Kindermann K-FX Quickstart Guide

Page 1
KLICK&SHOW K-FX
K-FX SKU 7488 000340
K-FX HDMI Kit SKU 7488 000342
K-FX USB-C Kit SKU 7488 000343
Quick Start Guide
D
Schnellstartanleitung / GB Quick Start Guide / FR Guide de démarrage rapide
I
Guida Rapida / SE Snabb Start / ES Guía de inicio rápido
TR
Hızlı Kurulum Rehberi / HR Prvo uputstvo
Benutzerhandbuch / User manual / Manuel d'utilisation / Manuale d'uso / Användarhandbok / Manual del usuario / Kullanma kılavuzu / Korisnički vodič
help.klickandshow.com
11.2021
Page 2
Bestimmungsgemäße Verwendung
KLICK&SHOW ist ein Drahtlos-Präsentationssystem zur Verarbeitung audiovisueller Inhalte verschiedenster IT-Geräte und Plattformen.
!
Sicherheitshinweise
• Bitte die Anleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren
• Das Kindermann
• Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen gelagert und eingesetzt werden, ohne mechanische Belastungen
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf
• Zum Reinigen keine Flüssigkeiten oder Verdünner verwenden (Stromversorgung vorher entfernen!)
• Entfernen Sie die Stromversorgung bei längerem Nichtgebrauch
• Die Verwendung nicht geeigneter Zubehörteile kann zur Beschädigung oder Fehlfunktion führen
KLICK&SHOW
Basis-Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspannung über das zugehörige Netzteil betrieben werden
Intended use
KLICK&SHOW is a wireless presentation system for processing audio-visual content from dierent devices.
Safety instructions
!
• Please read the instructions carefully and store them
• The Kindermann
• The device must only be stored and used in a dry, closed environment without mechanical stress
• Install the unit in a place with adequate ventilation
• Do not use any liquids or thinners for cleaning (remove the power supply beforehand!)
• Remove the power supply for long periods of non-use
• The use of unsuitable accessories may result in damage or malfunction
• Please observe the safety instructions of the devices to be connected
KLICK&SHOW
base unit can only be operated with a safety low voltage via the associated power supply unit
Utilisation conforme
KLICK&SHOW est un système de présentation sans fil pour le traitement de contenus audio-visuels d’appareils les plus diversifiés.
!
Consignes de sécurité
• Prière de lire et de conserver soigneusement le manuel
• L’appareil de base l’alimentation électrique correspondante
• L’appareil peut uniquement être stocké et employé dans des pièces sèches et fermées, sans contraintes mécaniques
• Installer l’appareil dans un lieu, disposant d’une ventilation susante
• Pour le nettoyage, ne pas utiliser de liquides ou de diluants (auparavant, retirer l’alimentation en courant!)
• Lors d’un non-usage prolongé, retirer l’alimentation du courant
• L’utilisation d’accessoires non appropriés peut provoquer des dommages ou des dysfonctionnements
KLICK&SHOW
de Kindermann peut uniquement être exploité avec une tension basse de sécurité, à l’aide de
Uso previsto
KLICK&SHOW è un sistema di presentazione wireless per elaborare contenuti audio-video da apparecchi dierenti.
!
Norme di sicurezza
• Si prega di leggere con attenzione le istruzioni e di conservarle
• Kindermann
• Il dispositivo deve essere conservato ed usato solamente in ambienti interni asciutti e in assenza di possibili stress meccanici
• Installare l’unità solamente in luoghi che permettano un’adeguata ventilazione
• Non usare prodotti liquidi odiluenti per la pulizia (per la pulizia, rimuovere prima l’alimentazione!)
• Rimuovere l’alimentazione in caso di prolungati periodi di inutilizzo
• L’uso di accessori non originali potrebbe causare danni e malfunzionamenti
2
KLICK&SHOW
può essere alimentato in sicurezza solamente dall’alimentatore a basso voltaggio incluso nella confezione
Page 3
Avsedd användning
KLICK&SHOW är ett trådlöst presentationssystem för bearbetning av audiovisuellt innehåll från olika IT-enheter och plattformar.
!
Säkerhetsanvisningar
• Läs instruktionerna noggrant och spara dem
• Kindermann KLICK&SHOW-basenheten kan endast drivas med en säkerhets lågspänning via tillhörande strömförsörjningsenhet
• Anordningen får endast förvaras och användas i en torr, sluten miljö utan mekanisk påfrestning
• Installera enheten på en plats med tillräcklig ventilation
• Använd inga vätskor eller thinners för rengöring (ta bort strömförsörjningen i förväg!)
• Ta bort strömförsörjningen under långa perioder utan användning
• Användning av olämpliga tillbehör kan leda till skador eller funktionsfel
• Följ säkerhetsanvisningarna för de enheter som ska anslutas
Uso previsto
KLICK&SHOW es un sistema de presentación inalámbrico para el procesamiento de contenidos audiovisuales de varias equipos.
!
Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas
• El aparato básico Kindermann KLICK&SHOW sólo puede funcionar con tensión baja de seguridad a través de la fuente de alimentación correspondiente.
• El dispositivo solo se puede almacenar y usar en espacios secos y cerrados sin tensión mecánica
• Instale el dispositivo en un lugar con ventilación adecuada
• No use líquidos o diluyentes para la limpieza (¡separe antes la fuente de alimentación!)
• Retire la fuente de alimentación cuando no lo utilice durante mucho tiempo
• El uso de accesorios inadecuados puede provocar daños o un mal funcionamiento
Kullanım Amacı
KLICK&SHOW, çeştl chazlarda görsel-ştsel çerğ şlemek çn kablosuz br sunum sstemdr.
Güvenlik talimatları
!
• Lütfen talmatları dkkatlce okuyun ve saklayın
• Kndermann
• Chaz sadece kuru ve kapalı br ortamda saklanmalı ve kullanılmalıdır
• Üntey yeterl havalandırmaya sahp br yere kurun
• Temzlk çn herhang br sıvı veya tner kullanmayın (güç kaynağını öncesnde çıkarın!)
• Uzun süre kullanılmayacaksa güç kaynağından çıkarmış olduğunuza emn olun
• Uygun olmayan aksesuarların kullanılması hasara veya arızaya neden olablr
KLICK&SHOW
sadece lgl güç kaynağı üntes üzernden emnyetl düşük voltajla çalıştırılablr
Namjeravanu upotrebu
KLICK&SHOW je bežični prezentacijski sustav za obradu audiovizualnog sadržaja iz širokog spektra uređaja.
!
Sigurnosne upute
• Pažljivo pročitajte upute i zadržati ih
• Kindermann jedinice punjacem
• Uređaj se mora čuvati i koristiti samo u suhom i zatvorenom okruženju bez mehaničkih naprezanja
• Postavite jedinicu na mesto sa odgovarajućom ventilacijom
• Ne koristite tečnost ili razrjeđivače za čišćenje (prethodno uklonite ispravljač!)
• Izvadite dovod ispravljač za dugotrajno nekorišćenje
• Upotreba neprikladnog pribora može dovesti do oštećenja ili neispravnosti
• Obratite pažnju na sigurnosna uputstva za uređaje koje treba spojiti
KLICK&SHOW
osnovnom jedinicom može se upravljati samo sigurnosnim niskim naponom preko pripadajuće
3
Page 4
Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de livraison / Contenuto della confezione / Paket innehåll / Alcance de la entrega / Kutu içeriği / Sadržaj paketa
➡ 2x HDMI: 7488000342 ➡ 2x USB C: 7488000343
4
Page 5
Montage / Assembly / Assemblage / Assemblaggio / Montering / Montaje / Montaj / Montaža
1 2
3
¯ 4 mm
4 mm
190,0 mm
190 mm
60,0 mm
60 mm
5
Page 6
Inbetriebnahme / Start-up / Mise en service / Messa in funzione / Installation / Puesta en marcha / Kurulum / Montaža
Optional
1
2b
HDMI
Optional
USB (HID)
2a
Ethernet (LAN1/LAN2)
3a
3b
4
6
Page 7
Bildschirm teilen per Transmitter / Screen sharing with transmitter / Partager l’écran par transmetteur / Condivisione dello schermo tramite trasmettitore / Compartir pantalla a través del transmisor / Dela skärm via sändare / Verici Aracılığıyla Ekran Paylaşımı / Dijeljenje ekrana putem emitera
HDMI Transmitter
USB-C Transmitter
2
1
4
2
1
4
3
5s
5
3
5s
5
Bildschirm des Mobilgeräts teilen / Screen sharing from mobile device / Partage d’écran à partir d’un appareil
mobile / Condivisione dello schermo dal dispositi-
vo mobile / uso compartido de pantalla desde un
dispositivo móvil / Skärmdelning från mobil enhet /
Mobil cihazdan ekran paylaşımı / Dijelite ekran sa mobilnih uređaja
7
Page 8
Bildschirm teilen per Software Client / Screen sharing via software client / Partager l’écran par logiciel client / Condivisione dello schermo tramite client software / Compartir pantalla a través del cliente de software / Dela skärm via programvaruklient / Yazılım istemcisi ile Ekran Paylaşımı / Dijelite ekran putem softverskog klijenta
Download WirelessMedia Client
192.168.XXX.XXX
or
kfx.klickandshow.com
Select KLICK&SHOW
Software Client starten / Start software client / Lancer le logiciel client / Avviare il client software / Starta programvaruklient / Inicie el software cliente / İstemciyi başlatın / Pokrenite softverski klijent
➡ 7488000310 / 7488000315
Present fullscreen
Present Splitscreen
8
Page 9
Integrated device
App settings
KLICK&SHOW Audio
Device
General
...
Speaker
...
Integrated device
KLICK&SHOW Audio
Microphone
...
Integrated device
KLICK&SHOW Video
Camera
...
Konferenzkamera und -audio nutzen / How to use the conference camera and audio? /
1x
1
Comment utiliser la caméra de conférence et l’audio? / Come usare telecamera e audio della conferenza? / Hur använder man konferenskamera och ljud? / ¿Cómo usar la cámara de conferencia y el audio? / Konferans kamerası ve ses nasıl kullanılır? / Koristite konferencijsku kameru i zvuk
Transmitter: Open KLICK&SHOW USB flash drive
1a
KLICK&SHOW
1b 2
Download WirelessMedia App
192.168.XXX.XXX
or
kfx.klickandshow.com
3
Geräte im Videokonferenzclient auswählen / Select devices in the video conferencing
client /
Sélectionner les appareils périphériques dans le client de vidéoconférence /
Selezionare i dispositivi nel client di videoconferenza /
Välj enheter i videokonferensklienten / Seleccionar dispositivos en el cliente de videoconferencia / Video konferans istemcisinde aygıtları seçme / Odaberite uređaje u klijentu za video konferencije
Install drivers (Requires Admin rights!)
x
Install
9
Page 10
CE Erklärung
Hiermit erklärt die Kindermann GmbH, dass der Funkanlagentyp Die jeweils aktuelle EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
KLICK&SHOW
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Declaration of conformity CE
Hereby, Kindermann GmbH declares that the radio equipment type EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
KLICK&SHOW
is in compliance with Directive 2014/53/
Déclaration de conformité EU
Le soussigné, Kindermann GmbH, déclare que l‘équipement radioélectrique de type tive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:
KLICK&SHOW
est conforme à la direc-
Dichiarazione di conformità EU
Il fabbricante, Kindermann GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità U EU E è disponibile al seguente indirizzo Internet:
KLICK&SHOW
è conforme alla direttiva
Försäkran om överensstämmelse CE
Härmed förklarar Kindermann GmbH att radioutrustningstypen Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress:
KLICK&SHOW
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Declaración EU
Por la presente, Kindermann GmbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
KLICK&SHOW
es conforme con la Directiva
AB Uygunluk Beyanı
İşbu belge ile Kindermann GmbH kablodux sistem tipi
KLICK&SHOW’un 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu
EG – Konformitätserklärung
EG – Declaration of conformity
Hersteller/Bevollmächtigter: Kindermann GmbH
Manufacturer/Authorized representative: Mainparkring 3
D-97246 Eibelstadt
Erklärt hiermit, dass das Produkt: Klick & Show K-FX
Hereby declares that the product: Klick & Show K-FX HDMI Kit
Klick & Show K-FX USB C Kit
mit der Modellnummer/den Modellnummern: 7488000340/42/43
with the model number(s):
in seiner Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der betreffenden, u. a. Richtlinien entspricht.
in its design and type of construction in the version marketed by us complies with the basic safety and health requirements of the relevant directives, among others
Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
In the event of a modification of the product not agreed with us, this declaration loses its validity.
Das Produkt ist in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien/Bestimmungen:
The product is in compliance with the following directives/regulations:
NV-Richtlinie2014/35/EU, EMV-Richtlinie 2014/30/EU und RoHs 2011/65/EU, Funk 2014/53/EU und zusätzliche Normen
LVD 2014/35/EU, EMC-Directive 2004/108/EC and RoHs 2011/65/EU, RED 2014/53/EU and additional standards
Angewandte (vornehmlich harmonisierte) Normen und zusätzliche Normen sind insbesondere:
Applied (mainly harmonized) standards and additional standards are in particular:
Sicherheit/Safety: EN 62368-1: 2014+A11: 2017 Health/Gesundheit: EN IEC 62311: 2020 EMV/EMC: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (201 9-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) EN 55032: 2015+A11: 2020; EN 55035: 2017+A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019; EN 61000-3-3: 2013+A1:2019
Funk/RED: ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
ETSI EN 301 893 V2.1.1 (2017-05) ETSI EN 300 440 V2.2.1 (2018-07)
RoHS 2.0: EN 50581:2012
Eibelstadt, 24.11.2021
______________________________________
CE Beauftragter Arnel Ugljesa
https://shop.kindermann.de/erp/webshop/navigationPath/7488000340.html
10
beyan eder. AB Uygunluk Beyanı’nın tam metni aşağıdaki internet adresinden incelenebilir:
CE-Zertifikat
Kindermann GmbH ovim izjavljuje da je radio oprema tipa
KLICK&SHOW
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresa:
u skladu s Direktiva 2014/53/EU. Kompletan
Page 11
Frequenzband
Wenn die Kanäle 36-48 mit dem 5 GHz-Band verwendet werden, ist eine Benutzung dieses Produktes nur in geschlossenen Räumen erlaubt.
Frequenzband: 2.4 GHz: Kanäle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Kanäle 36, 40, 44, 48 Bandbreite: 20 MHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung: max. 13 dBm (20 mW), dynamisch gesteuert
Frequency band
When the channels 36-48 are used with the 5 GHz band, this product is restricted only for indoor usage.
Frequency band: 2.4 GHz: Channels 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Channels 36, 40, 44, 48 Bandwidth: 20 MHz Transmission power: max. 13 dBm (20 mW), controlled dynamically
Bande de fréquence
Si les canaux 36-48 sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne doit être utilisé uniquement que dans des espaces fermés.
Bande de fréquence: 2.4 GHz: Canaux 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Canaux 36, 40, 44, 48 Largeur de bande: 20 MHz Puissance de transmission: max. 13 dBm (20 mW), contrôlé dynamiquement
Banda di frequenza
Se si utilizzano i canali 36-48 con WiFi 5GHz, il prodotto può solo essere utilizzato in locali chiusi.
Banda di frequenza: 2.4 GHz: Canali 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Canali 36, 40, 44, 48 Larghezza di banda:: 20 MHz Potenza di trasmissione: max. 13 dBm (20 mW), controllato dinamicamente
Frekvensbandet
När kanalerna 36-48 används med 5 GHz-bandet är denna produkt endast begränsad för inomhusbruk.
Frekvensband: 2,4 GHz: Kanalerna 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Kanalerna 36, 40, 44, 48 Bandbredd: 20 MHz Transmissionseekt: max. 13 dBm (20 mW), styrd dynamiskt
Banda de frecuencia
Si se emplean los canales 36-48 en la red WLAN de 5 GHz, el product solo deberá utilizarse en espacios cerrados.
Banda de frecuencia: 2.4 GHz: Canales 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Canales 36, 40, 44, 48 Ancho de banda: 20 MHz Poder de transmision: max. 13 dBm (20 mW), controlado dinámicamente
Frekans bandı
5GHz WLAN ağında 36-48 kanalları kullanıldığında, ürün yalnızca kapalı mekanlar içerisinde kullanılmalıdır.
Frekans bandı: 2.4 GHz: Kanalları 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Kanalları 36, 40, 44, 48 Bant genişliği: 20 MHz Iletim gücü: max. 13 dBm (20 mW), dinamik olarak kontrol edilir
Spektar frekvencija
Kada se kanali 36-48 koriste s opsegom 5GHz, ovaj je proizvod ograničen samo na unutarnju upotrebu.
Frekvencijski pojas: 2.4 GHz: Kanali 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 / 5 GHz: Kanali 36, 40, 44, 48 Širina pojasa: 20 MHz Snaga prijenosa: max. 13 dBm (20 mW), kontrolirano dinamički
11
Page 12
For indoor use ONLY, when operating in 5 GHz-band!
AT BE BG CH CY CZ DE
DK EE EL ES FI FR HR
HU IE IS IT LI LT LU
LV MT NL NO PL PT RO
SE SI SK TR UK
Notizen / Notes / Notes / Appunti / Anteckningar / Notas / Notlar / Bilješke
x-Änderungen vorbehalten Printed in Germany
Kindermann GmbH · Mainparkring 3 · D-97246Eibelstadt · E-Mail: info@kindermann.de · www.kindermann.com
Loading...