Alarma contra humo fotoeléctrica de estación única y/o múltiples
estaciones (hasta 24 dispositivos), con cableado de CA, con batería
de emergencia de 9 voltios.
Gracias por comprar esta alarma contra humo, es parte importante del plan de
seguridad de su hogar.Puede confiar en que este producto protegerá su seguridad
con la más alta calidad. Sabemos que usted no espera menos cuando la vida de su
familia está en juego. Las alarmas y accesorios Kidde SÓLO SE PUEDEN interconectar
con otras alarmas y accesorios Kidde, así como con marcas y modelos especificados
de alarmas de interconexión compatibles. La conexión de productos Kidde a sistemas
interconectados de fabricantes no especificados, o la conexión de un equipo no
especificado a un sistema Kidde ya instalado, podría traer como consecuencia
mas molestas, fallas de la alarma o daños a uno o todos los dispositivos del
alar
sistema inter
producto Kidde para conocer los modelos, las marcas y los dispositivos especificados
de interconexión compatibles. Consulte las instrucciones de cableado en la Sección 3
para informarse de los límites de los dispositivos iniciadores de la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA).
conectado. Consulte la Guía del usuario que se entrega con cada
Para su comodidad, escriba la siguiente información.
Si llama a nuestra línea directa para el consumidor, éstas
son las primeras preguntas que se le formularán.
Número de modelo de la alarma contra humo
(ubicado en la parte posterior de la alarma):
Código de fecha (ubicado en la par
de la alarma). La Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA) y el fabricante
recomiendan reemplazar esta alarma diez años
después del código de fecha:
Fecha de compra:
te posterior
Lugar de compra:
820-0904 REV. B
Page 2
¡ADVERTENCIA! LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA NO SE
CERRARÁ SI LA BATERÍA NO SE ENCUENTRA ADENTRO. EL RETIRO DE LA
BATERÍA DE LA ALARMA CONTRA HUMO Y LA DESCONEXIÓN O CORTE DE LA
CA HARÁN QUE LA ALARMA NO FUNCIONE.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: 120 VCA, 60 HZ, 80 mA máximo por alarma (80 mA
máximo para la unidad de origen con 24 dispositivos interconectados).
CONTENIDO DE ESTE MANUAL
1 — UBICACIONES RECOMENDADAS PARA LAS ALARMAS
CONTRA HUMO
2 — UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR
3 — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4 — FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
5 — ALARMAS MOLESTAS
6 — MANTENIMIENTO
7 — LIMITACIONES DE LAS ALARMAS CONTRA HUMO
8 — BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD
9 — NORMA 72 DE PROTECCIÓN DE NFPA
10 — INFORMACIÓN REQUERIDA POR EL JEFE DE BOMBEROS
DEL ESTADO DE CALIFORNIA
11 — SERVICIO Y GARANTÍA
1.UBICACIONES RECOMENDADAS PARA
LAS ALARMAS
• Ubique la primera alarma en el área inmediata a los dormitorios. Supervise la salida de
emergencia, ya que los dormitorios generalmente están más lejos de la salida. Si existe
más de un área de dormitorios, ubique alarmas adicionales en cada una de estas áreas.
• Ubique alarmas adicionales para supervisar cada escalera, puesto que éstas actúan
como chimeneas para el humo y el calor.
• Ubique como mínimo una alarma en cada piso.
• Ubique una alarma en cada dormitorio.
• Ubique una alarma en cada habitación en que funcionen aparatos eléctricos (es decir,
calefactores o humidificadores portátiles).
• Ubique una alarma en cada habitación donde alguien duerma con la puerta cerrada,
ya que ésta podría impedir que la alarma ubicada fuera de esa pieza despierte a la
persona que duerme.
• El humo, el calor y los productos de combustión suben al cielo raso y se propagan
horizontalmente. La instalación de la alarma contra humo en el cielo raso al centro
de la habitación ubica la alarma más cerca de todos los puntos de la habitación. En
construcciones de viviendas comunes, es preferible la instalación en cielo raso.
• Para la instalación de alarmas en casas rodantes, seleccione cuidadosamente los lugares
de instalación para evitar que se formen barreras térmicas en el cielo raso. Para obtener
más detalles, consulte INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES a continuación.
• Al instalar una alarma en el cielo raso, colóquela a una distancia mínima de 4 pulg.
(10 cm) de la pared lateral (consulte la Figura 1).
• Al instalar la alarma en la pared, use una pared interior con el borde superior de la
alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de 12 pulg. (30.5 cm) bajo el
cielo raso. (Consulte la Figura 1).
Page 3
• Ubique las alarmas contra humo en ambos extremos del dormitorio, pasillo o
NO EN
ESTA
4pulg.
MÍNIMO
C
IELORRASO
ESPACIO DE AIRESIN CIRCULACIÓN
PAREDL
ATERAL
(10 cm.)
MEJOR
AQUÍ
NUNCA
AQUÍ
A
QUÍ ES
A
CEPTABLE
4pulg.
MÍNIMO
(10 cm.)
12 pulg.
M
ÁXIMO
(30,5 cm.)
DORMITORIO
D
ORMITORIO COCINA
S
ALA DE ESTAR
D
ORMITORIO
DORMITORIO
D
ORMITORIO
S
ÓTANO
COCINA
PASILLO
DORMITORIO
S
ALA DE
ESTAR
PLAN DE UN SOLO PISO
PLANO DE
PISO MÚLTIPLE
4 pulg.
MÍNIMO
CIELORRASO
E
SPACIO DE AIRE
S
IN CIRCULACIÓN
PARED
LATERAL
(10 cm.)
MEJOR
AQUÍ
NUNCA
AQUÍ
AQUÍ ES
ACEPTABLE
4 pulg.
MÍNIMO
(10 cm.)
12 pulg.
MÁXIMO
(
30,5 cm.)
PLANO DE
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN
ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
PAREDLATERAL
4 pulg.
MÍNIMO
(10 cm.)
12 pulg.
MÁXIMO
(30,5 cm.)
DORMITORIO
SÓTANO
C
OCINA
PASILLO
DORMITORIO
SALA DE
ESTAR
PLANO DE
PISO MÚLTIPLE
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN
ESTA ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
(0,9 m)
3 pies
(
0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN
ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
4 pulg.
MÍNIMO
CIELORRASO
ESPACIO DE AIRES
IN CIRCULACIÓN
PAREDLATERAL
(10 cm.)
MEJOR
AQUÍ
NUNCA
AQUÍ
AQUÍ ES
ACEPTABLE
4 pulg.
MÍNIMO
(10 cm.)
12 pulg.
MÁXIMO
(30,5 cm.)
DORMITORIO
DORMITORIOCOCINA
SALA DE ESTAR
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
SÓTANO
COCINA
PASILLO
DORMITORIO
SALA DE
ESTAR
PLAN DE UN SOLO PISO
PLANO DE
PISO MÚLTIPLE
habitación grande, si el pasillo o la habitación tiene más de 30 pies (9.1 m) de largo.
• Instale las alarmas contra humo en cielos rasos con pendiente, a dos vertientes o
catedral, a 3 pies (0.9 m), o menos, del punto más alto (medido horizontalmente). La
NFPA 72 señala que “las alarmas contra humo en habitaciones con cielos rasos con
pendientes de más de 1 pie en 8 pies (0.3 m en 2,4m), medido horizontalmente, se
deben ubicar en el lado más alto de la habitación”. La NFPA 72 señala que “las
alarmas en hilera deben estar separadas y se deben ubicar dentro de 3 pies (0.9 m)
del vértice del cielo raso medido horizontalmente” (consulte la Figura 3).
FIGURA 1
●
●
●●
▲
▲
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas para lograr un uso eficiente de la
energía. Instale las alarmas contra humo como se recomendó anteriormente (consulte
UBICACIONES RECOMENDADAS y las Figuras 1 y 2).
En las casas rodantes antiguas que no están bien aisladas en comparación con las
normas actuales, el calor y el frío extremos se pueden filtrar desde el exterior al interior
a través de paredes y un techo inadecuadamente aislados. Esto puede formar una
barrera térmica que puede impedir que el humo llegue a una alarma instalada en el cielo
raso. En ese tipo de casas rodantes, instale la alarma contra humo en una pared
interna, con el extremo superior de la alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un
máximo de 12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo raso (consulte la Figura 1).
Si no está seguro de cuál es el aislamiento de su casa rodante, o si observa que las
paredes externas y el cielo raso están calientes o fríos, instale la alarma en una pared
interna. Para una protección mínima, instale al menos una alarma cerca de los
dormitorios. Para protección adicional, consulte PLANO DE UN SÓLO PISO en la Figura 2.
Alarmas contra humo para
protección mínima
Alarmas contra humo para
protección adicional
Alarmas contra humo de tipo de ionización
con contr
®
ol Hush
o del tipo fotoeléctrico
FIGURA 2FIGURA 3
Page 4
ADVERTENCIA: PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DESPUÉS DE
QUE SU VEHÍCULO DE RECREACIÓN O CASA RODANTE HAYA ESTADO
GUARDADO, ANTES DE CADA VIAJE Y COMO MÍNIMO UNA VEZ A LA
SEMANA CUANDO ESTÉ EN USO.
2. UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR
• En el garaje. Se generan productos de la combustión al hacer partir el automóvil.
• A menos de 4 pulg. (10 cm) del vértice de un cielo raso tipo “A”.
• En un área donde la temperatura pueda descender a menos de 40º F o aumentar
sobre 100º F, como garajes y áticos no terminados.
• En áreas con polvo. Las partículas de polvo pueden causar alarmas molestas o hacer
que las alarmas fallen.
• En áreas muy húmedas. La humedad o el vaho puede producir alarmas molestas.
• En áreas infestadas de insectos.
• Las alarmas contra humo no deben estar a menos de 3 pies (0.9 m) de lo siguiente: la
puerta que da a una cocina o a un baño con tina o ducha, los conductos de
suministro de aire a presión para calefacción o refrigeración, los ventiladores de techo
o en toda la casa u otras áreas de corrientes de aire.
• Cocinas. La actividad normal de cocinar puede producir alarmas molestas. Si desea
instalar una alarma en la cocina, ésta debe contar con una función silenciadora de
alarma o ser del tipo fotoeléctrico.
• Cerca de luces fluorescentes. El “ruido” electrónico puede producir alarmas molestas.
• Las alarmas contra humo no se deben usar con rejillas de protección para los
detectores, a menos que se haya evaluado la combinación (alarma y rejilla de
protección) y se encuentre adecuada para ese propósito.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
REQUISITOS DE CABLEADO
• Esta alarma contra humo se debe instalar en una caja de empalmes reconocida o
aprobada por UL. Todas las conexiones las debe realizar un eléctrico calificado y deben
estar en conformidad con el artículo 760 del Código nacional eléctrico de EE.UU.,
NFPA 72 y/u otros códigos que tengan jurisdicción en su área.
• La fuente de energía adecuada es de 120 voltios de CA monofásica suministrada por
cuito no conmutable que no esté protegido por un interruptor accionado por
un cir
corriente de pérdida a tierra.
ADVERTENCIA: La alarma no debe funcionar con energía proveniente de un
•
convertidor de onda cuadrada o de onda cuadrada modificada. Este tipo de
convertidores a veces se usan para suministrar energía a la estructura en instalaciones
aisladas de la red, como fuentes de energía solar o eólica. Estas fuentes de ener
producen voltajes de alta frecuencia que dañarán la alarma.
INSTRUCCIONES PARA UN CABLEADO DE CONEXIÓN
RÁPIDA DE CA
¡PRECAUCIÓN! DESACTIVE LA ENERGÍA PRINCIPAL AL CIRCUITO ANTES DE
CONECTAR LOS CABLES DE LA ALARMA.
• En alarmas que se usan como una estación única, NO CONECTE EL CABLE ROJO A
NADA. Deje en su lugar el casquillo aislante para asegurar que el cable rojo no haga
contacto con ninguna pieza de metal ni con la caja eléctrica.
• Cuando las alarmas están interconectadas, todas las unidades interconectadas deben
activarse desde un circuito único.
gía
Page 5
• En una configuración de múltiples estaciones, se pueden interconectar 24 dispositivos
F
USIBLE O INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
ROJONEGRO
BLANCO
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONECTOR
CONECTOR
Primera
alarma
Alarma
adicional
M
odelo SM120X
del módulo de
relés deKidde
Alarma
adicional
Accesorio opcional
Kidde/Lifesaver como máximo. El sistema de interconexión no debe exceder el límite
de interconexión de la NFPA de 12 alarmas contra humo y/o 18 alarmas en total
(contra humo, calor, monóxido de carbono, etc.). Con 18 alarmas interconectadas,
aún es posible interconectar un total de hasta 6 dispositivos de señalización remotos
y/o módulos de relés.
• Si junta modelos que tienen baterías de emergencia (1275, 1276, 1285, 1296, PE120,
PI2000, KN-COSM-IB, HD135F, KN-COB-IC, KN-COP-IC) con modelos sin esta función
(1235, KN-COSM-I, 120X, SM120X, CO120X, SL177i), debe saber que los modelos sin
batería de emergencia no responderán durante un corte de CA.
• La distancia máxima del tendido de cables entre la primera y la última unidad en un
sistema interconectado es de 1,000 pies.
• En la Figura 4 se muestra un cableado de interconexión. Una conexión inadecuada
originará daños a la alarma, incapacidad de funcionamiento de ésta o riesgo de recibir
una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que algunas alarmas estén cableadas en una línea de alimentación
continua (no conmutada). NOTA: Use el cable estándar aprobado por UL (calibre 18 o
mayor, según lo requieran los códigos locales) disponible en todas las tiendas de
suministros eléctricos y en la mayoría de las ferreterías.
FIGURA 4 DIAGRAMA DE CABLEADO DE INTERCONEXIÓN
CABLES EN CABLEADO DE ALARMA CONECTADO A
NegroPolo vivo de línea de CA
BlancoPolo neutro de línea roja de CA
RojoLíneas de interconexión (cables rojos) de
otras unidades en un esquema de
estaciones múltiples
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Consulte Mantenimiento (Sección 6) para obtener información sobre la instalación de baterías
¡PRECAUCIÓN! SI NO SE MANTIENE PRESIONADO EL ENGANCHE DE RETENCIÓN
INDICADOR DE BATERÍA EN EL COMPARTIMIENTO CORRESPONDIENTE, LA
PUERTA DEL COMPARTIMIENTO NO SE CERRARÁ, EL CONECTOR RÁPIDO DE CA
NO SE CONECTARÁ A LA ALARMA Y, A SU VEZ, ÉSTA NO SE CONECTARÁ AL
ANILLO DE AJUSTE (CONSULTE LA SECCIÓN 6, FIGURA 9).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD ESTÁ SELLADA. ¡NO SE PUEDE RETIRAR LA CUBIERTA!
1.Retire el anillo de ajuste de la parte posterior de la alarma sosteniendo el anillo de
ajuste y girando la alarma en la dirección que indica la flecha “OFF” en la cubierta de
la alarma.
2.Después de seleccionar la ubicación adecuada para la alarma contra humo como se
describe en la Sección 1 y de conectar los cables de CONEXIÓN RÁPIDA DE CA
según se describe en las INSTRUCCIONES DE CABLEADO, conecte el anillo de ajuste
a la caja eléctrica. (Consulte la Figura 5).
Page 6
3.Use un destornillador para perforar sólo el par de orificios del anillo de ajuste que
coincidan con su tipo de caja eléctrica o anillo de yeso. Instale el anillo de ajuste en la
caja eléctrica, usando los orificios adecuados. NOTA: Use las marcas en forma de
círculo, cuadrado u octágono que se encuentran cerca de cada orificio de montaje
para ayudarlo a seleccionar los orificios de montaje correctos (consulte la Figura 5).
4.Introduzca el CONECTOR RÁPIDO DE CA por el orificio central del anillo de ajuste e
instale el anillo, asegurándose de que los tornillos de montaje estén ubicados en los
extremos pequeños de los orificios de agarre antes de apretar los tornillos (consulte la
Figura 5).
5.Conecte el CONECTOR RÁPIDO DE CA en la parte posterior de la alarma (consulte la
Figura 6), asegurándose de que los enganches en el conector encajen en su lugar.
Luego, ponga de nuevo el cable sobrante en la caja eléctrica a través del orificio en el
centro del anillo de ajuste.
6.Si terminó de realizar todos los PASOS DE CABLEADO, INSTALACIÓN DE BATERÍAS E
INSTALACIÓN DEL ANILLO DE AJUSTE, puede instalar la alarma en el anillo de ajuste.
Se proporcionan marcas de alineación en el borde de la alarma y del anillo de ajuste
(consulte la Figura 7).
7.Instale la alarma en el anillo de ajuste con las marcas de indicación alineadas y gire la
alarma en la dirección de la flecha “ON” de la cubierta hasta que la alarma encaje en
su lugar (consulte la Figura 7).
8.Active la CA. Se debe encender el Indicador verde de CA activada cuando la alarma
está funcionando con CA.
FIGURA 5. SELECCIONE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE CORRECTOS EN EL ANILLO
DE AJUSTE
Anillo rectangular
de yeso
PASADOR DE SEGURIDAD CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA: Su alarma contra humo
viene con un pasador que la protege contra la manipulación indebida. El uso de este
pasador ayudará a evitar que los niños y otras personas retiren la alarma del anillo de ajuste.
Para usar el pasador, insértelo en el orificio que se encuentra al costado de la alarma,
después de que se haya instalado la alarma en el anillo de ajuste (consulte la Figura 8).
NOTA: Tendrá que retirar el pasador de seguridad contra la manipulación indebida para
cambiar las baterías. Use un alicate de punta larga para sacar el pasador del orificio. Ahora
puede sacar la alarma del anillo de ajuste.
Después de la instalación, PRUEBE la alarma presionando y manteniendo oprimido el botón
probar durante varios segundos. Esto debiera hacer sonar la alarma y activar la luz de seguridad.
Para retirar el
conector de
CA, apriete
los brazos de
cierre y tire
Anillo circular
de yeso
Marcas de alineación
Instalar
Retirar
Anillo octagonal
de yeso
Pasador de seguridad contra
la manipulación indebida
FIGURA 6FIGURA 7FIGURA 8
Page 7
4. FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
FUNCIONAMIENTO: La alarma contra humo empieza a funcionar una vez que se instala
una batería de repuesto y se completa la prueba. Cuando la alarma detecta productos
de combustión, la unidad hace sonar una alarma pulsante fuerte de 85 db hasta que el
aire esté limpio.
INDICADORES LED: Esta alarma contra humo está equipada con indicadores LED rojo y
verde. El LED rojo está ubicado bajo el botón probar y tiene dos modos de
funcionamiento.
Condición de esperaEl LED rojo destellará cada 30 ó 40 segundos para indicar
Condición de alarmaCuando la alarma detecte productos de combustión y
FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA DE DETECCIÓN DE HUMO: Esta alarma emitirá un
“chirrido” si falla alguno de los componentes de la cámara de detección de humo. Este
chirrido se emitirá entre los destellos del indicador LED rojo. (Si el chirrido se emite
simultáneamente con el destello del LED rojo, consulte la Sección 6 para obtener
información acerca de baterías con poca carga).
CUANDO LAS UNIDADES ESTÁN INTERCONECTADAS, sólo el LED rojo de la alarma que
detecta el humo o que se está probando (la unidad de origen) destellará rápidamente.
Todas las otras unidades en el sistema interconectado activarán una alarma, pero sus
LED rojos NO destellarán rápidamente.
El LED verde estará en espera, lo que indica la presencia de CA.
PRUEBA: Realice las pruebas presionando el botón probar en la cubierta y
manteniéndolo oprimido durante 5 segundos como mínimo. Esto hará sonar la alarma
si los circuitos electrónicos, la bocina y la batería están funcionando. En una instalación
interconectada, todas las alarmas interconectadas deben sonar cuando se presione el
botón probar de cualquiera de ellas. Si no suena ninguna alarma, revise el fusible o el
interruptor automático que suministra energía al circuito de la unidad. Si aún así la
alarma no suena, eso significa que la unidad tiene baterías en mal estado o presenta
alguna otra falla. NO use una llama abierta para probar su alarma, ya que podría
causarle daños o inflamar materiales combustibles e iniciar un incendio en la estructura.
PRUEBE LA ALARMA SEMANALMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÉ
FUNCIONANDO EN FORMA ADECUADA. Un sonido errático o bajo proveniente de su
alarma puede ser un indicio de que la unidad está defectuosa, en cuyo caso debe
devolverla para que sea reparada (consulte la Sección 12).
NOTA: ES NECESARIO HACER PRUEBAS SEMANALMENTE.
que la alarma contra humo está funcionado adecuadamente.
suene, el LED rojo comenzará a destellar rápidamente (un
destello por segundo). El rápido destello del LED y la alarma
pulsante continuará hasta que el aire esté limpio.
5. ALARMAS MOLESTAS
Las alarmas contra humo están diseñadas para reducir al mínimo las alarmas molestas.
El humo de cigarrillo normalmente no la activará, a menos que llegue directamente a la
alarma. Las partículas por combustión provenientes de la cocina pueden activar la
alarma si está ubicada demasiado cerca del área en que se cocina. Se generan grandes
cantidades de partículas combustibles por derrames o al asar. El uso del ventilador de
una campana de cocina que expulsa el aire hacia el exterior (que no sea de recirculación)
también ayuda a eliminar estos productos combustibles de la cocina.
Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio. Si se descubre la presencia de
un incendio, salga y llame a los bomberos. Si no hay ningún incendio, revise si es
posible que la alarma se haya producido por alguna de las razones que se indican en la
Sección 2.
Page 8
6.MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Si se utilizó el pasador contra la manipulación indebida, consulte PASADOR DE
SEGURIDAD CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA en la Sección 3 para obtener las
instrucciones para su retiro.
Para reemplazar la batería, retire la alarma de la placa de montaje girándola en la
dirección de la flecha “OFF” en la cubierta (consulte la Figura 7).
La alarma contra humo modelo PE120 usa una batería de carbón y cinc de 9 V (también
se pueden usar baterías de litio y alcalinas). Una batería nueva debiera tener una
duración de un año en condiciones normales de funcionamiento. Esta alarma tiene un
circuito de monitor de batería baja que hace que la alarma emita un “chirrido” cada 30
ó 40 segundos aproximadamente, durante siete (7) días como mínimo, cuando la batería
tiene poca carga. Reemplace la batería cuando se presente esta situación.
USE SÓLO LAS SIGUIENTES BATERÍAS DE 9 V PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
DE LA ALARMA CONTRA HUMO.
De carbón y cinc:EVEREADY 216 Ó 1222;
GOLD PEAK 1604P Ó 1604S
Alcalina:ENERGIZER 522; DURACELL MN1604, MX1604,
GOLD PEAK 1604A PANASONIC 6AM6, 6AM-6,
6AM-6PI, 6AM6X, y 6LR61(GA)
De litio:ULTRALIFE U9VL-J
NOTA: ES NECESARIO HACER PRUEBAS SEMANALMENTE.
¡ADVERTENCIA! USE SÓLO LAS BATERÍAS ESPECIFICADAS. EL USO DE BATERÍAS
DIFERENTES PUEDE TENER UN EFECTO PERJUDICIAL EN LA ALARMA CONTRA
HUMO.
LIMPIEZA DE SU ALARMA
DEBE LIMPIAR SU ALARMA POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO
Para limpiarla, sáquela del sopor
sección. Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando air
comprimido o una aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas en el
perímetro de la unidad. La parte exter
húmedo. Si la limpieza no restablece la alarma a su funcionamiento normal, es necesario
reemplazarla.
Después de la limpieza, vuelva a instalar la alarma. Pruébela usando el botón probar y
verifique que el LED verde esté encendido.
te de montaje como se indica al principio de esta
na de la alarma se puede limpiar con un paño
e
7.LIMITACIONES DE LAS ALARMAS
CONTRA HUMO
ADVERTENCIA: LEA ATENTA Y COMPLETAMENTE LO SIGUIENTE
• La NFPA 72 señala que la seguridad de las personas en caso de incendio en edificios
residenciales se basa principalmente en el aviso oportuno a los ocupantes de la
necesidad de salir de inmediato, seguido de las medidas de desalojo adecuadas que
tomen dichos ocupantes. Los sistemas de advertencia de incendios para las unidades
residenciales pueden proteger aproximadamente a la mitad de los ocupantes en
incendios potencialmente fatales. Las víctimas son, a menudo, personas que están
muy cerca del fuego, ancianos o niños, o personas con discapacidad mental o física,
quienes no pueden escapar, incluso, cuando se les advierte con suficiente anticipación
Page 9
como para que puedan salir. Para estas personas, son necesarias otras estrategias,
como la protección en el mismo lugar, o bien, la salida o rescate asistido.
• Las alarmas contra humo son dispositivos que pueden entregar una advertencia
oportuna de posibles incendios a un costo razonable; sin embargo, las alarmas tienen
limitaciones de detección. Las alarmas de detección de ionización pueden detectar
partículas de humo invisibles (asociadas a incendios de expansión rápida) más rápido
que las alarmas fotoeléctricas. Las alarmas de detección fotoeléctricas pueden detectar
partículas de humo visibles (asociadas a incendios de expansión lenta) más rápido que
las alarmas de ionización. Los incendios en las casas se pueden producir en diferentes
formas y, con frecuencia, son impredecibles. Kidde recomienda que, para una máxima
protección, se instalen alarmas de ionización y fotoeléctricas.
• Unaalarmaque funciona conbateríasdebe tener una batería del tipo que se especifica,
enbuenestadoeinstaladaadecuadamente.
• Las alarmas que funcionan con CA (sin batería de emergencia) no funcionarán si hay
un corte del suministro de CA, por ejemplo, debido a un incendio eléctrico o a un
fusible abierto.
• Las alarmas contra humo se deben probar regularmente para asegurarse de que las
baterías y los circuitos de alarma estén en buenas condiciones de funcionamiento.
• Las alarmas contra humo no pueden dar la alarma si el humo no llega a ésta. Por lo
tanto, es posible que estas alarmas no detecten incendios que se inicien en chimeneas,
paredes, techos, al otro lado de una puerta cerrada o en otro piso.
• Si la alarma está ubicada fuera del dormitorio o en otro piso, es posible que no
despierte a una persona de sueño profundo.
• El uso de alcohol o drogas también puede disminuir la capacidad de escuchar la
alarma. Para una máxima protección, se debe instalar una alarma en cada área de
dormitorios y en cada piso de una casa.
• Aunque las alarmas contra humo pueden ayudar a salvar vidas al advertir
oportunamente de un incendio, no son un sustituto de una póliza de seguro. Los
propietarios y arrendatarios deben contratar un seguro adecuado para proteger su vida
y su propiedad.
8. BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD
ELABORE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE
• Elabore un plano en que estén señaladas todas las puertas y ventanas, y al menos dos
(2) rutas de escape desde cada habitación. Podrían ser necesarias una escala de
cuerdas o de cadena en las ventanas del segundo piso.
• Organice una reunión familiar y analice su plan de escape; muestre también a cada
integrante de la familia qué hacer en caso de incendio.
• Determine un lugar fuera de la casa en que todos se puedan reunir en caso de
incendio.
• Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma contra humo y capacítelos
para que salgan de la casa cuando lo escuchen.
• Lleve a cabo un simulacro de incendio cada seis meses por lo menos, también debe
incluir simulacros nocturnos. Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la
alarma y que despierten cuando ésta suene, ya que deben despertar para ejecutar el
plan de escape. Esta práctica permite que todos los ocupantes prueben su plan ante
una emergencia. Es posible que no pueda llegar donde están los niños, por lo que es
importante que ellos sepan qué hacer ante una emergencia de este tipo.
• Instale y mantenga extintores de incendios en cada piso de la casa, en la cocina,
sótano y garaje. Sepa cómo usar un extintor de incendios antes de que se produzca
una emergencia.
Page 10
• Estudios actuales han demostrado que las alarmas contra humo no despertarán a
todas las personas dormidas, y que es responsabilidad de los habitantes de la vivienda
ayudar a los demás que no se hayan despertado con el sonido de la alarma, o aquellos
que no puedan evacuar de manera segura el área sin la asistencia de otra persona.
QUÉ HACER CUANDO SUENA LA ALARMA
• Alerte a los niños pequeños de la casa.
• Salga inmediatamente de la casa de acuerdo con su plan de escape. Cada segundo
cuenta, no se detenga para vestirse o tomar objetos de valor.
• Al salir de la casa, no abra ninguna puerta interior sin primero tocar su superficie. Si
está caliente o si ve humo filtrándose por los bordes, ¡no abra esa puerta! En lugar de
eso, use la salida de emergencia alternativa. Si el interior de la puerta está frío, apoye
su hombro contra ésta, ábrala suavemente y esté preparado para cerrarla
inmediatamente si entra una bocanada de calor y humo.
• Manténgase cerca del piso si hay humo en el aire. Respire superficialmente a través de un
paño, en lo posible mojado.
• Una vez en el exterior, diríjase al lugar de encuentro seleccionado y asegúrese de que
todos estén ahí.
• Llame a los bomberos desde la casa de un vecino, ¡no desde la suya!
• No vuelva a la casa hasta que los bomberos den la autorización para hacerlo.
Hay situaciones en las que puede que una alarma contra humo no sea efectiva para
proteger contra un incendio, según lo establecido en la Norma 72 de la NFPA. Por ejemplo:
a) fumar en la cama;
b) dejar a los niños solos en la casa;
c) limpiar con líquidos inflamables, como gasolina.
9.PROTECCIÓN REQUERIDA POR LA NFPA
La Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association) proporciona la siguiente información:
Detección de humo. Donde lo requiera la ley, las normas o los códigos aplicables a la
ocupación específica de una vivienda, se deberán instalar las alarmas contra humo con
estación múltiple y simple aprobada de la siguiente manera: (1) En todos los dormitorios,
excepto: No se requerirá la instalación de alarmas contra humo en los dormitorios de una
y dos viviendas unifamiliares. (2) Afuera de cada dormitorio, y próximo a los mismos. (3)
En cada nivel de la vivienda unifamiliar, incluyendo el sótano, excepto: Se permite el uso
de alarmas contra humo accionadas con pilas y aprobadas en viviendas unifamiliares
existentes.
Detección de humo: ¿Son necesarias más alarmas contra humo? Es posible que el
número requerido de alarmas contra humo no proporcione una protección de
advertencia confiable y a tiempo en aquellas áreas que están separadas por una puerta
de las áreas protegidas. Por este motivo, se recomienda que el propietario de la casa
considere usar alarmas contra humo adicionales en aquellas áreas, a fin de contar con
una mejor protección. Las áreas adicionales incluyen el sótano, los dormitorios, el
comedor, el área destinada a la calefacción, el área destinada a los servicios generales y
los pasillos no protegidos por las alarmas contra humo requeridas. Por lo general, se
recomienda no instalar alarmas contra humo en cocinas, áticos (terminados y no
terminados) o garajes, ya que estos lugares ocasionalmente experimentan condiciones
Page 11
que pueden dar como resultado un funcionamiento inadecuado.
Este equipo se debe instalar en conformidad con la Norma 72 de la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (NFPA, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).
AVISE AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS LOCAL Y A LA COMPAÑÍA DE SEGUROS QUE
TIENE INSTALADA UNA ALARMA CONTRA HUMO.
10. PRECAUCIONES (EN CONFORMIDAD CON EL
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA)
“La detección oportuna de una advertencia de incendio se logra mejor mediante la
instalación de equipos de detección de incendios en todas las habitaciones y áreas de la
vivienda de la siguiente manera: Una alarma contra humo instalada en cada área de
dormitorios (en las proximidades, pero fuera de los dormitorios), alarmas de calor o de
humo en livings, comedores, dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, áreas destinadas a la
calefacción, clósets, áreas destinadas a los servicios generales y despensas, sótanos y
garajes adyacentes”.
11. SERVICIO Y GARANTÍA
Si, después de revisar este manual, aún cree que su alarma contra humo está defectuosa,
no la manipule. Devuélvala para su reparación a: KIDDE Safety, 1016 Corporate Park
Drive, Mebane, NC 27302. 1-800-880-6788 (Consulte la Sección Garantía para obtener
más información sobre devoluciones dentro del período de garantía)
Page 12
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
KIDDE Safety garantiza al comprador original que la alarma contra humo
adjunta (pero no la batería) estará libre de defectos de material y mano de
obra o de diseño en condiciones normales de uso por un período de cinco
años a partir de la fecha de compra. La obligación de KIDDE Safety de
acuerdo con esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo, sin costos
para el cliente, de la alarma contra humo o de cualquier pieza que esté
defectuosa en cuanto al material, mano de obra o diseño, una vez que se
envíe la alarma contra humo con comprobante de la fecha de compra,
franqueo y franqueo de devolución prepagados a Warranty Service
Department, KIDDE Safety, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.
Esta garantía no se aplicará a una alarma contra humo dañada, modificada,
mal usada o alterada después de la fecha de compra, o si no funciona debido
a un mantenimiento inapropiado o debido a un uso de CA o CC inadecuada.
LA RESPONSABILIDAD DE KIDDE SAFETY, O DE CUALQUIER SOCIEDAD DE
CONTROL O SUBSIDIARIA, QUE SURJA DE LA VENTA DE ESTA ALARMA O
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, EN NINGÚN CASO
DEBE EXCEDER EL COSTO DEL REEMPLAZO DE LA ALARMA CONTRA HUMO
Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KIDDE SAFETY NI NINGUNA DE SUS
SOCIEDADES DE CONTROL O SUBSIDIARIAS SE HARÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA O LOS DAÑOS INDIRECTOS QUE RESULTEN DE LA FALLA DE LA
ALARMA CONTRA HUMO O POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO SI LA PÉRDIDA
O LOS DAÑOS SON OCASIONADOS POR NEGLIGENCIA O ERROR DE LA
COMPAÑÍA. Puesto que en algunos estados no se reconocen las limitaciones
de la duración de una garantía implícita o no se reconoce la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no corresponder a su caso. A pesar de que esta garantía le
otorga derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Además, KIDDE Safety no entrega ninguna garantía, expresa o implícita, escrita
u oral, incluida aquella relacionada con la comercialización o idoneidad para un
propósito en particular, con respecto a la batería.
La garantía anterior no se puede alterar, salvo que se haga por escrito y que
tenga la firma de ambas partes involucradas.
PARA PREGUNTAS O MÁS INFORMACIÓN
Llame a nuestra línea directa para el consumidor al
1-800-880-6788
o contáctenos en nuestro sitio Web
www.kidde.com
1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.