KETTLER Montana User Manual [fr]

Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
Montageanleitung für Power Stepper “MONTANA”
Art.-Nr. 07877-000
Abb. ähnlich
I
NL
F
GB
A B C
94 73 153
cm
110 kg
max.
32 kg
A
C
B
D
PL
3
gen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel­nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta­ben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er-
wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs­gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie
z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver­packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsge-
fahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma-
terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun­gen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile­beutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut­tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi- cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollie­ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer­den unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Wichtige Hinweise
D
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
For Your Safety
Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for
physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
Exercise has been designed in accordance with the latest stan-
dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possi­ble.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or
replacement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components
thoroughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the secu­ring bolts for saddle and handelbars.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible
standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti­kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07877-000 /Ersatzteil-Nr. 70132297 /2
Stück / Serien-Nr: .................... Bewahren Sie die Originalver-
packung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Trans­portverpackung verwendet werden kann.
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be­darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die­ses durch den Zusatz “mit Verschraubungsmaterial” bei der Er- satzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
http://www.kettler.net KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 · A - 5020 Salzburg
http://www.kettler.at Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.ch
CH
A
D
4
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia­grams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if possible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when wor-
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca­reful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of
danger, for example don’t leave any tools lying around. Al­ways dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a risk of suffocation if child­ren play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be repla­ced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
Do not set the equipment up in rooms which are frequently used
or close to doors, entries etc.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the ma­nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/8, class
HB (Homesport). It is therefore unsuitable for therapeutic use.
The “Power Stepper” must be set up on an even impact-resistant
base. To absorb the vibrations, lay a straw or rubber mat un­der the machine.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip-
ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the
environment.
After a longer period of disuse, the hydraulic absorbers may
not achieve their best performance at once. Before beginning exercising or after a period of disuse, it is recommended to ac­tivate the absorbers by several pumping movements.
To operate correctly, the pulse function requires a minimum vol-
tage of 2,7 volts (only for computers working with batteries).
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-
chine or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in
operation. Please do not leave especially radiation-intensive appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement).
When training intensivly shock absorbers may become very
hot. Please avoid contact and do not touch the shock absorbers after training.
GB
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro­duct (see handling).
Example order: Art. no. 07877-000 / spare-part no.
70132297/ 2 pieces / S/N .................... Please keep original
packaging of this article, so that it may be used for transport at
a later date, if necessary. Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not descri-
bed within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be car­ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained
by KETTLER.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa-
fety distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors).
The product is not suitable for use by persons weighing over
110 kg.
5
GB
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea­se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
KETTLER (GB) Ltd.
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters­hire B98 9HL · Great Britain
http://www.kettler.co.uk KETTLER International Inc.
1355, London Bridge Road · VA 23450 Virginia Beach
http://www.kettlerusa.com
GB
USA
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles con­tiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entreti­en de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseig­nements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que
pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'en­traînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'em­ploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem­placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi­ne.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-
trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long
terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,
sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la compositi­on de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer
des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire KETTLER.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un
écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas in­staller l'appareil à proximité immédiate de points de circulati­on importants (chemins, portails, passages).
Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus
de 110 kg.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
l n'est pas permis de monter l'appareil dans des lieux très fré-
quentés ni dans les environs de passage de la circulation (tels que portes, passages, etc.)
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-
droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti­culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au-
cun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des par­ties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne
doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels
de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des si­tuations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
La bicyclette d’appartement correspond à la norme DIN EN
957 - 1/8, HB et convient donc pour soins thérapeutiques
L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme. Pour
amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caout­chouc, de raphia ou autre semblable).
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Après une plus longue période d 'arrêt de l'equipement, il est
possible que les amortisseurs hydrauliques n'atteignent pas im-
Loading...
+ 8 hidden pages