Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Management
System
ISO 9001:2008
SEL-W
Selettore digitale
Digital selector
Sélecteur numérique
Selector digital
Funkschlösser
Selector digital
www.tuv.com
ID 9105043769
MEMO/RESET
SIG.
ANT
24VAC/DC
+ -
KEYPAD
+ - S
S
-
+
900SEL-W
TECHNICAL SPECIFICATIONS SEL-W
Decoder control unit power supply 24VAC 50/60 MHZ
Absorption (24 VDC) 100mA MAX
KEYPAD Power supply connection of digital keypad and communication signal
N° outputs N°1 voltage-free NO contact (relay) - MAX 1A 24VDC
Maximum distance of KEYPAD cables 10 metres
N° of memorisable codes 50
IT EN
ATTENZIONE: NON COMPATIBILE CON 900SEL-D E 900DECODER
N.B. al selettore 900SEL-W possono essere abbinati massimo due 900DECSEL-W,
mentre al decoder 900DECSEL-W può essere abbinato massimo un 900SEL-W
1 - MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere e rilasciare il pulsante MEMO/RESET del
1
decoder
2 Il LED sul decoder effettua dei lampeggi veloci
Entro 10 secondi premere almeno 4 e massimo 8 cifre
3
della tastiera digitale SEL-W seguite da < o >
Se la memorizzazione è andata a buon ne il decoder
4
emetterà un lampeggio lungo
5 Per inserire ulteriori codici ripetere dal punto 3
Attendere il timeout di 10 secondi per uscire dalla pro-
6
cedura di memorizzazione. Il led smetterà di lampeggiare
2 - CANCELLAZIONE DI UN CODICE
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere il pulsante del decoder no a quando si ac-
1
cende il led
Entro 10 secondi comporre il codice seguito da < o >
2
che si desidera cancellare
Se il led sul decoder si spegne la procedura è andata
3
a buon ne
3 - CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere il pulsante del decoder no a quando si ac-
1
cende il led e successivamente si spegne. Rilasciare
il tasto
Dopo circa 1 secondo dal rilascio del tasto il led sul
2
decoder inizia a lampeggiare
Premere e rilasciare il tasto del decoder in corrispon-
3
denza del terzo lampeggio
Se la cancellazione è andata a buon ne il decoder
4
emetterà 1 lampeggio lungo
24VDC
+ Keypad power supply
- Keypad earth
S Keypad/Decoder communication bus
(0,5s)+ (0,5s)+
2s
+
+ -->
(1s)+ (1s)+
2s
CAUTION: NOT COMPATIBLE WITH 900SEL-D E 900DECODER
N.B. the selector 900SEL-W can be associated with a maximum of two 900DECSEL-W, while
only one 900SEL-W can be associated with the decoder 900DECSEL-W
1 - MEMORISING A CODE
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
1 Press and release the decoder MEMO/RESET button
2 The LED on the decoder ashes quickly
3
4
5
6
2 - DELETING A CODE
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
1
2 Within 10 seconds, enter to the code to be deleted
3
3 - CLEARING THE ENTIRE MEMORY
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
1
2
3
4
900DECSEL-W
Within 10 seconds press at least 4 and maximum 8
digits on the digital keypad SEL-W, followed by < or >
If the memorisation has been successful, the decoder
will give one long ash
To enter additional codes, repeat the procedure from
point 3
Wait for the timeout interval of 10 seconds to exit the
memorisation procedure. The led stops ashing
Press the button on the decoder until the LED lights
up
If the led on the decoder turns off, the procedure has
been completed successfully
Press the button on the decoder and hold it down until
the LED lights up and then goes out. Release the key
About 1 second after the key is released, the LED on
the decoder starts to ash
Press and release the decoder button as the LED
ashes for the third time
If the deletion has been successful, the receiver will
give one long ash
(0,5s)+ (0,5s)+
2s
+
+ -->
(1s)+ (1s)+
2s