
Spannungsquelle für den Projektor muss eine
einphasige Spannungsquelle verwendet werden,
deren Neutralleiter an Masse angeschlossen
ist. Um das Risiko eines Stromschlags zu
vermeiden, schließen Sie ihn an keinem anderen
Stromkreislauf an. Falls Sie nicht sicher sind,
was der Wert der Netzspannung ist, setzen Sie
sich mit Ihrem Versorgungsunternehmen oder
dem Händler in Verbindung. Schließen Sie den
Projektor an alle nötigen Peripheriegeräte, bevor
Sie ihn einschalten.
Hinweis:
Die AC Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
Hinweis:
Zur Sicherheit, trennen Sie das AC-Netzkabel von der Stromversorgung, wenn der Projektor nicht
benutzt wird. Wenn der Projektor an der Stromversorgung angeschlossen ist, befindet er sich im
Standby Modus und nimmt eine geringe Leistung auf.
Anmerkung zum Netzkabel.
Das AC-Stromkabel muss den Anforderungen des Landes, in dem der Projektor benutzt wird, erfüllen.
Überprüfen Sie, dass der Steckertyp den folgenden Angaben entspricht und dass das richtige Stromkabel
benutzt wird. Falls das gelieferte AC-Stromkabel nicht passt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Seite des Projektors
Für die U.S.A. und
Canada
Erdung
Schließen Sie das AC-Netzkabel
(im Lieferumfang) an das
Projektorgehäuse an.
AC-Steckdosenseite
Für das kontinentale
Europa
Für die U.K.
Erdung
Zum Stromkabelanschluss Ihres
Projektors.
√ Hinweis:
● Die Nutzung eines falschen Stromkabels kann die Leistung des Produkts beeinussen oder sogar
Risiken, wie Stromschläge oder Brände, mit sich bringen. Um die Leistung und die Sicherheit des
Produkts zu gewährleisten, benutzen Sie immer Kabel mit den gleichen Spezikationen, wie die des
Originals.
● Die gängigen Anschlusskabel beinhalten das AC-Stromkabel, unterschiedliche VGA Kabel,
Video Kabel und das serielle Steuerungskabel.
Zur AC-Steckdose.
Zur AC-Steckdose.
Zur AC-Steckdose.
18
Einschalten des Projektors
1 Schließen Sie alle Anschlüsse der
Peripheriegeräte (zum PC, Videogerät, usw.)
an, bevor Sie den Projektor einschalten.
2 Schließen Sie das AC Netzkabel des Projektors
an die Stromdose an.
Die POWER Anzeige wird rot.
3 Drücken Sie POWER auf dem oberen
Bedienfeld oder der Fernbedienung. Die
POWER Anzeige wird grün und die Kühlerlüfter
laufen an. Die Startanzeige wird eingeblendet.
4 Falls der Projektor eine PIN Code Sperre
hat, wird das Fenster zur Eingabe des PINs
angezeigt. Geben Sie den PIN Code, wie unten
angegeben, ein.
Hinweis:
● Falls das Logo auf "Aus" eingestellt wird, wird
dieses nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Geben Sie einen PIN Code ein
Drücken Sie die OK Taste , um eine Nummer
zu wählen. Drücken Sie dann die OK Taste.
Wählen Sie eine Nummer aus und geben Sie
diese im PIN-Code Fesnter ein, wonach die
Zahl auf "*" wechselt und der Kursor weiter
zum nächsten Feld geht. Falls Sie eine falsche
Nummer eingegeben haben, drücken Sie die
MENÜ Taste um sie wieder zurückzusetzen.
Wiederholen Sie diesen Schritt und geben Sie
eine dreistellige Nummer ein.
Nachdem Sie die dreistellige Nummer eingegeben
haben, bewegen Sie den Kursor auf "OK", dann
können Sie mit der Benutzung des Projektors
beginnen.
Falls Sie einen falschen PIN Code eingegeben
haben, wird der PIN Cod und die Nummer (***)
rot. Der PIN Code wird automatisch nach einer
Sekunde zurückgesetzt. Geben Sie den richtigen
PIN Code erneut ein.
Was ist ein PIN Code?
Der PIN (Persönliche Identifizierungs-Nummer)
Code ist ein Sicherheitscode, der einer Person,
die ihn kennt, die Nutzung des Projektors erlaubt.
Die Einstellung des PIN Codes beugt einer
unerlaubten Nutzung des Projektors vor.
Der PIN Code besteht aus einer dreistelligen
Nummer. Lesen Sie auch die PIN Code
Sperrfunktion im Menü "Erweitern", "Sicherheit"
auf Seite 43 für die Nutzung der PIN Code Sperre
für den Projektor.
Grundlegende Bedienung
16
Startanzeige
PIN Code
OKAbbrechen
-----
Bewegen Auswahl Zurücksetzen
Bewegen Sie den Kursor auf OK und drücken
Sie OK.
Vorsicht bei der Handhabung des
PIN Codes. Falls Sie Ihren PIN
Code vergessen, kann der Projektor
nicht mehr gestartet werden.
Seien Sie besonders vorsichtig bei
der Einstellung des PIN Codes.
Schreiben Sie die Nummer in einer
Spalte auf Seite 65 des Handbuchs
und behalten Sie es in Sicherheit.
Sollte der PIN Code verloren gehen,
setzen Sie sich mit dem Händler oder
dem Service Center in Verbindung.
PIN Code Änderung
PIN Code
*
OKAbbrechen
Verlassen
19
Grundlegende Bedienung
Ausschalten des Projektors
1 Drücken Sie die POWER Taste auf dem
Bedienfeld oder der Fernbedienung und die
Anzeige "Ausschalten?" wird eingeblendet.
2 Drücken Sie dann binnen 4 Sekunden die
POWER Taste erneut. Die POWER Anzeige
beginnt rot zu blinken und die Kühlungslüfter
laufen (sie können Geräuschpegel und
Geschwindigkeit der Kühler einstellen).
Sobald die Lüfter nicht mehr laufen, können
Sie das Stromkabel trennen.
3 Wenn der Projektor genug abgekühlt ist um
erneut eingeschaltet werden zu können, hört
die POWER Anzeige auf zu blinken.
Um die Lebensdauer der Lampe zu
bewahren, warten Sie mindestens
5 Minuten nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben, um ihn auszuschalten.
Benutzen Sie den Projektor nie
durchgehend, ohne ihn zurückzusetzen.
Ein Dauerbetrieb kann zur Kürzung der
Lebensdauer der Lampe führen. Schalten
Sie den Projektor einmal alle 24 Stunden
ab und lassen Sie ihn eine Stunde stehen.
Hinweis:
● Wenn die Autostartfunktion auf "Ein" steht, wird
der Projektor automatisch eingeschaltet sobald
Sie das AC-Stromkabel an einer passenden
Steckdose anschließen.
● Die Geschwindigkeit der Lüfter wird
entsprechend der Temperatur im Inneren des
Projektors angepasst.
● Legen Sie den Projektor nicht in eine Kiste,
bevor er nicht komplett abgekühlt ist.
● Falls die WARNING Anzeige blinkt, lesen Sie
"WARNING Anzeige".
● Während die POWER Anzeige blinkt, wird die
Lampe heruntergekühlt und der Projektor kann
nicht eingeschaltet werden. Warten Sie, bis die
POWER Anzeige rot leuchtet, um den Projektor
erneut einzuschalten.
● Die Tätigkeit der Lüfter wird direkt abgebrochen,
falls das Stromkabel direkt nach dem
Ausschalten des Projektors getrennt wird.
● Der Projektor kann, nachdem die POWER
Anzeige rot wurde, wieder eingeschaltet werden.
Die Zeit bis zum Neustart kann gekürzt werden,
wenn Sie die Stromversorgung nicht trennen,
und die Lüfter laufen lassen, anstatt den
Netzstecker unmittelbar nach Abschaltung zu
ziehen.
Ausschalten?
"Ausschalten?" verschwindet nach 4 Sekunden.
20
Grundlegende Bedienung
Bedienung des Bildschirmmenüs
Der Projektor kann über das Bildschirmmenü
eingestellt werden. Die Menüs haben ein
Hauptmenü und sind in Untermenüs unterteilt.
Die einzelnen Einstellungs- und
Anpassungsprozeduren nden Sie in den
passenden Kapiteln dieses Handbuchs.
1 Drücken Sie die MENU Taste im Bedienfeld
oder auf der Fernbedienung, um das
Bildschirmmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Tasten, um eine Eingabe
im Hauptmenü auszuwählen und drücken
Sie dann die OK Taste, um ins Untermenü zu
gelangen.
3 Drücken Sie die Tasten, um den
gewünschten Punkt auszuwählen und drücken
Sie dann die OK Taste, um ihn einzustellen oder
geben Sie den gewünschten Punkt ein.
4 Drücken Sie die Tasten, um die
Einstellungen anzupassen oder um zwischen
den Punkten umzuschalten. Drücken Sie die
OK-Taste für diejenige Funktion und kehren Sie
dann in das Untermenü zurück indem Sie die
MENÜ Taste drücken.
5 Drücken Sie die MENU Taste, um in das vorige
Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU
Taste erneut, um das Bildschirmmenü zu
verlassen.
Oberes Bedienfeld
MENU
Taste
Taste
Fernbedienung
OK Taste
MENU Taste
Bildschirm Menü
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Memory
Viewer
Auto PC Anp.
Feine Sync 14
W Position 0
S Position 0
W. Größe 0
Blickpunkt Normal
Projekt So Vorne
Menü Position Oben links
Hintergrund Anzeige Blau
Info.
System 1024 x 768, 60Hz
KEYSTONE
INPUT/OK Taste
Taste
BewegenWeiterVerlassen
21
Grundlegende Bedienung
Menüleiste
Hauptmenü
①
②
③
④
⑤
⑥
Anzeige
①
Passen Sie die folgenden Parameter an: Auto PC Anp.*, Feine Sync.*, H Position*,
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Memory
Viewer
Info.
Auto PC Anp.
Feine Sync 14
W Position 0
S Position 0
W. Größe 0
Blickpunkt Normal
Projekt So Vorne
Menü Position Oben links
Hintergrund Anzeige Blau
System 1024 x 768, 60Hz
Untermenü
BewegenWeiterVerlassen
V Position*, Bildbreite*, Projektion, Menü Position, Hintergrund Anzeige und System.
*: Diese Punkte betreffen nur das PC Signal.
Farbanpassung/Bild
②
- Bildmodus:die verfügbaren Bildmodi sind Standard, Dynamisch, Kino, Tafel (grün),
Tafel (Farbe) oder Bild des Nutzers.
- Anpassung der Bildfarbe:
die folgenden Optionen zur Bildanpassung sind verfügbar: Kontrast, Helligkeit, Farbe*,
Farbton*, Farbtemp., Weißabgleich (R/G/B) und Schärfe.
*: Diese Punkte betreffen nur die Videosignale.
Einstellung
③
Passen Sie die Grundbetriebseinstellungen des Projektors an: Beim Start, Standby Modus,
Lüfterkontrolle, Lampenkontrolle, Lüfter, Untertitel, Tastatursperre, Iris*, Anschluss*,
Ton und HDMI Einstellung.
*: Einige Modelle besitzen diesen Punkt nicht.
Erweitert
④
Passen Sie die erweiterten Betriebseinstellungen des Projektors an: Sprache, Auto Setup,
Zeigen Sie die Systeminformationen des Projektors an.
22
INPUT
POWER
VIDEO
HDMI
S-
VIDEO
MENU
KEYSTONE
VOLUME- D.ZOOM- BLANKFREEZE
SCREEN AUTOSET INFO.
BACKLAMPTIMER
OK
MEMORY VIEWER/USB DISPLAY
COMPUTER 1COMPUTER 2
Grundlegende Bedienung
W/S Trapezkorrektur
Eckenkorrektur
Kurvenkorrektur
Wert zurücksetzen
Zoom und Fokus anpassen
Drehen Sie den Zoom Ring, um in oder aus dem
Fokus Ring
(vorne)
Zoom Ring
(hinten)
Bild zu zoomen.
Drehen Sie den Fokus Ring, um das Bild
scharfzustellen.
Auto-Einstellungsfunktion
Fernbedienung
Diese Funktion wird aufgerufen, indem Sie
die AUTOSET Taste auf der Fernbedienung
drücken. Das System führt dann automatisch
Taste
unterschiedliche Einstellungen im
Einstellungsmenü durch, einschließlich der Suche
nach Eingabequellen und Auto PC-Einstellung.
KEYSTONE
AUTOSET
Taste
Trapezkorrektur
Falls ein projiziertes Bild eine Trapezverzerrung oder eine abgerundete Verzerrung aufweist, führen Sie
folgende Schritte durch, um das Bild zu korrigieren:
1 Drücken Sie die KEYSTONE Taste auf
der Fernbedienung. Das Fernster für die
Trapezkorrektur wird eingeblendet.
2 Drücken Sie die Taste, um den gewünschten
Punkt zu wählen und drücken sie dann die OK
Taste.
3 Drücken Sie
W/S Trapezkorrektur.....Wird zur Anpassung der Trapezkorrektur des projizierten Bildes benutzt.
Eckenkorrektur .............Wird zur Anpassung der vier Ecken des projizierten Bildes benutzt.
Kurvenkorrektur ............ Wird angepasst, wenn die Linearität nicht gegeben ist.
Wert zurücksetzen ........ Die veränderten Werte werden auf die Werkeinstellungen zurückgestellt.
zum Einstellen.
Einige Modelle können nur die Trapezkorrektur
durchführen.
1 Drücken Sie die KEYSTONE (Trapezkorrektur)
Taste auf der Fernbedienung und das
V Trapezkorrektur-Fenster wird eingeblendet.
2 Drücken Sie die Tasten, um die
Trapezkorrektur durchzuführen.
V Trapezkorrektur
● Die Pfeile sind weiß, wenn keine Korrektur
vorgenommen wurde.
● Die Pfeile, die zur Einstellung benutzt werden,
werden rot.
● Die Pfeile verschwinden bei der maximalen
Einstellung.
● Wenn Sie die Taste für KEYSTONE auf
der Fernbedienung drücken während das
Fenster der Trapezkorrektur offen ist, wird die
Trapezkorrektur abgebrochen.
● Der Einstellungsbereich kann vom
Eingangsignal beschränkt sein.
23
INPUT
POWER
VIDEO
HDMI
S-
VIDEO
MENU
BACK LAMP TIMER
OK
MEMORY VIEWER/USB DISPLAY
COMPUTER 1COMPUTER 2
Grundlegende Bedienung
Toneinstellung
Direkte Bedienung
Lautstärke
Drücken Sie die VOLUME +/-Taste auf der
Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen.
Stumm
Drücken Sie die MUTE-Taste auf der
Fernbedienung, um Ein zu wählen und den Ton
auszuschalten. Um den Ton auf das vorherige
Niveau zu bringen, drücken Sie die MUTE Taste
erneut und wählen Sie Aus oder drücken Sie die
VOL+/– Tasten.
Die Stumm Funktion ist auch für die AUDIO OUT
Buchse effektiv.
Menübedienung
1 Drücken Sie die MENU Taste erneut, um das
Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die
Taste, um das Icon des Einstellungsmenüs
auszuwählen. Drücken Sie OK, um eine
Untermenü Eingabe aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste, um die Option Ton
auszuwählen und drücken sie dann die OK
Taste.
3 Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke
einzustellen oder auszuschalten.
Fernbedienung
VOLUME +/-
Taste
Tonmenü
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Memory
Viewer
Info.
KEYSTONE
SCREEN AUTOSET INFO.
VOLUME- D.ZOOM- BLANK FREEZE
VOLUME+ D.ZOOM+ MUTEIMAGE
MUTE Taste
Lautstärke 12
Stumm Aus
BewegenWeiterHinten
Ton
Lautstärke
Drücken Sie , um die Lautstärke zu erhöhen
und , um diese zu senken.
Stumm
Drücken Sie den Taste, um die Funktion der
Stummschaltung ein-/auszuschalten.
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.