KETTLER Hoi Ride Start User guide [pl]

PL
NL CS
SK HU
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
MONTAGE & COMPUTERHANDLEIDING
NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD NA INŠTALÁCIU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
2
PL
WAŻNE INFORMACJE
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Z tego urządzenia mogą korzystać osoby w wieku powyżej 14 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych bądź psychicznych albo nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że znajdują się one pod nadzorem albo zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny podejmować czynności związanych z czyszczeniem oraz konserwacją urządzenia bez nadzoru.
ZAGROŻENIE! Dzieci nie mogą przebywać w miejscu prac
podczas montażu produktu (ryzyko połknięcia małych
elementów).
ZAGROŻENIE! Urządzenie wymaga podłączenia napięcia
230 V, 50 Hz. Przewód zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka. Nie używać kilku gniazdek w celu podłączenia! Jeżeli stosowany jest przedłużacz, musi on spełniać wytyczne VDE. Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przy zastosowaniu oryginalnego zasilacza. Nigdy nie należy samodzielnie ingerować w główne źródło zasilania produktu; jeśli jest to konieczne, należy zlecić to wykwalifikowanemu personelowi. Należy upewnić się, że przewód nie zostanie przygnieciony ani że nie będzie można się o niego potknąć..
OSTRZEŻENIE!
To urządzenie zostało zaprojektowane z myślą wyłącznie o użytku domowym. Wolno korzystać z niego wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Jakiekolwiek inne użycie jest zabronione i może być
niebezpieczne. Producent nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za szkody spowodowane nieodpowiednim użytkowaniem.
Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie zgodnie z
zamierzonym przeznaczeniem (tj. do treningu fizycznego osób
dorosłych
ZAGROŻENIE! Należy poinformować potencjalnych
użytkowników (w szczególności dzieci) o możliwych zagrożeniach mogących powstać w trakcie wykonywania ćwiczeń.
ZAGROŻENIE! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z naprawą, konserwacją oraz czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka. ZAGROŻENIE! Niewłaściwie dokonywane naprawy lub
ingerencje w urządzenie (demontaż oryginalnych części, dołączenie nieoryginalnych części itd.) mogą narazić użytkownika na niebezpieczeństwo.
ZAGROŻENIE! Wszystkie urządzenia elektryczne podczas
działania emitują fale elektromagnetyczne. Należy pamiętać, aby nie używać urządzeń generujących duże promieniowanie w pobliżu panelu kontrolnego lub elektroniki sterującej, ponieważ może zakłócać to wyniki pomiarów (np. pomiaru tętna.
OSTRZEŻENIE! Należy mieć na względzie wytyczne dotyczące
treningu zamieszczone w odpowiednich instrukcjach.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie ingerencje w urządzenie, o których
nie wspomniano w niniejszej instrukcji, mogą powodować szkody lub narażenie użytkownika na niebezpieczeństwo. Bardziej zaawansowane ingerencje w urządzenie powinny być prowadzone wyłącznie przez szczególnie
wykwalifikowany personel
OSTRZEŻENIE! Urządzenie treningowe przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego. To urządzenie zostało
zaprojektowane zgodnie z najnowszymi standardami
bezpieczeństwa. Potencjalne czynniki mogące powodować urazy zostały zidentyfikowane i wprowadzono najlepsze możliwe środki zaradcze mające im przeciwdziałać. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub pytań należy kontaktować się ze swoim dealerem lub serwisem HOI BY KETTLER. Należy przeprowadzać kontrolę wszystkich części urządzenia, a w szczególności śrub oraz nakrętek, mniej więcej co 1–2 miesiące. Przed rozpoczęciem treningu należy udać się do lekarza rodzinnego, aby upewnić się, że stan zdrowia pozwala na trening z użyciem tego urządzenia. Wyniki badań medycznych powinny stanowić podstawę dla stworzenia programu treningowego. Niewłaściwy lub zbyt intensywny trening może prowadzić do uszczerbku na
zdrowiu.
Przed każdym użyciem sprzętu należy skontrolować
wszystkie śruby i połączenia wtykowe oraz prawidłowe zamocowanie odpowiednich zabezpieczeń, aby mieć pewność, że są prawidłowo spasowane.
Nasze produkty podlegają bieżącej kontroli jakości i są
produkowane w oparciu o innowacyjne koncepcje. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania modyfikacji technicznych.
Urządzenie powinno zostać rozstawione tak, aby
zachowana była bezpieczna odległość od innych obiektów. Wokół urządzenia należy zapewnić wolną przestrzeń większą o 1 metr niż obszar treningowy. Należy upewnić się, że w czasie użytkowania urządzenia nikt nie będzie przebywać w wydzielonej wolnej przestrzeni.
Przy obsłudze urządzeń elektrycznych należy mieć na
względzie ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa oraz środki ostrożności.
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas,
należy odłączyć je od zasilania.
Na tym urządzeniu treningowym mogą być wykonywane
jedynie ćwiczenia wskazane w instrukcji dotyczącej
treningu.
Urządzenie treningowe powinno być umieszczone na
płaskiej powierzchni. Pod przyrządem należy rozłożyć odpowiedni materiał amortyzacyjny (gumowa mata lub podobny materiał) w celu tłumienia wstrząsów.
Podczas montażu urządzenia należy zwrócić uwagę na
zalecane momenty dokręcenia (= xx Nm).
Rzeczywiste działania użytkownika mogą odbiegać od
przedstawionych czynności mechanicznych.
Używając urządzeń bez wolnobiegu, należy mieć na
względzie, że ich ruchome elementy nie zatrzymają się
natychmiast.
To urządzenie treningowe jest zgodne z normą DIN EN ISO
20957-1:2014-05 / DIN EN ISO 20957-5:2017-04, klasa HB.
Urządzenia z klas HB oraz HC nie są urządzeniami
zapewniającymi wysoki poziom dokładności.
Produkt nie jest odpowiedni dla osób, których masa ciała
przekracza 110 kg.
Urządzenie jest wyposażone w magnetyczny układ
hamulcowy. Jest to urządzenie treningowe zależne od prędkości.
3
POMIAR TĘTNA / TRENING
ZAGROŻENIE! Systemy monitorujące poziom tętna mogą być niedokładne. Nadmierne ćwiczenia mogą prowadzić do
poważnych urazów lub śmierci. Jeżeli ćwiczeniom towarzyszy uczucie mdłości lub osłabienia, należy natychmiast zakończyć
trening.
OSTRZEŻENIE: Należy sprawdzić swój system pomiaru tętna (pulsometr ręczny lub pas piersiowy), aby urządzenie ponownie mogło odebrać sygnał. Przy treningu z pomiarem tętna (HRC) w celu osiągnięcia wyższego poziomu dokładności zalecane jest stosowanie pasa do pomiaru tętna.
ZAGROŻENIE!
Należy upewnić się, że w obszarze roboczym nie znajdują się potencjalne źródła zagrożenia, takie jak narzędzia leżące obok. Opakowania należy utylizować w bezpieczny sposób. Plastikowe worki należy trzymać z dala od dzieci, które mogłyby się zadławić takim materiałem!
Należy upewnić się, że dostarczono wszystkie wymagane części (por. lista kontrolna) i że znajdują się one w prawidłowym stanie. W przypadku skarg należy skontaktować się z właściwym dealerem HOI
BY KETTLER lub serwisem HOI BY KETTLER.
Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy uważnie zapoznać się z rysunkami. Czynności należy wykonywać w kolejności wskazanej na schematach. Prawidłową kolejność podano drukowanymi literami.
Montaż sprzętu jest zastrzeżony dla dorosłych osób, które podczas pracy muszą dochować należytej staranności. W razie wątpliwości należy skonsultować się z inną osobą, najlepiej znającą się na pracach
technicznych.
▪ ▪
Przyrządy i materiały potrzebne do wykonania poszczególnych czynności zostały wyszczególnione w ramkach. Z przyrządów i materiałów należy korzystać
zgodnie z instrukcjami.
Podczas prac z wykorzystaniem narzędzi czy prac ręcznych zawsze występuje ryzyko urazu. W związku z tym podczas montażu urządzenia należy działać ostrożnie i rozważnie!
Na początku należy luźno skręcić wszystkie elementy i sprawdzić, czy montaż przebiegł prawidłowe. Następnie należy ręcznie dokręcić śruby do odczucia oporu, a na koniec należy użyć wskazanego narzędzia,
aby ostatecznie dokręcić połączenie. Następnie należy upewnić się, że wszystkie połączenia skręcane zostały wykonane w poprawny sposób.
Z przyczyn technicznych zastrzegamy sobie prawo do
wykonania wstępnego montażu (np. zaślepek rur
).
OSTROŻNIE! Odradzamy korzystanie z urządzenia w
bezpośrednim pobliżu zawilgoconych pomieszczeń z
powodu ryzyka powstawania rdzy
.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń na sprzęcie należy
starannie upewnić się, że montaż wykonano prawidłowo.
Przed przystąpieniem do pierwszej sesji treningowej
należy starannie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i konfiguracją sprzętu.
Wszelkie niewielkie, związane z konstrukcją hałasy,
które mogą wystąpić podczas obracania się koła zamachowego, nie mają wpływu na działanie urządzenia. Wszelkie dźwięki powstające podczas pedałowania w tył wynikają z powodów technicznych i są całkowicie nieszkodliwe.
Przed każdym użyciem sprzętu należy skontrolować
wszystkie śruby i połączenia wtykowe oraz prawidłowe zamocowanie odpowiednich zabezpieczeń, aby mieć pewność, że działają one prawidłowo.
Podczas korzystania ze sprzętu należy nosić
odpowiednie (tj. sportowe) obuwie.
Jeżeli jest to możliwe, należy zadbać o dostosowanie ustawień kierownicy oraz siodełka tak, aby zapewnić najwygodniejszą pozycję treningową, odpowiednią do indywidualnych parametrów ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wystające elementy regulacyjne mogą stanowić zagrożenie podczas ruchów użytkownika.
Aby zapewnić najwyższy poziom bezpieczeństwa zapewniany przez konstrukcję przyrządu, produkt należy poddawać regularnym (minimum raz w roku) pracom serwisowym, które powinny być
prowadzone przez specjalistów.
Należy zapobiegać kontaktowi płynów bądź potu z wnętrzem urządzenia oraz z elektroniką. Może to doprowadzić do korozji.
4
U
szkodzone elementy mogą być zagrożeniem dla bez­pieczeństwa i prowadzić do skrócenia okresu żywot­ności sprzętu.
W związku z tym należy niezwłocznie wymieniać
uszkodzone lub zużyte części i powstrzymać się od korzystania z urządzenia, zanim nie zostanie ono naprawione. Używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych HOI BY KETTLER.
Podczas składania zamówień na części zamienne
należy zawsze podawać pełny numer artykułu, numer części zamiennej, żądaną liczbę elementów oraz
numer seryjny produktu (por. informacje dot. obsługi).
Przykład zamówienia: Nr art.: BK1055-XXX / nr
części zamiennej: 7000XXXXX / 1 szt. / nr seryjny:
....................
Należy zachować oryginalne opakowanie produktu,
ponieważ może ono być przydatne do późniejszego transportu. Towary można zwracać wyłącznie po uprzednim uzgodnieniu tego faktu i w (wewnętrznym) opakowaniu zapewniającym bezpieczeństwo podczas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. Należy pamiętać o szczegółowym opisie wady/
uszkodzenia
Ważne: ceny części zamiennych nie uwzględniają
materiałów montażowych (śrub, nakrętek, podkładek). Jeśli są one potrzebne, należy wyraźnie wskazać ten fakt w zamówieniu, dodając wzmiankę „plus materiały montażowe”.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Produkty marki HOI BY KETTLER można poddać recyklingowi. Na koniec okresu żywotności należy zadbać o odpowiednią
i bezpieczną utylizację tego produktu (lokalne punkty
zbiórki).
5
NL
BELANGRIJKE INSTRUCTIES
Dit apparaat mag worden gebruikt door
personen van 14 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
GEVAAR! Houd kinderen uit de buurt tijdens de
montage van het product (risico op inslikken van kleine onderdelen).
GEVAAR! Het apparaat werkt op een netspanning
van 230 V, 50 Hz. - Sluit het netsnoer aan op een goed geaard stopcontact. Gebruik geen stekkerdozen voor de aansluiting! Een eventuele verlengkabel moet voldoen aan de VDE-richtlijnen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de origineel meegeleverde voedingsadapter. Voer nooit zelf werkzaamheden aan de hoofdstroomvoorziening van het product uit; schakel indien nodig gekwalificeerd personeel in. Zorg ervoor dat de elektrische kabel niet bekneld raakt en geen
‘struikelgevaar’ vormt.
WAARSCHUWING! Dit apparaat is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik en mag alleen in droge binnenruimtes worden gebruikt.
Elk ander gebruik is verboden en brengt potentiële
risico’s met zich mee. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het
beoogde doel (d.w.z. voor fysieke training van volwassenen).
GEVAAR! Informeer aanwezige personen (in het
bijzonder kinderen) over mogelijke gevaren tijdens het trainen.
GEVAAR! Trek altijd de stekker uit het stopcontact
voor reparaties, onderhoud en reiniging.
GEVAAR!
Ondeskundige reparaties en structurele veranderingen (demontage van originele onderdelen, bevestiging van niet-goedgekeurde onderdelen, enz.) kunnen een risico vormen voor de gebruiker
GEVAAR!
Alle elektrische apparaten zenden elektromagnetische signalen uit wanneer ze in werking zijn. Gebruik geen apparaten met bijzonder hoge straling gebruikt in de buurt van de cockpit of besturingselektronica, anders kunnen de weergegeven waarden worden vervalst (d.w.z. hartslagmeting).
WAARSCHUWING! Let ook op de
trainingsinstructies in de trainingshandleiding.
WAARSCHUWING!
Alle niet in deze handleiding
beschreven ingrepen/manipulaties aan het
apparaat kunnen schade veroorzaken of de gebruiker in gevaar brengen. Verdere handelingen mogen alleen worden uitgevoerd door speciaal hiertoe opgeleid personeel.
WAARSCHUWING! Het trainingsapparaat is
uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik. U traint met een apparaat dat is ontworpen volgens de laatste veiligheidsnormen. Alle gevaarlijke elementen die mogelijk tot letsel zouden kunnen leiden, zijn vermeden of zo veilig mogelijk gemaakt. Neem bij twijfel en vragen contact op met uw dealer of met de HOI BY KETTLER-service. Voer ongeveer elke 1 tot 2 maanden een controle uit van alle onderdelen van het apparaat, met name de schroeven en moeren. Raadpleeg uw arts voordat u met uw training begint om er zeker van te zijn dat uw gezondheid het toelaat om met het apparaat te trainen. Deze medische bevindingen dienen als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma. Onjuiste of overmatige training kan nadelig zijn voor uw gezondheid.
Controleer voor elk gebruik altijd of alle schroef- en
steekverbindingen en de bijbehorende veiligheidsinrichtingen correct zijn geplaatst.
Onze producten zijn onderworpen aan een
constante, innovatieve kwaliteitsborging. Wij behouden ons het recht voor om op basis hiervan technische wijzigingen door te voeren.
De locatie van het apparaat moet zo worden gekozen
dat een voldoende veiligheidsafstand tot obstakels is gegarandeerd. De vrije ruimte rond de machine moet ten minste 1 meter groter zijn dan het trainingsgebied. Zorg ervoor dat niemand anders zich in de vrije ruimte bevindt terwijl het apparaat in gebruik is.
Neem de algemene veiligheidsvoorschriften en
voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van elektrische apparatuur in acht.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product
langere tijd niet gebruikt.
Op dit trainingsapparaat mogen alleen oefeningen
uit de trainingshandleiding worden uitgevoerd.
Het trainingsapparaat moet op een vlakke
ondergrond worden opgesteld. Plaats er geschikt dempingsmateriaal onder (rubberen matten of iets dergelijks) om schokken op te vangen. Alleen voor apparaten met gewichten: vermijd harde schokken van de gewichten.
Neem bij de montage van het apparaat de
aanbevolen aanhaalmomenten in acht (= xx Nm).
De werkelijk uitgevoerde prestaties kunnen afwijken
van de weergegeven mechanische prestaties.
Houd er bij apparaten zonder vrijloop rekening mee
dat de bewegende onderdelen niet onmiddellijk kunnen worden gestopt.
VOOR UW VEILIGHEID
6
MONTAGE-INSTRUCTIES
Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN ISO
20957-1:2014-05/DIN EN ISO 20957-5:2017-04, klasse HB.
Apparaten van de HB- en HC-klasse zijn niet
geschikt voor hoge nauwkeurigheid.
Het product is niet geschikt voor een
lichaamsgewicht van meer dan 110 kg.
De machine is uitgerust met een magnetisch
remsysteem. Het is een snelheidsafhankelijk trainingsapparaat.
HARTSLAGMONITORING / TRAINING
GEVAAR! Systemen voor hartslagmonitoring kunnen
onnauwkeurig zijn. Overmatige lichaamsbeweging kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Stop onmiddellijk met trainen als u zich duizelig of zwak voelt.
WAARSCHUWING! Controleer uw hartslagmeetsysteem (bijv. hartslagborstband) zodat het signaal weer door de elektronica kan worden opgepikt. Voor training op basis van hartslag (HRC) wordt een borstband aanbevolen voor een hogere nauwkeurigheid.
GEVAAR! Zorg ervoor dat uw werkgebied vrij is van mogelijke bronnen van gevaar, laat bijvoorbeeld geen gereedschap rondslingeren. Gooi verpakkingsmateriaal altijd zo weg dat het geen gevaar kan opleveren. Er bestaat altijd verstikkingsgevaar als kinderen met plastic zakken spelen!
Controleer of u alle benodigde onderdelen hebt ontvangen (zie checklist) en of deze onbeschadigd zijn. Neem bij klachten contact op met uw HOI BY KETTLER-dealer of de HOI BY KETTLER-service.
Voordat u de apparatuur monteert, dient u de tekeningen zorgvuldig te bestuderen en de handelingen uit te voeren in de volgorde die wordt aangegeven door de schema's. De juiste volgorde wordt in hoofdletters weergegeven.
De apparatuur moet met de nodige zorg worden gemonteerd door een volwassen persoon. Roep bij twijfel de hulp in van een tweede persoon, indien mogelijk technisch onderlegd.
Het bevestigingsmateriaal dat voor elke
montagestap nodig is, wordt weergegeven in het schema. Gebruik het bevestigingsmateriaal precies volgens de instructies.
Houd er rekening mee dat er altijd risico op
letsel bestaat bij het gebruik van gereedschap en bij het uitvoeren van handmatige werkzaamheden. Ga daarom zorgvuldig en voorzichtig te werk bij de montage van het apparaat!
Schroef eerst alle onderdelen losjes aan elkaar
en controleer of ze correct zijn gemonteerd. Draai de bouten met de hand vast totdat u weerstand voelt en gebruik vervolgens het aangegeven gereedschap om ze uiteindelijk volledig vast te draaien. Controleer vervolgens of alle schroefverbindingen stevig zijn vastgedraaid.
Om technische redenen behouden wij ons het
recht voor om voorbereidende montagewerkzaamheden uit te voeren (bijv. toevoegen van buispluggen.
VOORZICHTIG! We raden het gebruik van het apparaat in de directe omgeving van vochtige ruimtes af vanwege de daarmee gepaard gaande roestvorming.
Voordat u met het apparaat gaat trainen, dient u zorgvuldig te controleren of het correct is gemonteerd.
Maak uzelf grondig vertrouwd met alle functies en instellingen van het apparaat voordat u aan uw eerste trainingssessie begint.
Bij het vliegwiel ontstaan zachte geluiden vanwege de constructie, die geen negatief effect hebben op de werking van het apparaat. Eventuele geluiden tijdens achteruit trappen zijn het gevolg van de constructie en
zijn volkomen veilig.
Controleer voor elk gebruik altijd alle schroef-
en steekverbindingen en de bijbehorende veiligheidsinrichtingen op hun goede werking.
Draag geschikt schoeisel (d.w.z.
sportschoenen) bij het gebruik van de apparatuur.
Stel, indien beschikbaar, het stuur en het
zadel zo af dat u de meest comfortabele trainingspositie voor uw individuele lichaamslengte kunt vinden.
WAARSCHUWING! Uitstekende
verstelinrichtingen kunnen de beweging van de gebruiker hinderen.
DE APPARATUUR BEHANDELEN
7
ONDERHOUD - SERVICE - RESERVEONDERDELEN
Om een maximaal veiligheidsniveau te behouden, moet dit product, bepaald door de constructie, regelmatig
(eenmaal per jaar) worden onderhouden door speciaalzaken.
Zorg ervoor dat er nooit vloeistoffen of transpiratievocht in de machine of de elektronica terechtkomen.
• Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid
in gevaar brengen of de levensduur van de apparatuur verkorten.
Vervang daarom beschadigde of versleten
onderdelen direct en neem het apparaat uit gebruik tot het gerepareerd is. Gebruik alleen originele reserveonderdelen van HOI BY KETTLER.
Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen altijd het volledige artikelnummer, het reserveonderdeelnummer, de gewenste hoeveelheid en het serienummer van het product (zie behandeling
).
Voorbeeldbestelling: Art. nr.BK1055-XXX/ reserveonderdeelnr. 7000XXXX/ 1 stuks / Serienummer
....................
Bewaar de originele verpakking van dit artikel, zodat deze eventueel op een later tijdstip kann worden gebruikt voor transport. Goederen kunnen alleen worden geretourneerd na voorafgaande goedkeuring en in een transportveilige verpakking, indien mogelijk in de originele doos. Het is belangrijk om een gedetailleerde
defectbeschrijving/gedetailleerd schaderapport te verstrekken!
Belangrijk: de prijzen van reserveonderdelen zijn exclusief bevestigingsmateriaal. Als er bevestigingsmateriaal (bouten, moeren, ringen enz.) nodig is, moet dit duidelijk op de bestelling worden vermeld door toevoeging van de woorden ‘met bevestigingsmateriaal’.
AFVOERINSTRUCTIES
HOI BY KETTLER-producten zijn recyclebaar. Aan het einde van de levensduur dient u dit artikel correct en veilig af te voeren (lokale inzamelpunten).
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
8
Toto zařízení mohou používat osoby starší 14 let a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalosti za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo byli poučeni o bezpečném používání zařízení a chápal
související rizika.
Děti by si se spotřebičem neměly hrát. Děti by se
neměly věnovat činnostem, které zahrnují s čištěním a údržbou spotřebiče bez Dohled.
▪ NEBEZPEČÍ!
Během montáže výrobku se v pracovním prostoru nesmí pohybovat děti (nebezpečí spolknutí malých částí).
NEBEZPEČÍ!
Spotřebič vyžaduje napětí 230 V, 50 Hz. Napájecí kabel musí být připojen do řádně uzemněné zásuvky. Nepoužívejte k připojení více zásuvek! Pokud se používá prodlužovací kabel, musí odpovídat směrnicím VDE. Spotřebič lze používat pouze při použití originální
napájecí jednotky. Nikdy sami nemanipulujte s hlavním
napájecím zdrojem výrobku; v případě potřeby to
nechte provést kvalifikovaným personálem. Dbejte na
to, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo zakopnutí kabelu.
POZOR! Tento spotřebič byl navržen pouze pro domácí
použití. Smí se používat pouze v suchých prostorách.
Jakékoli jiné použití je zakázáno a může být nebezpečné.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím.
Zařízení lze používat pouze k určenému účelu (tj. k
fyzickému tréninku dospělých).
NEBEZPEČÍ! Informujte potenciální uživatele (zejména
děti) o možných nebezpečích, která mohou při cvičení
vzniknout.
NEBEZPEČÍ! Před jakoukoli opravou, údržbou nebo
čištěním přístroje jej odpojte ze sítě ze zásuvky přístroje (odstranění originálních dílů, připevnění neoriginálních dílů apod.) mohou uživatele vystavit nebezpečí.
NEBEZPEČÍ! Všechna elektrická zařízení vyzařují během
provozu elektromagnetické vlny. Dbejte na to, abyste v
blízkosti ovládacího panelu nebo řídicí elektroniky nepoužívali zařízení generující vysoké vyzařování, protože by mohlo dojít k ovlivnění výsledků měření (např. měření
tepové frekvence).
POZOR! Mějte na paměti pokyny pro školení v příslušných
příručkách.
POZOR! Jakýkoli zásah do spotřebiče, který není uveden v
tomto návodu, může způsobit poškození nebo vystavit uživatele nebezpečí. Pokročilejší zásahy do spotřebiče by měly být prováděny pouze zvlášť kvalifikovaný personál.
POZOR! Tréninkové zařízení je určeno pouze pro domácí
použití.
Toto zařízení bylo navrženo v souladu s nejnovějšími
bezpečnostními normami.
Byly identifikovány potenciální faktory, které by mohly
způsobit zranění, a byla zavedena nejlepší možná opatření proti nim. V případě jakýchkoli pochybností nebo dotazů se obraťte na svého prodejce nebo servisní službu HOI BY KETTLER. Zkontrolujte všechny části stroje, a zejména šrouby a matice přibližně jednou za 1-2 měsíce. Před zahájením tréninku byste měli navštívit svého praktického lékaře, aby se ujistil, že váš zdravotní stav umožňuje trénink s tímto zařízením. Výsledky lékařské prohlídky by měly být základem pro tréninkový program. Nevhodný nebo příliš intenzivní trénink může vést k poškození vašeho zdraví.
Před každým použitím zařízení je třeba zkontrolovat
všechny šroubové a zástrčkové spoje a správnou montáž příslušných bezpečnostních zařízení, aby bylo zajištěno
jejich správné nasazení.
Naše výrobky podléhají průběžné kontrole kvality a jsou
vyráběny na základě inovativních konceptů. Vyhrazujeme si
právo na technické úpravy.
Zařízení by mělo být nastaveno tak, aby byla zachována
bezpečná vzdálenost od ostatních objektů. Kolem zařízení by měl být volný prostor o 1 metr větší, než je tréninková plocha. Zajistěte, aby se ve vymezeném volném prostoru při používání zařízení nikdo nenacházel.
Při provozu elektrických zařízení je třeba dbát na obecné
bezpečnostní předpisy a opatření.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte jej od
napájení.
Na tomto tréninkovém zařízení lze provádět pouze cvičení
uvedená v návodu k použití.
Tréninkové zařízení by mělo být umístěno na rovném
povrchu. Pod přístrojem by měl být rozložen vhodný tlumicí materiál (gumová podložka nebo podobný materiál), který
tlumí nárazy.
Platí pouze pro zařízení se zátěží: vyhněte se náhlým
účinkům zátěže.
Při montáži dbejte na doporučené utahovací momenty (=
xx Nm).
Skutečné úkony uživatele se mohou lišit od zobrazených
mechanických úkonů.
Při používání zařízení bez volnoběžky mějte na paměti, že
se jeho pohyblivé části nezastaví okamžitě.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
CS
9
Toto školící zařízení splňuje požadavky normy DIN
EN ISO 20957-1:2014-05 / DIN EN ISO 20957­5:2017-04, Třída HB.
Jednotky tříd HB a HC nejsou zařízení, která by
poskytovala vysokou úroveň přesnosti.
Výrobek není vhodný pro osoby s tělesnou
hmotností vyšší než 110 kg.
Stroj je vybaven magnetickým brzdným
systémem. Jedná se o tréninkové zařízení závislé
na rychlosti.
MĚŘENÍ TEPOVÉ FREKVENCE / NEBEZPEČÍ
TRÉNINKU!
Systémy Měřiče srdečního tepu mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může vést k vážnému zranění nebo smrti. Pokud je cvičení doprovázeno pocity nevolnosti nebo slabosti, okamžitě přestaňte trénovat.
POZOR!
Zkontrolujte systém měření srdečního tepu (např. pásek pro měření srdečního tepu), aby zařízení mohlo opět přijímat signál. Při tréninku s měřením tepové frekvence (HRC) se pro dosažení vyšší úrovně přesnosti doporučuje používat pásek pro měření
tepové frekvence.
NÁVOD K MONTÁŽI
NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby se v pracovním
prostoru nenacházely žádné potenciální zdroje nebezpečí, jako je například povalující se nářadí. Obaly bezpečně zlikvidujte. Plastové sáčky uchovávejte mimo dosah dětí, které by se mohly
takovým materiálem udusit.
Zkontrolujte, zda byly dodány všechny
požadované díly (viz kontrolní seznam) a zda jsou ve správném stavu. V případě reklamací obraťte se na svého odpovědného prodejce HOI BY KETTLER nebo službu HOI BY KETTLER.
Před montáží spotřebiče si pozorně přečtěte
výkresy. Postupujte v pořadí uvedeném na obrázcích. Správné pořadí je uvedeno velkými
písmeny.
Montáž zařízení je vyhrazena dospělým
osobám, které musí při práci dbát náležité opatrnosti. V případě pochybností se poraďte
s jinou osobou, nejlépe znalou technických prací.
Nástroje a materiály potřebné pro jednotlivé
aktivity jsou uvedeny v rámečcích. Přístroje a materiály používejte v souladu s pokyny.
Při práci s nářadím nebo manuální práci vždy
hrozí riziko úrazu. Při montáži přístroje proto postupujte opatrně a ohleduplně!
Nejprve volně sešroubujte všechny součásti a
zkontrolujte, zda montáž proběhla správně. Poté šrouby utáhněte rukou, dokud nepocítíte odpor, a nakonec použijte uvedený nástroj, abyste konečně dotáhli spojení. Poté se ujistěte, že jsou všechny šroubové spoje správně provedeny.
Z technických důvodů si vyhrazujeme právo
provést předběžnou montáž (např. zátky
trubek).
POZOR! Nedoporučujeme používat přístroj v
bezprostřední blízkosti vlhkých místností z důvodu rizika vzniku rzi.
Před zahájením cvičení na zařízení pečlivě
zkontrolujte, zda je montáž provedena správně.
Před zahájením prvního tréninku se pečlivě
seznamte se všemi funkcemi a konfigurací zařízení.
Drobný hluk související se stavbou, který se
může vyskytnout během otáčení setrvačník, nemají vliv na provoz zařízení. Případný zvuk vznikající při šlapání dozadu je způsoben technickými důvody a je zcela neškodný.
Před každým použitím zařízení je třeba
zkontrolovat všechny šroubové a zástrčkové spoje a správné upevnění příslušných bezpečnostních zařízení, aby bylo zajištěno
jejich správné fungování.
Při používání zařízení používejte vhodnou (tj.
sportovní) obuv.
Pokud je to možné, je třeba dbát na nastavení
řídítek a sedla tak, aby byla zajištěna co nejpohodlnější tréninková poloha odpovídající individuálním tělesným parametrům.
POZOR! Vyčnívající seřizovací prvky mohou být
při pohybu uživatele nebezpečné.
Aby byla zajištěna co nejvyšší úroveň
bezpečnosti, která je dána konstrukcí přístroje, měl by být výrobek pravidelně (jednou ročně) podrobován servisu, který by měli provádět
odborníci.
Zabraňte kontaktu tekutin nebo potu s
vnitřkem přístroje a elektronikou.
PROVOZ ZAŘÍZENÍ
10
Poškozené součásti mohou představovat
bezpečnostní riziko a vést ke zkrácení životnosti zařízení
Poškozené nebo opotřebované díly proto okamžitě
vyměňte a spotřebič nepoužívejte, dokud nebude opraven. Používejte pouze originální náhradní díly
HOI BY KETTLER.
Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte kompletní číslo výrobku, číslo náhradního dílu, požadovaný počet kusů a výrobní číslo výrobku (viz
servisní informace).
Příklad objednávky: BK1055-XXX / náhradní díl č:
7000XXXXX / 1 ks / sériové číslo: ....................
Uschovejte si prosím původní obal výrobku, protože může být užitečný pro pozdější přepravu. Zboží lze vrátit pouze po předchozí dohodě a v (vnitřním) obalu, aby byla zajištěna bezpečnost při přepravě, pokud možno v původní kartonové krabici. Nezapomeňte prosím podrobně popsat závadu/poškození.
Důležité: ceny náhradních dílů nezahrnují montážní materiál (šrouby, matice, podložky). Pokud jsou tyto díly požadovány, musí to být v objednávce jasně uvedeno přidáním odkazu "plus instalační materiály".
POKYNY PRO LIKVIDACI
Výrobky HOI BY KETTLER mohou být podrobeny
recyklované.
Na konci životnosti zajistit správnou a bezpečnou
likvidaci tohoto výrobku (místní sběrná místa).
ÚDRŽBA - SERVIS - NÁHRADNÍ DÍLY
11
Toto zariadenie môžu používať osoby staršie ako 14
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností. A vedomosti za predpokladu, že sú pod
dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom používaní
zariadenia a pochopili súvisiace riziká.
Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Deti by sa nemali zapájať do činností, ktoré zahŕňajú s čistením a údržbou spotrebiča bez
Dohľad.
NEBEZPEČENSTVO! Počas montáže výrobku sa v
pracovnom priestore nesmú zdržiavať deti (riziko prehltnutia
malých častí).
NEBEZPEČENSTVO! Spotrebič vyžaduje napätie 230 V,
50 Hz. Napájací kábel musí byť pripojený do riadne
uzemnenej zásuvky. Na pripojenie nepoužívajte viacero zásuviek! Ak sa používa predlžovací kábel,
musí byť v súlade so smernicami VDE. Spotrebič sa môže používať len pri použití originálnej napájacej
jednotky. Nikdy sami nemanipulujte s hlavným napájacím zdrojom výrobku; v prípade potreby to zverte kvalifikovanému personálu. Dbajte na to, aby kábel
nebol stlačený alebo aby sa oň nezakoplo.
VAROVANIE! Tento spotrebič bol navrhnutý len na
domáce použitie. Môže sa používať len v suchých priestoroch.
Akékoľvek iné použitie je zakázané a môže byť
nebezpečné. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnym používaním.
Zariadenie sa môže používať
len na určený
účel (t. j.
fyzický tréning dospelých).
NEBEZPEČENSTVO! Informujte potenciálnych
používateľov (najmä deti) o možných nebezpečenstvách, ktoré môžu vzniknúť počas cvičenia.
NEBEZPEČENSTVO! Pred vykonávaním akýchkoľvek
opráv, údržby alebo čistenia prístroja ho odpojte od
elektrickej siete zo zásuvky.
NEBEZPEČENSTVO! Neodborné opravy alebo
zásahy do prístroja (odstránenie originálnych
dielov, pripevnenie neoriginálnych dielov atď.) môžu používateľa vystaviť nebezpečenstvu.
VAROVANIE! Majte na pamäti pokyny na
školenie v príslušných príručkách.
VAROVANIE! Akýkoľvek zásah do spotrebiča,
ktorý nie je uvedený v tomto návode, môže spôsobiť poškodenie alebo vystaviť používateľa nebezpečenstvu. Pokročilejšie zásahy do spotrebiča by sa mali vykonávať len osobitne
kvalifikovaný personál.
VAROVANIE! Tréningové zariadenie je určené
len na domáce použitie.
Toto zariadenie bolo navrhnuté v súlade s
najnovšími bezpečnostnými normami.
Identifikovali sa potenciálne faktory, ktoré by
mohli spôsobiť zranenie, a zaviedli sa najlepšie možné opatrenia na ich potlačenie. V prípade akýchkoľvek pochybností alebo otázok sa obráťte na svojho predajcu alebo servisnú službu spoločnosti HOI BY KETTLER. Skontrolujte všetky časti stroja, a najmä skrutky a matice približne každé 1-2 mesiace. Pred začatím tréningu by ste mali navštíviť svojho praktického lekára, aby ste sa uistili, že váš zdravotný stav vám umožňuje trénovať s týmto zariadením. Výsledky lekárskej prehliadky by mali tvo riť základ tréningového programu. Nevhodný alebo príliš intenzívny tréning môže viesť k poškodeniu vášho zdravia.
Pred každým použitím zariadenia by sa mali
skontrolovať všetky skrutky a zástrčky, ako aj správne nasadenie príslušných bezpečnostných zariadení, aby sa zabezpečilo ich správne
nasadenie.
Naše výrobky podliehajú priebežnej kontrole
kvality a sú vyrábané na základe inovatívnych konceptov. Vyhradzujeme si právo na technické úpravy.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
SK
Pred prvou inštaláciou a použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Obsahuje
informácie týkajúce sa bezpečnosti, ako aj používania a údržby
zariadenia. Návod na obsluhu si
uschovajte na bezpečnom mieste, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri údržbe a objednávaní náhradných dielov.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
12
NÁVOD NA MONTÁŽ
Zariadenie by malo byť nastavené tak, aby bola
zachovaná bezpečná vzdialenosť od iných objektov. Okolo zariadenia by mal byť voľný priestor o 1 meter väčší, ako je tréningová plocha. Zabezpečte, aby sa vo vymedzenom voľnom priestore počas používania
zariadenia nikto nenachádzal.
Pri obsluhe elektrických zariadení treba mať na
pamäti všeobecné bezpečnostné predpisy a
opatrenia.
Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, odpojte
ho od elektrickej siete.
Na tomto tréningovom zariadení sa môžu vykonávať
len cvičenia uvedené v pokynoch na tréning.
Tréningové zariadenie by malo byť umiestnené na
rovnom povrchu. Pod prístrojom by mal byť
rozprestretý vhodný tlmiaci materiál (gumová podložka alebo podobný materiál), ktorý tlmí nárazy.
Platí len pre zariadenia so zaťažením: vyhnite sa
náhlym účinkom zaťaženia.
Pri montáži jednotky dbajte na odporúčané
uťahovacie momenty (= xx Nm).
Skutočné činnosti používateľa sa môžu líšiť od
zobrazených mechanických činností.
Pri používaní zariadenia bez voľnobehu majte na
pamäti, že jeho pohyblivé časti sa nezastavia okamžite.
Toto školiace zariadenie je v súlade s normou
DIN EN ISO 20957-1:2014-05 / DIN EN ISO 20957-5:2017-04, trieda HB.
Jednotky tried HB a HC nie sú zariadenia,
ktoré poskytujú vysokú úroveň presnosti.
Výrobok nie je vhodný pre osoby s telesnou
hmotnosťou vyššou ako 110 kg.
Stroj je vybavený magnetickým brzdným
systémom. Je to tréningové zariadenie závislé od rýchlosti.
MERANIE TEPOVEJ FREKVENCIE / NEBEZPEČENSTVO
TRÉNINGU!
Systémy Monitory srdcovej frekvencie môžu byť nepresné. Nadmerné cvičenie môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Ak cvičenie sprevádzajú pocity nevoľnosti alebo slabosti, okamžite prestaňte trénovať.
VAROVANIE! Skontrolujte systém merania srdcovej frekvencie (napr. pás na meranie srdcovej frekvencie),
aby zariadenie mohlo opäť prijímať signál. Pri tréningu s
meraním srdcovej frekvencie (HRC) sa na dosiahnutie vyššej úrovne presnosti odporúča používať remienok na meranie srdcovej frekvencie.
NEBEZPEČENSTVO! Uistite sa, že sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne potenciálne zdroje nebezpečenstva, napríklad povaľujúce sa nástroje. Obaly bezpečne
zlikvidujte. Plastové vrecká uchovávajte mimo dosahu detí, ktoré by sa mohli takýmto materiálom udusiť!
Skontrolujte, či boli dodané všetky požadované diely
(pozri kontrolný zoznam) a či sú v správnom stave. V prípade reklamácií obráťte sa na svojho zodpovedného predajcu HOI BY KETTLER alebo službu HOI BY KETTLER.
Pred montážou spotrebiča si pozorne prečítajte výkresy.
Postupujte v poradí uvedenom na obrázkoch. Správne poradie je uvedené veľkými písmenami.
Montáž zariadenia je vyhradená pre dospelé osoby, ktoré
musia pri práci postupovať s náležitou opatrnosťou. V prípade pochybností sa poraďte s
inou osobou, najlepšie znalou technických prác.
Nástroje a materiály potrebné na jednotlivé
aktivity sú uvedené v rámčekoch. Nástroje a materiály používajte v súlade s pokynmi.
Pri práci s náradím alebo manuálnej práci vždy
hrozí riziko úrazu. Preto pri montáži zariadenia postupujte opatrne a ohľaduplne!
Najprv voľne priskrutkujte všetky komponenty a
skontrolujte, či montáž prebehla správne. Potom
skrutky dotiahnite rukou, kým nepocítite odpor, a
nakoniec použite uvedený nástroj, aby ste konečne dotiahli spojenie. Potom sa uistite, že všetky
skrutkové spoje boli vykonané správne.
Z technických dôvodov si vyhradzujeme právo
vykonať predbežnú montáž (napr. zátky na
potrubie).
13
Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte celé číslo výrobku, číslo náhradného dielu, požadovaný počet kusov a sériové číslo výrobku (pozri servisné informácie).
Príklad objednávky: BK1055-XXX / náhradný
diel č:
7000XXXXX / 1 ks / sériové číslo: ....................
Pôvodný obal výrobku sa musí zachovať, pretože môže byť užitočný pri neskoršej preprave. Tovar sa môže vrátiť len po predchádzajúcej dohode a v (vnútornom) obale, aby sa zabezpečila bezpečnosť počas prepravy, pokiaľ možno v
pôvodnej kartónovej krabici. Nezabudnite podrobne opísať závadu/poškodenie
!
Dôležité: ceny náhradných dielov nezahŕňajú montážny materiál (skrutky, matice, podložky). Ak sú tieto materiály potrebné, musí to byť jasne uvedené v objednávke pridaním odkazu "plus inštalačné materiály".
POKYNY NA LIKVIDÁCIU
Výrobky HOI BY KETTLER môžu byť podrobené recyklované. Na konci životnosti zabezpečiť správnu a bezpečnú likvidáciu tohto výrobku (miestne zberné miesta).
POZOR! Neodporúčame používať prístroj v bezprostrednej blízkosti vlhkých miestností z dôvodu rizika vzniku hrdze.
Pred začatím cvičenia na zariadení
sa
starostlivo presvedčte, či je montáž vykonaná
správne.
Pred začatím prvého tréningu sa dôkladne
oboznámte so všetkými funkciami a konfiguráciou zariadenia.
Akýkoľvek menší hluk súvisiaci so stavbou, ktorý sa
môže vyskytnúť počas rotácie
zotrvačníka, nemajú
vplyv na prevádzku
zariadenia. Akýkoľvek zvuk
vznikajúci pri pedálovaní dozadu je spôsobený
technickými príčinami a je úplne neškodný.
Pred každým použitím zariadenia by sa mali
skontrolovať všetky skrutky a zástrčky, ako aj
správne upevnenie príslušných bezpečnostných
zariadení, aby sa zabezpečilo ich správne fungovanie.
Pri používaní zariadenia noste vhodnú (t. j. športovú)
obuv.
Ak je to možné, treba dbať na nastavenie riadidiel a
sedla, aby sa zabezpečila čo najpohodlnejšia
tréningová poloha zodpovedajúca individuálnym telesným parametrom.
VAROVANIE! Vyčnievajúce nastavovacie prvky
môžu byť nebezpečné pri pohyboch používateľa.
Aby sa zabezpečila najvyššia úroveň bezpečnosti,
ktorú poskytuje konštrukcia prístroja, mal by sa výrobok pravidelne (raz ročne) podrobovať údržbe, ktorú by mali vykonávať odborníci.
Zabráňte kontaktu tekutín alebo potu s vnútornou
stranou prístroja a elektronikou.
Poškodené komponenty môžu predstavovať
bezpečnostné
riziko
a viesť k zníženiu
životnosti zariadenia.
Poškodené alebo opotrebované časti
preto okamžite vymeňte a spotrebič nepoužívajte, kým nebude opravený. Používajte len originálne náhradné diely
HOI BY KETTLER.
PREVÁDZKA ZARIADENIA
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV NA NASLEDUJÚCICH STRANÁCH
ÚDRŽBA - SERVIS - NÁHRADNÉ DIELY
14
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ezt a készüléket 14 évesnél idősebb személyek és
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan személyek használhatják. és ismeretek, feltéve, hogy felügyelet alatt állnak, vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára. és megértette az ezzel járó kockázatokat.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekek nem végezhetnek olyan tevékenységeket, amelyek a készülék tisztításával és karbantartásával anélkül, hogy Felügyelet.
VESZÉLY! Gyermekek nem tartózkodhatnak a
munkaterületen a termék összeszerelése alatt (
apró
alkatrészek
lenyelésének veszélye).
VESZÉLY! A készülék 230 V, 50 Hz feszültséget igényel. A
tápkábelt megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni.
Ne használjon több aljzatot a csatlakoztatáshoz! Hosszabbító kábel használata esetén annak meg kell felelnie a VDE-irányelveknek. A készüléket a következők szerint lehet használni csak az eredeti tápegység használata esetén. Soha ne babráljon saját maga a termék
fő tápegységével; ha szükséges, ezt szakképzett
személyekkel végeztesse el. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen becsípve vagy megbotolva.
FIGYELEM! Ezt a készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték. Kizárólag száraz helyen használható.
Minden más használat tilos és veszélyes lehet. A gyártó
nem vállal felelősséget a
nem rendeltetésszerű
használatból
eredő károkért.
Az eszköz csak rendeltetésszerűen használható (azaz
felnőttek fizikai edzése).
VESZÉLY! Tájékoztassa a potenciális felhasználókat
(különösen a gyermekeket) a gyakorlat során felmerülő lehetséges veszélyekről.
VESZÉLY! Húzza ki a készüléket a hálózatból, mielőtt
bármilyen javítási, karbantartási vagy tisztítási munkát végezne a készüléken az aljzatból.
VESZÉLY! A készülék nem megfelelő javítása vagy
manipulálása (eredeti alkatrészek eltávolítása, nem eredeti alkatrészek csatlakoztatása stb.) veszélynek teheti ki a felhasználót.
VESZÉLY! Minden elektromos készülék működés közben
elektromágneses hullámokat bocsát ki. Ügyeljen arra,
hogy a kezelőpanel vagy a vezérlőelektronika közelében
ne használjon nagy sugárzást generáló eszközöket, mert ez zavarhatja a mérési eredményeket (pl. pulzusszámmérés).
FIGYELEM! Tartsa szem előtt a vonatkozó
kézikönyvekben található képzési irányelveket.
FIGYELEM! A készülékkel kapcsolatos bármilyen, a jelen
kézikönyvben nem említett beavatkozás kárt okozhat, vagy veszélynek teheti ki a felhasználót. A készüléken végzett nagyobb beavatkozásokat a következők szerint kell elvégezni csak különösen képzett személyzet által.
FIGYELEM! Az edzőkészülék kizárólag otthoni
használatra készült. Ezt a készüléket a legújabb biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték.
Azonosították a sérülést okozó potenciális
tényezőket, és a lehető legjobb intézkedéseket hozták meg ezek ellensúlyozására. Ha bármilyen kétsége vagy kérdése van, kérjük, forduljon a márkakereskedőjéhez vagy a
HOI BY KETTLER
szervizéhez.
Ellenőrizze a gép minden alkatrészét, és különösen a
csavarokat és anyákat, körülbelül 1-2 havonta.
Mielőtt elkezdené az edzést, keresse fel háziorvosát,
hogy megbizonyosodjon arról, hogy egészségi
állapota lehetővé teszi az eszközzel való edzést. Az
orvosi vizsgálat eredményeinek kell képezniük az
edzésprogram alapját. A nem megfelelő vagy túl
intenzív edzés egészségkárosodáshoz vezethet.
A berendezés minden egyes használata előtt
ellenőrizni kell az összes csavart és dugócsatlakozást, valamint a megfelelő biztonsági eszközök megfelelő felszerelését, hogy azok megfelelően illeszkedjenek.
Termékeinket folyamatos minőségellenőrzésnek
vetjük alá és innovatív koncepciók alapján készülnek. A műszaki módosítások jogát fenntartjuk.
FONTOS INFORMÁCIÓK
HU
A termék első telepítése és használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. A biztonsággal, valamint a
készülék
használatával és karbantartásával kapcsolatos információkat
tartalmaz.
Tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi hivatkozás, a karbantartási munkák
és a pótalkatrészek megrendelése céljából.
15
A készüléket úgy kell felállítani, hogy más tárgyaktól
biztonságos távolságot tartson. A készülék körül a gyakorlótérnél 1 méterrel nagyobb szabad területet kell biztosítani. Biztosítani kell, hogy a készülék használatakor senki ne tartózkodjon a kijelölt szabad térben.
Az általános biztonsági előírásokat és
óvintézkedéseket figyelembe kell venni az elektromos berendezések működtetésekor.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza
ki a tápegységből.
Ezen az edzőkészüléken csak az edzési utasításban
feltüntetett gyakorlatok végezhetők.
Az oktatóeszközt sík felületre kell helyezni. Az ütések
csillapítására megfelelő párnázó anyagot (gumiszőnyeget vagy hasonló anyagot) kell a
készülék alá teríteni.
Csak terhelt berendezésekre vonatkozik: kerülje a
hirtelen terhelés hatását.
A készülék összeszerelésekor ügyeljen az ajánlott
meghúzási nyomatékokra (= xx Nm).
A felhasználó tényleges műveletei eltérhetnek a
bemutatott mechanikus műveletektől.
Ha szabadonfutó nélküli berendezést használ, tartsa
szem előtt, hogy annak mozgó részei nem állnak meg
azonnal.
Ez az oktatóeszköz megfelel a DIN EN ISO 20957-
1:2014-05 / DIN EN ISO 20957-5:2017-04 szabványnak, HB osztály.
A HB és HC osztályba tartozó egységek nem olyan
eszközök, amelyek nagyfokú pontosságot biztosítanak.
A termék nem alkalmas olyan személyek számára,
akiknek a testsúlya meghaladja a 110 kg-ot.
A gép mágneses fékrendszerrel van felszerelve. Ez
egy sebességfüggő edzőberendezés.
PULZUSMÉRÉS / EDZÉSVESZÉLY!
Rendszerek A pulzusmérők pontatlanok lehetnek. A
túlzott edzés súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Ha az edzést hányinger vagy gyengeség érzése kíséri, azonnal hagyja abba az edzést.
FIGYELEM! Ellenőrizze a pulzusmérő rendszerét (pl.
pulzusmérő pánt), hogy a készülék újra tudja fogadni a jelet. A pulzusméréssel (HRC) történő edzés során a
nagyobb pontosság elérése érdekében ajánlott a pulzusmérő pánt használata.
VESZÉLY! Győződjön meg róla, hogy a munkaterületen nincsenek potenciális veszélyforrások, például szerszámok, amelyek a közelben hevernek. Biztonságosan ártalmatlanítsa a csomagolást. A
műanyag zacskókat tartsa távol a gyermekektől, akik
megfulladhatnak az ilyen anyagoktól!
Győződjön meg arról, hogy minden szükséges
alkatrészt leszállítottak (lásd az ellenőrző listát), és azok megfelelő állapotban vannak. Reklamáció esetén kérjük, forduljon az illetékes HOI BY kereskedőhöz
KETTLER vagy a HOI BY KETTLER szolgáltatás.
A készülék összeszerelése előtt olvassa el figyelmesen
a rajzokat. Kövesse a lépéseket az ábrákon feltüntetett
sorrendben. A helyes sorrend nagybetűkkel van
feltüntetve.
A berendezés összeszerelése felnőtteknek van
fenntartva, akiknek a munka során kellő
körültekintéssel kell eljárniuk. Kétség esetén forduljon
egy másik, lehetőleg a műszaki munkában jártas
személyhez
Az egyes tevékenységekhez szükséges eszközök és
anyagok a dobozokban találhatók. Az eszközöket és anyagokat az utasításoknak megfelelően használja.
A szerszámokkal végzett munka vagy a kézi munka
során mindig fennáll a sérülés veszélye. Ezért a készülék összeszerelésekor óvatosan és körültekintően járjon el!
Először lazán csavarja össze az összes alkatrészt, és
ellenőrizze, hogy az összeszerelés megfelelően
ment-e. Ezután kézzel húzza meg a csavarokat, amíg ellenállást nem érez, végül használja a jelzett szerszámot, hogy végül meghúzza a csatlakozást. Ezután győződjön meg arról, hogy az összes csavaros csatlakozást helyesen végezte el.
Műszaki okokból fenntartjuk a jogot az előzetes
összeszerelésre (pl. csődugók).
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
16
FIGYELEM! A rozsdaképződés veszélye miatt nem javasoljuk a készülék használatát nedves helyiségek közvetlen közelében.
Gondosan győződjön meg arról, hogy az összeszerelés
helyesen történt, mielőtt elkezdené a berendezés
használatát.
Az első edzés megkezdése előtt alaposan ismerkedjen
meg a berendezés összes funkciójával és konfigurációjával.
A forgás során esetlegesen fellépő, az építéssel
kapcsolatos kisebb zajok lendkerék, nem befolyásolja
a készülék működését. A visszafelé történő pedálozáskor keletkező hang technikai okok miatt
keletkezik, és teljesen ártalmatlan.
A berendezés minden egyes használata előtt
ellenőrizni kell az összes csavart és dugócsatlakozást, valamint a megfelelő biztonsági eszközök helyes rögzítését, hogy azok megfelelően működjenek.
A berendezés használatakor viseljen megfelelő (pl.
sport) lábbeli.
Ha lehetséges, a kormány és a nyereg beállításait
úgy kell beállítani, hogy az egyéni
testparamétereknek megfelelő legkényelmesebb
edzési pozíciót biztosítsa.
FIGYELEM! A kiálló állítóelemek a felhasználói
mozgások során veszélyesek lehetnek.
A készülék kialakítása által biztosított
legmagasabb szintű biztonság érdekében a
terméket rendszeres (évente egyszeri) karbantartásnak kell alávetni, amelyet szakembereknek kell elvégezniük.
Kerülje el, hogy folyadékok vagy izzadság
érintkezzen a készülék belsejével és az elektronikával.
Az edzőkészülék elektromágneses fékrendszerrel
rendelkezik.
A sérült alkatrészek biztonsági kockázatot jelenthetnek, és a berendezés élettartamának csökkenéséhez vezethetnek. Ezért a sérült vagy elhasználódott alkatrészeket azonnal cserélje ki, és a készüléket a javításig ne használja.
Csak eredeti HOI BY KETTLER pótalkatrészeket használjon.
A BERENDEZÉSEK MŰKÖDÉSE
KARBANTARTÁS - SZERVIZ - PÓTALKATRÉSZEK
PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE A KÖVETKEZŐ OLDALAKON
A pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg a teljes cikkszámot, a pótalkatrész számát, a kívánt darabszámot és a
termék sorozatszámát (lásd a szervizinformációkat).
Megrendelési példa: BK1055-XXX / pótalkatrész sz: 7000XXXXX / 1 db. / sorozatszám: ....................
A termék eredeti csomagolását meg kell őrizni, mivel az hasznos lehet a későbbi szállítás során. Az árut csak előzetes
egyeztetés alapján lehet visszaküldeni, a szállítás biztonsága érdekében (belső) csomagolásban, lehetőleg az eredeti
kartondobozban. Kérjük, ne felejtse el részletesen leírni a hibát/károsodást!
Fontos: a pótalkatrészek árai nem tartalmazzák az összeszerelési anyagokat (csavarok, anyák, alátétek). Ha ezekre
szükség van, ezt a megrendelésben egyértelműen jelezni kell a következő hivatkozással "plusz telepítési anyagok".
ÁRTALMATLANÍTÁSI UTASÍTÁSOK
A HOI BY KETTLER termékek a következőknek vethetők alá
újrahasznosított.
Az élettartam végén gondoskodjon a termék megfelelő és biztonságos ártalmatlanításáról (helyi gyűjtőhelyek).
17
NL
PL
CHECKLIST (INHOUD VAN DE VERPAKKING)
LISTA KONTROLNA (ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA)
CS
SK
CHECKLIST (OBSAH BALENÍ)
CHECKLIST (OBSAH BALENIA)
HU
ELLENŐRZŐ LISTA (CSOMAG TARTALMA)
18
NL
PL
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻU
CS
SK
NÁVOD K MONTÁŽI
NÁVOD NA MONTÁŽ
HU
Ö
SSZESZERELÉSI ÚTMUTAT
Ó
19
20
21
PL
NL
Zamocować pedały do ramienia korby.
Zamocować pedały do ramienia korby za pomocą klucza płaskiego. Na ramionach korby znajdują się oznaczenia L albo R na potrzeby rozróżnienia prawej i lewej strony. Prawy pedał ma gwint prawy (standardowy). Lewy pedał ma gwint lewy (przeciwny).
Pedalen op de crankarmen monteren.
Monteer de pedalen met een steeksleutel op de crankarmen. De crankarmen zijn voorzien van een
ingestempelde ‘L’ of ‘R’ om rechts van links te onderscheiden. Het rechterpedaal is voorzien van
rechts schroefdraad (normale richting). Het linkerpedaal is voorzien van links schroefdraad (tegenovergestelde richting).
Připevněte pedály ke klikovému rameni.
Připevněte pedály ke klikovému rameni pomocí klíčového klíče. Na ramenech klik jsou značky L nebo R, které umožňují rozlišit pravou a levou stranu. Pravý pedál má pravý (standardní) závit. Levý pedál má levý (opačný) závit.
Pripevnite pedále ku kľuke.
Pripevnite pedále ku kľukovému ramenu pomocou kľúča. Na ramenách kľuky sa nachádzajú značky L alebo R na rozlíšenie pravej a ľavej strany. Pravý pedál má pravý (štandardný) závit. Ľavý pedál má ľavý (opačný) závit.
Csatlakoztassa a pedálokat a hajtókarhoz
Cndelkezik. A bal oldali pedál bal oldali (ellentétes) menettel rendelkezik.satlakoztassa a pedálokat a forgattyúkarhoz egy villáskulccsal. A forgattyúkarokon L vagy R jelölések vannak a jobb és bal oldal megkülönböztetésére. A jobb oldali pedál jobb oldali (szabványos) menettel.
CS
SK
HU
22
PL
NL
CS
OSTROŻNIE! Przyrząd należy rozstawić na poziomej, stabilnej powierzchni. Pod przyrządem należy rozłożyć odpowiedni materiał amortyzacyjny absorbujący drgania i zapobiegający przesuwaniu się sprzętu (gumowa mata lub podobny materiał). Odstęp bezpieczeństwa wokół roweru musi wynosić co najmniej 1 metr więcej od obszaru wykonywania ćwiczeń.
VOORZICHTIG!
Het trainingsapparaat moet op een horizontaal, stabiel oppervlak worden geplaatst. Plaats er geschikt opvulmateriaal onder om schokken op te vangen en om wegglijden te vermijden (rubberen matten e.d.). De veiligheidsafstand rondom de fiets moet ten minste 1 meter groter zijn dan het gebied waarin u traint.
POZOR! Přístroj by měl být postaven na vodorovném, stabilním povrchu. Pod přístroj umístěte vhodný tlumicí materiál, který pohlcuje vibrace a zabraňuje pohybu zařízení (gumová podložka nebo podobný materiál). Bezpečnostní vzdálenost kolem kola musí být minimálně o 1 metr větší než cvičební plocha.
POZOR! Zariadenie by malo byť umiestnené na vodorovnom, stabilnom povrchu. Pod jednotku umiestnite vhodný materiál pohlcujúci vibrácie a zastavujúci vibrácie (gumovú podložku alebo podobný materiál). Bezpečnostná vzdialenosť okolo kolesa musí byť aspoň o 1 meter väčšia ako plocha na cvičenie.
FIGYELEM! A készüléket vízszintes, stabil felületre kell helyezni. Helyezzen megfelelő rezgéselnyelő, rezgéscsillapító anyagot (gumipárnát vagy hasonló anyagot) a készülék alá. A kerék körüli biztonsági távolságnak legalább 1 méterrel nagyobbnak kell lennie, mint a gyakorlóterület.
NL
PL
BEHANDELING
OBSŁUGA
CS
SK
SERVIS
SERVIS
HU
SZOLGÁLTATÁS
SK
HU
23
NL
PL
BEHANDELING
OBSŁUGA
CS
SK
MANIPULACE
MANIPULÁCIA
HU
KEZELÉS
BIOMETRIE
24
Z myślą o wszystkich, którzy lubią jazdę na rowerze, a nie chcą obciążać swoich stawów. Z uwagi na ruch nóg po planie okręgu jest to wyjątkowo delikatna forma ćwiczeń, nieobciążająca stawów stóp, kolan i bioder. To idealne rozwiązanie dla kontrolowanego treningu kardio, którego celem treningowym jest spalanie tłuszczu,
ponieważ obciążenie fizyczne jest tu mniejsze niż w przypadku biegu. Dlatego też trenażery domowe świetnie sprawdzą się u osób z nadwagą czy problemami fizycznymi, które chcą uniknąć
nadmiernego obciążenia stawów kolanowych i biodrowych. Przy treningu związanego z wartością tętna zaleca się stosowanie paska pomiaru tętna na klatkę piersiową. Zalety: –
ergonomiczne urządzenie, regulacja do optymalnej pozycji treningowej
idealne do treningu kardio i spalania tkanki tłuszczowej
niewielkie obciążenie stawów
świetne rozwiązanie także dla osób z nadwagą i początkujących
oszczędność miejsca i łatwość transportu
Ustawianie optymalnej pozycji siedzącej
Idealna postawa to lekko pochylony do przodu tułów. W przypadku problemów z plecami należy tak dostosować kąt nachylenia, aby tułów znajdował się w wyprostowanej pozycji siedzącej – ochroni to kręgosłup i stawy.
Wysokość siodełka
W pierwszej kolejności należy wyregulować siodełko do optymalnej wysokości siedziska. Jest tak wówczas, kiedy można dosięgnąć pedałów piętą przy zgiętych kolanach. Użytkownik będzie wykonywać ruch nogą po planie okręgu, jeśli nigdy całkowicie nie wyprostuje kolana. Pozwala to na
przeprowadzenie treningu łagodnego dla stawów stóp, kolan i bioder.
Odległość od siodełka do kierownicy
Można także wyregulować siodełko domowego trenażera w poziomie (w zależności od modelu). Aby to zrobić, należy odkręcić śruby pod siodełkiem i przesunąć siodełko do przodu albo do tyłu, w zależności od wzrostu.
PL
BIOMETRIA
BIOMETRIE
25
Pochylenie kierownicy
Można wyregulować pochylenie kierownicy w domowym trenażerze. W tym celu odkręć śruby pod panelem i ustaw optymalną pozycję. Następnie ponownie dokręć śruby, aby kierownica się nie ruszała!
Warianty treningu
Aby zwiększyć obciążenie mięśni ud i pośladków, należy kłaść nacisk na pedały. Aby zintensyfikować trening tylnej części ud, należy skupić się na ciągnięciu pedałów pętlą do góry.
Ponadto użytkownik może skorzystać z symulacji podjazdu górskiego z dużym oporem pedałów. Ten typ treningu obejmie także mięśnie brzucha i pleców, mięśnie górnej części ciała i ramion, a także mięśnie nóg.
Zalecenia treningowe
Należy pamiętać, aby po treningu zawsze wykonać ćwiczenia rozciągające, tak aby uniknąć urazów oraz bólu mięśni. 4-tygodnowy plan treningowy na domowym trenażerze dla początkujących
Wskazówka: od 5. tygodnia należy wydłużać czas trwania interwałów treningowych, aż użytkownik będzie w stanie ćwiczyć od 20 do 30 minut bez przerwy. Należy upewnić się, że w pierwszych 8 tygodniach ćwiczeń tętno podczas
treningu będzie mieścić się w przedziale ok. 60–65% tętna maksymalnego i nie przekroczy pułapu 75%.
25
PL
BIOMETRIA
BIOMETRIE
26
Voor iedereen die van fietsen houdt en zijn gewrichten niet wil belasten. Door de ronde beenbeweging is dit een bijzonder milde bewegingsvorm voor voet-, knie- en heupgewrichten. De fysieke belasting is lager dan bij hardlooptrainingen, wat dit tot een ideale cardiovasculaire training voor vetverbranding maakt. Hometrainers zijn dan ook perfect geschikt voor mensen met overgewicht of fysieke problemen die een te zware belasting van hun knie- en heupgewrichten willen vermijden. Voor training op hartslag adviseren we een borstband. De voordelen:
ergonomisch, optimaal aan te passen aan de gewenste trainingspositie-
ideaal voor cardiovasculaire training en vetverbranding
lage belasting van de gewrichten
ook geschikt voor mensen met overgewicht en beginners
ruimtebesparend en gemakkelijk te transporteren
Instellen van de optimale zitpositie
In de ideale positie is uw bovenlichaam licht naar voren gebogen. Pas bij rugklachten de kantelhoek zo aan dat uw bovenlichaam rechtop blijft, om uw wervelkolom en gewrichten te ontzien.
Zithoogte
Stel eerst het zadel af op de optimale zithoogte. U hebt de optimale zithoogte bereikt wanneer u met gebogen knieën net bij de pedalen kunt komen. Uw benen blijven een ronde beweging maken als u uw knieën nooit helemaal strekt. Zo kunt u trainen en terwijl uw voet-, knie- en heupgewrichten ontlasten.
Afstand van zadel tot stuur
Het zadel van uw hometrainer kan ook horizontaal worden versteld (afhankelijk van het model). Draai hiervoor de schroeven onder het zadel los en schuif het zadel naar voren of naar achteren langs de stang, afhankelijk van uw lichaamslengte.
NL
BIOMETRIE
27
Het stuur kantelen
U kunt de kanteling van het stuur van uw hometrainer aanpassen. Draai de schroeven onder de cockpit los en plaats deze in de optimale positie. Draai vervolgens de schroeven weer vast zodat het stuur niet wegglijdt!!
Trainingsvariaties
Verhoog de druk op de pedalen om meer belasting op uw dij- en bilspieren uit te oefenen. Trek de pedalen met de lus naar boven om de achterkant van uw dijen te trainen. Bovendien kunt u met een hoge trapweerstand simuleren dat u een berg oprijdt. In deze training komen uw buik- en rugspieren, de spieren van uw bovenlichaam, schouderspieren en beenspieren aan bod.
Trainingsadvies
Doe achteraf altijd stretchoefeningen om blessures en spierpijn te vermijden. Trainingsplan van 4 weken voor beginners op de hometrainer Tip: Verhoog vanaf de 5e week de duur van de trainingsintervallen totdat u 20 tot 30 minuten onafgebroken kunt
hardlopen. Zorg ervoor dat uw trainingspols ca. 60 - 65% van uw maximale polsfrequentie is in de eerste 8
weken en
niet meer dan 75%.
NL
BIOMETRIE
28
CS
Pro každého, kdo rád jezdí na kole a nechce zatěžovat klouby. Pro trénink založený na tepové frekvenci doporučujeme používat hrudní pás. Výhody:
optimální přizpůsobení požadované ergonomické tréninkové
poloze
ideální pro kardiovaskulární trénink a spalování tuků
menší zatížení kloubů
vhodné i pro obézní osoby a začátečníky
prostorově nenáročný a snadno přenosný
Nastavení optimální polohy sezení
Ideální pozice je mírně předkloněný trup. Pokud máte problémy se zády, nastavte úhel tak, aby byl trup ve vzpřímené poloze při sezení - ochráníte tak svou páteř a klouby.
Výška sedla
Sedlo by mělo být nejprve nastaveno do optimální výšky. To je stav, kdy s pokrčenými koleny dosáhnete patou na pedály. Uživatel bude provádět krouživý pohyb nohou, pokud nikdy zcela nenarovná kolena. To umožňuje trénink, který je šetrný ke kloubům chodidel, kolen a kyčlí.
Vzdálenost od sedla k řídítkům
Sedlo domácího jízdního kola můžete nastavit také vodorovně (v závislosti na modelu). K tomu je třeba odšroubovat šrouby pod sedlem a posunout sedlo dopředu nebo dozadu v závislosti na vaší výšce.
30
Naklápění řídítek
Na domácím trenažéru můžete nastavit sklon řídítek. Za tímto účelem povolte šrouby pod panelem a nastavte optimální polohu. Poté šrouby opět utáhněte, aby se řídítka nepohybovala!
Varianty tréninku
Chcete-li zvýšit zatížení stehenních a hýžďových svalů, tlačte na pedály. Chcete-li zintenzivnit trénink zadní strany stehen, zaměřte se na tahání pedálů smyčkou nahoru. Kromě toho může uživatel použít simulovaný horský výstup s vysokým odporem pedálů. Tento typ tréninku se bude týkat také břišních a zádových svalů, svalů horní části těla a paží a také svalů nohou.
Doporučení pro školení
Po tréninku vždy nezapomeňte na protahovací cvičení, abyste předešli zranění a bolestivosti svalů. Čtyřtýdenní tréninkový plán na domácím trenažéru pro začátečníky
Tip: Od 5. týdne prodlužujte délku tréninkových intervalů, dokud nebudete schopni trénovat 20 až 30 minut bez přestávky.
Dbejte na to, aby se v prvních 8 týdnech cvičení vaše tréninková tepová frekvence pohybovala přibližně mezi 60-65% vaší maximální tepové frekvence a nepřekročila horní hranici 75%.
29
BIOMETRIE
CS
31
Pre všetkých, ktorí radi jazdia na bicykli a nechcú si namáhať kĺby. Na tréning založený na srdcovej frekvencii odporúčame používať hrudný pás. Výhody:
- optimálne prispôsobenie požadovanému ergonomickému tréningu pozícia
- ideálny na kardiovaskulárny tréning a spaľovanie tukov
- menšie zaťaženie kĺbov
- vhodné aj pre obéznych ľudí a začiatočníkov
- priestorovo úsporný a ľahko prenosný
Nastavenie optimálnej polohy sedenia
Ideálna poloha je mierne naklonená dopredu. Ak máte problémy s chrbticou, nastavte uhol tak, aby bol váš trup pri sedení vzpriamený - ochránite si tak chrbticu a kĺby.
Výška sedla
Sedlo by sa malo najprv nastaviť na optimálnu výšku. Vtedy dosiahnete na pedále s pokrčenými kolenami a pätami na pedáloch. Ak používateľ nikdy úplne nenarovná kolená, bude nohami vykonávať krúživý pohyb. To umožňuje tréning, ktorý je šetrný ku kĺbom chodidiel, kolenám a bokom.
Vzdialenosť od sedla k riadidlám
Sedlo domáceho bicykla môžete nastaviť aj horizontálne (v závislosti od modelu). Na tento účel musíte odskrutkovať skrutky pod sedlom a posunúť sedlo dopredu alebo dozadu v závislosti od vašej výšky.
SK
BIOMETRIA
32
Naklápacie riadidlá
Na domácom trenažéri si môžete nastaviť sklon riadidiel. Na tento účel uvoľnite skrutky pod panelom a nastavte optimálnu polohu. Potom skrutky opäť utiahnite, aby ste zabránili pohybu riadidiel!
Varianty školenia
Ak chcete zvýšiť zaťaženie stehenných a sedacích svalov, tlačte na pedále. Ak chcete zintenzívniť tréning zadnej strany stehien, zamerajte sa na ťahanie pedálov smerom nahor v slučke. Okrem toho môže používateľ použiť simulovaný horský výstup s vysokým odporom pedálov. Tento typ tréningu sa zameria aj na brušné a chrbtové svaly, svaly hornej časti tela a paží, ako aj svaly nôh.
Odporúčania pre odbornú prípravu
Po tréningu vždy nezabudnite na strečingové cvičenia, aby ste predišli zraneniam a bolestiam svalov. Štvortýždňový tréningový plán na domácom trenažéri pre začiatočníkov.
Tip: Od piateho týždňa predlžujte dĺžku tréningových intervalov, kým nebudete schopní trénovať 20 až 30 minút bez
prestávky.
Dbajte na to, aby sa počas prvých 8 týždňov tréningu vaša tréningová srdcová frekvencia pohybovala približne medzi 60 a 65 % vašej maximálnej srdcovej frekvencie a neprekročila hornú hranicu 75 %.
SK
BIOMETRIA
31
33
Mindazoknak, akik szeretnek kerékpározni, de nem akarják megterhelni az ízületeiket. A pulzusszám alapú edzéshez mellkasi öv használatát javasoljuk. Előnyök:
- optimális alkalmazkodás a kívánt ergonomikus edzési pozícióhoz
- ideális a szív- és érrendszeri edzéshez és a zsírégetéshez
- kevésbé terheli az ízületeket
- elhízottak és kezdők számára is alkalmas
- helytakarékos és könnyen hordozható
Az optimális üléspozíció beállítása
Az ideális üléshelyzet enyhén előre dől. Ha gerincproblémái vannak, állítsa be a dőlésszöget úgy, hogy a törzse
egyenesen álljon ülés közben - ez védi a gerincét és az ízületeit.
Nyeregmagasság
A nyerget először az optimális magasságra kell beállítani.
Ezután a pedálokat behajlított térddel és a sarkát a pedálokon tartva érheti el. Ha a felhasználó soha nem nyújtja ki teljesen a térdeit, a lábak körkörös mozgást végeznek. Ez
lehetővé teszi a lábízületeket, a térdeket és a csípőt kímélő
edzést
A nyeregtől a kormányig mért távolság
Az otthoni kerékpár nyergét vízszintesen is beállíthatja (modelltől függően). Ehhez ki kell csavarni a nyereg alatti
csavarokat, és a nyereg az Ön magasságától függően előre
vagy hátra mozgatható.
HU
BIOMÉTRIA
34
Dönthető kormány
Az otthoni tréner kormányának dőlésszögét beállíthatja. Ehhez lazítsa meg a panel alatti csavarokat, és állítsa be az optimális pozíciót. Ezután húzza meg ismét a csavarokat, hogy a kormány ne mozduljon el!
A képzés változatai
A comb- és farizmok terhelésének növeléséhez nyomja a pedálokat. A comb hátsó részének edzésének fokozásához összpontosítson a pedálok hurokban történő felfelé húzására. Ezenkívül a felhasználó használhat szimulált hegymászást is nagy pedálellenállással. Ez a fajta edzés a has- és
hátizmokat, a felsőtest és a karizmokat, valamint a lábizmokat is megcélozza.
Képzési ajánlások
Ne feledje, hogy edzés után mindig végezzen nyújtógyakorlatokat a sérülések és izomfájdalmak megelőzése érdekében. Négyhetes edzésterv otthoni edzőgépen kezdőknek
Tipp: Az ötödik héttől kezdve növelje az edzésintervallumok hosszát, amíg képes lesz 20-30 percig szünet nélkül edzeni.
Ügyeljen arra, hogy az edzés első 8 hetében az edzés pulzusszáma körülbelül a maximális pulzusszám 60-65%-a között legyen, és ne haladja meg a 75%-os felső határt.
HU
BIOMÉTRIA
34
W medycynie sportowej i wychowaniu fizycznym wykorzystuje się rower treningowy do sprawdzenia, na ile dobrze funkcjonuje układ krążenia i układ oddechowy. W poniższy sposób można sprawdzić, czy sesje treningowe po kilku tygodniach przynoszą oczekiwane efekty:
1.
Użytkownik jest w stanie osiągnąć pewien poziom wytrzymałości przy mniejszym niż do tej pory obciążeniu układu krążenia.
2.
Użytkownik jest w stanie osiągnąć pewien poziom wytrzymałości przy takim samym wysiłku układu krążenia przez dłuższy czas.
3.
Użytkownik szybciej niż dotychczas się regeneruje, kiedy układ krążenia działa na określonym poziomie.
Sesje treningowe mają na celu intensywny trening
rowerowy na różnych typach terenu. Różnorodne funkcje treningowe pozwalają na symulację różnych terenów i tras.
ZAKRESY PULSU
Czujnik tętna: Rower jest wyposażony w czujnik tętna. Zestaw nie obejmuje paska na klatkę piersiową do pomiaru tętna.
Jeśli użytkownik korzysta z czujnika tętna podczas sesji treningowych, powinien zwrócić uwagę na poniższe informacje: Maksymalne tętno: Maksymalne tętno jest zależne od wieku. Maksymalne tętno wynosi 220 uderzeń minus wiek. Na przykład: osoba w wieku 50 lat > 220
50 = 170 uderzeń/min Poziomu obciążenia zostały wskazane jako wartość procentowa (%) tej obliczonej wartości maksymalnej.
Na przykład dla osoby w wieku 50 lat: 100% = 170 uderzeń/min; 70% = 119 uderzeń/min itp.
Regeneracja >50–65% Wysiłek >65–80% Moc >75–85% Interwał >65–92% Wyścig >80–92% W zakresie wyścigowym wynoszącym >92% należy pozostawać tylko przez krótki czas!
Umiejętność łączenia różnych funkcjonalności
treningowych pozwala na spersonalizowanie swoich sesji.
Długość i częstotliwość każdej z
sesji
treningowych na tydzień:
Optymalne obciążenie można uzyskać przy osiągnięciu 65–75% wysiłku układu krążenia
przez dłuższy czas. Żelazna reguła: początkujący powinni rozpocząć od krótkich sesji treningowych trwających od 20 do 30 minut.
Podczas pierwszych czterech tygodni program treningowy osoby początkującej może kształtować
się w poniższy sposób: 5 minut rozciągania zarówno przed sesją treningową, jak i po niej w
celu rozgrzania się bądź uspokojenia. Między dwiema sesjami treningowymi należy zaplanować
dzień bez treningu, jeśli w późniejszym czasie użytkownik planuje zwiększyć liczbę sesji
treningowych do 3 w tygodniu,
trwających od 30 do 60 minut każda.
W przeciwnym wypadku nie ma przeciwwskazań, aby ćwiczyć każdego dnia
INSTRUKCJE DOT. ĆWICZEŃ
PL
INSTRUKCJE DOT. ĆWICZEŃ
De trainingsfiets wordt ook gebruikt binnen de sportgeneeskunde en lichamelijke opvoeding om te controleren hoe goed de cardiovasculaire en respiratoire systemen werken. U kunt op de volgende manier controleren of uw trainingen na enkele weken het gewenste effect hebben:
1.
U kunt een bepaald uithoudingsvermogen bereiken met minder belasting van uw cardiovasculaire systeem dan voorheen.
2.
U kunt een bepaald uithoudingsvermogen handhaven met dezelfde cardiovasculaire prestaties gedurende een langere periode.
3.
U herstelt sneller dan voorheen wanneer uw cardiovasculaire systeem op een bepaald niveau presteert.
De trainingssessies zijn ontworpen om intensieve fietstraining op verschillende terreinen te realiseren. Verschillende terreinen en routes worden gesimuleerd door verschillende trainingsfuncties.
HARTSLAGZONES
Hartslagmeter: De fiets heeft een hartslagmeter, een borstband voor hartslagmeting wordt niet meegeleverd. Als u tijdens uw training een hartslagmeter gebruikt, let dan op het volgende advies: Maximale hartslag: De maximale hartslag is afhankelijk van uw leeftijd. De maximale hartslag per minuut is gelijk aan 220 slagen minus uw leeftijd. Voorbeeld: 50 jaar > 220 – 50 = 170 slagen/min. De inspanningsniveaus worden weergegeven als een percentage (%) van deze berekende waarde. bijv. 50 jaar oud: 100% = 170 slagen/min.; 70% = 119 slagen/ min. enz.
Herstel > 50 - 65% Uithouding > 65 - 80% Vermogen > 75 - 85% Interval > 65 - 92% Racemodus > 80 - 92% U mag slechts korte tijd in een racemodus van > 92% trainen!
U kunt uw eigen trainingssessie maken door verschillende trainingsfuncties te combineren.
Lengte en frequentie van elke trainingssessie per
week:
Het ideale inspanningsbereik wordt bereikt als 65 - 75% van het cardiovasculaire outputniveau over een langere periode wordt bereikt. Vuistregel: Beginners moeten beginnen met korte trainingssessies van 20
tot
30 minuten.
Tijdens de eerste vier weken kan een trainingsprogramma voor beginners er als volgt uitzien: 5 minuten stretchen zowel voor als na de training om op te warmen of af te koelen. Tussen twee trainingssessies moet er één dag zijn waarop u niet traint als u van plan bent om later de trainingen op te voeren naar 3 trainingen per week
van elk 30 tot 60 minuten. Anders is er geen
reden om niet elke dag
te
trainen.
TRAININGSINSTRUCTIES
35
Ve sportovní medicíně a tělesné výchově se rotoped používá ke kontrole funkčnosti kardiovaskulárního a dýchacího systému.
Tímto způsobem lze ověřit, zda tréninky po několika týdnech přinášejí požadovaný efekt:
1. Jste schopni dosáhnout určité úrovně vytrvalosti při
menší zátěži kardiovaskulárního systému než dříve.
2. Jste schopni dosáhnout určité úrovně vytrvalosti při
stejné kardiovaskulární zátěži po delší dobu. Rychleji se zotavujete než dříve.
3. Uživatel se zotavuje rychleji než dříve, když
kardiovaskulární systém pracuje na určité úrovni.
Tréninky jsou zaměřeny na intenzivní cyklistický trénink v různých typech terénu. Různé tréninkové funkce umožňují simulaci různých terénů a tras.
PULSOVÉ ROZSAHY
Snímač srdečního tepu: Snímač tepové frekvence: Kolo je vybaveno snímačem tepové frekvence. Souprava neobsahuje hrudní pás pro měření tepové frekvence. Pokud při tréninku používáte snímač tepové frekvence, vezměte prosím na vědomí následující informace: Maximální tepová frekvence: Maximální tepová frekvence je závislá na věku. Maximální tepová frekvence je 220 tepů minus věk. Například: osoba ve věku 50 let > 220 - 50 = 170 tepů/min. Úroveň zátěže byla uvedena jako procento (%) této vypočtené maximální hodnoty. Například pro osobu ve věku 50 let: 100 % = 170 tepů/min; 70 % = 119 tepů/min atd.
Regenerace >50-65 %
Úsilí >65-80 % Výkon >75-85 %
Interval >65-92 %
Závod >80-92 % V závodním rozmezí >92 % se zdržujte pouze krátce!
Možnost kombinovat různé tréninkové funkce vám umožní přizpůsobit si tréninky na míru.
Délka a frekvence jednotlivých tréninků týdně:
Optimálního zatížení lze dosáhnout, pokud je po delší dobu dosahováno 65-75 % kardiovaskulárního úsilí. Železné pravidlo: začátečníci by měli začít s krátkými tréninky v délce 20 až 30 minut.
Během prvních čtyř týdnů lze tréninkový program pro začátečníky sestavit následovně: Před tréninkem i po něm se 5 minut protahujte, abyste se zahřáli nebo zklidnili. Pokud později plánujete zvýšit počet tréninků na tři týdně, měl by být mezi dvěma tréninky naplánován netréninkový den, trvající 30 až 60 minut.
Jinak nejsou žádné kontraindikace, trénovat každý
den.
CS ŠKOLENÍ INSTRUKTÁŽE
36
V športovej medicíne a telesnej výchove sa bežecký pás používa na monitorovanie funkčnosti kardiovaskulárneho a dýchacieho systému. Takto sa dá po niekoľkých týždňoch overiť, či tréningy prinášajú želaný efekt:
4. Ste schopní dosiahnuť určitú úroveň vytrvalosti s menším zaťažením kardiovaskulárneho systému ako predtým.
5. Ste schopní dosiahnuť určitú úroveň vytrvalosti pri rovnakom zaťažení kardiovaskulárneho systému počas dlhšieho časového obdobia. Zotavujete sa rýchlejšie ako predtým.
6. Používateľ sa zotavuje rýchlejšie ako predtým, keď kardiovaskulárny systém pracuje na určitej úrovni.
Tréningy sú zamerané na intenzívny cyklistický tréning v rôznych typoch terénu. Rôzne tréningové funkcie umožňujú simuláciu rôznych terénov a trás.
PULZNÉ ROZSAHY
Snímač srdcovej frekvencie: Snímač srdcovej frekvencie: Bicykel je vybavený snímačom srdcovej frekvencie. Súprava neobsahuje hrudný pás na meranie srdcovej frekvencie. Ak počas tréningu používate snímač srdcovej frekvencie, dbajte na nasledujúce informácie: Maximálna srdcová frekvencia závisí od veku. Maximálna srdcová frekvencia je 220 úderov mínus vek. Napríklad: osoba vo veku 50 rokov > 220 - 50 = 170 úderov/min. Úroveň námahy bola uvedená ako percento (%) tejto vypočítanej maximálnej hodnoty. Napríklad pre osobu vo veku 50 rokov: 100 % = 170 úderov/min; 70 % = 119 úderov/min atď.
Regenerácia >50-65 % Úsilie >65-80 % Výkon >75-85 %
Interval >65-92 % Preteky >80-92 %
V pretekárskom rozsahu >92 % sa zdržujte len krátko!
Možnosť kombinovať rôzne tréningové funkcie vám umožňuje prispôsobiť si tréning na mieru.
Dĺžka a frekvencia
jednotlivých tréningov za týždeň:
Optimálne zaťaženie možno dosiahnuť, ak sa počas dlhšieho časového obdobia dosiahne 65-75 % kardiovaskulárneho úsilia. Pravidlo železa: začiatočníci by mali začať s krátkymi tréningami v trvaní 20 až 30 minút.
Počas prvých štyroch týždňov môže byť tréningový program pre začiatočníkov zostavený nasledovne. Ak neskôr plánujete zvýšiť počet tréningov na tri týždenne, medzi dva tréningy by sa mal naplánovať netréningový deň, v trvaní 30 až 60 minút.
Inak neexistujú žiadne kontraindikácie pre každodenný tréning.
8
37
SK ŠKOLENIA
A sportorvoslásban és a testnevelésben a futópadot a szív- és érrendszer, valamint a légzőrendszer működésének ellenőrzésére használják.
Így néhány hét elteltével ellenőrizhető, hogy az edzések meghozzák-e a kívánt hatást:
1.
Képes vagy elérni egy bizonyos állóképességi szintet úgy, hogy a szív- és érrendszeredet kevésbé terheljük, mint korábban.
2.
Képes vagy egy bizonyos állóképességi szintet elérni ugyanolyan szív- és érrendszeri terheléssel hosszabb ideig. Gyorsabban regenerálódik, mint korábban.
3.
A felhasználó gyorsabban regenerálódik, mint korábban, ha a szív- és érrendszer egy bizonyos szinten működik.
Az edzések középpontjában az intenzív kerékpáros edzés áll, különböző típusú terepeken. A különböző edzésfunkciók lehetővé teszik a különböző terepviszonyok és útvonalak szimulálását.
IMPULZUS-TARTOMÁNYOK
Szívritmus-érzékelő: A kerékpár pulzusmérő érzékelővel van felszerelve. A készlet nem tartalmaz mellkaspántot a pulzusszám méréséhez. Ha edzés közben pulzusmérő szenzort használ, kérjük, vegye figyelembe a következő információkat: A maximális pulzusszám életkorfüggő. A maximális pulzusszám 220 ütés mínusz életkor. Például: egy 50 éves személy > 220 - 50 = 170 ütés/perc. A megerőltetés szintjét ennek a számított maximális értéknek a százalékában (%) adtuk meg. Például egy 50 éves személy esetében: 100% = 170 ütés/perc; 70% = 119 ütés/perc stb.
Regeneráció >50-65 % Erőfeszítés >65-80 % Teljesítmény >75-85 %
Intervallum >65-92 %
Futás >80-92 % Csak rövid ideig maradj a >92%-os versenytartományban!
A különböző edzésfunkciók kombinálásának képessége lehetővé teszi az edzések testre szabását.
A heti egyéni edzések hossza és gyakorisága:
Az optimális terhelés akkor érhető el, ha a szív- és érrendszeri erőfeszítés 65-75%-át hosszabb időn keresztül érjük el. A vasszabály: a kezdőknek rövid, 20-30 perces edzésekkel kell kezdeniük.
Az első négy hétben a kezdő edzésprogram a következőképpen alakítható ki: edzés előtt és után 5 perc nyújtás bemelegítésként vagy megnyugtatásként. Ha később azt tervezi, hogy heti háromra növeli az edzések számát, két edzés közé be kell iktatni egy edzésmentes napot,
amely 30-60 percig tart.
Egyébként nincs ellenjavallata a mindennapos edzésnek.
HU KÉPZÉSI TÁJÉKOZTATÓK
38
PL Podczas składania zamówień na części zamienne należy zawsze podawać pełny numer artykułu, numer części zamiennej, żądaną liczbę elementów oraz numer seryjny produktu.
NL
Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen altijd het volledige artikelnummer, het
reserveonderdeelnummer, de gewenste hoeveelheid en het serienummer van het product.
CS Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte celé číslo výrobku, číslo náhradního dílu, požadovaný počet kusů a sériové číslo výrobku.
SK Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte celé číslo výrobku, číslo náhradného dielu, počet požadovaných kusov a sériové číslo výrobku.
HU A pótalkatrészek megrendelésekor mindig adja meg a teljes termékszámot, a pótalkatrész számát, a szükséges darabszámot és a termék sorozatszámát
PL – Przykładowa tabliczka znamionowa – numer seryjny NL – Voorbeeld typeplaatje - Serienummer CS – Identifikační štítek. Číslo série. SK – Identifikačný štítok. Číslo série. HU – Azonosító tábla. Sorozatszám.
NL
PL
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE
CS
SK
ZADÁNÍ OBJEDNÁVKY NÁHRADNÍCH DÍLŮ
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
HU
PÓTALKATRÉSZ RENDELÉS LEADÁSA
39
W przypadku niewyraźnego albo przygaszonego wyświetlacza komputera należy wymienić baterie. Komputer jest wyposażony w dwie baterie. Procedurę wymiany baterii należy przeprowadzić w poniższy sposób:
Zdjąć pokrywkę komory baterii i wymienić baterie na dwie nowe baterie typu AA 1,5 V / baterie alkaliczne
(Zn/MnO 2).
▪ Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na oznaczenia znajdujące się na dnie komory baterii. Jeśli po ponownym włączeniu komputera występują problemy, należy jeszcze raz wyjąć na chwilę baterie i
włożyć je ponownie.
Ważne: gwarancja nie obejmuje zużytych baterii. Należy odpowiednio utylizować zużyte
baterie oraz akumulatory.
Ten symbol informuje, że baterii i akumulatorów nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi. Symbole Hg (rtęć) oraz Pb (ołów) pod przekreślonym symbolem kosza na śmieci informują, że bateria bądź akumulator zawierają ponad 0,0005% rtęci albo ponad 0,004% ołowiu.
Nieprawidłowa utylizacja jest zagrożeniem dla środowiska i może mieć negatywny wpływ na zdrowie ludzi. Recykling materiałów pozwala na zachowanie cennych surowców. Podczas utylizacji tego przyrządu należy wyjąć wszystkie baterie i akumulatory, a następnie oddać je do punktu zbiórki, gdzie następnie zostaną poddane recyklingowi. Informacje na temat odpowiednich punktów zbiórki można pozyskać od lokalnych urzędów, zespołu odpowiedzialnego za utylizację odpadu bądź w punkcie sprzedaży, w którym zakupiono to urządzenie.
WYMIANA BATERII
40
PL
WYMIANA BATERII
Bij een zwak of gedoofd computerscherm is het tijd om de batterijen te vervangen. De computer is uitgerust met twee batterijen. Vervang de batterijen zoals hieronder beschreven:
Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen door twee nieuwe batterijen van het
type AA 1,5V / Alkaline (Zn/MnO 2).
Let bij het plaatsen van de batterijen op de aanduiding in de opening van het batterijvak Mocht er na het opnieuw inschakelen van de computer een storing optreden, verwijder dan de batterijen
even en plaats ze terug.
Belangrijk: Versleten batterijen vallen niet onder de garantie. Afvoeren van gebruikte batterijen en accu’s.
Dit symbool geeft aan dat batterijen en accu’s niet bij het normale huisvuil mogen worden weggegooid. De symbolen Hg (kwik) en Pb (lood) onder de doorgekruiste vuilnisbak geven ook aan dat de batterij of accu meer dan 0,0005% kwik of meer dan 0,004% lood bevat.
Onjuiste afvoer schaadt het milieu en kan de gezondheid van mensen schaden. Door het recyclen van materialen worden kostbare grondstoffen gespaard. Verwijder bij het afvoeren van het apparaat alle batterijen en accu’s uit het product en lever deze in bij het inzamelpunt voor het recyclen van batterijen of elektrische of elektronische apparaten. Informatie over de juiste inzamelpunten kan worden verkregen bij uw plaatselijke autoriteiten, uw afvalverwerkingsteam of in het verkooppunt waar u dit apparaat hebt gekocht.
NL
41
Pokud je displej počítače nejasný nebo nevýrazný, vyměňte baterie. Počítač je vybaven dva bateriemi. Postup výměny baterií proveďte následujícím způsobem:
Odstraňte kryt prostoru pro baterie a vyměňte baterie za dvě nové baterie typu AA 1,5 V / alkalické
(Zn/MnO 2).
Při vkládání baterií věnujte pozornost označení na spodní straně přihrádky na baterie. Pokud se po zapnutí počítače vyskytnou problémy, vyjměte na chvíli baterie a znovu je vložte.
Důležité: Záruka se nevztahuje na použité baterie. Použité baterie a dobíjecí baterie řádně zlikvidujte.
Tento symbol označuje, že baterie a akumulátory nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem. Symboly Hg (rtuť) a Pb (olovo) pod symbolem přeškrtnuté popelnice na kolečkách označují, že baterie nebo akumulátor obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo více než 0,004 % olova.
Nesprávná likvidace ohrožuje životní prostředí a může mít negativní dopad na lidské zdraví. Recyklace materiálů zachovává cenné suroviny. Při likvidaci tohoto přístroje vyjměte všechny baterie a akumulátory a odneste je na sběrné místo, kde budou následně recyklovány. Informace o vhodných sběrných místech získáte na místních úřadech, v týmu pro likvidaci odpadů nebo na prodejním místě, kde byl tento přístroj zakoupen.
VÝMĚNA BATERIE
CS
42
Ak je displej počítača nejasný alebo nejasný, vymeňte batérie. Počítač je vybavený štyrmi batériami. Postup
výmeny batérií vykonajte nasledovne:
Odstráňte kryt priestoru pre batérie a vymeňte batérie za dve nové alkalické batérie typu AA 1,5 V
(Zn/MnO 2).
Pri vkladaní batérií venujte pozornosť označeniam na spodnej časti priestoru pre batérie. Ak sa po zapnutí počítača vyskytnú problémy, vyberte na chvíľu batérie a znova ich vložte.
Dôležité: Záruka sa nevzťahuje na použité batérie. Použité batérie a nabíjateľné batérie
správne zlikvidujte.
Tento symbol označuje, že batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Symboly Hg (ortuť) a Pb (olovo) pod symbolom preškrtnutého koša na odpadky znamenajú, že batéria alebo akumulátor obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo viac ako 0,004 % olova.
Nesprávna likvidácia predstavuje hrozbu pre životné prostredie a môže mať negatívny vplyv na ľudské zdravie. Recyklácia materiálov zachováva cenné suroviny. Pri likvidácii tohto prístroja vyberte všetky batérie a akumulátory a odneste ich na zberné miesto, kde budú následne recyklované. Informácie o vhodných zberných miestach získate na miestnych úradoch, v skupine pre likvidáciu odpadu alebo na predajnom mieste, kde bol tento prístroj zakúpený.
VÝMENA BATÉRIE
SK
43
Cserélje ki az elemeket, ha a számítógép kijelzője homályos vagy halvány. A számítógép négy elemmel van felszerelve. Végezze el az akkumulátorok cseréjét az alábbiak szerint:
Távolítsa el az elemtartó fedelét, és cserélje ki az elemeket két új AA típusú 1,5 V / alkáli elemre
(Zn/MnO 2).
Az elemek behelyezésekor figyeljen az elemtartó alján lévő jelölésekre. Ha a számítógép visszakapcsolása után problémákat tapasztal, vegye ki az elemeket egy időre,
majd helyezze vissza őket.
Fontos: A garancia nem vonatkozik a használt akkumulátorokra. A használt elemeket
és akkumulátorokat megfelelően ártalmatlanítsa.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A Hg (higany) és Pb (ólom) szimbólum az áthúzott kerekes kuka alatt azt jelzi, hogy az elem vagy akkumulátor 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyt jelent a környezetre, és negatív hatással lehet az emberi egészségre. Az anyagok újrahasznosítása megőrzi az értékes nyersanyagokat. A készülék ártalmatlanításakor vegye ki az összes elemet és akkumulátort, és vigye el őket egy gyűjtőhelyre, ahol aztán újrahasznosításra kerülnek. A megfelelő gyűjtőpontokról a helyi hatóságoktól, a hulladékkezelőktől vagy attól az értékesítési ponttól kaphat
információt, ahol ezt a készüléket vásárolta.
AKKUMULÁTOR CSERE
HU
44
NL
PL
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE
CS
SK
ZADÁNÍ OBJEDNÁVKY NÁHRADNÍCH DÍLŮ
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
HU
PÓTALKATRÉSZ RENDELÉS LEADÁSA
45
Explo No.
HOI RIDE START
HT1056-400
Trisport Article No.
1
70001680
2
70001681
3
70001682
4
70001403
5
70001404
6
70001405
7
70001406
8
70001407
9
70001683
10
70001684
11
70001685
12
70001411
13
70001412
14
70001686
15
70001414
16
70001687
17
70001416
18
70001417
19
70001688
20
70001689
21
70001420
22
70001690
23
70001691
24
70001692
28
70001427
29
70001428
30
70001429
31
70001693
32
70001431
33
70001694
36
70001397
38
70001696
39
70001173
NL
PL
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE
CS
SK
ZADÁNÍ OBJEDNÁVKY NÁHRADNÍCH DÍLŮ
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
HU
PÓTALKATRÉSZ RENDELÉS LEADÁSA
PL - UWAGA: Elementy oznaczone znakiem „X” są dostępne na magazynie jako części zamienne NL - OPMERKING: De met een ‘X’ aangeduide componenten zijn als reserveonderdelen uit voorraad leverbaar. CS - POZNÁMKA: Prvky označené "X" jsou k dispozici na skladě jako díly zaměnitelné. SK - POZNÁMKA: Položky označené „X“ sú dostupné na sklade ako vymeniteľné diely. HU - MEGJEGYZÉS: Az „X”-szel jelölt tételek cserélhető alkatrészként raktáron vannak.
46
TRISPORT AG BOESCH 67 CH-6331 HUENENBERG SWITZERLAND www.kettlersport.com
@ kettlersportofficial @
kettlersportofficial
docu HT1056
-400/04.24/a
Loading...