I
1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE – per la sicurezza delle persone è importante rispettare
queste istruzioni e conservarle per utilizzi futuri.
Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l’installazione. La progettazione e la
fabbricazione dei dispositivi che compongono il prodotto e le informazioni contenute nel
presente manuale rispettano le normative vigenti sulla sicurezza. Ciò nonostante un’installazione e una programmazione errata possono causare gravi ferite alle persone che
eseguono il lavoro e a quelle che useranno l’impianto. Per questo motivo, durante l’installazione, è importante seguire attentamente tutte le istruzioni riportate in questo manuale.
2 - INTRODUZIONE AL PRODOTTO
RICEVENTI RADIO
Le riceventi radio Key Automation sono riceventi a 4 uscite per centrali con connettore SSQ
(RX4X/RX4S), e 2 uscite con connettore Molex (RXI23X), con morsettiera esterna (RXM23X).
Le riceventi accettano trasmettitori a codice sso o trasmettitori a codice variabile.
Le riceventi RX4X/RX4S/RMX23X possono essere gestite tramite software e dispositi-
vo XRMANAGER con versione rmware 2.3 e successive.
Attenzione: qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in condizioni ambientali
diverse da quelle riportate in questo manuale è da considerarsi improprio e vietato.
CODICE DESCRIZIONE
RX4X Ricevente a innesto 4 uscite, 433.92 MHz. Memoria massima 1000 codici
RX4S Come sopra + adesivo con numero di serie su istruzioni
RXI23X Ricevente a innesto 2 uscite 433.92 MHz. Memoria massima 1000 codici
RXM23X Ricevente esterna 2 uscite 433.92 MHz. Memoria massima 1000 codici
CARATTERISTICHE TECNICHE 900RX4X / RX4S 900RXI23X 900RXM23X
Decodica
Compatibilità trasmettitori SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION
Frequenza 433.92 MHz 433.92 MHz 433.92 MHz
Alimentazione 5 Vdc Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24)
Assorbimento a riposo 12 m A 18 m A 18 m A
Assorbimento massimo 15 m A 44 m A 44 m A
Impedenza di ingresso 50 Ω 50 Ω 50 Ω
Uscite 4 2 2
Uscite relè -
Sensibilità -108 dB -108 dB -108 dB
Temperatura di funzionamento -20°+55° C -20°+55° C -20°+55° C
PRINCIPALI COMPONENTI
LED
VERDE
TASTO
RX4X/RX4S RXI23X RXM23X
3 - VERIFICHE PRELIMINARI
ATTENZIONE – prima di installare il prodotto vericare e controllare i seguenti punti:
• Vericare che la supercie su cui ssare il dispositivo sia solida e non pemetta vibrazioni
• Utilizzare collegamenti elettrici adeguati alle correnti richieste
• Vericare che l’alimentazione rispetti i valori delle caratteristiche tecniche
• Collegare un’antenna tipo ANTS433; senza antenna la portata si riduce a pochi metri.
L’antenna deve essere installata più in alto possibile e in presenza di strutture
metalliche o cemento armato va installata al di sopra di queste. Il cavo dell’antenna
deve essere di tipo RG58 con lunghezza massima di 10 m.
• Se non fosse possibile installare un’antenna si può migliorare la portata discretamente
collegando un lo elettrico mantenendolo disteso.
4 - INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Collegare la ricevente radio in assenza di alimentazione e per i modelli RX4X/RX4S
controllare il verso di inserimento seguendo le istruzioni della centrale su cui la
ricevente va innestata.
Attenzione: in alcune centrali il coperchio del modello RX4X va rimosso. Seguire le
istruzioni della centrale di riferimento.
Il primo radiocomando inserito decide il tipo di codica (codice sso o codice variabile). All’accensione la ricevente emette un numero di lampeggi per indicare la
codica dei radiocomandi memorizzati:
• 1 lampeggio lungo = memoria vuota
• 2 lampeggi veloci = codice sso
• 3 lampeggi veloci = codice variabile
FIX/ROLLING FIX/ROLLING FIX/ROLLING
24 Vdc, 1 A MAX,
NORM. APERTO
24 Vdc, 1 A MAX,
NORM. APERTO
J1
TASTO TASTO
LED
+ (~)
VERDE
12/24
Vac/Vdc
- (~)
OUT 1
OUT 2
J1: = 12 Vac/Vdc
= 24Vac/Vdc
OUT1-OUT2= uscita monostabile impulsiva
LED
VERDE
4.1 MEMORIZZAZIONE DI UN RADIOCOMANDO
ATTENZIONE: Attivando la fase di memorizzazione qualsiasi trasmettitore nel campo
di ricezione può essere memorizzato. Per ridurre la portata della ricevente scollegare
temporaneamente l’antenna.
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere e rilasciare il pulsante della ricevente per un numero di volte uguale all’uscita che si vuole attivare:
1 volta per l’uscita 1,
2 volte per l’uscita 2,
3 volte per l’uscita 3,
1
4 volte per l’uscita 4,
5 volte per l’uscita PREIMPOSTATA (tasto 1 = uscita 1,
tasto 2 = uscita 2, tasto 3 = uscita 3, tasto 4 = uscita 4)
Per conoscere la funzione attivata dall’uscita della ricevente fare riferimento al manuale della centrale o dispositivo su cui la ricevente verrà installata
Il LED sul ricevitore effettua un numero di lampeggi corri-
2
spondente all’uscita selezionata intervallati da una pausa
di 1 secondo
Entro 7 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto del
3
radiocomando che si vuole memorizzare
Se la memorizzazione è andata a buon ne la ricevente
4
emetterà un lampeggio lungo
Per memorizzare un altro radiocomando sulla stessa
5
uscita ripetere il punto 3
Dopo 7 secondi di inattività la ricevente esce automatica-
Nota
mente dalla fase di programmazione
+ +
+ 1s +1s
2s
3s
4.2 CANCELLAZIONE DI UN RADIOCOMANDO
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere il pulsante della ricevente no a quando si ac-
1
cende il LED (circa 3 secondi)
Entro 7 secondi premere un tasto del radiocomando che
2
si vuole cancellare no a quando il LED sulla ricevente si
spegne. Rilasciare il tasto del radiocomando
Dopo circa 1 secondo dal rilascio del tasto il LED sulla rice-
3
vente comincia a lampeggiare
Confermare la cancellazione premendo il pulsante della
4
ricevente
Se la cancelllazione è andata a buon ne la ricevente
5
emetterà 1 lampeggio lungo
Dopo 7 secondi di inattività la ricevente esce automatica-
Nota
mente dalla fase di cancellazione
(>3s)->
->
0,5s 0,5s
3s
4.3 CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA DELLA RICEVENTE/
RESET DELLA RICEVENTE
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere e mantenere premuto il pulsante della ricevente
1
no a quando si accende il LED (circa 3 secondi) e poi si
spegne (circa 3 secondi). Rilasciare il tasto.
Dopo circa 1 secondo dal rilascio del tasto il LED sulla rice-
2
vente inizia a lampeggiare.
Per la cancellazione di tutta la memoria premere il tasto
della ricevente in corrispondenza del terzo lampeggio op-
3
pure per resettare le 4 uscite e riportarle nella modalità di
fabbrica monostabili premere il tasto in corrispondenza del
quinto lampeggio
Se la cancelllazione/reset è andata a buon ne la rice-
4
vente emetterà 1 lampeggio lungo
(>3s)-> (>3s)->
(1s)+ (1s)+
4.4 MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO
CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA
É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore. É necessario disporre
di un trasmettitore precedentemente memorizzato e seguire la procedura sottoindicata.
La procedura di copia a distanza deve essere eseguita nell’area servita della ricevente.
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
Premere per almeno 5 secondi il tasto del nuovo radioco-
1
mando che si vuole memorizzare
Premere per almeno 3 secondi il tasto del vecchio radio-
2
comando che si vuole copiare (se la precendente fase 1
è andata a buon ne l’automazione non si muove)
Premere per almeno 3 secondi il tasto del nuovo radioco-
3
mando che si vuole memorizzare
Premere per almeno 3 secondi il tasto del vecchio radio-
4
comando che si vuole copiare per confermare ed uscire
dalla fase di programmazione
Dopo 7 secondi di inattività la ricevente esce automatica-
Nota
mente dalla fase di programmazione
5 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
L’impianto può essere messo in servizio dopo il collaudo di un tecnico qualicato che deve
effettuare le prove richieste dalla normativa di riferimento in funzione dei rischi presenti,
vericando il rispetto di quanto previsto dalle normative dell’applicazione.
>5s
>3s
>3s
>3s
GBGB
1 - SAFETY WARNINGS
CAUTION – to ensure personal safety it is important to follow these instructions
and keep them for future reference.
Read the instructions carefully before proceeding with installation. The design and manufacture of the devices making up the product and the information in this manual are
compliant with current safety standards. However, incorrect installation or programming
may cause serious injury to those working on or using the system. Compliance with the
instructions provided here when installing the product is therefore extremely important.
2 - INTRODUCING THE PRODUCT
RADIO RECEIVERS
Key Automation radio receivers are 4-output receivers for control units with SSQ (RX4X/
RX4S) connector, and 2-output with Molex connector (RXI23X) and with external terminal
board (RXM23X). Receivers accept xed or variable code transmitters.
The receivers RX4X/RX4S/RMX23X can be managed via the software and XRMANA-
GER device with rmware versions 2.3 and later.
Warning: any use other than as specied herein or in environmental conditions
other than as stated in this manual is to be considered improper and is prohibited.
CODE DESCRIPTION
RX4X Plug-in receiver, 4 outputs, 433.92 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes
RX4S as above + sticker with serial number on the instructions
RXI23X Plug-in receiver, 2 outputs 433.92 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes
RXM23X External receiver, 2 outputs 433.92 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes
TECHNICAL SPECIFICATIONS 900RX4X / RX4S 900RXI23X 900RXM23X
Decoding FIX/ROLLING FIX/ROLLING FIX/ROLLING
Compatible transmitters SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION
Frequency 433.92 MHz 433.92 MHz 433.92 MHz
Power 5 Vdc Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24)
Idle consumption 12 m A 18 m A 18 m A
Max consumption 15 m A 44 m A 44 m A
Input impedance 50 Ω 50 Ω 50 Ω
Outputs 4 2 2
Relay outputs -
Sensitivity -108 dB -108 dB -108 dB
Operating temperature -20°+55° C -20°+55° C -20°+55° C
MAIN COMPONENTS
LED
GREEN
KEY
RX4X/RX4S RXI23X RXM23X
3 - PRELIMINARY CHECKS
WARNING - before installing the product, perform the following checks and inspections:
• Check that the intended mounting surface is solid and does not allow vibrations
• Use electrical connections suitable for the currents required
• Check that the power supply conforms to the values in the technical specications
• Connect a type ANTS433 antenna; without an antenna, the range is cut to a few metres.
The antenna must be installed as high up as possible and above any metal or reinforced
concrete structures. The antenna cable must be type RG58 and no more than 10 metres long.
• If it is not possible to t an antenna, the range can be increased signicantly by connecting
an electric cable and keeping it straight.
4 - INSTALLING THE PRODUCT
Connect the radio receiver with the power supply disconnected and for RX4X/RX4S
models check the connection position following the instructions on the control
unit to which the receiver is to be connected.
Warning: in some control units, the cover of the RX4X model must be removed.
Follow the instructions of the control unit concerned.
The rst remote control sets the type of encoding (xed or variable code). When
powered up, the receiver ashes to indicate the type of encoding used by the
remote controls in its memory:
• 1 long ash = memory empty
• 2 quick ashes = xed code
• 3 quick ashes = variable code
24 Vdc, 1 A MAX,
NORMALLY OPEN
KEY
LED
GREEN
J1
+ (~)
12/24
Vac/Vdc
- (~)
OUT 1
OUT 2
J1: = 12 Vac/Vdc
= 24Vac/Vdc
OUT1-OUT2= impulsive monostable output
24 Vdc, 1 A MAX,
NORMALLY OPEN
KEY
LED
GREEN
4.1 MEMORISING A REMOTE CONTROL
WARNING: When the memorisation phase is activated, any transmitter within the
reception range may be memorised. To reduce the receiver’s range, disconnect the
antenna temporarily.
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
Press and release the receiver button a number of times
equal to the number of the output to be activated:
once for output 1,
twice for output 2,
three times for output 3,
1
four times for output 4
ve times for output PRESET (button 1 = output 1, button
2 = output 2, button 3 = output 3, button 4 = output 4)
To nd out which function the receiver output activates,
refer to the manual of the control unit or device on which
the receiver is to be installed
The LED on the receiver will ash a number of times equal
2
to the number of the output selected, with 1 second pauses
between ashes
Press the key of the remote control to be memorised within
3
7 seconds, holding it down for at least 2 seconds
If the memorisation has been successful, the receiver will
4
give one long ash
To memorise another remote control on the same output,
5
repeat point 3
If no commands are given for 7 seconds, the receiver au-
N.B.
tomatically quits the programming mode
+ +
+ 1s +1s
2s
3s
4.2 DELETING A REMOTE CONTROL
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
Press the button on the receiver until the LED lights up
1
(about 3 seconds)
Press the key of the remote control to be deleted within 7
2
seconds, holding it down until the LED on the receiver goes
out. Release the remote control key
About 1 second after the key is released, the LED on the
3
receiver starts to ash
Conrm the deletion by pressing the button on the re-
4
ceiver
If the deletion has been successful, the receiver will give
5
one long ash
If no commands are given for 7 seconds, the receiver au-
N.B.
tomatically quits the programming mode
(>3s)->
->
0,5s 0,5s
3s
4.3 CLEARING THE ENTIRE RECEIVER MEMORY/ RECEIVER RESET
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
Press the button on the receiver and hold it down until
1
the LED lights up (about 3 seconds) and then goes out
(about 3 seconds). Release the key
About 1 second after the key is released, the LED on the
2
receiver starts to ash
To clear the entire memory, press the receiver button on the
3
third ash, or to reset the 4 outputs and restore the default
monostable settings, press the button on the fth ash
If the deletion/reset has been successful, the receiver will
4
give one long ash
(>3s)-> (>3s)->
(1s)+ (1s)+
4.4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH
A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED
A transmitter can be memorised without accessing the receiver. The user needs to
have a transmitter memorised previously, after which the procedure is as described
below. The remote copy procedure must be carried out in the area served by the receiver.
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
Press the key of the new remote control to be memori-
1
sed, holding it down for at least 5 seconds
Press the key of the old remote control to be copied (if
2
phase 1 has been successful, the automation system will
not respond)
Press the key of the new remote control to be memori-
3
sed, holding it down for at least 3 seconds
Press the key of the old remote control to be copied, hol-
4
ding it down for at least 3 seconds, to conrm and quit the
programming mode
If no commands are given for 7 seconds, the receiver au-
N.B.
tomatically quits the programming mode
5 - TESTING AND COMMISSIONING
The system may be put into operation after testing by a qualied technician, who must
perform the tests required by the relevant standards in relation to the risks present, to
check that the installation complies with the relevant regulatory requirements.
>5s
>3s
>3s
>3s