Kidde ADH Owner's Manual

Page 1
SPECIFICATIONS
Model Number: ADH Electrical Rating: 120 VAC, 60 HZ, 80mA, max, 9 volt battery back-up Interconnect Quantity: 18 alarms maximum, no more than 12 can be smoke alarms U.L. Alarm Point temperature: 58°C (135°F) fixed temperature U.L. Maximum ambient temperature at unit: 38°C (100°F) Operating temperature: -23°C to 70°C (-10°F to 158°F) U.L. Recommended coverage: 232 sq.m. (2500 sq.ft) See Note A. U.L. Recommended spacing: 15 meters (50 feet) Maximum distance from wall: 7.5 meters (25 feet) See Note B
NOTE A: Maximum alarm coverage has been determined by UL to provide detection time equal to sprinkler devices spaced at 3 meter (10 foot) intervals (9.25 sq m/100 sq ft area) on a smooth ceiling 4.8 meters (15.75 feet) high. Higher ceilings can adversely affect detection time. In some instances, earlier detection may be obtained by reducing the distance between detectors. See the latest edition of the NFPA 72E, Automatic Fire Detectors. NOTE B: Maximum distance is measured from any wall partition or ceiling projection extending down more than 30.5 cm (12 in).
HEAT ALARM FEATURES
This heat alarm is powered by 120V AC and a 9-volt battery back-up source. AC/DC heat alarms offer added protection in the event of a power failure or a drained battery.
Unique power connector prevents interconnection with incompatible heat alarms, smoke alarms, or security systems.
This heat alarm is interconnectable to a maximum of 18 alarms, no more than 12 of which can be smoke alarms. This alarm can be interconnect­ed only with Firex devices. It is interconnectable with Firex models ADH (5700 Series), G-6 (406 Series), G-18 (418 Series), PG (484 Series), ADC (4518 Series), FADC (4618 / 5000 Series), TPCI (4671 Series), COE (10000 Series), COEA (10400 Series), FADCM (12000 Series), and GCM (12400 Series). It is NOT interconnectable with the Firex model FXW-R (428 Series).
Optional tamper-resist feature.
Unique “battery missing” lockout – heat alarm will not attach to the mounting bracket if a battery is not in the battery pocket.
I m p r operly connected or weak battery signal – heat alarm will sound a s h o rt beep once a minute if the battery is weak or improperly connected.
Green LED indicates that the heat alarm is receiving AC power, working under normal operation, or in alarm.
Loud alarm horn—85 decibels at 3 meters (10 feet)—sounds to alert you to an emergency.
Test button checks heat alarm operation.
I M P O R TANT SAFETY INFORMAT I O N
PLEASE READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
W A R N I N G
This heat alarm requires constant 120-volt, AC power AND a work­ing 9-volt battery to operate properly. This heat alarm WILL NOT work
if AC power is not connected, has failed, or has been interrupted for any reason AND if the battery is removed, drained or improperly connected. DO NOT use any other kind of battery except as specified in this manu­al. DO NOT connect this heat alarm to any smoke alarm, heat alarm, or auxiliary device, except those listed in this manual.
The Push-to-Test button accurately tests all heat alarm functions.
For temperatures that are below -23°C (-10°F) use a hand held hair dryer and blow hot air into heat alarm to test. DO NOT use any other test method. Test heat alarm weekly to ensure proper operation.
This heat alarm should be installed only by a licensed, qualified electrician. Observe and follow all local and national electrical and
building codes for installation.
!
1
120V AC Heat Alarm
with 9 V
B a t t e r y B a c k - u p
352-00107-001 Rev A
MODEL ADH
PLEASE READ AND SAVE THIS MANUAL
Installer: Please leave this manual with the pro d u c t .
WARNING! Heat alarms are not life safety devices and are not designed to detect smoke or fire. Heat alarms detect temperatures of 135°F or greater, and are intended to be used as supplements to smoke alarms by pro v i d i n g early warning. See the IMPORTANT SAFETY INFORMATION section of this manual.
Printed information describing proper installation, operation, testing, maintenance, evacuation planning, and repair service is provided with this equipment in this manual.
Page 2
2
This heat alarm IS NOT designed to be the PRIMARY protection for buildings that re q u i re complete fire alarm systems. Buildings of
thistype includes hotels, motels, dormitories, hospitals, nursing homes, and group homes. This is true even if they were once single family homes. H o w e v e r, this heat alarm MAY be used inside individual
rooms as SUPPLEMENTAL pro t e c t i o n .
Heat alarms should be interconnected with smoke alarms in order to p rovide early warning of heat, smoke or fire . In addition, smoke alarm s
should be installed in every bedroom and on every level of the home.
Interconnected heat alarms and smoke alarms offer maximum pro­tection. The National Fire Protection Agency (NFPA) recommends inter-
connecting heat alarms and smoke alarms so that when one unit senses heat, smoke, or fire and sounds its alarm, all others will sound as well. Do not interconnect heat alarms and smoke alarms from one individual living unit to another. Do not connect this heat alarm to any other type of alarm (except those listed in this manual) or auxiliary device.
Heat alarms may not alert every household member every time.
T h e re may be limiting circumstances where a household member may not hear the alarm (e.g., outdoor or indoor noise, sound sleepers, drug or alcohol usage, the hard of hearing, etc.). If you suspect that this smoke a l a rm may not alert a household member, install and maintain specialty smoke alarms. Current studies have shown smoke alarms may not awak­en all sleeping individuals, and that it is the responsibility of individuals in the household that are capable of assisting others to provide assistance to those who may not be awakened by the alarm sound, or to those who may be incapable of safely evacuating the area unassisted.
This heat alarm can only sound its alarm when it detects tempera­t u r es of 58°C (135°F) or gre a t e r. Heat alarms do not detect smoke,
flame, or gas. In some fires, hazardous levels of toxic chemicals and smoke can build up before a heat alarm will operate. Te m p e r a t u r es may not reach 58°C (135°F) to activate the heat alarm QUICKLY ENOUGH to e n s u r e safe escape.
Heat alarms should be used to supplement smoke alarm s . This alarm may not always detect slow, smoldering, low heat producing fires, and fire s that are in a diff e r ent room than the heat alarm. In addition, heat from a nearby fire may bypass the heat alarm .
Heat alarms have limitations. This heat alarm is not foolproof and is not w a rranted to protect lives or pro p e rty from fire. Heat alarms are not a substi­tute for insurance. Homeowners and renters should insure their life and p r o p e r t y. In addition, it is possible for the heat alarm to fail at any time.
HEAT ALARM PLACEMENT
Heat alarms give an audible warning when the temperature at the alarm reaches 58°C (135°F). Heat alarms are ideal for kitchens, garages, base­ments, boilers rooms, attics, and other areas where there are normally high levels of fumes, smoke, or dust which are also areas where smoke alarm s should not be installed due to risk of false nuisance alarm s .
For your information, the National Fire Protection Association’s Standard 72, reads as follows:
11.5.1* Required Detection.
11.5.1.1* Where re q u i r ed by applicable laws, codes, or standards for a specific type of occupancy, approved single- and multiple-station smoke alarms shall be installed as follows:
( 1 ) *In all sleeping rooms and guest ro o m s ( 2 ) *Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 6.4 m (21 ft)
of any door to a sleeping room, the distance measured along a path of
t r a v e l ( 3 ) On every level of a dwelling unit, including basements ( 4 ) On every level of a residential board and care occupancy (small facility),
including basement and excluding crawl spaces and unfinished attics ( 5 ) *In the living area(s) of a guest suite ( 6 ) In the living area(s) of a residential board and care occupancy (small
f a c i l i t y )
A.11.8.3 One of the most critical factors of any fire alarm system is the location
of the fire detecting devices. This annex is not a technical study. It is an attempt to provide some fundamentals on alarm or detector location. For s i m p l i c i t y, only those types of alarms or detectors recognized by Chapter 11 (e.g., smoke and heat alarms or detectors) are discussed. In addition, special p roblems requiring engineering judgment, such as locations in attics and in rooms with high ceiling, are not covere d .
Smoke Alarms or Smoke Detector Mounting – Dead Air Space. The smoke from a fire generally rises to the ceiling, spreads out across the ceiling surface, and begins to bank down from the ceiling. The corner where the ceiling and wall meet is an air space into which the smoke could have d i f ficulty penetrating. In most fires, this dead air space measures about
0.1 m (4 in.) along the ceiling from the corner and about 0.1 m (4 in.) down the wall as shown in Figure A.11.8.3 Detectors should not be placed in this dead air space.
Smoke and heat detectors should be installed in those locations recommended by the manufacture r’s published instructions, except in those cases where the space above the ceiling is open to the outside and little or no insulation is present over the ceiling. Such cases result in the ceiling being excessively cold in the winter or excessively hot in the summer. Where the ceiling is significantly diff e rent in temperature from the air space below, smoke and heat have difficulty reaching the ceiling and a detector that is located on that ceiling. In this situation, placement of the detector on a side-wall, with the top 0.1 m to 0.3 m (4 in. to 12 in.) from the ceiling, is re c o m m e n d e d .
Page 3
F i g u r e A.11.8.3 Example of Proper Mounting for Detectors
The situation described pre v i o u s l y for insinuated or poorly insulated ceilings can also exist, to a lesser extent, in the case of outside walls. The recommendation is to place the smoke alarm or smoke detector on a sidewall. However, where the sidewall is an exterior wall with little or no insulation, an inte­rior wall should be selected. It should be re c­ognized that the condition of inadequately insulated ceilings and walls can exist in multifamily housing (apartments), single-family housing, and mobile homes.
In those dwelling units employing radiant heating in the ceiling, the wall location is the recommended location. Radiant heating in the ceiling can c r eate a hot-air, boundary layer along the ceiling surface, which can seriously restrict the movement of smoke and heat to a ceiling-mounted detector.
This equipment should be installed in accordance with the National Fire Protection Association’s Standard 72, NFPA, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
THIS STANDARD MEANS YOU SHOULD INSTALL AND USE A SMOKE ALARM IN EVERY ROOM AND AREA OF YOUR HOUSEHOLD OR BUILDING FOR BEST PROTECTION.
In addition, the California State Fire Marshal states: “Early warning fire detection is best achieved by the installation of fire detection equipment in all rooms and areas of the household as follows: A heat detector installed in each separate sleeping area (in the vicinity, but outside the bedrooms) and heat or smoke alarms in the living rooms, dining rooms, bedrooms, kitchens, hallways, attics, furnace rooms, closets, utility and storage rooms, basements and attached garages.”
3
K E Y:
N F PA minimum REQUIRED smoke a l a rm locations
N F PA RECOMMENDED additional smoke alarm locations
Recommended heat alarm locations
N E W C O N S T R U C T I O N H O M E S
BEDROOM BEDROOM
FINISHED
ATTIC
UNFINISHED
AT T I C
BASEMENT
UTILITY
ROOM
LIVING ROOM
KITCHEN
GARAGE
HALL
SINGLE STORY RESIDENCE/ A P A R T M E NT/MOBILE HOME
BEDROOMKITCHENDINING ROOM
LIVING ROOM
BEDROOM
BEDROOM
TWO STORY RESIDENCE
GARAGE
For best protection, install a smoke alarm in EVERY room. In addition, we recommend that all smoke alarms be interconnected.
HEAT ALARM LOCATIONS
Install a heat alarm as close to the center of the ceiling as possible. If this is not practical, mount no closer than 10 cm (4 in) from a wall or corn e r.
If ceiling mounting is not practical or the mount­ing surface becomes considerably warmer or cooler than the room (such as a poorly insulated ceiling, below an unfinished attic or an exterior wall) and if local codes allow, install heat alarm s on walls, between 10 and 30 cm (4 and 12 inch­es) from ceiling/wall intersections.
Page 4
DO NOT install heat alarms:
In areas with high humidity, like bathrooms or areas near dishwashers or washing machines. Install at least 10 feet (3 meters) away from these are a s , if possible.
Near air returns, heating and cooling supply vents, fans, decorative objects, window molding etc. that may prevent heat from entering the unit thus interrupting its alarm.
In rooms where temperatures may fall below 23°C (-10°F) or rise above 38°C (100°F).
Near fluorescent lights - electrical noise and flickering may affect the a l a rm ’s operations.
Mobile home installation
For mobile homes built after 1978, install heat alarms as directed above. For mobile homes built before 1978, install heat alarms on an inside wall between 10 and 30 cm (4 and 21 inches) from the ceiling. (Older mobile homes have little or no insulation in the ceiling which may affect the heat alarm ’s ability to detect heat pro p e r l y.) This is especially important if the ceiling is unusually hot or cold.
HOW TO INSTALL
THIS HEAT ALARM
DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Tu rn off
power at the main fuse box or circ u i t b r eaker by removing the fuse or switching the circuit breaker to the OFF position.
WA R N I N G : This heat alarm should be installed
only by a qualified electrician. Heat a l a r m wiring to be used shall be in a c c o r dance with the provisions of A rticle 210 and 760 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, and any local codes that may apply. I n t e r connect wire location shall be in a c c o r dance with NEC Article 300.3b.
THIS HEAT ALARM SHOULD BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE N ATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION’S STANDARD 72 (National F i r e Protection Association, Battery m a rch Park, Quincy, MA 02269).
Install heat alarm on a 10 cm (4 inch) octagon or single gang junction box only.
1. F r om back of heat alarm, re m o v e mounting plate. (To deter a person f r om tampering with or removing the unit from the trim ring once installed, you may wish to later engage tamper­resist feature. To do this, twist out and set aside one of the pins molded into plate. Both pins are exactly the same.)
2. Align recessed slots on plate with mounting holes of a 4-inch octagon or single gang junction box.
3. Gently pull household wires through center hole of plate.
4. Secure plate to junction box with mounting screws.
5. With a small wire connector, connect white wire from connector plug to white household wire.
6 . Connect black wire from connector plug to black household wire .
7. If interconnection is desired, connect yellow wire from connector to i n t e r connect wire between heat alarms and/or smoke alarm. See INTERCONNECTING HEAT ALARMS.
Install heat alarms on peaked, cathedral, or gabled ceilings 1 meter (3 feet) f rom the highest point (measured horizontally).
In a room with open joists or beams, all ceiling mounted heat alarms shall be located on the bottom of joists or beams – not in joist channels.
Heat alarms installed on an open-joisted ceiling shall have their smooth ceiling spacing reduced to no more than half of the listed spacing when measured at right angles to solid joist.
!
!
4
Page 5
NOTE: If this will be a single-station heat alarm, cover yellow wire with
electrical tape and tuck into junction box.
8. Lift open battery pocket door.
9 . Connect new 9-volt battery to battery connector inside battery pocket.
BE SURE BAT T E RY IS SECUR ELY CONNECTED. Heat alarm may beep briefly when battery is installed.
1 0 . Close battery pocket door, snapping it
into place. (For tamper- r esist, use long-nosed pliers to remove thin plastic from notch on heat alarm edge.)
11. Attach connector plug to pins on back of heat alarm. Plug will only fit one way and will snap into place.
12. Gently tug connector to be sure it is attached securely.
13. Position heat alarm to mounting plate and turn clockwise to lock into place. To engage tamper­resist feature, insert pin into notch on edge of heat alarm after alarm is properly positioned in base. See instruction #10 on the previous page. NOTE: The tamper-resist pin must be removed to change the batteries and replaced when done.
N O T E : Heat alarm will not mount to plate if battery is not installed.
14. Turn on power at main fuse box or circuit breaker.
15. Test heat alarm. See TESTING THE HEAT ALARM.
INTERCONNECTING HEAT ALARMS
This heat alarm is interconnectable to a maximum of 18 alarms, no more than 12 of which can be smoke alarms. This alarm can be interconnect­ed only with Firex devices. It is interconnectable with Firex models ADH (5700 Series), G-6 (406 Series), G-18 (418 Series), PG (484 Series), ADC (4518 Series), FADC (4618 / 5000 Series), TPCI (4671 Series), COE (10000 Series), COEA (10400 Series), FADCM (12000 Series), and GCM (12400 Series). It is NOT interconnectable with the Firex model FXW-R (428 Series).
Connect heat alarms to a single AC branch circuit. If local codes do not p e r mit, be sure the neutral wire is common to both phases.
RED AND GREEN LED INDICATORS
This heat alarm features separate red and green LED indicators. The LEDs indicate the following:
GREEN LED
Constant on — AC power is present. OFF — AC power is not present.
RED LED can be seen through the Push-to-Test button. Blinks once a minute — indicates presence of a working battery. Blinks once a second — heat alarm senses heat and simultaneously
sounds an audible alarm. OFF — DC power is not present. OFF and unit is sounding alarm — An interconnected smoke/heat alarm in
the network has sensed smoke or heat.
TESTING THE HEAT ALARM
W A R N I N G
Test each heat alarm and smoke alarm in the network to be sure it is installed correctly and operating properly.
Stand at arm’s length from the heat alarm when testing. The alarm horn is loud to alert you to an emergency and can be harmful to hearing.
Test heat alarms weekly and upon returning from vacation or when no one has been in the household for several days.
Test all heat alarms weekly by doing the following:
1. Observe the green LED. A constant green light indicates the heat alarm
is receiving 120V AC power.
2. Firmly depress the Push-to-Test button for at least five (5) seconds. The
heat alarm will sound a loud beep about 4 times a second. The alarm may sound for up to 10 seconds after releasing the Push-to-Test but­ton. NOTE: If heat alarms are interconnected, all heat alarms should
Insert pin here
5
!
Remove thin plastic
from notch
Page 6
sound an alarm within three seconds after any test button is pushed and the tested heat alarm sounds.
3. If heat alarm does not sound, turn off power at main fuse box or circuit
breaker and check wiring. Retest heat alarm.
REPLACE OR RETURN THE ALARM IF THE PUSH-TO-TEST FUNC­TION DOES NOT OPERATE PROPERLY AFTER FOLLOWING THE PROCEDURES OUTLINED ABOVE (see REPAIR on page 6).
DANGER: If a l a r m horn sounds, and heat alarm is not being tested, the heat alarm is sensing 58°C (135°F) or greater tempera­t u r e. THE SOUND OF THE ALARM HORN REQUIRES YOUR I M M E D I ATE ATTENTION AND ACTION.
MAINTENANCE AND CLEANING
In addition to weekly testing, this heat alarm re q u i res yearly battery re p l a c e ­ment and periodic cleaning to remove dust, dirt, and debris.
DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Turn off power at
main service panel by removing fuse or switching appropriate circuit breaker to OFF position before replacing battery or cleaning heat alarm.
BATTERY REPLACEMENT
Always turn off power to heat alarm before replacing battery. Replace battery at least once a year or immediately when the low battery signal sounds once a minute, even though the heat alarm is receiving AC power. Batteries should be replaced regularly, even when the heat alarm is receiving AC power
Use only the following batteries as replacements in this heat alarm: Eveready 522 or 1222, or Duracell MN 1604.
WARNING: DO NOT USE ANY OTHER TYPE OF
BATTERY, EXCEPT AS SPECIFIED IN THIS MANUAL. DO NOT USE RECHARGEABLE BATTERIES.
1. Turn off power to heat alarm at main service panel. 2 . Tu r n heat alarm counterclockwise to detach from mounting plate. 3 . Gently pull down heat alarm. Be careful not to separate wire connections.
4. Pull out power plug from back of heat alarm.
5. F r om back of heat alarm, lift tab to open battery pocket door.
6. Remove battery from pocket. Disconnect and discard drained battery
from battery connector.
7 . Connect a fresh, 9-volt battery to connector. The battery will fit only one
w a y. Be sure battery connector is securely attached to battery term i n a l s .
8. Place battery into battery pocket. 9 . Close battery pocket door. Push down until it snaps into place. 1 0 . Replace connector plug. Connector will snap into place. Gently tug
connector to be sure it is attached pro p e r l y.
11. Reattach heat alarm to mounting plate by turning heat alarm clockwise
until it snaps into plate.
12. Turn on power and test heat alarm using Push-to-Test button.
CLEANING
Clean the heat alarm at least once a month to remove dust, dirt, or debris. Always turn off power to heat alarm before cleaning.
Using the soft brush or wand attachment to a vacuum cleaner, vacuum
all sides and cover of heat alarm. Be sure all the vents are free of debris.
If necessary, turn off power and use a damp cloth to clean heat
alarm cover.
I M P O R TA N T : Do not attempt to remove the cover or clean inside the heat
a l a r m. THIS WILL VOID YOUR WA R R A N T Y.
REPAIR
CAUTION: Do not attempt to repair this heat alarm. Doing so
will void your warranty.
If heat alarm is not operating pro p e r l y, see TROUBLESHOOTING. If necessary, and if still under warr a n t y, re t u r n heat alarm to Invensys Controls. Pack it in a well-padded carton, shipping prepaid with a note describing the nature of the p r oblem and proof of purchase date, to:
Invensys Controls
Product Service Department 3505 Laird Road Unit #14 Mississauga, Ontario L5L 5Y7
If the heat alarm is no longer under warranty, have a licensed electrician replace the heat alarm immediately with a comparable Firex brand heat alarm.
PRACTICE FIRE SAFETY
If the heat alarm sounds its alarm horn, and you have not pushed the test button, it is warning of a dangerous situation. Your immediate response is necessary. To prepare for such occurrences, develop family escape plans, discuss them with ALL household members, and practice them regularly.
!
6
!
!
!
Page 7
Expose everyone to the sound of the smoke alarm and heat alarm and explain what the sounds means.
Determine TWO exits from each room and an escape route to the out­side from each exit.
Teach all household members to touch the door and use an alternate exit if the door is hot. INSTRUCT THEM NOT TO OPEN THE DOOR IF THE DOOR IS HOT.
Teach household members to crawl along the floor to stay below dangerous smoke, fumes, and gases.
Determine a safe meeting place for all members outside the building.
WHAT TO DO IN CASE OF A FIRE
1. Don’t panic; stay calm. 2 . Leave the building as quickly as possible. Touch doors to feel if they
a r e hot before opening them. Use an alternate exit if necessary. Crawl along the floor, and DO NOT stop to collect anything.
3. Meet at a prearranged meeting place outside the building.
4. Call the fire department from OUTSIDE the building.
5. DO NOT GO BACK INSIDE A BURNING BUILDING. Wait for the fire
department to arrive.
These guidelines will assist you in the event of a fire. However, to reduce the chance that fires will start, practice fire safety rules and prevent hazardous situations.
TROUBLESHOOTING
D A N G E R : Always turn off power at main fuse box or cir-
cuit breaker before taking trouble- shooting a c t i o n .
WA R N I N G : DO NOT disconnect battery or AC power to
quiet an unwanted alarm. This will re m o v e your protection. Fan the air or open a win­dow to remove heat or dust.
P R O B L E M S O L U T I O N
Heat alarm does not 1 . Check that AC power is sound when tested. t u r ned on.
2 . Tu rn off power. Remove heat
a l a r m from mounting plate mounting plate and: a . check that connector
plug is securely attached.
b . check that battery is
p r operly attached to c o n n e c t o r.
3 . Clean heat alarm .
Heat alarm beeps about Tu rn off power and replace battery once a minute. See “Battery Replacement” in the
MAINTENANCE AND CLEANING section.
Heat alarm sounds 1 . Clean heat alarm . unwanted alarm s . See “Cleaning” in the MAINTE-
NANCE AND CLEANING section.
2 . H i r e an electrician to
move heat alarm to a new location. See HEAT ALARM P L A C E M E N T.
I n t e rconnected heat 1 . P ress and hold test button a l a r ms do not sound when for at least three seconds after system is tested. after the first unit sounds.
2 . Tu rn off main power or circ u i t
b reaker and check the inter­connect wiring. See INTER­CONNECTING HEAT ALARMS section of this manual.
NOTE: Push test button for at least five (5) seconds while testing!
!
!
7
REPLACE OR RETURN THE ALARM IF THE PUSH-TO-TEST FUNCTION DOES NOT OPERATE PROPERLY AFTER FOLLOWING THE PROCEDURES OUTLINED ABOVE (see REPAIR on page 6).
Page 8
8
WARRANTY INFORMATION
Invensys Controls warrants to the original consumer purchaser each new heat alarm ,
excluding battery, to be free from defects in material and workmanship under normal use
and service for a period of five (5) years from the date of purchase. Invensys Contro l s
a g ree s to repair or replace, at its option, any defective heat alarm p rovided that it is
re t u r ned with postage prepaid and with proof of purchase date to Invensys Controls. This
w a rranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, or lack of
reasonable care of the product. This warranty is in lieu of all other express warr a n t i e s ,
obligations or liabilities. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
NESS FOR A PA R TICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO A PERIOD OF FIVE (5) YEARS FROM
PURCHASE DATE. Some states do not allow limitations on how long an implied warr a n t y
lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO CASE SHALL I N V E N S Y S
CONTROLS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR C ONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER WA R R A N T Y, EXPRESS OR IMPLIED, WHAT S O E V E R ,
EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY ITS NEGLIGENCE OR FA U LT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
191 E. North Avenue Carol Stream, Illinois 60188 USA www.FirexSafety.com 3/08 ©2008 Invensys Controls 352-00107-001 Rev A
Page 9
SPÉCIFICATIONS
Numéro de Modéle : ADH Caractéristiques électriques : 120 VCA, 60 Hz, 80 mA, max, pile de secours de 9 volts Capacité d'interconnexion : 18 détecteurs au maximum, pas plus de 12 peuvent être des détecteurs de fumée Température nominale U.L. de déclenchement : température fixe de 58 °C (135 °F) Température ambiante maximale U.L. à l'unité : 38 °C (100 °F) Température de fonctionnement : -23 °C à 70 °C (-10 °F à 158 °F) Couverture recommandée U.L. : 232 m 2 (2500 pi ca) Voir la Remarque A Espacement recommandé U.L. : 15 mètres (50 pieds) Distance maximale à partir du mur : 7,5 mètres (25 pieds) Voir la Remarque B
REMARQUES A : La couvert u r e maximale de détection a été déterminée par l'UL pour o ffrir un temps de détection égal à celui des dispositifs de gicleurs espacés à des interv a l l e s de 3 mètres (10 pieds) (zone de 9,25 m 2 /100 pi ca) sur un plafond plat d'une hauteur de 4,8 mètres (15,75 pieds). Des plafonds plus élevés peuvent affecter négativement le temps de détection. Toutefois, une détection précoce peut être obtenue en réduisant la distance e n t re les détecteurs. Pour plus de renseignements, consultez la dern i è re édition de la NFPA 72E, Automatic Fire Detectors (Détecteurs d'incendie automatiques). REMARQUES B : La distance maximale est mesurée à partir de n'importe quel mur intérieur ou saillie de plafond se prolongeant à plus de 30,5 centimètres (12 pouces).
CARACTÉRISTIQUES DU DÉTECTEUR DE CHALEUR
Ce détecteur de chaleur est alimenté par une source de 120 VCA et une pile de sec­ours de 9 volts. Les détecteurs de chaleur CA/CC offrent une protection accrue en cas de panne électrique ou de pile épuisée.
Un raccord électrique unique prévient l'interconnexion avec des détecteurs de chaleur, de fumée ou des systèmes de sécurité incompatibles.
Ce détecteur de chaleur est interconnectable à un maximum de 18 détecteurs Firex, dont pas plus de 12 peuvent être des détecteurs de fumée. Ce détecteur est com­patible avec les modèles de détecteurs de fumée Firex ADH (série 5700), G-6 (série
406), G-18 (série 418), PG (série 484), ADC (série 4518), FADC (séries 4618/5000), TPCI (série 4671), COE (série 10000), COEA (série 10400), FADCM (série 12000) et GCM (série 12400). Il n’est pas connectable avec le modèle Firex FXW-R (série 428).
Caractéristique optionnelle de protection contre les manoeuvres abusives.
Ve rrouillage unique « pile manquante » – Le détecteur de chaleur ne pourra pas être fixé au support de fixation si le compartiment de pile est vide.
Signal de pile faible ou de mauvaise connexion– Le détecteur de chaleur émettra un bip court une fois par minute pour signaler que la pile est faible ou mal installée.
Le voyant DEL vert indique que le détecteur de chaleur reçoit du courant alternatif, fonctionne normalement, ou est en alerte.
• L'avertisseur sonore — 85 décibels à 3 mètres (10 pieds) — sonne pour vous avertir
en cas d'urgence
Le bouton d’essai permet de vérifier le fonctionnement du détecteur de chaleur.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
A V E R T I S S E M E N T
Ce détecteur de chaleur nécessite un courant alternatif continu de 120 volts, ET une pile de secours de 9 volts pour fonctionner adéquatement. Ce détecteur de chaleur NE FONCTIONNERA PAS si l’ali-
mentation électrique n'est pas branchée, est en panne, ou a été en panne pour n'importe quelle raison ET si la pile est retirée, épuisée ou mal instal­lée. UTILISEZ uniquement la catégorie de pile spécifiée dans le présent manuel. CONNECTEZ ce détecteur de chaleur uniquement aux détecteurs de fumée, de chaleur, ou à tout autre dispositif auxiliaire, mentionnés dans le présent manuel.
Le bouton d'essai permet d’effectuer un essai précis de toutes les fonctions du détecteur de chaleur. Pour les températures inférieures à -
23 °C (-10 °F), utilisez un sèche-cheveux à main et soufflez l'air chaud dans le détecteur de chaleur pour le tester. N’UTILISEZ PAS d'autre méth­ode.
• Ce détecteur de chaleur devrait être installé uniquement par un élec-
tricien expérimenté et agréé. Pour l'installation, observez et suivez tous
les codes nationaux et locaux en matière de construction et d'électricité
!
1
D é t e c t e u r de Chaleur 120V VCA avec pile de secours de 9V
352-00107-001 Rev A
MODÈLE ADH
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUELL
Installateur : Veuillez laisser ce manuel avec le pro d u i t
AVERTISSEMENT!
Les détecteurs de chaleur ne sont pas des dispositifs de sécurité des personnes et ils ne sont pas conçus pour détecter la fumée ou le feu. Les détecteurs de chaleur détectent des températures de 135 °F et plus, et ils sont conçus pour servir de compléments aux détecteurs de fumée en offrant une alerte plus rapide. Veuillez consulter la section « RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ » dans le présent manuel.
Les renseignements décrivant l'installation adéquate, le fonctionnement, les essais, l'entretien, la planification de l'évacuation et le service de réparation sont fournis dans ce manuel avec cet équipement.
Page 10
Ce détecteur de chaleur N'EST PAS conçu pour servir de dispositif de pro t e c­tion PRINCIPALE pour des immeubles qui nécessitent des systèmes de détec­tion d'incendie complets. Les immeubles en question incluent les hôtels, les motels,
les dortoirs, les hôpitaux, les maisons de soins infirmiers et les foyers de groupe. Ceci s’applique même aux immeubles qui servaient auparavant de maisons unifamiliales.
Cependant, ce détecteur de chaleur PEUT être utilisé à l'intérieur de pièces individuelles comme protection SUPPLÉMENTAIRE.
Les détecteurs de chaleur devraient être interconnectés à des détecteurs de fumée pour offrir un avertissement précoce de la présence de chaleur, de fumée ou de feu.
En plus, des détecteurs de fumée devraient être installés dans chaque chambre à couch­er et à tous les étages de la maison.
Des détecteurs de chaleur et de fumée interconnectés offrent une protection maximale. La National Fire Protection Agency (NFPA) recommande d'interconnecter
des détecteurs de chaleur et de fumée pour que, lorsque l'un d'entre eux détecte et signale de la chaleur, de la fumée ou un incendie, tous les autres détecteurs sonnent aussi. Ne pas interconnecter des détecteurs de chaleur à n'importe quel type de détecteur (saufs ceux mentionnés dans le présent manuel) ou dispositif auxiliaire.
Les détecteurs de chaleur peuvent ne pas alerter chaque membre du foyer à chaque fois. Il existe des circonstances part i c u l i è res où un membre du foyer peut ne
pas entendre le détecteur de chaleur (bruit extérieur ou intérieur, gros dorm e u r s , usage de drogue ou d'alcool, personne malentendante, etc.). Si vous suspectez que ce détecteur de fumée pourrait ne pas être entendu par un des membres du foyer, installez des détecteurs de fumée spécialisés. Des études récentes ont démontré que des détecteurs de fumée pourraient ne pas réveiller toutes les personnes endorm i e s et il est de la responsabilité des personnes habitant le foyer et étant capables d'aider a u t r ui d'offrir leur aide à ceux qui ne seraient pas réveillés par le bruit de l'alarme, ou à toute personne qui serait incapable d'évacuer l’immeuble sans assistance.
Ce détecteur de chaleur n'émet un avertissement sonore que lorsque la tem­p é r a t u re atteint 58 °C (135 °F) ou plus. Les détecteurs de chaleur ne détectent pas
la fumée, le feu ou le gaz. Dans certains incendies, des niveaux de fumée et de pro­duits chimiques dangereux peuvent s'accumuler avant que le détecteur de chaleur ne se déclenche. La température peut ne pas atteindre 58 °C (135 °F) pour activer ASSEZ RAPIDEMENT le détecteur de chaleur et assurer une évacuation sécuritaire.
Les détecteurs de chaleur doivent être utilisés comme compléments aux détecteurs de fumée. Ce détecteur peut ne pas toujours détecter des feux lents, cou-
vants, produisant peu de chaleur ainsi que les feux qui se trouvent dans une autre pièce que celle du détecteur de chaleur. De plus, la chaleur provenant d'un feu rapproché peut c o u r t - c i rcuiter le détecteur de chaleur.
Les détecteurs de chaleur ont des limitations. Ce détecteur de chaleur n'est pas à toute épreuve et n'est pas garanti pour protéger des vies ou des biens en cas d’incendie. Les détecteurs de chaleur ne se substituent à aucune assurance. Les pro p r i é t a i res et les l o c a t a i res doivent assurer leurs vies et leurs biens. De plus, le détecteur de chaleur peut cesser de fonctionner à n'importe quel moment.
EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE CHALEUR
Les détecteurs de chaleur émettent un avertissement audible lorsque la température atteint 58 °C (135 °F) au niveau du détecteur. Les détecteurs de chaleur sont idéals pour les cuisines, les garages, les sous-sols, les chaufferies, les greniers et tout autre endro i t où on re t r ouve des niveaux de fumée, de vapeur ou de poussière élevés, des endroits où des détecteurs de fumée ne devraient pas être installés à cause du risque de fausses a l e r tes.
Pour votre information, la recommandation 72 de la National Fire Pro t e c t i o n Association aux États-Unis est la suivante :
11.5.1* Détection re q u i s e
11.5.1.1 * Lorsque requis par les lois, les codes ou les normes qui s'appliquent pour un type
spécifique d'utilisation, les détecteurs de fumée certifiés à station simple ou multiple
devraient être installés de la façon suivante : (1) * Dans toutes les chambres à coucher (2) * Dans chaque zone distincte attenante aux chambres, à moins de 6,4 m (21 pi) de
toute porte de chambre à coucher, la distance étant mesurée le long du chemin de
c i rculation. (3) Sur chaque étage d'une unité de logement, y compris les sous-sols (4) Sur chaque niveau de résidence et chambre de soins (petite installation), y compris le
sous-sol, mais sans inclure les vides sanitaires et les greniers bruts (5) * Dans le(s) espace(s) habitable(s) d'une chambre d'invité (6) Dans le(s) espace(s) habitable(s) d'une résidence et chambres de soins (petite
i n s t a l l a t i o n )
A.11.8.3 Un des facteurs des plus critiques pour tout système de détection est l'emplac-
ment des dispositifs de détection d'incendie. Cette annexe n'est pas une étude technique. Il s'agit d'une tentative de fournir quelques notions fondamentales en matière de l'emplacement de détecteurs. Pour plus de facilité, nous ne parlerons que des types de détecteurs mentionnés dans le chapitre 11 (par exemple, détecteurs de fumée et de chaleur). En plus, les problèmes particuliers nécessitant l'avis d'un professionnel, tels les emplacements dans les greniers et les pièces à haut plafond, ne sont pas couverts.
Montage des détecteurs de fumée ou de chaleur – Espace sans circulation d'air. Généralement, la fumée d'un incendie s'élève vers le plafond, s'étale sur la surface du plafond et commence à s'étager vers le bas à partir du plafond. Le coin de jonc­tion entre le plafond et le mur est un espace sans circulation d'air dans lequel la fumée a des difficultés à pénétrer. Dans la plupart des incendies, cet espace mesure environ 0,1 m (4 po) sur le plafond à partir du coin et environ 0,1 m (4 po) vers le bas du mur tel qu'indiqué dans le dessin A.11.8.3. Les détecteurs ne doivent pas être placés dans cet espace sans circulation d'air.
Les détecteurs de fumée et de chaleur doivent être installés aux endroits indiqués par les instructions du fabriquant, sauf dans les cas où l'espace au-dessus du pla­fond est ouvert à l'extérieur et présente peu ou aucune isolation. Dans de telles situ­ations le plafond est excessivement froid en hiver ou excessivement chaud en été. Lorsque la température du plafond est significativement différente de celle de l'air au-dessous, la fumée et la chaleur ont de la difficulté à atteindre le plafond et par conséquent un détecteur qui serait placé sur ce plafond. Dans ce cas-là, l'installa­tion du détecteur sur un mur de côté avec le sommet de 0,1 m à 0,3 m (4 à 12 po) à partir du plafond est recommandée.
2
Page 11
Dessin A.11.8.3 Exemple de montage adéquat pour les détecteurs.
La situation décrite antérieurement pour les plafonds
non ou peu isolés peut aussi se présenter, dans une m o i n d re mesure, dans le cas de murs extérieurs. La recommandation est d'installer le détecteur de fumée sur le mur latéral. Cependant, si le mur latéral est un mur extérieur avec aucune ou peu d'isolation, un mur intérieur devra être choisi. Il est reconnu que la condi­tion de plafonds et de murs inadéquatement isolés peut exister dans les logements multifamiliaux ( a p p a r tements), les logements unifamiliaux, et les maisons mobiles.
Dans ces logements utilisant le chauffage par rayonnement dans le plafond, l'installa-
tion sur le mur est recommandée. Le chauffage par rayonnement dans le plafond peut créer une couche d'air chaud, le long de la surface du plafond, ce qui peut sérieusement re s t re i n d r e le mouvement de la fumée et de la chaleur vers un détecteur montée au pla­fond.
L'équipement doit être installé selon la recommandation 72 de la National Fire Pro t e c t i o n Association , NFPA, Battery m a rch Park, Quincy, MA 02269.
CETTE NORME SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ INSTALLER ET UTILISER UN DÉTECTEUR DE FUMÉE DANS CHAQUE PIÈCE ET ZONE DE VOTRE FOYER OU IMMEUBLE POUR UNE MEILLEURE PROTECTION.
Aussi, tel que requis par le California State Fire Marshal : « La meilleure façon d'assu­rer une détection d'incendie précoce est d'installer des dispositifs de détection d'in­cendie dans toutes les pièces et zones de la maison comme suit : un détecteur de chaleur dans chaque aire séparée de couchage, (à proximité, mais à l'extérieur des c h a m b r es à coucher), et des détecteurs de fumée et de chaleur dans le salon, la salle à manger, les chambres, la cuisine, l'entrée, le gre n i e r, la salle de la chaudière, les p l a c a rds, les pièces de stockage, la buanderie, le sous-sol et le garage. »
3
INSTALLATION DE DÉTECTEUR DE FUMÉE
• Installez un détecteur de chaleur le plus près possible du centre du plafond. Si ce n’est pas possible, fixez-le à au moins 10 cm (4 pouces) d’un mur ou
d’un coin.
• Si la fixation au plafond est impossible ou que la surface de fixation devient considérablement plus chaude ou plus froide que la pièce (comme un pla­fond peu isolé, au-dessous d'un grenier brut ou un mur extérieur) et si les codes locaux l’y autorisent, installez les détecteurs de chaleur sur les murs, de 10 à 30 cm (4 à 12 pouces) du coin plafond/mur.
• Sur un plafond cathédrale, en pignon, ou à double pente, un détecteur de chaleur doit être installé à 3 pieds à partir du point le plus haut (mesure horizontale).
• Dans une pièce avec des solives ou poutres apparentes, tous les détecteurs
C O N S T R U C T I O N S N O U V E L L E S
CHAMBRE CHAMBRE
GRENIER
FINI
G R E N I E R
B R U T
SOUS-SOL
BUAN-
DERIE
SALON CUISINE
GARAGE
ENTRÉE
RÉSIDENCE À ÉTAGE UNIQUE / APPA RTEMENT/ MAISON MOBILE
CHAMBRECUISINESALLE À MANGER
SALON
CHAMBRE
CHAMBRE
RÉSIDENCE À DEUX ÉTA G E S
GARAGE
S Y M B O L E :
Emplacements minimums REQUIS PAR LA NFPA pour les détecteurs de fumée
Emplacements additionnels RECOMMANDÉS PAR LA NFPA pour les détecteurs de fumée
Emplacements recommandés pour les détecteurs de chaleur
Pour une meilleure protection, installez un détecteur de fumée dans CHAQUE pièce. En plus, nous vous recommandons d'intercon-
necter les détecteurs.
Page 12
• Dans les aires à l'humidité élevée comme les salles de bain ou les aires près
des lave-linge ou lave-vaisselle. Installez-les à au moins 3 mètres (10 pieds) de ces aires, si possible.
• Près des airs de re t o u r, des sorties d’air chaud ou froid, des ventilateurs,
d'objets décoratifs, encadrement de fenêtre, etc., qui pourraient empêcher la chaleur de pénétrer dans le détecteur et par conséquent interro m p re l ' a l a r me.
• Dans les pièces où la température peut descendre au dessous de 23 °C
(73,4 °F) ou dépasser les 38 °C (100 °F).
• Près des lampes fluorescentes - les bruits électriques et les oscillations
peuvent affecter le fonctionnement du détecteur.
Installation dans une maison mobile
Pour les maisons mobiles fabriquées après 1978, installez les détecteurs de chaleur tel qu’indiqué ci-dessus. Les détecteurs de chaleur installés dans les maisons mobiles construites avant 1978, doivent être installés sur les murs intérieurs, de 10 à 30 cm (4 à 12 pouces) du plafond (il y a peu ou aucun isolant dans les plafonds des vieilles maisons mobiles ce qui peut affecter la capacité du détecteur à détecter la chaleur correctement). Cette consigne est part i c u l i è r ement importante si le plafond est exceptionnellement chaud ou froid.
DIRECTIVES D'INSTALLATION DU DÉTECTEUR
DE CHALEUR
DANGER : RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
Veuillez couper l’alimentation électrique à la boîte de fusibles ou au disjoncteur principal, en enlevant le fusible ou en mettant le disjoncteur en position ÉTEINT (OFF).
AVERTISSEMENT : Ce détecteur de chaleur doit
être installé par un électricien agréé. Le câblage du détecteur de chaleur qui doit être utilisé doit être conforme aux dispositions des arti­cles 210 et 760 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, et à tout autre code local qui peut s'appliquer. L'emplacement du câblage d'inter­connexion doit être conforme à l'arti­cle NEC 300.3b.
CE DÉTECTEUR DE CHALEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT À LA R E C O M M A N D ATION 72 DE LA NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIAT I O N (National Fire Protection Association, Battery m a rch Park, Quincy, MA 02269).
Installez le détecteur de chaleur uniquement sur une boîte de raccordement sim­ple ou octogonale de 10 cm (4 pouces) seulement.
1. Retirez la plaque de fixation à l'arr i è re du détecteur de chaleur. (Pour dis-
suader quiconque de modifier ou de re t i rer l'unité de son anneau une fois le détecteur installé, vous pouvez vouloir engager plus tard le système d'inviolabilité de l'unité. Pour ce faire, re t i rez une des goupilles de ver­rouillage moulée dans la plaque. Les deux goupilles sont identiques.)
2. Alignez les ouvert u res encastrées sur la plaque avec les trous de fixation
d'une boîte de raccordement simple ou octogonale.
3. Faites passer délicatement les fils du boîtier de jonction par l'orifice central de
la plaque de fixation.
4. Fixez la plaque au boîtier de jonction à l’aide des vis de
fixation.
5. À l'aide d'un petit serre-fils, reliez le fil
blanc du détecteur au fil blanc du boîtier de jonction.
6. Reliez le fil noir du détecteur au fil noir
du boîtier de jonction.
7. Si vous désirez interconnecter les
détecteurs, reliez le câble jaune partant du boîtier aux fils d’interconnexion entre les détecteurs de chaleur et/ou de fumée.
Consultez la section INTERCONNEXION DES DÉTECTEURS DE CHALEUR.
de chaleur fixés au plafond devront être fixés sur la base des poutres ou des solives et non dans l'espace entre les solives.
• Les détecteurs de chaleur installés sur un plafond à solives appar-
entes devront réduire leur espace d'installation sur le plafond, c ' e s t - à - d i r e il ne doit pas dépasser la moitié de l'espacement recommandé lorsque mesuré à
angle droit de la poutre en bois massif.
NE PAS INSTALLER les détecteurs de chaleur :
!
!
4
Page 13
REMARQUE : Si le détecteur de chaleur sera à station simple, re c o u v r ez le
câble jaune avec du ruban adhésif électrique et le ranger dans le boîtier de r a c c o r dement.
8. Soulevez le couvercle du compartiment de pile pour l’ouvrir.
9. Reliez la pile de 9 volts neuve au connecteur
de pile à l'intérieur du compart i m e n t . ASSUREZ-VOUS QUE LA PILE EST BIEN INSÉRÉE. Le détecteur de chaleur émettra un bref signal sonore lorsque la pile est installée.
10. Fermez ensuite le couvercle du compart i-
ment de pile. (Pour le re n d re inviolable, utilisez une pince à long bec pour re t i r er le plastique fin de l'encoche située sur le côté du détecteur de chaleur.)
11. Insérez la prise du connecteur aux
goupilles à l'arr i è re du détecteur de chaleur. La prise ne s'emboîte que dans une direction et se ferm e instantanément.
12. Ti rez doucement sur le connecteur
pour s'assurer qu'il est bien attaché.
13. Positionnez le détecteur de chaleur sur la plaque de fixation et tournez dans
le sens des aiguilles d'une montre pour l’insérer en place. Pour le re n d re invi­olable, insérez la goupille de verrouillage dans l’encoche sur le côté du détecteur de chaleur après que ce dernier soit bien fixé dans sa base. Consultez la directive no 10 à la page précédent
REMARQUE :
Le détecteur de chaleur ne se fixera pas sur la base si la pile
n'est pas installée.
14. Remettez l’alimentation en marche à la boîte de fusibles ou au disjoncteur.
15. Testez le détecteur de chaleur. Consultez la section TEST DU DÉTECTEUR
DE CHALEUR.
INTERCONNEXION DES DÉTECTEURS
DE CHALEUR
• Ce détecteur de chaleur est interconnectable à un maximum de 18 détecteurs Firex, dont pas plus de 12 peuvent être des détecteurs de fumée. Ce détecteur est compatible avec les modèles de détecteurs de fumée Fire x ADH (série 5700), G-6 (série 406), G-18 (série 418), PG (série 484), ADC (série
4518), FADC (séries 4618/5000), TPCI (série 4671), COE (série 10000), COEA (série 10400), FADCM (série 12000) et GCM (série 12400). Il n’est PAS con­nectable avec le modèle Firex FXW-R (série 428).
• Reliez les détecteurs de chaleur à un circuit de dérivation AC. Si les codes locaux ne l’autorisent pas, assurez-vous que le conducteur neutre est com­mun aux deux phases.
VOYANTS DEL ROUGES ET VERTS
Ce détecteur de chaleur est doté de voyants DEL distincts rouge et vert.
Ces voyants lumineux indiquent ce qui suit :
V O YANT DEL VERT
Allumé continuellement — Présence d’alimentation électrique.
ÉTEINT (OFF) Absence d’alimentation électrique.
V O YANT DEL ROUGE est visible via le bouton d'essai.
Clignote une fois par minute — indique la présence d'une pile active.
Clignote une fois par seconde — le détecteur de chaleur détecte la chaleur et émet simultanément un avertissement sonore.
ÉTEINT (OFF) — Absence de courant CC.
ÉTEINT (OFF) et l'unité émet un signal d'alarme — Un détecteur de chaleur ou de
fumée interconnecté au réseau a détecté de la chaleur ou de la fumée.
TEST DU DÉTECTEUR DE CHALEUR
A V E R T I S S E M E N T
• Testez chaque détecteur de chaleur et de fumée du réseau pour s'assurer qu'ils sont installés correctement et qu'ils fonctionnement adéquatement.
• Au moment du test, tenez-vous à une longueur de bras du détecteur de c h a l e u r. L’ a v e rtisseur sonore est fort et peut endommager votre ouïe.
• Effectuez un test des détecteurs de chaleur sur une base hebdomadaire, au retour des vacances, ou lorsque tout le monde a été absent pendant plusieurs jours.
Insérer la goupille de verrouillage ici
5
!
Retirer le plastique fin du
cran d’arrêt
VERS LE 120 VCA
Page 14
Testez tous les détecteurs de chaleur une fois par semaine en faisant ce qui suit :
1. Observez le voyant lumineux vert. Une lumière verte continue indique que le détecteur de chaleur est alimenté par un courant électrique de 120 VCA.
2. Appuyez fermement sur le bouton d'essai pendant au moins cinq (5) secon­des. Le détecteur de chaleur émettra un bip fort environ 4 fois par seconde. Le détecteur pourra sonner jusqu'à 10 secondes après que vous ayez relâché le bouton d'essai. REMARQUE : Si les détecteurs de chaleur sont interc o n n e c tés, tous les détecteurs de chaleur émettront un avertissement sonore dans les trois secondes suivant le déclenchement du détecteur de chaleur testé après que son bouton d’essai ait été appuyé.
3. Si le détecteur de chaleur n'émet aucun signal sonore, coupez l’alimentation électrique à la boîte de fusibles ou au disjoncteur et vérifiez le câblage. Testez à nouveau le détecteur de chaleur.
SI, APRÈS AVOIR SUIVI LES PROCÉDURES CI-DESSUS, LE BOUTON D’ES­SAI DU DÉTECTEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, FA I T E S REMPLACER OU RETOURNEZ LE DÉTECTEUR (consultez la section R É PA R A TION à la page 6).
ATTENTION : Si l'avertisseur sonore se déclenche alors qu'un détecteur de chaleur n'est pas en cours de test, cela signifie que le détecteur de chaleur a détecté une température de 58 °C (135 °F) ou plus. AGISSEZ SANS TARDER.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
En plus de nécessiter un test hebdomadaire et un remplacement annuel des piles, ce détecteur de chaleur doit également être nettoyé périodiquement afin d'enlever la poussière, la saleté et les débris.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION. Coupez l'alimenta-
tion électrique au panneau électrique principal en retirant un fusible ou en mettant le disjoncteur approprié à la position ETEINT (OFF) avant d'ef­fectuer tout changement de pile ou tout nettoyage du détecteur de chaleur.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Toujours couper l’alimentation électrique du détecteur de chaleur avant de remplacer la pile.
La pile doit être remplacée au moins une fois par année ou dès que l'aver­tissement de pile faible retentit à raison d'une fois par minute, même si le détecteur est alimenté en électricité. Les piles devraient être remplacées régulièrement, même lorsque le détecteur de chaleur est alimenté en élec­tricité.
Pour ce type de détecteur de chaleur, utilisez uniquement les piles sui­vantes : Eveready 522 ou 1222, ou Duracell MN 1604
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ QUE LES PILES INDIQUÉES
DANS CE MANUEL. N'UTILISEZ PAS DE PILES RECHARGEABLES.
1. Coupez l'alimentation électrique du détecteur de chaleur au panneau électrique principal.
2. Tournez le détecteur de chaleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer de la plaque de fixation.
3. Dégagez doucement le détecteur de chaleur. Faites attention à ne pas
séparer les raccords de câble.
4. Retirez la fiche de connexion de l'arrière du détecteur de chaleur.
5. De l'arrière du détecteur de chaleur, soulevez l'onglet pour ouvrir le compartiment de pile.
6. Retirez la pile du compartiment. Enlevez la pile épuisée et la jeter.
7. Insérez une pile neuve de 9 volts dans le connecteur. La pile ne peut être insérée que dans un sens. Assurez-vous que les connecteurs de la pile sont bien reliés aux bornes de pile.
8. Insérez la pile dans le compartiment.
9. Fermez ensuite le couvercle du compartiment de pile. Appuyez pour
qu’il s’emboîte instantanément.
10. Rebranchez la fiche de connexion. La fiche s’emboîtera instantané
ment. Appuyez doucement sur la fiche pour s'assurer qu'elle est bien emboîtée.
11. Remettez en place le détecteur de chaleur sur la plaque de fixation en
le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s’emboîte dans la plaque.
12. Remettez l’alimentation électrique et testez le détecteur de chaleur en
utilisant le bouton d’essai.
NETTOYAGE
Nettoyer au moins une fois par mois le détecteur de chaleur pour enlever la p o u s s i è re, la saleté ou les débris. Toujours couper l'alimentation électrique du détecteur de chaleur avant de procéder au nettoyage.
• Utilisez la brosse douce ou le tube-rallonge d'un aspirateur pour nettoyer tous
les côtés et le couvercle du détecteur de chaleur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de débris encombrant les ouvertures.
• Si nécessaire, coupez l'alimentation électrique et nettoyez le couvercle du
!
6
!
Page 15
détecteur de chaleur à l'aide d'un linge humide.
I M P O RTA N T: N'enlevez pas le couvercle du détecteur de chaleur et ne
nettoyez pas l'intérieur. CECI ANNULERAIT VOTRE GARANTIE.
RÉPARATION
MISE EN GARDE : Ne tentez pas de réparer ce détecteur de
chaleur. Ceci annulerait votre garantie.
Si le détecteur de chaleur ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter la section DÉPANNAGE.
Si nécessaire, et s'il est encore sous garantie, retournez le détecteur de chaleur à Invensys Controls. L'emballez dans une boîte bien rembourrée, l’envoyez en port payé et inclure une note décrivant la nature du problème ainsi que la preuve d'achat avec la date, à :
InvenSys Controls
Product service department 3505 Laird Road no 14 Mississauga, Ontario L5L 5Y7
Si le détecteur de chaleur n'est plus sous garantie, demandez à un électricien agréé de le remplacer immédiatement par un détecteur de chaleur comparable de la marque Firex.
PRATIQUER LA SÉCURITÉ-INCENDIE
Si le détecteur de chaleur émet un avertissement sonore alors que vous n'avez pas appuyé sur le bouton d'essai, il s'agit d'un avertissement d'une situation dangereuse. Agissez sans tarder. Pour vous préparez à de tels événements, développez des plans d'évacuation familiaux, discutez-en avec TOUS les membres du foyer et pratiquez-les régulièrement.
• Faites entendre à tous les membres du foyer le son du détecteur de
chaleur et de fumée et expliquez-leur sa signification.
• Déterminez DEUX sorties pour chaque pièce et un chemin d'évacuation
vers l'extérieur à partir de chaque sortie.
• Apprenez à tous les membres du foyer à toucher la porte pour vérifier si
elle est brûlante et d'utiliser une autre sortie dans ce cas-là. APPRENEZ­LEUR À NE PAS OUVRIR LA PORTE SI ELLE EST BRÛLANTE.
• Apprenez aux membres du foyer à ramper sur le sol pour rester au-
dessous des fumées, des vapeurs et des gaz dangereux.
• Déterminez un endroit de rassemblement sécuritaire, hors de l’immeuble,
pour tous les membres du foyer.
QUE FAIRE EN CAS D'INCENDIE
1. Ne paniquez pas; gardez votre calme.
2. Quittez l'immeuble aussi vite que possible. Avant d'ouvrir les
portes, touchez-les pour sentir si elles sont brûlantes. Si néces­saire, utilisez une autre sortie. Rampez au sol et NE PAS s'arrêter pour prendre quelque chose.
3. Rencontrez-vous à un endroit prédéterminé, à l'extérieur de
l'immeuble.
4. Appelez le service des incendies depuis L'EXTÉRIEUR de
l'immeuble.
5. NE PAS RETOURNER À L’INTÉRIEUR D’UN IMMEUBLE EN
FLAMMES. Attendez que le service des incendies arrive.
Ces lignes directrices vous aideront en cas d'incendie. Toutefois, pour réduire les risques d'incendie, pratiquez les règles de sécurité-incendie et évitez les situations dangereuses.
DÉPANNAGE
DANGER : Toujours couper l’alimentation électrique à la
boîte de fusibles ou au disjoncteur avant d'en­treprendre toute action de dépannage.
AVERTISSEMENT : NE PAS déconnecter la pile ou couper l’ali-
mentation électrique pour faire arrêter une fausse alerte. En agissant ainsi vous sup­primeriez votre protection. Ventilez l'air ou ouvrez une fenêtre pour évacuer la chaleur ou la poussière.
!
!
7
!
Page 16
REMARQUE : Appuyez au moins cinq (5) secondes sur le bouton d'essai!
Le détecteur de chaleur émet un bip environ une fois par minute.
Le détecteur de chaleur émet de fausses alertes.
Les détecteurs intercon nectés ne sonnent pas lors de l’essai du système.
Le détecteur de chaleur ne sonne pas au moment de l’essai.
8
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
Invensys Controls garantie à l'acheteur original que ce détecteur de chaleur neuf, à l’ex­clusion de la pile, est exempt de tout défaut de matériel et vices de qualité, et ce, pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat, dans des conditions normales d'u­tilisation et d'entretien. Invensys Controls convient de réparer ou de re m p l a c e r , à sa discrétion, tout détecteur de chaleur défectueux pourvu qu'il lui soit re t o u rné, avec port payé et preuve de date d'achat incluse. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, ou d'un manque de soin raisonnable sur le produit. La garantie présente remplace toutes les autres garanties expresses, obligations ou responsabilités. LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION POUR UNE UTILI­S ATION PA RTICULIÈRE SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE CINQ (5) ANS À PA RTIR DE LA D ATE D'ACHAT. Certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les limitations sur la durée de la garantie implicite; par conséquent, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. INVENSYS CONTROLS NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS POUR INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, DE QUELQUE NAT U R E QUE CE SOIT, MÊME SI LA PERTE OU LE DOMMAGE EST CAUSÉ PAR SA NÉGLIGENCE OU SA FAUTE. Certains États ou certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limita­tion des dommages accessoires ou indirects; par conséquent, la limitation ou l'exclusion ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous accorde des dro i t s spécifiques reconnus par la loi et vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
SI, APRÈS AVOIR SUIVI LES PROCÉDURES CI-DESSUS, LE BOUTON D’ESSAI DU DÉTECTEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, FAITES REMPLACER OU RETOURNEZ LE DÉTECTEUR (consultez la section RÉPARATION à la page 6).
PROBLÈME SOLUTION
191 E. North Avenue Carol Stream, Illinois 60188 USA www.FirexSafety.com 3/08 ©2008 Invensys Controls 352-00107-001 Rev A
1. Assurez-vous que l’appareil est alimenté.
2. Coupez l'alimentation électrique. Retirez le détecteur de chaleur de la plaque de fixation et :
a. vérifiez que la fiche de con-
nexion est bien insérée.
b. vérifiez que la pile est bien
insérée dans le connecteur.
3. Nettoyez le détecteur de chaleur.
Coupez l'alimentation électrique et remplacez la pile. Consultez la rubrique « Remplacement de la pile » dans la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Nettoyez le détecteur de chaleur.
Consultez la rubrique « Nettoyage » dans la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
2. Faites appel à un électricien pour
déplacer le détecteur de chaleur à un nouvel endroit. Consultez la section EMPLACEMENTS DES DÉTECTEURS DE CHALEUR.
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'essai pendant au moins trois secondes après que la pre­mière unité ait sonné.
2. Coupez l'alimentation électrique ou le disjoncteur et vérifiez le câblage d'interconnexion. Consultez la section INTERCON­NEXION DES DÉTECTEURS DE CHALEUR dans ce manuel.
Loading...