Kidde KN-COEG-3 Owner's Manual

Page 1
Garantía limitada
COBERTURA DE LA GARANTÍA: EL FABRICANTE GARANTIZA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL QUE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA POR UN PERÍODO DE CINCO (5) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, CONFORME A LA PRESENTE, SE LIMITA AL REEMPLAZO DEL PRODUCTO, LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO POR UN PRODUCTO REPARADO, SEGÚN LO DETERMINE EL FABRICANTE. SE ANULA ESTA GARANTÍA SI EL PRODUCTO SE HA DAÑADO DEBIDO A ACCIDENTE, USO INADECUADO, NEGLIGENCIA, MANIPULACIÓN INDEBIDA U OTRAS CAUSAS QUE NO TENGAN SU ORIGEN EN DEFECTOS DE MATERIAL O DE MANO DE OBRA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL DEL PRODUCTO.
Limitaciones de la garantía: La duración de todas las garantías implícitas que surjan de esta venta, entre otras las garantías implícitas de descripción, comerciabilidad y adaptación para un propósito en particular, se limita al período de garantía arriba estipulado. En ningún caso el Fabricante será responsable por pérdidas derivadas del uso de este producto ni de ningún daño, costo o gasto indirecto, especial o incidental en que pueda incurrir el consumidor o cualquier otro usuario de este producto, ya sea debido a violación del contrato, negligencia, responsabilidad objetiva u otros. El Fabricante no tendrá responsabilidad alguna en caso de lesiones personales, daños a la propiedad o cualquier otro daño especial, incidental o condicional de ningún tipo provocado por filtraciones de gas, incendio o explosión. Algunos estados no permiten limitaciones acerca de la duración de las garantías, de
Registro de la garantía
Además, Kidde no da garantía, expresa o implícita, escrita u oral, incluyendo lo de mercadeo o aptitud para cualquier propósito, con
Para registrar su garantía de fábrica por cinco años, sírvase llenar completamente la tarjeta de garantía incluida, pegar los sellos de
respecto de la batería.
correo apropiados y enviarla por correo. Si lo desea, puede incluir la tarjeta de garantía dentro de un sobre separado.
Sírvase usar la siguiente dirección SÓLO para el
La garantía anterior no puede ser alterada excepto por escrito a este fin por ambas partes.
registro de garantía:
KIDDE Product Registration Department PO Box 8748 Denver, CO 80201-8748
modo que es posible que las limitaciones estipuladas más arriba no se apliquen a su caso.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos, de modo que es posible que las limitaciones estipuladas más arriba no se apliquen a usted.
Recursos legales: Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Cumplimiento de la garantía: Durante el período de garantía arriba estipulado, su producto se reemplazará por un producto comparable si se devuelve el producto defectuoso, con gastos de envío prepagados, a KIDDE Customer Service Department, 1-800­880-6788 USA ONLY, junto con un comprobante de la fecha de compra. Al devolver la unidad, sírvase incluir una nota describiendo el problema. El producto de reemplazo estará cubierto por la garantía durante el resto del período de garantía original o por un período de seis meses, lo que sea mayor. Aparte del costo del envío, no se harán cargos por el reemplazo del producto defectuoso.
Importante: No retire la cubierta posterior. Si lo hace, se anulará la garantía.
Su alarma de monóxido de carbono y de gas explosivo Kidde no es un sustituto de ningún seguro de bienes, por discapacidad, de vida o de cualquier otro tipo. La cobertura de un seguro apropiado es su responsabilidad. Consulte a su agente de seguros.
Sírvase enviar los productos y cualquier otra correspondencia a
Kidde Attn: Customer Service Department 1394 South Third Street Mebane, NC 27302
La información sobre la garantía está ubicada en la etiqueta de la parte posterior de la alarma. Para mayor comodidad, complete la información de la garantía antes de instalar la alarma.
El número de modelo y el número de ensamblaje se encuentran en la etiqueta en la parte posterior de la alarma.
Para obtener el servicio cubierto por la garantía:
En muchos casos, la forma más rápida de cambiar su alarma es devolverla al lugar original de compra. Si tiene alguna pregunta, llame al departamento de servicio al cliente de KIDDE Safety al 1-800-880-6788 USA ONLY para solicitar ayuda.
Kidde Residential and Commercial Division 1394 South Third Street, Mebane, NC 27302 Línea directa para el consumidor: 1-800-880-6788 USA ONLY www.KiddeUS.com
Ensamblada en China con componentes estadounidenses y de otros países.
Kidde de Mexico Av. Ejercito Nacional No. 205 Col. Veronica Anzures Mexico, D.F. Tel: 5252 4225
Page 2
Car
bon
Monoxide
Ala
rm
Exp
losi
ve
Gas
Ala
r
m
Funciona con CA con batería de emergencia
Alarma de monóxido de carbono
y gas explosivo
Guía del usuario
ALARMA DE MONÓXIDO DE
ACIÓN ÚNICA
CARBONO DE EST
DETECTOR DE GAS
Alarma de CO y de gas Nighthawk con
RESIDENCIAL
Pantalla digital, memoria de nivel
máximo y batería de 9V de emergencia
Para consultas relacionadas con su alarma de monóxido de
carbono y gas explosivo, llame a nuestra línea directa para el
consumidor al 1-800-880-6788 USA ONLY.
Sírvase tener lista la siguiente información
Número de modelo de la alarma de CO y de gas (ubicado en la parte posterior de la alarma):
Número de ensamblaje de la alarma de CO y de gas (ubicado en la parte posterior de la alarma):
Fecha de fabricación(ubicada en la parte posterior de la alarma):
Fecha de compra:
Lugar de compra:
Consulte
las páginas 4-1
y 4-2 para saber
“Qué hacer si suena la
alarma”
Modelo: KN-COEG-3
al llamar:
810-2064 REV 1/03
. B
Incluye batería
de 9V
Page 3
Tabla de contenido
Acerca de esta Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Guía de configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Parte Uno - Su alarma de monóxido de carbono (CO) y de gas Nighthawk:
• Acerca de su alarma de CO y de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1,2
• Qué pueden hacer y qué no pueden hacer las alarmas de
CO y de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
• Dónde debe instalar su alarma de CO y de gas . . . . . . . . . . . .1-3
• Dónde no debe instalar su alarma de CO y de gas . . . . . . .1-3,4
• Cómo instalar su alarma de CO y de gas . . . . . . . . . . . . . . . .1-4,5
• Características de operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
• Cómo probar su alarma de CO y de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
• Cómo saber si su alarma de CO y de gas está
funcionando mal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7,8
• Cómo cuidar su alarma de CO y de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
• El botón de memoria de nivel máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Parte Dos — Monóxido de carbono y gas
• ¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
• ¿Qué es el gas natural? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
• ¿Qué es el propano? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
• ¿Cuáles son los efectos de la exposición al CO? . . . . . . . . . . . .2-1
• ¿De dónde proviene el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
• De dónde proviene el gas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
• ¿Podría su familia estar en riesgo de intoxicación por CO? . .2-1
• ¿Qué puede hacer para proteger a su familia? . . . . . . . . . . . .2-1
• Consejos de seguridad para el hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Parte Tres – Qué debe saber antes de que suene la alarma
• Sepa cuál es la diferencia entre niveles peligrosos,
niveles altos, niveles medios y niveles bajos de CO . . . . . . . . .3-1
• Determine si alguien en la casa está en alto riesgo de
sufrir intoxicación por CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
• Entienda cuáles son los efectos de la exposición al monóxido de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .carbono
3-1
Parte Cuatro – Qué hacer cuando suena la alarma
• Sepa cómo responder a una emergencia de CO . . . . . . . . .4-1,2
• Sepa cómo responder a una emergencia de gas
• A quién debe llamar si sospecha que tiene CO o gas
en su casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
• Algunas veces es difícil encontrar la fuente de CO . . . . . . . .4-2
Parte Cinco – Información técnica
• Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
• Cómo determina la unidad cuando dar la alarma . . . . . . . . .5-1
Parte Seis – Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1,2
• Además, “Lecturas de la pantalla y lo que significan” . . . .6-3,4
Garantía limitada
• Servicio cubierto por la garantía . . . . . . . . . . . . . . .Última página
IMPORTANTE
ESTA ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO Y DE GAS EXPLOSIVO ESTÁ DISEÑADA PARA DETECTAR MONÓXIDO
DE CARBONO, GAS NATURAL O PROPANO. NO ESTÁ DISEÑADA PARA DETECTAR HUMO, FUEGO NI NINGÚN OTRO
GAS. ESTE DETECTOR SÓLO DETECTA LA PRESENCIA DE CO, GAS NATURAL O PROPANO PRESENTE EN EL SENSOR.
NO ES APTA PARA SU INSTALACIÓN EN LUGARES PELIGROSOS SEGÚN SE DEFINE EN EL CÓDIGO NACIONAL
ELÉCTRICO. ESTE DETECTOR DETECTA EN PRIMER LUGAR MONÓXIDO DE CARBONO Y EN SEGUNDO LUGAR GAS
EXPLOSIVO. LOS EVENTOS DE CO SIEMPRE PRESIDIRÁN POR SOBRE LOS EVENTOS DE GAS. A LO LARGO DE ESTE
MANUAL, LA PALABRA GAS SE UTILIZARÁ PARA REFERIRSE ESPECIALMENTE AL GAS NATURAL O PROPANO.
PUEDE QUE EL CO, GAS NATURAL O PROPANO ESTÉN PRESENTES EN OTRAS ÁREAS.
KIDDE
Este manual y los productos descritos están registrados, con todos los derechos reservados. Según estas leyes de propiedad intelectual, ninguna parte de este manual o de estos productos se puede copiar para su uso sin el previo consentimiento por escrito de KIDDE.
©KIDDE, 1998
1394 South Third Street, Mebane, NC 27302 Línea directa para el consumidor: 1-800-880-6788 USA ONLY www.KiddeUS.com
Page 4
Acerca de esta Guía del usuario
Observe que llamamos a este folleto “Guía del usuario” y no “Manual
el propietario”. Esto es porque nuestra intención es que usted
d guía igual como si estuviera usando la alarma de CO y de gas Kidde. Guarde la guía en un lugar accesible y consúltela cuando tenga dudas acerca de su alarma de CO y de gas, sus funciones y características.
Parte Uno
Su alarma de monóxido de carbono y de gas explosivo Kidde,
aborda las características únicas de la alarma de monóxido de carbono y de gas explosivo Kidde, cómo y dónde instalarla, así como también información de cómo probarla y mantenerla.
Parte Dos
Monóxido de carbono y gas contiene información valiosa acerca del monóxido de carbono (CO) y el gas. Desde descubrir las fuentes más comunes de CO en su casa hasta reconocer los síntomas de intoxicación por CO, esta sección entrega consejos e información que pueden ayudar a proteger a su familia.
Parte Tres
Qué debe saber antes de que suene la alarma, proporciona un enfoque de sentido común para entender la diferencia que existe entre lecturas de bajo nivel de CO bajo, niveles altos y situaciones de emergencia. En esta sección también se describen los efectos producidos por la exposición a niveles de CO por un período prolongado y el momento en que la unidad de CO y de gas Kidde dará la alarma.
Parte Cuatro
Qué hacer cuando suena la alarma, le proporciona información paso a paso sobre cómo responder a diferentes situaciones de alarma. También se analiza a quién pedir ayuda si hay CO o gas en su casa.
Parte Cinco
Información técnica, analiza las especificaciones técnicas de su alarma de CO y de gas Kidde.
Parte Seis
Preguntas frecuentes, contiene las preguntas más comunes acerca de nuestras alarmas. La parte seis fue redactada por los representantes de servicio al cliente de KIDDE, que manejan miles de llamadas al mes, durante todo el año. En esta sección se entregan respuestas y consejos que probablemente van a responder cualquier pregunta que usted pueda tener después de leer esta guía.
usee
sta
Introducción
Esta alarma de monóxido de carbono (CO) Kidde es una parte importante
el plan de seguridad para el hogar de su familia. Como un nuevo
d propietario de una alarma de CO y de gas, hay algunas cosas básicas que debe saber para su protección
El monóxido de carbono (CO) es invisible, inodoro, insípido y no irritante, es completamente imposible de detectar con sus cinco sentidos. Esta es la razón por la cual es tan importante para su seguridad contar con una alarma de monóxido de carbono y de gas explosivo.
El gas natural es suministrado típicamente a través de una línea de servicio principal conectada a su hogar. Si usted no vive en una zona rural es probable que sea un usuario de gas natural. Es la energía dominante usada para calefaccionar el hogar con cerca del 55 por ciento de los hogares estadounidenses que usan gas. El gas natural es un combustible fósil compuesto casi en su totalidad de metano. El metano es mucho más liviano que el aire y se evapora rápidamente. Si usted es un usuario de gas natural, le recomendamos que instale su unidad Kidde a 12 pulgadas de distancia del cielo raso (utilizando el cordón retráctil) para asegurarse de que detecte una fuga a la primera oportunidad.
El propano es típicamente suministrado a los hogares en un camión de reparto en forma líquida y almacenado cerca de la casa en tanques de propano. El propano se utiliza en hogares de zonas rurales que no cuentan con un servicio de gas natural. Debido a que el propano es el gas licuado de petróleo (LPG) frecuentemente como sinónimos. A diferencia del gas natural, el propano es mucho más pesado que el aire y se acumula en niveles bajos. Si usted es un usuario de propano, le recomendamos que instale su unidad Kidde cerca del piso (utilizando la función de conexión directa) para asegurarse de que detecte una fuga a la primera oportunidad.
El propano y el gas natural son incoloros e inodoros. Por razones de seguridad, se agrega un aditivo que le proporciona olor (Mercaptan) para se pueda detectar cualquier fuga mediante el olfato. El umbral de detección común para oler gases es de cerca de 20% del Esto puede variar enormemente dependiendo del sentido del olfato de la persona y del tiempo en que han estado expuestos al olor. El LEL de cada uno de estos gases define el rango mínimo de inflamabilidad del gas. Su Kidde está calibrado para dar la alarma antes de que se detecte el 25% del LEL de un gas.
alarma. Si no está seguro de qué tipo de gas se usa en su hogar, póngase en contacto con su
compañía de servicios básicos.
Tómese el tiempo para leer esta guía de principio a fin, para que se familiarice con la información relativa al monóxido de carbono, gas natural y propano. Sepa cómo funciona su nueva unidad y qué tiene que hacer si suena la alarma. Luego, encuentre un lugar accesible para mantener la guía, de modo que esté inmediatamente disponible en el futuro cuando tenga una pregunta. Anote el número de servicio al cliente gratis de KIDDE y póngalo con otros números de teléfono importantes por la misma razón.
Gracias por integrar a Kidde a su programa completo de seguridad para el hogar. Con una instalación y uso adecuados, la nueva alarma de CO y gas Kidde debería proporcionarle años de servicio confiable.
más comúnmente usado,“propano” y gas LP se utilizan
Por lo tanto, es posible que usted pueda oler el gas antes de que se active la
yconveniencia.
límite de explosión inferior (LEL).
i
Page 5
Guía de configuración rápida
Es necesario que lea este manual completo en la secuencia en que se presenta. Pero, si sólo desea leer una parte de este manual al principio, ¡lea esta página!
A continuación se indican cinco pasos fáciles para configurar su alarma de CO y de gas Kidde. Lea la toda guía para obtener
información completa.
Configuración de su alarma de CO y de gas para hacerla
funcionar por primera vez:
Paso 1
Determine la mejor ubicación para la o las alarmas de CO y gas. Consulte la página 1-3 para obtener información completa.
Paso 2
Su alarma de CO y de gas se encuentra equipada para ser instalada como una unidad enchufada (recomendado para la detección de gas natural), por medio de un cable de conexión directa (recomendado para la detección de gas propano) o sobre la cubierta de una mesa. En la configuración “listo para instalar”, la alarma se puede conectar directamente en un enchufe de pared. (Si los tomacorriente están instalados horizontalmente, consulte la página 1-4). Si el transfor adaptador no está incorporado a la alarma, ésta se puede instalar en la pared a alta altura y el transformador se conecta en un enchufe de pared. El gas explosivo que usted use determinará si la unidad debe ser instalada alto en la pared (opción con cable eléctrico) o a baja altura en la pared (opción de conexión directa). Consulte la página 1-4 para obtener más información sobre la instalación de la alar
ma.
mador/
Paso 3
Se necesita una batería de 9V de emergencia en caso de que se produzca un corte de energía. Al instalar la batería, use pilas Energizer 522, Duracell MX 1604 o, para una vida útil más prolongada, use un acumulador de energía de litio Ultralife, modelo U9VL. Todos estos tipos de baterías se pueden comprar en el lugar donde adquirió la alarma o en ferreterías. Para instalar la batería, abra la tapa posterior y encaje el conector de la batería en esta última. Escuchará sonar la alarma brevemente para indicarle que está recibiendo energía. Ponga la batería en el compartimiento de baterías y vuelva a poner la tapa posterior (consulte la página 1-1).
Paso 4
Primero instale la batería de 9V, luego conecte la alarma en un tomacorriente eléctrico de 120V CA estándar y no conmutado en una de las configuraciones que se indican en el paso 2.
Paso 5
mitente y tres ochos
Al activarse, verá un punto r
ojo inter
en la pantalla digital, lo que indica que la alarma se está calentando. Después de aproximadamente 20 segundos, la unidad empezará a comprobar si hay CO. Luego de 2 minutos aproximadamente, la unidad comenzará a comprobar si hay gas. Durante este período un número aparecerá en la pantalla digital. El número en la pantalla digital debe ser cero (0). Si no es así, consulte la página 1-5 para obtener información completa sobre las características de operación normal.
Paso 6
Espere 2 a 3 minutos después de que se haya activado y asegúrese de que el punto rojo de la pantalla digital destelle. Luego, pruebe la operación de la alarma presionando y soltando el botón Probar/Restablecer (Test/Reset). Dentro de 15 segundos escuchará 3 pitidos largos y “GAS” aparecerá en la pantalla digital. Luego, escuchará 4 pitidos cortos seguidos de 5 segundos de silencio luego 4 pitidos cortos que se repiten mientras que aparece un número en la pantalla (generalmente cercano a 200). En operación normal, los pitidos lentos que se repiten cuando aparece “GAS” en la pantalla es la condición de la alarma para notificarle que se ha detectado gas natural o propano. Los 4 pitidos cortos seguidos de 5 segundos de silencio que se repiten mientras muestra un número en la pantalla digital indican que la alarma está en una condición que le notifica que se ha detectado monóxido de carbono. Para obtener información completa de las pruebas, consulte la página 1-5.
Paso 7
Mientras pruebe la alarma de CO, pida a otra persona verificar que la alarma se escuche claramente desde las áreas de los dormitorios. La alarma debe estar ubicada en un lugar que pueda despertarlo en caso de activarse en la noche. Consulte la página 1-3 para obtener información completa sobre cuáles son los mejores lugares para poner su alarma.
Precaución: La exposición continua a una alarma de 85 decibeles en una área cercana por un período prolongado puede causar pérdida auditiva. Recomendamos que cubra los orificios de sonido mientras realiza la prueba.
¡Listo! La alarma de CO y de gas Kidde está ahora monitoreando por si hay presencia de monóxido de carbono y de gas explosivo.
ii
Page 6
Parte Uno – Su alarma de CO y de gas Kidde
Carbon
Monoxide
Alarm
Explosive
Gas
Alarm
TEST-RESET
PEAK LEVEL
Acerca de su alarma de CO y de gas
La principal característica que diferencia a Kidde de las otras alarmas es su exclusiva pantalla digital que entrega una lectura continua de niveles de CO desde 30-999 partes por millón y un método fácil para determinar si se ha detectado gas.. La pantalla digital proporciona una advertencia oportuna de la presencia de CO o gas.
Kidde es la única alarma de CO y gas que da la posibilidad de elegir entre una unidad de conexión directa, con cable
“Enganches”
de tapa en las
cuatro esquinas
eléctrico de 6 pulgadas o que se puede apoyar sobre la cubierta de una mesa, ¡y todo en una alarma!. Dependiendo de cómo y dónde desee instalarla, puede obtener exactamente lo que necesita para una aplicación perfecta. Estas son sólo algunas razones para que más de 4.5 millones de familias hayan escogido Kidde por sobre otras marcas de este tipo de dispositivo salvavidas.
Alarma de CO Kidde (KN-COEG-3) – vista frontal
Pantalla digital
Botón Probar/ Restablecer (Test/Reset)
Punto
rojo
inter-
mitente
Botón de
nivel
máximo
de cable de
Alarma de CO y de gas Kidde – vista posterior
Liberación del
adaptador con
el pulgar
de la tapa posterior.
Ranura
para
cable
Adaptador
desmontable
Soporte deslizable para uso sobre la
cubierta de una mesa y como conexión
directa.
Sujetador de pulgar
para retiro de tapa
posterior
(Deslizamiento
hacia abajo)
Tapa
posterior
Orificios de
agarre
Vista posterior con tapa posterior desmontada
Cable
eléctrico
Mitigador
de tensión
adaptador
Batería de 9V
de
emergencia
(instaladas)
Conexión de
la batería
Alarma
resonadora
1-1
Instale las
baterías
suministradas
como se indica
Page 7
Parte Uno – Su alarma de CO y de gas Kidde
Características exclusivas de Kidde
Pantalla digital
La pantalla digital continua le indica el nivel de monóxido de carbono (si lo hay) que detecta la alarma, así como también si hay presencia de gas. Esta unidad actualiza la medición cada 15 segundos, de modo que Ud. puede observar el aumento o disminución de los niveles.
Nota: Si la alarma no detecta CO o gas, la lectura es cero (0). En la mayoría de las casas, la lectura de la unidad siempre es “0”. En condiciones normales, se espera una lectura de “0”, lo que es bueno. El punto intermitente ubicado después del número le indica que la alarma está funcionando.
Botón Probar/Restablecer (Test/Reset)
Este botón tiene tres funciones. En primer lugar, este es el botón que usted presiona cuando prueba mensualmente la unidad (consulte la página 1-5 para obtener más detalles). En segundo lugar, Ud. presiona este botón si la alarma suena y desea apagarla. Esto restablecerá la unidad y ésta comenzará de nuevo a monitorear el CO y el gas. Si la concentración de CO está sobre los 70 ppm, la alarma sonará de nuevo dentro de 6 minutos. También se usa al restablecer la memoria de nivel máximo. (Consulte la página 1-7).
Botón de Nivel máximo
Si presiona este botón, puede ver el nivel máximo de CO que registra la alarma desde la última vez que fue desactivada o desconectada. Esta característica de Kidde le permite a usted (o a un contratista de calefacción o bombero) ver exactamente cuán grave es su problema de CO, de modo que pueda reaccionar como corresponde. (Para obtener más información sobre la característica de memoria de nivel máximo, consulte la página 1-7).
Sensores
El sensor de monóxido de carbono es un sensor electroquímico muy sensible que es específico para el CO y evitar falsas alarmas. Vaya a la página 1-7 para obtener más información sobre cómo cuidar y proteger la alarma.
El sensor de gas es un sensor metal-óxido diseñado para detectar el gas natural (metano) o propano.
Alarma resonadora
Esta es la fuerte alarma de pulsación de 85 decibeles que sonará para advertirle de un posible problema. La condición de alarma para CO son 4 pitidos cortos, seguidos de 5 segundos de silencio, seguidos de 4 pitidos cortos. Se repiten con un número en la pantalla (la concentración de CO en
El patrón de alarma para gas es una alarma que suena por
PPM). segundo, segundo de silencio que se repite mientras pantalla.
Precaución: La exposición continua a este nivel de sonido en una área cercana durante un período prolongado puede causar pérdida auditiva. Se recomienda cubrir el resonador con su dedo mientras lo prueba. Más información acerca de las pruebas en la página 1-5,6.
Orificios de agarre
Cuando la alarma se instala en la pared, estos orificios de agarre se deslizan en
los tornillos de la pared. (Vea “Cómo instalar su alarma” en la página 1-4).
Transformador/adaptador desprendible
Esta característica exclusiva de Nighthawk permite que la alarma se use en una unidad de conexión directa, instalada en la pared o sobre la cubierta de una mesa. En la página 1-4 se entrega más información sobre cómo se usa esta característica para diferentes aplicaciones.
Batería de 9V de emergencia
Esta alarma de CO y de gas no opera con baterías. El propósito de la batería de 9V es proporcionar una reserva de emergencia breve durante un corte de energía. En el caso de un corte de energía, una batería de 9V que esté totalmente cargada seguirá operando la alarma de CO por lo menos durante 20 horas, a menos que detecte gas durante esta condición. Esto acortará en forma significante la vida de la batería.
muestra “GAS” en la
Qué pueden hacer y qué no pueden hacer las alarmas de monóxido de carbono y gas explosivo
Esta alarma está diseñada para detectar niveles inaceptables de CO o de gas proveniente de hornos, artefactos, motores a gas y otras fuentes en mal funcionamiento.
Ésta proporciona una advertencia temprana de la presencia de monóxido de carbono, generalmente antes que un adulto saludable pueda experimentar síntomas. Le advertirá de la presencia de gas antes de que se detecte el 25% del LEL para metano o propano.
Sin embargo, esta advertencia temprana es posible sólo si la alarma de CO y de gas Kidde se ubica, instala y mantiene como se describe en la guía del usuario.
Cuando está enchufada a la AC, esta alarma de CO está diseñada para actuar como un monitor continuo dispositivo de prueba a corto plazo y realizar una revisión rápida de la presencia de CO.
Las alarmas tienen limitaciones. Al igual que cualquier otro dispositivo electrónico, las alarmas de CO y gas no son a prueba de tontos.
Las alarmas de CO y gas tienen una vida útil limitada. Debe probar su alarma de CO y de gas mensualmente, porque puede dejar de funcionar en cualquier momento. Si no pasa la prueba en forma adecuada o si su prueba de autodiagnóstico revela un funcionamiento defectuoso, reemplácela inmediatamente. Consulte la última página para ver información de la garantía.
Las alarmas de CO y de gas sólo pueden detectar el CO que llega al sensor de la unidad. El monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas sin llegar a la alarma. La velocidad en que el CO llega a la alarma se puede ser afectada por la presencia de puertas u otras obstrucciones. Además, el aire fresco proveniente de un orificio de ventilación o de una ventana abierta o cualquier otra fuente puede evitar que el CO llegue al sensor. Observe las precauciones de la página 1-3 “Dónde instalar su alarma”.
El CO o el gas pueden estar presente en un nivel de la vivienda y no llegar a una alarma instalada en un nivel diferente. Por ejemplo, es posible que el CO o gas en el sótano no sea detectado por una alarma ubicada en el segundo piso, cerca de los dormitorios. Por este motivo, recomendamos que proporcione una cobertura total colocando una alarma de CO y de gas en cada nivel de la casa.
Ésta no es una alarma contra humo. No detecta el humo ni el fuego. Para una advertencia temprana de incendio, debe instalar alarmas contra humo, aunque el monóxido de carbono puede ser generado por un incendio.
Las alarmas de CO y de gas no son un sustituto contra daños a la propiedad, de discapacidad, de vida u otros seguros de cualquier clase. La cobertura de un seguro apropiado es su responsabilidad. Consulte a su agente de seguros.
Su alarma de CO y de gas no está diseñada para detectar en forma continua el gas explosivo mientras opera sólo con la batería. La alarma viene con una batería de emergencia de 9 voltios para brindar protección por un tiempo corto contra la presencia de monóxido de carbono o gas explosivo. El sensor de gas explosivo operará como si estuviera conectado a la energía de CA durante los primeros cuatro minutos después que la alarma empieza a funcionar con la batería de emergencia. Sin embargo, después de cuatro minutos, para extender la vida de la batería, la alarma activará el modo de conservación de la batería y tomará muestras de gas explosivo una vez cada ocho minutos. El gas explosivo podría estar presente durante estos 8 minutos sin que la alarma suene.
1-2
y no está diseñada para usarla como
Page 8
Parte Uno – Su alarma de CO y de Gas Kidde
COMEDOR COCINA DORMITORIODORMITORIO
DORMITORIO
SALA
ónde instalar la alarma de CO y de gas.
D
CUANDO ESCOJA LOS LUGARES DE INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE PUEDA OÍR LA ALARMA DESDE TODOS LOS DORMITORIOS
Configuración de montaje
Debido a que el CO generalmente se mezcla bien con el aire, el montaje de la alarma de CO y de gas Kidde va a depender del tipo de gas explosivo que quiera detectar. Si no está seguro del tipo de gas que usa en su hogar, lea sobre el gas natural y propano en la introducción de la página i.
Si usted es un usuario de gas natural, le recomendamos que instale su unidad Kidde en la pared (a no menos de 6 pulgadas de distancia del cielo raso) utilizando el cordón retráctil para asegurarse de que detecte una fuga de gas natural a la primera oportunidad.
Si usted es un usuario de propano, le recomendamos que instale su unidad Kidde cerca del piso (utilizando la función de conexión directa) para asegurarse de que detecte una fuga a la primera oportunidad.
UBICACION
Su alarma de CO y de gas Kidde debe ser instalada en o cerca de los dormitorios y áreas habitables o donde sea que usted sospeche que puede haber una probabilidad de exposición al CO o al gas. Se recomienda instalar una alarma de CO y de gas Kidde en cada nivel de una casa de varios pisos.
Con la alarma de CO se incluyen dos etiquetas autoadhesivas para el evento de alarma de CO. Agregue el número de teléfono de su proveedor de servicio técnico de emergencia en el espacio correspondiente. Coloque una etiqueta junto a la alarma y la otra cerca de una fuente de aire fresco tal como una puerta o una ventana.
PRECAUCIÓN: Esta alarma sólo indicará la presencia de monóxido de carbono o gas en el sensor. El monóxido de carbono o gas pueden estar presentes en otras áreas.
IMPORTANTE: Una ubicación inapropiada puede afectar los componentes electrónicos sensibles de esta alarma. Consulte la siguiente sección que describe donde NO se debe instalar esta alarma.
Ubicaciones recomendadas
Niveles superiores de la casa
Dónde no instalar la alarma de CO y de gas
Para no causar daños a la unidad, para proporcionar una protección óptima y para evitar activaciones innecesarias, siga las instrucciones que vienen a continuación que indican donde NO instalar esta alarma:
No se recomienda que instale esta alarma de CO y de gas en garajes o cocinas. La instalación en estas áreas puede ocasionar alarmas molestas, puede exponer el sensor a sustancias que pueden dañarlo o contaminarlo, o las personas en otras áreas de la casa pueden no oír la alarma, especialmente si están durmiendo.
En el garaje, los gases de escape de los vehículos pueden contener algo de monóxido de carbono. Estos niveles son más altos cuando se hace partir el motor. Horas después de hacer partir un vehículo y sacarlo del garaje, los niveles presentes pueden activar la alarma y convertirse en una molestia.
En la cocina algunos aparatos a gas pueden emitir una ráfaga corta de monóxido de carbono o gas al encenderse. Esto es normal. Si la alarma de CO y de gas está instalada demasiado cerca de estos aparatos, la alarma se puede activar y convertirse en una molestia.
Si debe instalar una alarma de CO y de gas Nighthawk cerca de un aparato de cocinar o calefacción,
aparato.
no instalar la alarma de CO y de gas Para no causar daños a la unidad, para proporcionar una protección óptima y para evit
ar activaciones innecesarias, siga las instrucciones que vienen a
continuación que indican donde NO instalar esta alarma:
No se recomienda que instale esta alarma de CO y de gas en garajes o cocinas. La instalación en estas áreas puede ocasionar alarmas molestas, puede exponer el sensor a sustancias que pueden dañarlo o contaminarlo, o las personas en otras áreas de la casa pueden no oír la alarma, especialmente si están durmiendo.
En el garaje, los gases de escape de los vehículos pueden contener algo de monóxido de carbono. Estos niveles son más altos cuando se hace partir el motor. Horas después de hacer partir un vehículo y sacarlo del garaje, los niveles presentes pueden activar la alarma y convertirse en una molestia.
En la cocina algunos aparatos a gas pueden emitir una ráfaga corta de monóxido de carbono o gas al encenderse. Esto es normal. Si la alarma de CO y de gas está instalada demasiado cerca de estos aparatos, la alarma se puede activar y convertirse en una molestia.
Si debe instalar una alarma de CO y de gas Nighthawk cerca de un aparato de cocinar o calefacción,
instálela a 15 PIES
instálela a 15 PIES COMO MÍNIMO del
COMO MÍNIMO
del aparato.
1-3
Page 9
o la instale en áreas con exceso de polvo, suciedad o grasa, como
N cocinas, garajes o salas de calderas. El polvo, la grasa y los químicos domésticos pueden contaminar o cubrir el sensor de la alarma, obstaculizando
su operación normal. No obstruya los orificios de ventilación ubicados en la parte superior e
inferior de la alarma. Coloque la alarma en lugares en que las cortinas, muebles u otros objetos no bloqueen el flujo de aire a los orificios de ventilación.
No la instale en espacios de aire sin circulación, como la parte superior de cielos rasos abovedados o techos de dos aguas, donde el monóxido de carbono no puede llegar al sensor a tiempo para dar una advertencia oportuna.
No instale en áreas de aire turbulento proveniente de ventiladores de cielo raso. No la instale cerca de puertas y ventanas que abren hacia el exterior, cerca de orificios de ventilación de aire fresco o en cualquier lugar donde haya corriente de aire. La rápida circulación del aire de los ventiladores o el aire fresco del exterior pueden hacer que el sensor dé una lectura incorrecta.
No instale esta alarma en un tomacorriente con interruptor o controlado por atenuador de luz.
No la instale en áreas donde la temperatura sea inferior a 40˚F (4,4˚C) o superior a 100˚F (37,8˚C). Estas áreas incluyen sótanos de pequeña altura y áticos, porches y garajes no acondicionados. Las temperaturas extremas afectan la sensibilidad de la alarma.
No instale la alarma de CO cerca de baterías grandes. Las baterías grandes tienen emisiones que pueden hacer que esta alarma tenga un desempeño inferior al óptimo.
Evite lo siguiente:
• El derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos que queman combustible causado por condiciones ambientales externas, como:
1) Dirección y/o velocidad del viento, incluidas grandes ráfagas de viento. Aire pesado en los tubos de ventilación (aire frío/húmedo con períodos prolongados entre ciclos). 2) Diferencia negativa de presiones que resultan del uso de ventiladores aspirantes. 3) Operación simultánea de varios aparatos quemadores de combustible que compiten por el poco aire que hay en el interior. 4) Conexiones de tubos de ventilación sueltas que vibran de las secadoras de ropa, calderas o calentadores. 5) Obstrucciones o diseños de tuberías de ventilación no convencionales que pueden magnificar las situaciones anteriores.
• Operación prolongada de dispositivos quemadores de combustible sin orificios de ventilación (cocina, horno, chimenea, etc.).
• Cambios de temperatura que pueden atrapar gases de escape cerca del suelo.
• Marcha en ralentí de un automóvil en un garaje adyacente abierto o cerca de la casa.
C
Esta alarma de CO y de gas Kidde con adaptador desmontable permite que p c
Para instalar la batería, abra la tapa posterior y encaje el conector de la batería en esta última. Escuchará sonar la alarma brevemente para indicarle que está recibiendo energía. Ponga la batería en el compartimiento de baterías y vuelva a poner la tapa posterior
Alarma de conexión directa
En primer lugar, consulte “Dónde instalar la alarma de CO y de gas” en la página 1-3 para obtener pautas generales sobre el lugar donde instalar la alarma. En la configuración “listo para instalar”, la alarma de CO y de gas Kidde está lista para conectarse directamente en un enchufe de pared que esté cerca del piso. Esta es la configuración recomendada para detectar CO y propano.
Para instalarla:
1. Seleccione un tomacorriente estándar de 120V para conectar la alarma.
2. Extraiga el soporte deslizable aproximadamente
0.25 pulg. hasta que encaje en su lugar (esto mantendrá firme la alarma en el enchufe de pared).
3. Simplemente conéctela.
Si el tomacorriente está instalado horizontalmente (de lado):
Si va a usar la alarma como una conexión directa y va a conectarla en un tomacorriente que está instalado horizontalmente (de lado), será necesario que haga girar el adaptador 90˚. Este simple proceso se describe a continuación.
Para hacer girar el adaptador:
1. Con la parte posterior de la unidad dirigida hacia usted (con el adaptador en la parte superior), ponga los pulgares en los sujetadores de pulgar.
2. Con los pulgares, empuje en dirección de las fechas de los sujetadores de pulgar y deslice la tapa posterior.
3. Luego, ponga los pulgares en los dispositivos de liberación del adaptador.
4. Extienda los dispositivos de liberación del adaptador y cuidadosamente dé vuelta la alarma. Esto permitirá que el adaptador se deslice.
5. Gire el adaptador 90˚ a la derecha (en sentido de las manecillas del reloj), y hágalo encajar firmemente en su lugar.
6. Ponga de nuevo la tapa posterior asegurándose de que los “enganches” de los cuatro costados de la tapa posterior estén alineados, y luego presiónelos con firmeza para ponerlos en su lugar.
7. Ahora sólo conecte la unidad en el tomacorriente.
ómo instalar su alarma
ueda instalarla en la pared, (para la detección de gas natural y CO), con
onexión directa (para el propano y CO) o sobre la cubierta de una mesa.
Parte posterior de la
unidad cuando se usa
como conexión
directa para la
detección de CO y
propano.
Parte posterior de la
unidad cuando se
usa como conexión
directa para un
tomacorriente lateral
1-4
Page 10
Parte Uno – Su alarma de CO y gas Kidde
WALL
1/8"
larma instalada en la pared
A
En primer lugar, consulte “Dónde instalar la alarma de CO y de gas” en la página 1-3 para obtener pautas generales sobre el lugar donde instalar la alarma.
Consejos de instalación para los modelos con cable eléctrico:
La opción con cable eléctrico proporciona más flexibilidad en cuanto a los lugares de instalación y permite instalar la alarma fácilmente a nivel de los ojos. Nota: Si instala la alarma a gran altura en la pared, asegúrese de que esté
. Si la instala a menos de 6” del cielo
del cielo raso
raso, quedará ubicada en un “espacio de aire sin circulación” y es posible que el monóxido de carbono y el gas natural no lleguen hasta el sensor.
Nota: No cubra la alarma con una cortina. Para instalar la alarma en la pared, será necesario que saque el adaptador
desmontable y el cable eléctrico. Este simple proceso se describe a continuación.
a 6” como mínimo
Parte posterior de la
unidad cuando se usa
como conexión directa
para la detección de CO
y propano.
Para instalarla:
1. Siga los pasos 1 al 4 de la columna anterior bajo “Para hacer girar el adaptador”
2. Con el adaptador desconectado de la unidad, saque el cable eléctrico y desenróllelo.
3. Con el cable extendido, introduzca algunas pulgadas de éste en la ranura para cable. Suavemente tire del cable en la parte inferior de la ranura para cable hasta que el cable quede completamente estirado en la ranura.
4. Ponga de nuevo la tapa posterior asegurándose de que los “enganches” de los cuatro costados de la tapa posterior estén alineados, y luego presiónelos con firmeza para ponerlos en su lugar.
5. Inserte los tornillos suministrados hasta que la cabeza quede a aproximadamente 1/8” de la pared (Si realiza la instalación en un tabique de yeso o un muro de piedra en seco, taladre un orificio de 3/16 y use los anclajes de plástico que vienen incluidos). Use la plantilla de guía de instalación que viene en el reverso de la guía del usuario para marcar los orificios.
6. Enganche la alarma de CO y de gas Kidde en el tornillo con el orificio de agarre ubicado en la parte posterior de la unidad.
7. Conecte el cable en el tomacorriente.
Alarma instalada sobre la cubierta de una mesa
También puede usar la alarma de CO y de gas Kidde como una unidad que se apoya sobre la cubierta de una mesa. Sólo siga los pasos anteriores para extraer el adaptador y, luego en lugar de instalar la alarma en la pared, sólo saque el soporte de deslizamiento y apóyela sobre una mesa, un velador, una cajonera, etc. (consulte el diagrama en la página 1-1).
Características de operación normal
Cuando activa por primera vez la alarma, ésta suena brevemente para indicarle que está recibiendo energía y que el circuito de alarma está funcionando.
Debería ver tres ochos en la pantalla digital, lo que indica que la alarma está encendida. Los tres ochos se verán en la pantalla aproximadamente durante 20 segundos. Debería ver un punto rojo intermitente en la parte inferior derecha de la pantalla. Este punto intermitente indica que la alarma está funcionando.
Dentro de 20 segundo la alarma de CO empezará a monitorear la presencia de CO. Dentro de 2 minutos empezará a monitorear la presencia de gas. una condición normal para la mayoría de las casas e indica que no se ha detectado una cantidad perceptible de CO o gas.
La alarma empezó a monitorear si hay presencia de monóxido de carbono y gas en el aire y continuará haciéndolo siempre y cuando reciba energía eléctrica.
Cuando la alarma es desconectada o sufre un corte de energía y usted tiene instalada una batería de 9V en buenas condiciones, ésta
cambiará automáticamente al modo de batería de emergencia, y podrá observar lo siguiente:
• Después de 4 minutos la pantalla digital mostrará un punto intermitente solamente — esto ayuda a conservar la energía de la batería.
• La pantalla digital mostrará un número para CO o mostrará “GAS” sólo si detecta monóxido de carbono o gas mientras está en el modo de emergencia.
• Si se detecta CO mientras está funcionando la batería de emergencia, el patrón de alarma son 4 pitidos cortos, seguidos de 5 segundos de silencio, seguidos de 4 pitidos cortos. Después de 4 minutos, el patrón de alarma ocurre sólo cada 60 segundos.
• Se detecta gas mientras está con batería de emergencia, la unidad mostrará gas y sonará en forma continua. El patrón para gas es una alarma de segundo, segundo de silencio y se repite. Para los primeros cuatro minutos después que la unidad opera con batería de emergencia, el sensor de gas explosivo operará como si estuviera conectado a la CA. Sin embargo, después de cuatro minutos, para extender la vida de la batería, la alarma activará el modo de conservación de la batería y sólo tomará muestras de gas explosivo una vez cada ocho minutos. El gas explosivo podría estar presente durante estos 8 minutos sin que la alarma suene. Si la alarma está con batería de emergencia por un período de tiempo extendido, reemplace la batería para asegurar una máxima protección. La batería sólo durará un par de horas en la condición de alarma de gas.
Nota:
Cuando se restablece la energía CA, la alarma regresa
automáticamente al modo de operación normal.
Cuando la alarma se desconecta o sufre un corte de energía y usted tiene instalada una batería con poca carga, observará lo siguiente:
• Sonará una alarma débil para indicarle que la unidad se cambió al modo de emergencia, pero la batería de 9V está baja.
1-5
Punto intermitente
Nota: El número probablemente será cero (0). Esta es
Page 11
Parte Uno – Su alarma de CO y gas Kidde
• Aparece un punto intermitente y el resonador emitirá un chirrido cada 15 segundos.
• La pantalla alternará entre “Lb.” (low battery — batería baja) y la lectura de CO mientras emite el chirrido.
Cuando la batería está agotada:
• Aparece un punto intermitente y el resonador emitirá un chirrido aproximadamente cada 30 segundos.
• Si presiona el botón de prueba, se emitirá un chirrido aproximadamente cada un segundo. La alarma presencia de CO o gas si la batería la batería está agotada. Reemplace la batería.
no detecta la
La exposición constante a condiciones de
humedad alta o baja puede reducir la vida útil de
la batería.
Recomendamos que reemplace la batería al
Cómo probar su alarma
Hay dos aspectos de la operación de la alarma que se pueden probar: los dispositivos electrónicos y la capacidad de respuesta de los sensores. Las instrucciones sobre cómo probar cada uno de estos aspectos se describen a continuación y en la siguiente página.
Prueba de los dispositivos electrónicos
Debe probar la alarma una vez al mes, siguiendo las instrucciones que se indican más abajo. Si en algún momento prueba la alarma y no funciona como se describe a continuación, reemplácela de inmediato. Vaya a la página 1 “Cómo saber si la alarma está funcionando mal” para obtener una descripción de las características de una alarma que funciona mal e instrucciones sobre qué hacer en ese caso.
Inspeccione la alarma semanalmente para asegurarse de que el punto rojo esté intermitente, lo que indica una operación normal.
Si el punto no está intermitente, desconecte la alarma durante tres minutos, luego vuelva a conectarla. Esto desactivará la alarma para reiniciarla. Si el punto no empieza a destellar, es posible que la alarma esté funcionando mal.
Para probar la alarma, presione el botón Probar/Restablecer (Test/Reset). Si está funcionando bien, debería observar lo siguiente:
• En la pantalla aparecen tres ochos ,y luego se ve la palabra “GAS” en la pantalla mientras la unidad emite 3 pitidos cada medio segundo. Luego la pantalla muestra un número (generalmente cerca del 200). Usted debería escuchar 4 pitidos ­cortos, seguidos de 5 segundos de silencio, seguidos de 4 pitidos que se repiten hasta que el reinicio se detiene. Luego en la pantalla aparecerán los tres ochos durante algunos segundos. Luego de esto, volverá a monitorear la presencia de monóxido de carbono y gas.
Familiarícense usted y los habitantes de su casa con el patrón de alarma que se describió para un evento de gas y un evento de CO. Mientras está conectada a la CA, en el caso de un incidente de CO o gas, el patrón apropiado seguirá repitiéndose mientras estén presentes el CO y el gas.
menos cada seis meses.
Punto intermitente
1-6
Cómo probar su alarma (continuación)
NOTA: Al presionar el botón Probar/Restablecer (Test/Reset) se prueban las funciones de los componentes internos, los circuitos y la microcomputadora de la alarma.
BOTÓN DE PRUEBA PARA TOMAR UNA LECTURA DE CO O DE GAS.
Las lecturas de CO o la presencia de gas aparecen automáticamente en la pantalla digital de la alarma. Si en la pantalla aparece cero (0), entonces la alarma no ha detectado ninguna cantidad perceptible de CO o gas en los últimos 15 segundos.
NO ES NECESARIO QUE PRESIONE EL
Prueba de la capacidad de respuesta del sensor
Aunque no es necesario, es posible que algunas veces desee observar y familiarizarse con la capacidad de respuesta de su alarma frente a la presencia real de monóxido de carbono o gas. La mejor forma y la más segura de hacerlo es encender un cigarrillo o una varilla de incienso. Para realizar esta prueba, necesitará: su alarma, un encendedor de butano, un cenicero y un cigarrillo o una varilla de incienso.
PRECAUCIÓN: Consulte la sección “Preguntas frecuentes” para saber cuáles son las advertencias sobre cómo NO probar la capacidad de respuesta del sensor.
ADVERTENCIA: Esta prueba sólo la pueden realizar personas adultas. Advierta a los niños que nunca deben encender fósforos ni encendedores de butano. Sea cuidadoso al realizar la prueba que se describe a continuación. Evite quemarse con fuego o con materiales calientes. Evite inhalar humo en exceso proveniente del cigarrillo o de la varilla de incienso. Apague todas las llamas y deseche todos los materiales calientes.
PRUEBA DE MONÓXIDO DE CARBONO
Paso 1. Con un fósforo o encendedor, encienda un cigarrillo o una varilla de incienso. Apague el fósforo o encendedor. Asegúrese de tener un cenicero disponible para desechar las cenizas, los fósforos y el cigarrillo o la varilla de incienso quemada.
Paso 2. Mantenga el cigarrillo o el incienso humeante a 2-3 pulgadas directamente CO y gas asegurándose de que el humo llegue a los orificios de ventilación.
Paso 3. Siga manteniendo el cigarrillo o el incienso directamente bajo la alarma durante 3 a 5 minutos, o hasta que aparezca una lectura en la pantalla. Nota: No mantenga el cigarrillo o la varilla de incienso a menos de una pulgada de la alarma, ya que el humo mancha amarilla en la caja de la alarma.
Paso 4.Es probable que la alarma no suene durante esta prueba. Si lo hace, puede silenciarla presionando el botón Probar/Restablecer (Test/Reset) y eliminando la fuente de CO.
Paso 5. Apague el cigarrillo o la varilla de incienso presionando la punta humeante en el cenicero.
bajo los orificios de ventilación inferiores de la alarma de
va a dejar una
Page 12
Parte Uno – Su alarma de CO y de gas Kidde
PRUEBA DE GAS
Paso 1.Con un encendedor de butano presione el botón del encendedor sin activar la piedra. Asegúrese que no hay una fuente de calor o chispa cerca de usted cuando esté haciendo esta prueba.
Paso 2.Mientras mantiene presionado el botón del encendedor, inserte el orificio del encendedor en los respiraderos en la parte frontal de la unidad. Mantenga por 30-60 segundos o hasta que se active la alarma.
Paso 3.Después que se logra la condición de alarma, saque el encendedor y sople ligeramente en la misma área para quitar el gas.
Cómo saber si la alarma está funcionando mal
La alarma realiza un autodiagnóstico interno cada quince segundos para asegurarse de que está funcionando en forma adecuada. La alarma está diseñada para advertirle en el infrecuente caso de que presente una falla.
Si la alarma funciona mal.
En el extraño caso de que la alarma funcione mal, ésta le alertará con uno de estos grupos de señales (según sea el tipo de falla que se produzca):
Grupo 1 de señales de funcionamiento defectuoso - Falla de componente
– Una alarma con “chirrido” intermitente sonará cada 30 segundos y – Aparecerá un mensaje “Err” en la pantalla digital
O
Grupo 2 de señales de funcionamiento defectuoso - Falla de microprocesador
– La alarma sonará en forma continua y – La pantalla digital quedará en blanco y – La alarma no se puede apagar presionando el botón
“Probar/Restablecer” (Test/Reset)
Desconecte la alarma inmediatamente y devuélvala usando su garantía (consulte “Garantía” en la última página).
dvertencia de batería baja
A
Si la alarma no tiene instalada una batería de 9V o si la potencia de la batería es baja, aparecerá un mensaje “Lb” que destellará en forma alterna con la lectura actual de CO o “GAS” cada un segundo. Si sucede, es necesario que reemplace la batería. Consulte la página 1-5 para obtener más información sobre las advertencias de batería baja.
Qué hacer si no está seguro...
FAMILIARÍCESE con la alerta de funcionamiento defectuoso y no confunda estas señales con una alarma. Si después de leer la información anterior, aún no está seguro si su alarma está funcionando adecuadamente, llame a la línea directa para el consumidor gratis de KIDDE al 800-880-6788 USA ONLY para hacer un diagnóstico rápido de la alarma por teléfono. El representante de servicio al cliente lo ayudará y responderá sus preguntas.
Si su alarma suene y no está seguro si esté una alarma de CO o Gas o una alerta de malfuncionamiento, abre las ventanas para ventilación, apague todas las flamas abiertas, no active interruptores eléctricos y desocupe los locales inmediatamentesi Luego llame a la línea directa para el consumidor gratis de KIDDE al 800-880-6788 USA ONLY para pedir ayuda.
1-7
Page 13
Parte Uno – Su alarma de CO y gas Kidde
Cómo saber si la alarma está funcionando mal (continuación)
Nunca ignore una alarma. Una alarma verdadera es una señal de niveles potencialmente peligrosos de monóxido de carbono o gas.
Cómo cuidar su alarma
Para mantener su alarma en buenas condiciones de funcionamiento, siga estos sencillos pasos:
QUÉ DEBE HACER:
• Pruebe la alarma una vez al mes presionando el botón Probar/Restablecer (Test/Reset) (consulte la página 1-5,6).
• Aspire la cubierta de la alarma una vez al mes para remover el polvo acumulado. Use el accesorio de escobilla suave de su aspiradora y desconecte la alarma del tomacorriente eléctrico antes de aspirar.
• Instruya a los niños para que nunca toquen, desconecten o interfieran de alguna otra forma la alarma.
QUÉ NO DEBE HACER:
• Nunca use detergentes o solventes para limpiar la alarma. Los productos químicos pueden dañar permanentemente o contaminar en forma temporal el sensor.
• Evite rociar desodorantes ambientales, laca para el pelo, pintura u otros aerosoles cerca de la alarma.
• No pinte la alarma. La pintura sellará los orificios de ventilación e interferirá con la operación apropiada del sensor.
• No instale la alarma directamente sobre o cerca de un cubo de pañales, ya que grandes cantidades de gas metano pueden causar una alarma de gas.
Nota: Si va a teñir o desforrar muebles o pisos de madera, pintar, empapelar muros o usar aerosoles o adhesivos para un proyecto de hágalo usted mismo o por hobby,
un lugar alejado para evitar posibles daños al sensor o contaminación de éste.
Desconecte la alarma y guárdela en una bolsa plástica durante el proyecto.
La siguiente es una lista de sustancias que en niveles altos pueden afectar el sensor y pueden causar una alarma
Metano, propano, isobutano, etileno, etanol, alcohol, monóxido de carbono, isopropanol, benceno, tolueno, acetato etílico, hidrógeno, sulfuro de hidrógeno, dióxidos de azufre.
Además la mayoría de los aerosoles, productos basados en alcohol, pinturas, diluyentes, solventes, adhesivos, lacas para el pelo, productos para después de afeitarse, perfumes, gases de escape de los automóviles
productos de limpieza.
antes de empezar: Saque la alarma y llévela a
(arranque en frío) y algunos
Botón Memoria de nivel máximo
Aunque la característica de nivel máximo desplegará en la pantalla niveles bajo los 30 PPM de CO, estos niveles no hacen que suene una alarma sin importar cuánto tiempo el dispositivo esté expuesto a estos niveles.
La característica de nivel máximo es útil para identificar la presencia de niveles bajos
e CO bajo los 30 PPM. Si bien la unidad no muestra automáticamente los niveles
d bajo 30 PPM, detectará y almacenará estas lecturas en la memoria. Al presionar el botón de nivel máximo, se desplegarán en la pantalla los niveles de concentración entre 11 y 999 PPM. Al presionar el botón de memoria de nivel máximo no se desplegarán en la pantalla los eventos de gas.
Las concentraciones de CO entre 0 y 30 PPM se pueden presentar con frecuencia en condiciones normales y cotidianas. Las concentraciones de CO bajo 30 PPM pueden ser una señal de una condición pasajera que puede aparecer hoy pero nunca más. Algunos ejemplos de condiciones y/o fuentes que pueden causar lecturas de niveles bajos de CO son el tráfico de automóviles, un vehículo funcionando en un garaje adyacente, un aparato que emite CO al encenderse, el fuego de las llamas de una chimenea o la combustión de carbón vegetal proveniente de una parrilla cercana. Un cambio de temperatura puede atrapar el CO generado por el tráfico u otros aparatos quemadores de combustible, produciendo lecturas de bajos niveles de CO.
Normalmente, la pantalla digital dará lecturas de “0” y, en algunas circunstancias, usted puede observar niveles de 30 o más durante períodos breves; usando la característica de memoria de nivel máximo de la alarma Kidde, puede ver las concentraciones de CO entre 11 y 30 PPM. Use las concentraciones de niveles bajos que aparecen en la memoria como una herramienta para identificar la fuente del CO. Esto puede ser útil para decidir si desea comprar alarmas Kidde adicionales para ponerlas en distintos lugares de la casa para aislar la fuente de CO. Monitoree las concentraciones de CO que aparecen en la memoria de nivel máximo para ver si las lecturas se producen en áreas determinadas, a ciertas horas del día o cerca de un aparato en particular.
Una vez identificada la fuente, la corrección del problema puede ser tan simple como abrir una ventana, ventilar un aparato, sacar el automóvil fuera del garaje a una distancia segura para la vivienda, cerrar la puerta del garaje y calentar el auto en el exterior. Es posible que las condiciones meteorológicas hayan causado la lectura de niveles bajos, y la situación se puede o no se puede volver a repetir.
Algunas situaciones de presencia de CO se pueden iniciar como fugas de niveles bajos, pero se pueden transformar en peligrosas concentraciones de CO. Si sucede, la alarma de CO y gas detecta el nivel peligroso y da la alarma, informándole a usted y a los otros de esta situación. NO ignore las lecturas de niveles altos de concentración por sobre 30 PPM o un dispositivo de alarma de CO y gas que está dando la alarma. Consulte la página 4-1 para obtener más detalles.
Las concentraciones de CO de 30 PPM que aparecen en la memoria son sólo para propósitos de referencia y la precisión de la concentración que se muestra puede no ser tan precisa como se observa en la página 5-1.
Para restablecer la Memoria de nivel máximo…
Paso 1. Presione el botón de nivel máximo. Paso 2. Con el botón de nivel máximo aún presionado, presione el botón
probar/restablecer durante dos segundos y luego suéltelo. El número de la pantalla volverá a ser “0”. Ahora la memoria está limpia y la
alarma empezará a monitorear concentraciones de CO y gas dentro de algunos minutos.
1-8
Page 14
Parte Dos — Monóxido de carbono y gas
ambién es peligroso. La exposición prolongada a niveles bajos puede
¿Qué es el monóxido de carbono?
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso inodoro e incoloro que se produce al quemar cualquier combustible – gasolina, propano, gas natural, petróleo, madera, carbón e incluso tabaco. Cuando el aire de combustión es limitado, se produce más CO. Se pueden producir graves problemas cuando los subproductos de la combustión no se ventilan adecuadamente en el exterior de la casa.
Probablemente ha escuchado recientemente en las noticias acerca de intoxicación por monóxido de carbono. Es un problema que recibe más atención porque grupos como la Asociación Americana del Pulmón y la Comisión de seguridad para productos de consumo (Consumer Product Safety Commission) han considerado una prioridad advertir al público acerca de los peligros de este veneno mortal.
¿Qué es el gas natural?
El gas natural es suministrado típicamente a través de una línea de servicio principal conectada a su hogar. Si usted no vive en una zona rural es probable que sea un usuario de gas natural. Es la energía dominante usada para calefaccionar el hogar con cerca del 55 por ciento de los hogares estadounidenses que usan gas. El gas natural es un combustible fósil compuesto casi en su totalidad de metano. El metano es mucho más liviano que el aire y se evapora rápidamente. Si usted es un usuario de gas natural, le recomendamos que instale su unidad Nighthawk a 12 pulgadas de distancia del cielo raso (utilizando el cordón retráctil) para asegurarse de que detecte una fuga a la primera oportunidad.
¿Qué es el pr
El propano es típicamente suministrado a los hogares en un camión de reparto en forma líquida y almacenado cerca de la casa en tanques de propano. El propano se utiliza en hogares de zonas rurales que no cuentan con un servicio de gas natural. Debido a que el propano es el gas licuado de petróleo (LPG) se utilizan frecuentemente como sinónimos. A diferencia del gas natural, el propano es mucho más pesado que el aire y se acumula en niveles bajos. Si usted es un usuario de propano, le recomendamos que instale su unidad Nighthawk cerca del piso (utilizando la función de conexión directa) para asegurarse de que detecte una fuga a la primera oportunidad.
opano?
más comúnmente usado,“propano” y gas LP
¿Cuáles son los efectos de la exposición al CO?
Cuando respira monóxido de carbono, éste ingresa al torrente sanguíneo a través de los pulmones y ataca los glóbulos rojos de la sangre. Estos glóbulos rojos, llamados hemoglobina, transportan oxígeno a través de su cuerpo. Las moléculas de monóxido de carbono se adosan a los glóbulos rojos de la sangre 200 veces más rápido que el oxígeno, lo que impide el flujo de oxígeno a su corazón, cerebro y órganos vitales. Cuando el monóxido de carbono se acumula en su torrente sanguíneo, a su cuerpo le empieza a faltar oxígeno. La cantidad de monóxido de carbono en el cuerpo de una persona se puede medir con un examen simple de sangre, denominado examen de “nivel de carboxihemoglobina”.
Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono se confunden con los de la gripe: dolor de cabeza, desvanecimientos, debilidad, náuseas, vómitos, somnolencia y confusión. Respirar concentraciones muy altas de monóxido de carbono puede ser letal en minutos. Respirar concentraciones bajas durante un tiempo pr
olongado
t causar daños permanentes al corazón y cerebro.
¿Podría su familia estar en riesgo de intoxicación por CO?
El monóxido de carbono es la primera causa de muertes por intoxicación en Estados Unidos. Según la Clínica Mayo, al menos 10,000 estadounidenses se ven afectados por intoxicación por CO cada año.
Aunque todos son susceptibles a sufrir intoxicación por CO, los expertos están de acuerdo en que los bebés nonatos, los niños pequeños, los ancianos y las personas con problemas cardíacos y respiratorios son especialmente vulnerables al CO y están expuestos al mayor riesgo de muerte o lesiones graves.
¿De dónde proviene el CO?
En el interior de su casa, los aparatos que se usan para calefaccionar y cocinar son las fuentes más probables de monóxido de carbono. Los vehículos en funcionamiento en garajes adyacentes también pueden producir niveles peligrosos de monóxido de carbono.
El monóxido de carbono, que es un subproducto de la combustión, puede ser un problema potencial que emana desde una cantidad de fuentes comunes — automóviles, hornos, calderas, chimeneas, salamandras, parrillas de carbón vegetal, cocinas a gas, estufas y generadores portátiles.
Cuando estos aparatos están en buenas condiciones de funcionamiento, el monóxido de carbono letal se expulsa hacia el exterior donde se dispersa rápidamente. Pero incluso el funcionamiento defectuoso o mal uso más insignificante de alguna de estas fuentes puede producir una acumulación de monóxido de carbono en su casa, la que puede ser fatal antes de que usted se dé cuenta.
Y no necesariamente tiene que tener aparatos antiguos para tener un problema. Los actuales diseños de las viviendas, más herméticas y que aprovechan mejor la energía, pueden atrapar aire contaminado con CO en el interior donde puede acumularse fácilmente hasta niveles letales.
¿Qué puede hacer para proteger a su familia?
Para estar seguro, conozca las posibles fuentes de CO en su casa. Mantenga los aparatos quemadores de combustible y sus chimeneas y orificios de ventilación en buenas condiciones de funcionamiento. Conozca los primeros síntomas de la exposición, y si sospecha que se pr
odujo una intoxicación por monóxido de carbono, salga al aire fresco y pida ayuda de emergencia. Una prueba de sangre puede confirmar que el CO causó el problema.
Su primera línea de defensa es una inspección anual y un mantenimiento regular de sus aparatos. Póngase en contacto con un contratista con licencia o llame a la compañía local de servicios básicos para solicitar asistencia.
Pero recuerde, los problemas pueden comenzar después de terminada una inspección, como por ejemplo, una grieta en un termointercambiador de caldera o una filtración en un orificio de ventilación de un calentador o un nido de pájaros que bloquea un cañón. Otras fuentes son casi imposibles de detectar: incluso un cambio en la presión del aire en el exterior puede transformar una situación normalmente segura en una situación fatal. Esta es la razón de por qué necesita la protección durante 24 horas que proporciona una alarma de CO y de gas.
2-1
Page 15
Parte Dos — Monóxido de carbono y gas
Consejos de seguridad para el hogar Lo que Ud. puede hacer...
• Compre sólo aparatos aprobados por un laboratorio de prueba reconocido a nivel nacional.
• Escoja aparatos quemadores de combustible que tengan ventilación hacia el exterior, cada vez que sea posible.
• Asegúrese de que los aparatos estén instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos de construcción locales. La mayoría de los aparatos deben ser instalados por profesionales y deben ser inspeccionados por una autoridad adecuada después de la instalación.
• Haga inspeccionar y limpiar el sistema de calefacción, los orificios de ventilación, la chimenea y los cañones por un técnico calificado todos los años.
• Siga las instrucciones del fabricante para una operación segura de todos los aparatos quemadores de combustible.
• Examine regularmente los orificios de ventilación y las chimeneas para ver si hay conexiones inadecuadas, herrumbre visible o decoloraciones.
• Abra una ventana cuando use una chimenea de leña o una salamandra y proporcione una ventilación adecuada para calderas y calentadores.
• Observe los problemas que pueden indicar la operación inadecuada de un aparato: – Disminución del suministro de agua caliente – La caldera no calienta la casa o funciona constantemente – Hollín, especialmente en los aparatos – Olor a quemado o desconocido – Llama amarilla o anaranjada
• Conozca los síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono: – dolores de cabeza, desvanecimientos, debilidad, somnolencia,
náuseas, vómitos, confusión y desorientación.
• Reconozca que la intoxicación por CO puede ser la causa cuando los miembros de su familia tienen síntomas similares a una gripe que no desaparecen, pero mejoran cuando salen de la casa por períodos prolongados.
Lo que no debe hacer...
• Nunca queme carbón vegetal al interior de una casa, garaje, cabaña, vehículo de recreación o camper.
• Nunca instale, preste servicio o convierta aparatos quemadores de combustible de un tipo a otro sin contar con los conocimientos, habilidades y herramientas necesarios.
• Nunca use una cocina a gas, horno o secadora de ropa para calefaccionar.
• Nunca haga funcionar aparatos de combustión a gas sin ventilación, como estufas de keroseno o gas natural, en una habitación cerrada.
• Nunca haga funcionar motores a gasolina (como vehículos, motocicletas, cortadoras de pasto, equipos para jardín y herramientas mecánicas) en áreas cerradas, como garajes o
incluso si hay una puerta o ventana al exterior abierta.
sótanos,
• Nunca ignore un dispositivo de seguridad cuando apague un aparato.
• Nunca ignore una alarma de CO o de gas.
Esté atento a las señales de advertencia de la presencia de monóxido de carbono: Indicios que puede ver
• Hollín en torno a la puerta de servicio de sus aparatos quemadores
• Una llama amarilla o anaranjada puede indicar un problema con
• Herrumbre excesiva en cañones o cubiertas de los aparatos.
• Panel de la caldera suelto o faltante.
• Captación de humedad en las ventanas y paredes de las salas de
• Orificio de ventilación/chimenea, chimenea de leña o aparato
• Cantidades pequeñas de agua filtrándose de la base de la
• Herrumbre en la sección del tubo de ventilación visible desde el
• La ausencia de un tiro en su chimenea (lo que indica una
• Hollín en suspensión proveniente de la chimenea de leña.
• Ladrillos sueltos, dañados o descoloridos en su chimenea.
...
de combustible.
los aparatos a gas natural.
calderas.
suelto o desconectado.
chimenea, orificio de ventilación o cañón.
exterior de su casa.
obstrucción).
Indicios que no puede ver...
• Daños internos de los aparatos o componentes que funcionan mal
• Ajuste inadecuado de los aparatos de calefacción
• Bloqueo oculto o daño en las chimeneas
2-2
Page 16
Parte Tres – Qué debe saber antes de que suene la alarma
tomar precauciones adicionales para proteger a las personas en alto riesgo de
Sepa cuál es la diferencia entre niveles peligrosos, niveles altos, niveles medios y niveles bajos en un adulto saludable.
Niveles peligrosos, cuando una persona experimenta síntomas de intoxicación por CO y las lecturas de CO
persona presente síntomas de intoxicación por monóxido de carbono, se debe tratar como una situación de EMERGENCIA. Siga las instrucciones de la página 4-1.
Niveles altos, generalmente sobre 100 ppm, y nadie experimenta síntomas Esta se debe tratar como una situación URGENTE. Siga las instrucciones de la página 4-1.
Niveles medios, generalmente entre 50 ppm y 100 ppm. Esta situación debe PREOCUPAR y no se debe ignorar ni obviar. Siga las instrucciones de la página 4-1.
Niveles bajos, generalmente bajo 50 ppm. Esto indica que es necesario observar de cerca la situación para ver si se soluciona por sí sola o empeora. Siga las instrucciones de la página 4-2.
generalmente están sobre 100 ppm. Cada vez que una
Determine si alguien en la casa está en alto riesgo de sufrir intoxicación por CO:
Muchas víctimas de intoxicación por monóxido de carbono indican que, aunque estaban conscientes de que estaban enfermas, se sintieron tan desorientadas que no fueron capaces de ayudarse a sí mismas saliendo del edificio o pidiendo ayuda.
Entienda cuáles son los efectos de la exposición al monóxido de carbono:
Niveles bajos:
Generalmente 50 ppm y menos.
Niveles medios:
Generalmente entre 50 ppm y 100 ppm.
Niveles altos:
Generalmente 100 ppm y más, si nadie experimenta síntomas
Niveles peligrosos:
Generalmente 100 ppm y más, si alguien experimenta síntomas de intoxicación.
Concentración
de CO en el aire
(ppm = partes por millón)
50 ppm
200 ppm
400 ppm
800 ppm
1,600 ppm
3,200 ppm
6,400 ppm
12,800 ppm
Recordatorio: Este cuadro corresponde a la exposición de adultos saludables. Lea la información en la página anterior para obtener descripciones de aquellos individuos que son de alto riesgo.
Concentración máxima permisible para la exposición continua de una persona adulta saludable en un período de 8 horas, de acuerdo con OSHA*.
Leve dolor de cabeza, fatiga, mareo, náusea después de 2 a 3 horas. Dolores de cabeza en la región frontal dentro de 1 a 2 horas, riesgo de muerte después de 3 horas. Mareo, náusea y convulsiones dentro de 45 minutos. Pérdida de la conciencia dentro
de 2 horas. Muerte dentro de 2 a 3 horas. Dolor de cabeza, mareo y náusea dentro de 20 minutos. Muerte dentro de 1 hora. Dolor de cabeza, mareo y náusea dentro de 5 a 10 minutos. Muerte dentro de 25 a 30 minutos. Dolor de cabeza, mareo y náusea dentro de 1 a 2 minutos. Muerte dentro de 10 a 15 minutos. Muerte dentro de 1 a 3 minutos.
Debe
xposición al CO, porque pueden experimentar efectos nocivos a niveles que
e comúnmente no afectarían a un adulto saludable. ¿Hay bebés o niños pequeños en su casa? Asegúrese de verificar si presentan signos de una posible intoxicación por CO porque podrían tener problemas para explicar sus síntomas. Los bebés y los niños son más susceptibles de verse expuestos a una intoxicación por CO que un adulto saludable.
Las mujeres embarazadas deben estar conscientes de que sus fetos nonatos se podrían ver afectados por la exposición a monóxido de carbono, aún cuando la madre no sufra de efectos nocivos. Toda mujer embarazada que crea haber estado expuesta a monóxido de carbono debe contactar inmediatamente a su médico.
¿Hay alguien en la casa que sea anciano o que tenga anemia, alguna enfermedad cardíaca o problemas respiratorios, enfisema o bronquitis crónica? Estos individuos enfrentan un alto riesgo de verse expuestos a una intoxicación por CO o a problemas de salud debido a la exposición a niveles bajos de monóxido de carbono.
Si alguien en la casa está en alto riesgo de sufrir intoxicación por CO, insistimos en que tome precauciones adicionales para evitar una posible intoxicación. Tal vez debería considerar una alarma más sensible para la seguridad de su hogar. Si la alarma suena o aparecen lecturas de CO en la pantalla digital, saque a la persona en riesgo del lugar, si es posible. Ventile el área. La o las personas de alto riesgo no deben volver a ingresar a la residencia hasta que se haya identificado y corregido la fuente del problema de CO.
Tiempo aproximado de inhalación y síntomas experimentados
* Occupational Safety and Health Administration
3-1
Page 17
Parte Cuatro – Qué hacer cuando suena la alarma por monóxido de carbono?
etermine si alguien en la casa está experimentando síntomas de intoxicación por CO. Muchos casos reportados de intoxicación por monóxido de carbono
D indican que, aunque las víctimas estaban conscientes de que estaban enfermas, se sintieron tan desorientadas que no fueron capaces de ayudarse a sí mismas saliendo del edificio o pidiendo ayuda. Recuerde, los niños y las mascotas pueden ser los primeros afectados. Los siguientes síntomas están relacionados con la INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO y se deben analizar con TODOS los miembros de la familia:
Familiarícese con estos síntomas comunes del envenenamiento por CO.
Dolor de cabeza leve, náuseas, vómitos, fatiga (síntomas “similares a la gripe”).
Dolor de cabeza son pulsaciones, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco acelerado.
Convulsiones, inconsciencia, falla cardiorrespiratoria. Puede causar daño cerebral y la muerte.
¡Si experimenta algún síntoma aunque sea leve de intoxicación por monóxido de carbono, consulte inmediatamente a su médico!
Síntomas comunes de exposición leve:
Síntomas comunes de exposición media:
Síntomas comunes de exposición extrema:
ADVERTENCIA:
!
Cuando la alarma detecta un nivel peligroso de CO y de gas , la unidad emitirá un patrón de alarma muy fuerte y mostrará la concentración de CO en partes por millón (PPM). El patrón de alarma es de 4 pitidos cortos - seguidos por 5 segundos de silencio, seguidos por 4 pitidos cortos que se repiten. (Nota: Cuando la alarma esté desconectada del suministro de energía de 120V y esté usando la batería de emergencia, el patrón de alarma continuará durante los primeros 4 minutos después de detectar CO y luego se repetirá el ciclo cada un minuto). Sepa cómo responder a una emergencia de CO o de gas. Revise periódicamente esta guía del usuario y analícela con todos los miembros de su familia.
Si la alarma suena por monóxido de carbono.
1) Accione el botón Probar/Reestablecer (Test/Reset);
2) Llame a los servicios de emergencia (compañía de bomberos o otros);
3) Trasládese inmediatamente al aire fresco, al exterior o cerca de una puerta o ventana abierta. Cuente las personas una por una para comprobar que todas ellas se encuentren allí. No vuelva a entrar al lugar ni se aleje de la puerta o ventana abierta hasta que hayan llegado los servicios de emergencia, se haya aireado el lugar y su alarma de CO y de gas esté en su condición normal.
4) Después de seguir los pasos 1 a 3, si su alarma se reactiva dentro de un período de 24 horas, repita los pasos 1 a 3, llame a un técnico calificado para que investigue las fuentes de CO proveniente de equipos y aparatos de quema de combustible e inspeccione el correcto funcionamiento de este equipo. Si se identifican problemas durante esta inspección, haga reparar el equipo inmediatamente. Observe todo equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante o comuníquese directamente con el fabricante para obtener mayor información acerca de la seguridad con respecto al CO y sobre este equipo. Asegúrese que los vehículos motorizados no estén, o no hayan estado, funcionando en un garaje adjunto o adyacente a la residencia.
La activación de esta alarma de CO y de gas indica la presencia de monóxido de carbono (CO) o de gas explosivo que puede OCASIONARLE LA MUERTE.
NÚMERO DE TELÉFONO
NÚMERO DE TELÉFONO
4-1
Page 18
Parte Cuatro – Qué hacer cuando suena la alarma por gas
Tratamiento para la intoxicación por CO
Toda persona que se crea sufre intoxicación por monóxido de carbono debe dejar el ambiente potencialmente peligroso, tomar aire fresco inmediatamente y acudir a un médico. La intoxicación por CO se puede determinar a través de un sencillo examen de sangre, denominado examen de “carboxihemoglobina”. Este examen mide la cantidad de monóxido de carbono en el torrente sanguíneo. Para que esta prueba sea exacta, se debe realizar inmediatamente después de la exposición al CO. Una intoxicación aguda con CO generalmente se trata mediante la administración de oxígeno. Cuando la intoxicación por CO es grave, (por ejemplo, cuando existe un estado alterado de conciencia), se puede usar una terapia de oxígeno a alta presión en una “cámara hiperbárica”. Un médico debe tomar esta decisión y administrar el tratamiento si es necesario.
Qué HACER si la alarma suena por gas?
La activación de la alarma por gas indica la presencia de un gas explosivo que puede causar una explosión y/o un incendio. o propano la pantalla mostrará “GAS” y emitirá un patrón de alarma fuerte. El patrón de alarma para gas es una alarma que suena por segundo, seguido de segundo de silencio que se repite Sepa cómo responder a una emergencia de CO o de gas.
1) Abandone el lugar.
2) No active ningún interruptor eléctrico o teléfono.
3) Llame al departamento de bomberos
Llame a un técnico calificado para encontrar y reparar el problema
Si llama a un técnico de servicio calificado (por ejemplo, un contratista de calefacción con licencia, técnico de servicios generales o proveedor de combustible) para inspeccionar su casa con el propósito de encontrar posibles fuentes de CO o fuga de gas. No vuelva a poner en funcionamiento estos aparatos hasta que se haya corregido el problema. Solicite servicio lo antes posible, es decir,
Debe saber que algunos técnicos de servicio pueden cobrar por inspeccionar su casa, incluso si no encuentran la fuente de CO o de gas. Debe averiguar si le van a cobrar por el servicio y cuánto antes de solicitarlo. Algunas compañías de servicios básicos no cobran por la inspección. Algunos técnicos de servicio no cobran si usted les compró su aparato a ellos. Para asegurarse, debe preguntar antes de que un técnico venga a su casa. Para solucionar el problema que está causando el monóxido de carbono en su casa, es posible que sea necesario un trabajo de reparación o el reemplazo de los aparatos. Recuerde, una alarma de CO y de gas sólo puede advertirle de la presencia de CO o de gas, no evita que ocurra la emanación de monóxido de carbono o de gas ni tampoco puede solucionar un problema existente de CO o de gas.
Debido a que usted ventiló la casa dejando abiertas puertas y ventanas, es posible que la acumulación de monóxido de carbono o de gas se haya disipado en el momento que llegue la ayuda. Aunque su problema puede parecer estar temporalmente resuelto, es importante que se determine la fuente de éste y que se realicen las reparaciones correspondientes.
HOY MISMO.
Algunas veces es difícil encontrar la fuente de CO en una casa
Puede ser difícil para las personas que vienen a hacer la inspección localizar la o las fuentes de CO si:
• La casa fue ventilada antes de que ellos llegaran y el aire fresco ocasionó que se disipara el CO. La función de nivel máximo de su alarma de CO y de gas Kidde ayuda a los técnicos a saber cuán grave era el problema antes de que ellos llegaran.
• El problema de CO fue causado por una fuente que varía, produciendo algunas veces CO y otras veces, no. Esa situación hace casi imposible localizar la fuente de CO en un período breve.
• La causa del problema de CO era el contratiro — cuando el aire en una chimenea o un cañón es succionado hacia el interior de la casa en lugar de ser expulsado hacia el exterior. La situación exacta que creó una presión negativa de aire en el interior de la casa (la causa del contratiro) es difícil de recrear durante una investigación para detectar CO. Algunas veces el problema de CO desaparece cuando se abre una puerta o una ventana. El contratiro puede suceder o no suceder de nuevo.
Cuando la unidad detecta gas natural
Si la unidad suena por gas.
4-2
Page 19
Parte Cinco – Información técnica
Especificaciones del producto
Potencia: Sensor:
Temperatura:
Montaje:
Alarma: Funcionamiento del LED:
Batería de emergencia:
Funcionamiento defectuoso de la unidad:
Botón Probar/Restablecer (Test/Reset):
Botón de memoria de nivel máximo:
Tamaño:
Garantía:
Unidades de 120V CA: 60 Hz, 120 mA de corriente máx. Sensor calibrado en 150 ppm (±25 ppm). Sensor de gas calibrado a alarma antes de 25% de LEL.
Gama de operación: 40˚F (4.4˚C) a 100˚F (37.8˚C). Accesorios suministrados para instalación en la pared o
aplicaciones de conexión directa. Alarma de pulsos de 85+ dB a 10 pies’ @ 3.4 ± 0.5 KHz.
Punto intermitente en la pantalla indica una operación normal. Lectura digital 30-999. En una condición de alarma, usted escuchará 4 pitidos costos, 5 segundos de silencio y se repite para el CO. En una condición de alarma de gas usted escuchará 1 pitido de 1/2 segundo, 1/2 segundo de silencio y se repite para GAS.
Se requiere una batería de 9V. Si la batería está baja o no hay instalada ninguna batería cuando la alarma ésta conectada a un tomacorriente de 120V, aparecerá un mensaje “Lb” que destellará alternativamente con la lectura de CO cada un segundo y el resonador emitirá chirridos cada 15 segundos.
Se despliega un mensaje de error “Err”. Una alarma intermitente sonará cada 30 segundos. Consulte las páginas 1-6, 6-3 y 6-4 para ver otras condiciones de error.
El botón de prueba verifica la operación apropiada de la unidad y restablece la unidad en caso de una alarma de CO y de gas.
Cuando este botón está presionado, el LED muestra el nivel más alto de CO en ppm detectado desde que se activó la unidad o desde que ésta se restableció con el botón de prueba. La lectura se almacenará en la memoria siempre y cuando la alarma no se restablezca ni se desconecte. Se desplegará cualquier concentración de CO entre 11 y 999
6 pulg. de longitud x 3.75 pulg. de ancho x 1.8 pulg. de alto. Peso: 1 libra.
Cinco años de garantía a partir de la fecha de compra para defectos de material y mano de obra.
Cómo determina la unidad cuando dar la alarma
La alarma Kidde usa tecnología avanzada para monitorear el ambiente en su casa y advertirle de niveles inaceptables de monóxido de carbono o de gas. Dentro de la alarma funciona una microcomputadora junto con los sensores para determinar los niveles de monóxido de carbono o de gas en el aire. La microcomputadora está calibrada para activar la alarma de la unidad antes que la mayoría de las personas experimente cualquier síntoma de intoxicación por monóxido de carbono o en el caso de gas natural o propano, la alarma se activará antes del 25% del límite más bajo de explosión (LEL). Puesto que el monóxido de carbono es un veneno acumulativo, las exposiciones a largo plazo a niveles bajos pueden causar síntomas, al igual que las exposiciones a corto plazo a niveles altos. La alarma de CO Kidde tiene una que mientras más alto sea el nivel de monóxido de carbono presente, más pronto se acciona la alarma.
Esta alarma cumple con los requerimientos de tiempo de respuesta
Con 70 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro de 60 a 240 minutos. Con 150 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro de 10 a 50 minutos.
Con 400 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro de 4 a 15 minutos.
Esta alarma cumple con los requerimientos de tiempo de respuesta
Esta unidad sonará antes que se detecte el 25% del LEL de gas natural o propano. En todos los casos, la unidad detectará el monóxido de carbono como una prioridad sobre el gas. Si la unidad detecta gas, luego detecta una cantidad de CO que cause una alarma, dejará de dar la alarma por gas y lo hará para el CO.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para su uso en las habitaciones comunes de las viviendas. No está diseñado para medir el cumplimiento con las normas comerciales e industriales de la Administración de Seguridad y Salud Laborales (OSHA). Las personas con problemas médicos pueden considerar el uso de dispositivos que entregan señales sonoras y visuales para las concentraciones de monóxido de carbono de menos de 30 ppm.
alarma con ponderación de tiempo, de modo
para monóxido de carbono:
para gas:
Precisión de la pantalla digital
Cada alarma de CO y de gas Kidde está calibrada en una concentración de CO de 150 ppm en el aire, en 80˚ F (+/- 10˚ F) y 40% (+/- 3%) de humedad relativa del aire. Dependiendo de las condiciones atmosféricas (temperatura, humedad) y la condición del sensor, las lecturas de la pueden variar. por gas antes que se alcance el 25% del LEL.
Las tolerancias de una lectura digital son: Ambiente: 80˚ F (+/- 10˚ F), presión atmosférica +/- 10%, 40% +/- 3% humedad relativa del aire.
Bajo las mismas condiciones ambientales el aparato sonará
Tolerancia
Lectura (de lectura desplegada) 0-999 ppm +/-20% +15 ppm
alarma
5-1
Page 20
Parte Seis – Preguntas frecuentes
. ¿Cuántas alarmas de CO necesito en mi casa? ¿Cuántos pies cuadrados
P cubre una alarma de CO?
R. Le recomendamos que coloque alarmas de CO cerca de los dormitorios. Si vive en una casa de varios pisos, debe colocar una alarma en cada piso de la casa. Una buena regla práctica para el número y ubicación de las alarmas de CO y de gas para su casa en particular es colocarlas cerca de las alarmas de humo que se han instalado para cumplir con los requisitos actuales de los códigos de construcción.
Generalmente, una alarma puede ser adecuada para 1.200 a 1.500 pies cuadrados destinados a vivienda. El factor más importante para determinar el número de alarmas necesarias es si una alarma se puede escuchar en todos los dormitorios.
P. ¿Puede explicarme qué significa “alarma con ponderación de tiempo”?
R. Puesto que el monóxido de carbono es un veneno acumulativo, dos factores determinan cómo el cuerpo se ve afectado por la exposición a CO: el nivel de exposición y la duración de la exposición. Por ejemplo, estar continuamente expuesto a niveles bajos de monóxido de carbono durante varias horas puede ser tan peligroso como estar expuesto a niveles más altos de CO durante un período breve.
El microchip que está al interior de la alarma de CO y de gas Kidde monitorea el aire para detectar la presencia de monóxido de carbono y registra los niveles y la longitud de exposición, dando la alarma cuando usted debe preocuparse por la exposición al monóxido de carbono.
Para obtener más información acerca de la alarma, consulte la página 5-
1.
P. ¿Tengo que presionar el botón de prueba para obtener una lectura de CO o de gas?
R.
No. Su alarma de CO y de gas Kidde monitorea continuamente el aire para detectar la posible presencia de monóxido de carbono y de gas. Una lectura actualizada aparece en la pantalla digital cada 15 segundos. Si no hay presencia de CO o de gas, la pantalla digital muestra un cero. La alarma le advertirá automáticamente de la presencia de CO o de gas. Para probar los componentes y circuitos internos de su alarma, presione el botón Probar/Restablecer (Test/Reset). Para obtener instrucciones completas sobre cómo probar su alarma, consulte la página 1-5,6.
P. ¿Qué sucede si hay un corte de energía?
R. Si tiene instalada una batería en buenas condiciones en la alarma, en la pantalla digital aparecerá un punto intermitente durante al menos 20 horas y la alarma seguirá otorgando protección contra la exposición de CO o de gas. Sin embargo, tenga presente que la alarma tomará muestras de la presencia de gas una vez cada ocho minutos mientras está con la batería de emergencia. El gas puede estar presente durante estos ocho minutos sin que suene la alarma. Consulte la página 1-5.
P. ¿Cómo consigo que la alarma muestre algo además del “0”? O ¿Cómo determino si el sensor está funcionando correctamente?
R. Sírvase consultar “Prueba de la capacidad de respuesta del sensor” en la página 1-6 para obtener instrucciones completas sobre cómo probar los dispositivos electrónicos y las funciones del sensor.
P. La garantía de la alarma es de cinco años. ¿Cómo sabré cuándo ésta ya no funciona y necesito comprar una nueva?
R. En caso de un funcionamiento defectuoso, la alarma le alertará con señales que indican un funcionamiento defectuoso. Estas señales se describen en detalle en la página 1-6.
P. ¿Qué significan los números en la pantalla digital cuando presiono el botón “Probar/Restablecer” (Test/Reset)?
R. Los números que ve cuando presiona el botón Probar/Restablecer (Test/Reset) NO una lectura electrónicos. Los números que aparecen desplegados cuando se presiona el botón Probar/Restablecer (Test/Reset) deben estar entre 100 y 400 (generalmente cerca de 200). Estos números se muestran después que se completa la prueba de “Gas”.
P. Llamé a alguien para que inspeccionara si había CO en mi casa después que sonó mi alarma, y no pudo encontrar nada malo. ¿Por qué? ¿Esto significa que esta unidad “dio una falsa alarma”?
R. No. Sírvase leer la información en la página 4-2 que explica la razón de por qué un problema de CO puede ser difícil de diagnosticar. Además, lea la información en la página 1-6 para asegurarse de que experimentó una alarma y no una alerta de funcionamiento defectuoso.
P. Traté de probar la alarma (vea a continuación) y aún da una lectura de “0.” ¿Por qué?
- haciendo andar el auto en el garaje,
- sosteniéndola junto al tubo de escape del automóvil,
- poniéndola cerca del orificio de ventilación de la caldera
R. ¡NO trate de probar la alarma con ninguno de los métodos anteriores! Probar la alarma de esa forma normalmente no produce resultados satisfactorios y podría ser realmente peligroso. Para probar correctamente la alarma, siga las pautas generales que aparecen en la página 1-5,6.
Nunca acumular altos niveles de CO en poco tiempo. Con un garaje adyacente, se desarrollan niveles peligrosos de CO tanto en el interior de la casa como dentro del garaje.
representan una lectura de alarma de CO o de gas. Es más bien
simulada que la alarma muestra cuando prueba los dispositivos
haga funcionar un vehículo en un garaje cerrado, ya que se pueden
6-1 6
Page 21
Parte Seis – Preguntas frecuentes
i prueba la función del sensor sosteniendo la alarma junto al tubo de escape
S o a los orificios de ventilación de la caldera, es posible que en la pantalla no aparezca ninguna lectura porque los vehículos actuales emiten muy poco CO una vez que el motor alcanza su temperatura de operación. Del mismo modo, muchas de las calderas altamente eficientes de hoy en día emiten niveles bajos de CO.
P. Cuando trato de probar la alarma, aparece un número alto en la pantalla, pero la alarma no suena inmediatamente. ¿Por qué?
R. Sírvase consultar “Cómo determina la unidad cuando dar la alarma” en la página 5-1 para obtener una explicación de la “alarma con ponderación de tiempo”.
P. ¿La alarma durará más tiempo si la desconecto durante los meses de verano y sólo la uso durante el invierno?
R. No. Algunos componentes de la alarma se pueden deteriorar con el tiempo si no se usan regularmente. Le recomendamos que la alarma esté conectada continuamente para que ésta tenga una vida útil máxima.
. Uso la alarma en una casa de veraneo que no siempre está ocupada y
P puede alcanzar temperaturas extremas cuando no hay nadie en su interior (cuando no hay calefacción ni aire acondicionado). ¿Eso causará daños a la alarma? ¿Debo dejarla conectada todo el tiempo?
R. Le recomendamos no instalar su alarma en áreas en que las temperaturas desciendan bajo 40˚F (4.4˚C) o suban sobre 100˚F (37.8˚C). Su alarma fue diseñada para estar constantemente conectada para obtener el máximo rendimiento.
P. Conecté la alarma de CO en mi casa (en la casa de mis padres, de mis vecinos, etc.) y la alarma no ha sonado. ¿Significa eso que todo está bien? (He estado pensando en que puedo devolver la alarma ya que todo está bien).
R. Esta alarma está diseñada para actuar como un monitor continuo y no está diseñada para usarla como dispositivo de prueba a corto plazo y realizar una revisión rápida de la presencia de CO y de gas.
Recuerde, un problema se puede producir en cualquier momento, incluso después que una inspección profesional determina que todo está funcionado bien. Algunos ejemplos de problemas que se pueden producir son una grieta en un termointercambiador de caldera, una filtración de un orificio de ventilación de un calentador , un nido de pájaros que bloquea un cañón o una cañería de gas que se suelta.
6-2
Page 22
Parte Seis – Lecturas de la pantalla y lo que significan
Las páginas 6-3 y 6-4 contienen información vital acerca de las distintas lecturas que puede ver en su
pantalla. Le sugerimos que mantenga a mano esta Guía del usuario para propósitos de referencia.
Su nueva alarma de monóxido de carbono y de gas explosivo Kidde es un dispositivo electrónico sofisticado, aunque muy simple de entender. Básicamente, la unidad mostrará un “0” si no detecta monóxido de carbono o gas y si tiene instalada una batería de emergencia de 9V en buenas condiciones. Si detecta monóxido de carbono, mostrará una leyenda en partes por millón de monóxido de carbono o “GAS” si detecta gas natural o propano.
Lecturas de inicio y de operación normal
Pantalla muestra Sonido de alarma Estado de unidad Acción recomendada
“888” breve Un “chirrido” corto Autoverificación cuando funciona Ninguna – La unidad debe
“Lb” destella Un “chirrido” corto Fase de inicio o restablecimiento cuando Instale o reemplace batería de 9V alternativamente cada 15 segundos. funciona con CA y tiene con “0”. O sin batería.
destellan alternativamente
Sin embargo, si la batería de emergencia está baja o no está instalada, o si la unidad funciona mal, ésta mostrará otras lecturas (y sonará en forma diferente) para indicarle que la alarma no está funcionando bien. Familiarícese usted y los demás miembros de la familia con la diferencia que existe entre una lectura de CO, una lectura de gas y una lectura que indica que hay un problema con la operación de la alarma en sí.
con CA (El botón de prueba fue volver a cero dentro de un presionado o la unidad fue encendida minutos.
primero).
batería baja Consulte la página 1-4.
“0” Permanente Ninguno Operación CA normal (sin detectar Ninguno y punto intermitente no hay CO ni gas) y con la batería
Despliegue permanente 4 pitidos cortos, Se detectó alto nivel de CO Consulte la página 4-1 de número alto (ppm 5 segundos de silencio, en unidades de cien) repetición. y punto inter
GAS
mitente
1/2 segundo La unidad ha 1/2 segundo detectado gas silencio que se r
en buenas condiciones.
Vea página 4-2.
epite
Si en algún momento la alarma no funciona como se describió, reemplácela de inmediato.
6-3
Page 23
Parte Seis – Lecturas de la pantalla y lo que significan
Lecturas que puede ver cuando la unidad funciona con CA
Pantalla muestra Sonido de alarma Estado de unidad Acción recomendada
“Err” permanente “Chirrido” cada Funcionamiento defectuoso de llame al servicio al cliente de y punto intermitente 30 segundos la unidad cuando funciona con CA KIDDE al 1-800-880-6788 USA ONLY
Lecturas que puede ver cuando la unidad está con Batería de emergencia temporal
Pantalla muestra Sonido de alarma Estado de unidad Acción recomendada
Punto intermitente Ninguno Operación normal sólo con batería – Conecte a corriente CA lo antes
“Err” permanente “Chirrido” cada Funcionamiento defectuoso de llame al servicio al cliente de y punto intermitente 30 segundos la unidad cuando funciona con batería KIDDE al 1-800-880-6788 USA ONLY
la unidad mostrará una lectura sólo si posible para conservar la batería detecta CO o gas
Punto intermitente “Chirrido” cada Batería muy baja – Reemplace la batería
Sin lectura Alarma constante Batería casi agotada o Reemplace la batería –
30 segundos unidad no responderá a CO Consulte el Paso 3 en la página ii.
o gas
funcionamiento defectuoso Si esto no soluciona el problema, de la unidad llame al servicio al cliente de
KIDDE al 1-800-880-6788 USA ONLY
Si en algún momento, prueba la alarma y no funciona como se describió, reemplácela de inmediato.
6-4
Page 24
Notas:
Page 25
Diagrama de instalación en la pared
2,58"
i va a instalar su alarma de CO y de gas Kidde en la pared, puede usar esta
S plantilla para la colocación exacta de los dos tornillos de montaje suministrados. Para obtener mayor información acerca de la instalación en la pared, consulte la página 1-4.
Loading...