Kidco G180 User Manual [en, es, fr]

User Guide
Architectural Series
Pinnacle Gateway Model G180
For openings 29” to 37”
Barrière Pinnacle (modèle G180)
Pour des overtures de 73 á 94 cm
Ensembles de rallonges facultatifs disponibles
Reja Pinnacle Gateway, modelo G180
Hay disponibles juegos de extension opcionales
Para aberturas de 29” a 37”
INDEX
ENG
FRE
SPA
User Guide
Parts Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warnings and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Method of Payment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Guide d’utilisation
Liste de Contrôle des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements et installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste des prix des piéces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode de Paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Guía del usuario
Lista de Verificación de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencias e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista de precious de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Metodo de Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
2
Parts Check List Liste de des pièces Lista de verificación de piezas
Magnets (p) Aimants (p) Imanes (p)
Lock Indicator (t)
Indicateur de verrouillage (t)
Indicador de bloqueo (t)
Foot Pedal (n) Pédale (n) Pedal (n)
Hinge (m) Charnière (m) Bisagra (m)
Gate Barrière Reja
Locator (l) Repère (l) Localizador (l)
Note: To prevent over extension of spindles, notches have intentionally been cut into the threads approximately 1 the pad ends.
3
/
” from
8
Remarque: Pour empêcher la surextension des axes, des crans ont été intentionnellement découpés dans les filets, à 3,5 cm environ des extrémités rembourrées.
(b) - 2 (c) - 4 (h) - 2 (i) - 2
(j) - 4 (k) - 2
(s) - 2
Nota: Para evitar la extensión
excesiva de los pivotes, intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente 1 extremos de las almohadillas.
3
/
8
” de los
3
Important Information
ENG
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
• Intended for use with children from
6 months through 24 months.
• Check the stability of the gate and
tighten all hardware and mountings regularly.
• To prevent serious injury or death,
securely install gate or enclosure and use according to manufacturer’s instructions.
• Never use with a child able to
climb over or dislodge/open the gate or enclosure.
• Never use if gate is less than 3/4 of
child’s height.
• Do not use if any part of the gate is
broken or missing.
This gate is designed for children from 6 months to 24 months. Since each child’s skills develop at different ages, these parameters should be monitored against your child’s own development.
When installed as instructed, between two clean structurally sound surfaces, this gate conforms to:
ASTM F-1004-09 United States Standards
• This product will not necessarily prevent all accidents. Never leave
child unattended.
• Use only spare parts available from
KidCo®.
• Never allow child to climb or swing
on gate.
• Use only with the locking/latching
mechanism securely engaged.
• Never use gate at top of stairs.
• Discontinue use if any part of gate
is damaged.
• Never climb over the gate.
• Never hang or tie toys etc. to any
part of the gate.
Product Information
• No part of gate requires lubrication.
• Clean using warm, soapy water or a damp cloth.
• Do not use abrasive cleaners or bleach.
• If using outdoors, and to help prevent rust, treat gate
with a rust inhibitor. Some rusting may still occur.
4
• Once installed the gate should be checked
periodically to ensure a safe and secure fit and to maintain proper working order.
Extension Placement Guide
Extension Placement Guide for Pinnacle Gateway Model G180 Note: Each G5.5 Kit contains two extensions
Width Opening Extensions What You Need Placement
29” – 31 ½” Basic Gate No extensions 31 ½” - 34 ½” Included with Gate Gate + 1 extension -1 on one end 34 ½” – 37” Gate + 2 extensions -1 on each end
37” – 40” 1-G5.5 Kit Gate + 3 extensions -2 on one end; 1 on other end 40” – 42 ½” Gate + 4 extensions -3 on one end; 1 on other end
42 ½” – 45” 2-G5.5 Kit Gate + 5 extensions -3 on one end; 2 on other end 45” – 47 ½” Gate + 6 extensions -3 on each end
Each end may have no more than 3 extensions. Extensions must be added as shown.
Installation
NOTE: THIS GATE IS ONLY INTENDED FOR USE AS A ROOM DIVIDER OR IN A DOORWAY For further clarification, please see back of user
guide for corresponding drawings.
1. The gate must be installed in a structurally sound
opening. Never install between two railings.
Ensure mounting surface (wall, doorframe, etc.) is strong, rigid and is smooth, clean and grease free.
If mounting onto brick, drywall or other surfaces, an optional gate installation kit, wooden board mounted to the surface or additional hardware may be necessary to provide a solid, smooth surface.
Measure opening to determine if extensions are needed. Correct width will be reached by adjusting all 4 corner spindles. Each spindle adjusts individually and may be extended to varying lengths (up to 1¾” each) to allow for molding, uneven walls, etc.
This gate can be used in a closed doorway (Fig 1), but
CANNOT be used on a stairway.
2. Spindle attachment is different when using extensions and when not using extensions.
If no extension/s are used, slide top spindles (b) and bottom spindles (s) into spindle housing end (c). Push assembly into gate corners.
3. If using extension/s, (see Extension Placement
Guide) insert square extension tubes (j) into gate ends.
Connect the extension bar (k) to one upper extension housing (h) and one lower extension housing (i). Push assembly over extension tubes. There should be no metal showing from extension tubes. It may be necessary to apply pressure to tubes to ensure they are fully inserted into gate ends. Slide top spindles (b) and bottom spindles (s) into extension tubes.
4. Note: Spindle housings are not used if square extension tubes are necessary. If the housings have been inserted, remove with a screwdriver.
5. Center the gate in opening with bottom rail resting
on floor. Gaps on each side should be equal.
IMPORTANT: The gate must be level and straight up and down, otherwise the gate´s self closing door will not function properly.
6. Pull out the two bottom spindles (s) until they touch mounting surface and rest on top of floor molding (if applicable). Tighten handwheels TOWARD GATE FRAME as tightly as possible. Each spindle adjusts individually and may be extended to varying lengths to allow for molding, uneven walls, etc.
5
Installation
7. Close walk through door so locator (l) is aligned
directly above bottom gate rail. Pull out the top spin­dle (b) on the hinge side (m) until it touches the mount­ing surface. Tighten handwheel TORWARD GATE
FRAME until it touches gate frame.
8. Pull out spindle (b) on magnet side (p) until it touch- es mounting surface and tighten handwheel TOWARD GATE FRAME. Take turns tightening both top spin-
dles until tension is reached and the distance between the gate door and gate frame is 1/8” (3mm). The dis­tance between the bottom frame and the underside of the door must also be 1/8” (3mm). Locator must not touch bottom gate rail in order to move freely.
Operation
10. To Open Gate
Activate foot pedal (n) by pressing it down (10a). Remove foot and push open door with knee (10b).
IMPORTANT: If foot pedal has been activated without the door being opened, the lock will NOT re-engage by itself. Door must be opened and closed in order for
the lock to re-engage. Always look to make sure that
the indicator is RED (gate is locked) after use.
11. On the walk through door is a colored Lock Indicator (t). When this indicator is RED the gate is locked. If the indicator is GREEN the gate is not locked and the door can be pushed open. Gate
should always be in locked position (indicator showing
RED) when not in use.
12. To Close Gate
The walk through door will close by itself and the lock will re-engage.
9. Proper alignment will be reached when the two
horizontal indicators under the magnets line up evenly;
directly across from each other.
Make sure that the lock indicator (t) on the door is RED. If the lock indicator is not RED then the door is not
locked properly. This may be due to the gate not being level on the ground or straight up and down in the door frame. Check gate alignment and make any necessary adjustments until the door closes automatically and
indicator turns RED when closed.
13. Test the gate door from both directions. If the gate
is lined up properly, the door will close automatically from both sides. If it closes from one side and not the other, it means that the gate is tilted towards the side that it will NOT close from. When this is the case,
loosen the top spindles and straighten gate in doorway;
tighten spindles and test again. Continue to test until
gate door automatically closes from both sides. Now
gate is in proper working order.
Warranty
Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
KidCo will either repair, or at our option replace, free of charge, any parts necessary to correct defects in material or workmanship during the warranty period. This warranty is complete and exclusive. The warranty expressly disclaims liability for incidental, special and consequential damages of any nature. Any implied warranty arising by operation of law shall be limited in operation to the terms of this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Should a repair be needed during the warranty period, ship the gate in the original carton or similar protective container (check any retail store or purchase from UPS) and send freight prepaid (we suggest UPS) to:
KidCo Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Include a note with your return address, day-time telephone number, and specify what is wrong with the product. Repairs can normally be made within 48 hours after receipt at KidCo. For additional information CALL our customer service department at (800) 553-5529.
KIDCO LIMITED WARRANTY
SHOULD REPAIR OR PARTS BE NECESSARY
6
Remarques importantes
FRE
SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Cette barrière de sécurité a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les facultés de chaque enfant se développent à des âges différents, ces paramètres devront être surveillés en fonction du développement de votre propre enfant.
Lors d'une installation conforme aux instructions, entre deux surfaces propres et adéquates sur le plan struc­turel, cette barrière est conforme à :
ASTM F-1004-09 Normes des États-Unis
• Utilisation prévue: enfants âgés de
6 à 24 mois.
• Vérifier la stabilité de la barrière
et resserrer régulièrement toute la quincaillerie et les supports.
• Pour écarter tout risque de bles-
sure grave, voire mortelle, installer solidement la barrière ou la fermeture et utiliser conformément aux instructions du fabricant.
• Ne jamais utiliser pour un enfant
capable de grimper par-dessus la barrière ou la fermeture ou de la retirer.
• Ne jamais utiliser si la barrière
ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l’enfant.
• Ne pas utiliser si une pièce de la
barrière est cassée ou manquante.
• Ce produit n’empêchera pas
nécessairement tous les accidents. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Utiliser uniquement des pièces
détachées KidCo®.
• Ne jamais laisser un enfant grimper
sur la barrière ni la secouer.
• Utiliser uniquement avec le
mécanisme de verrouillage/blocage solidement enclenché.
• Ne jamais utiliser la barrière en haut
d’un escalier.
• Cesser l’utilisation si un composant
quelconque de la barrière est endommagé.
• Ne jamais grimper sur la barrière.
• Ne jamais suspendre ni attacher
de jouets, etc. sur une partie quel­conque de la barrière.
7
Loading...
+ 15 hidden pages