KETTLER Giro M VELO User Manual [ru]

Page 1
Art.-Nr. 07630-000
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
Abb. ähnlich
RUS
A
C
B
30 kg
max.
110 kg
30 – 40 Min.
Руководство по сборке и эксплуатации
Велотренажер "Giro M"
Page 2
16
Обращение с устройством
ОПАСНОСТЬ! Использование устройства поблизости от
влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на детали
устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к коррозии.
• Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен над­лежащим образом.
• Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми функ­циями и возможностями настройки устройства.
!
• Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем случае нельзя использовать детям во время игр. Помните, что из­за природной потребности детей в игре и их темперамента часто могут возникать непредвиденные ситуации, ответ­ственность за последствия которых со стороны изгото­вителя исключена. Но если вы все-таки разрешите ребенку пользоваться тренажером, обязательно проинструкти­руйте его и присматривайте за ним.
Для вашей собственной безопасности
ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте при-
сутствующих людей (в особенности детей) о возможных опасностях во время упражнений.
ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпус­кайте к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок может проглотить).
ОПАСНОСТЬ! Системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными. Избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти. Если у вас появятся головокружение или чувство слабости, немедленно прекратите тренировку.
ВНИМАНИЕ! Устройство можно использовать только по назначению, т. е. для физической тренировки взрослых людей.
ОПАСНОСТЬ! Применение в иных целях является недопустимым и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный поль­зователю вследствие использования не по назначению.
ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по проведению тренировок, приведенные в руководстве.
ОПАСНОСТЬ! Все электроприборы во время работы создают электромагнитное излучение. Не кладите устройства с высоким уровнем излучения (например, мобильные телефоны) вблизи кокпита или управ­ляющей электроники, поскольку в противном случае в показателях (например, пульса) могут быть ошибки.
• Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом самых актуальных норм техники безопасности. Произво­дитель приложил усилия, чтобы избежать образования опасных мест, в которых пользователь может причинить себе травму, или закрыть их.
!
!!!
!!!
• ОПАСНОСТЬ! Вследствие неправильного ремонта и изме­нения конструкции (демонтажа оригинальных деталей, установки деталей, не допущенных к эксплуатации, и т. д.) может возникнуть опасность для пользователя.
• Поврежденные детали снижают уровень вашей безопас­ности и отрицательно влияют на срок службы устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до тех пор, пока оно не будет исправно и готово к применению. Если понадобиться заменить детали, используйте только оригинальные зап­части KETTLER.
• Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, в частности винты и гайки. Особенно это касается крепления седла и дужки.
• Чтобы гарантировать предписанный уровень безопас­ности этого устройства в течение длительного срока, его регулярно должен проверять и обслуживать специалист (один раз в год).
• Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача, чтобы быть уверенными в том, что вам можно использовать это устройство для тренировок. Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тре­нировок. Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью.
• ВНИМАНИЕ! Любые манипуляции с тренажером, не описанные в данной инструкции, могут привести к его повреждению или создать опасность для людей. Подобные действия разрешается выполнять только сотрудникам сервисного центра KETTLER или специа­листам, обученным компанией KETTLER.
• Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества своей продукцией с применением новых технологий. В связи с этим мы оставляем за собой право на технические изме­нения.
• В случае сомнения и по всем вопросам обращайтесь к своему дилеру.
• Для установки устройства следует выбрать такое место, чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от пре­пятствий. Не устанавливайте устройство вблизи проходов, дорожек и ворот.
• Отрегулируйте руль и седло так, чтобы ваше положение во время тренировки было максимально удобным.
• При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые значения затяжки момента (М = хх Нм).
• Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN 957
- 1/5, класс HB. Соответственно, он не предназначен для терапевтического применения
Важные указания
RUS
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техни­ческому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей.
Page 3
17
Заказ запчастей, стр. 28-29
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти­кульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства.
Пример заказа: Арт. № 07630-000 / № зап. детали
68003881 / 1 шт./ Серийный номер: ....................
Сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было использовать для транспорти­ровки.
Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной картонной коробке. Необходимо детальное описание брака или повреждений!
Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, постав­ляются без крепежных материалов. Если вам нужны соот­ветствующие крепежные материалы, добавьте в заказ
фразу « с крепежным материалом».
Указание касательно утилизации
Изделия KETTLER пригодны для переработки и вто­ричного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора.
СПОРТМАСТЕР
Кочновский проезд, д.4, корп. 3 125319 Москва +7 495 755-81-94
+7 495 755-81-46
www.kettler.ru
Указания по монтажу
ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать
количество источников опасности на рабочем месте, например, не разбрасывайте инструмент. Сложите упаковочный материал так, чтобы от него не могла исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты следует хранить в месте, недоступном для детей. Опасность удушья при надевании во время игры!
• Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, вхо­дящих в комплект поставки (см. контрольный список), и их целостность. При наличии поводов для рекла­маций обращайтесь к своему дилеру.
• Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте устройство в последовательности, представленной на рисунках. В пределах отдельных рисунков указана очередность действий.
• Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать устройство должен взрослый человек. В случае сомнений обратитесь за помощью к человеку, который лучше разбирается в подобных вопросах.
!
• Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа, показаны на соответствующем рисунке. Сложите мате­риалы в полном соответствии с рисунками. Все необхо­димые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями.
• Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свин­чивая их плотно, и проверьте правильность их уста­новки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления, затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа. Проверьте прочность установки всех резьбовых соединений после завершения этапа монтажа. Внимание: открученные стопорные гайки становятся непригодными к даль­нейшему применению (из-за разрушения фиксатора) и подлежат замене.
• По производственно-техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов (например, трубных заглушек).
• Если во время работы устройства слышен тихий шум, соз­даваемый маховиком, это никак не влияет на работу устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в обратную сторону, обусловлены техническими при­чинами и также не свидетельствуют о каких-либо непо­ладках.
• Используйте для регулярной очистки, ухода и технического обслуживания наш комплект изделий для ухода за тре­нажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров.
• Устройство снабжено магнитной системой
• Спортивный тренажер представляет собой устройство, работа которого зависит от частоты вращения педалей.
• Не допускайте проникновения жидкостей внутрь корпуса или в электронику устройства. Это также касается пота!
• Перед каждым использованием проверяйте все резьбовые и штекерные соединения, а также соответствующие пре­дохранительные приспособления на предмет прочности установки.
• Во время тренировок используйте подходящую обувь (спортивную).
• Во время тренировки никому нельзя находиться в непо­средственной близости от тренирующегося человека.
нагружения.
RUS
Page 4
18
Checkliste (Packungsinhalt)
– GB – Checklist (contents of packaging)
– S – Kontrollista
(förpackningens innehåll)
– FIN – Tarkastusluettelo (Pakkauksen sisältö) – EST – Kontrollnimekiri (pakendi sisu) – LV – Pārbaudes saraksts (iepakojuma saturs)
– LT – Patikros sąrašas (pakuotės turinys)
– RUS – Контрольный список
1
1
Stck.
29
Pos. 30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2ø 7
2ø 7
4
M 8x60
ø 7x25
M 5x 12
1
ø 8x19
4
3x25
4
4
1
4x M8x16
7x M5x14
Stck.
1M 7x30
Page 5
19
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
– GB – Measuring help for screw connections
– S – Mäthjälp för fastskruvmaterial – FIN – Ruuvausmateriaalin mittausapu – EST – Abiks kinnikeeramisvahendite mõõtmisel
– LV – mērīšanas palīgierīce saskrūves materiālam
– LT – Kaip matuoti priveržimo priemones
– RUS –
– D – Beispiele; – GB – Examples; – S – Exempel; – FIN – Esimerkki; – EST – Näide; – LV – Piemērs; – LT – Pavyzdys; – RUS – Примеры
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.
– GB – Not included.
– S – Ingår inte i köpet.
– FIN – Ei sisälly toimitukseen
– EST – Ei kuulu tarnekomplekti.
– LV – Neietilpst piegādes komplektā.
– LT – Neįeina į pristatymo komplektą!
– RUS –
1
Ø 8x19
M5x12
M 8x60 = 15 Nm
A
4x4x
B
C
D
BD
Размеры крепежного материала
Не входит в комплект поставки
Page 6
20
2
L
R
3
B
A
B
C
D
E
!
G
Klick
Page 7
21
4
5
a
c
b
d
M 7x30
Ø 7
Ø 7
A
A
B
B
C
C
D
F
E
1x
M 8x16=20Nm
Ø 8
A/E
4x
C
Page 8
22
B
A
7
E
D
D
D
C
C
C
6
B
M 7x50
E
Ø 7
Ø 7x25
Ø 7
M 5x14
1x
A
1x
A/D
M 5 x14
4x
A/D
Page 9
23
Klick
B
9
8
3x25
4x
A
A
B
C
C
D
D
A
A
M 5 x14
2x
A/C
D
Page 10
24
Handhabungshinweise
– GB – Handling
– S – Produktens hantering – FIN – Käyttöohjeet – EST – Käsitsemisjuhised
– LV – Lietošanas norādes
– LT – Eksploatacijos instrukcija
– RUS – Указания по обращению
– D – Beispiel Typenschild – Seriennummer
– GB – Example Type label – Serial number
– S – Exempel typskylt – serienummer – FIN – Esimerkki tyyppikilpi – sarjanumero – EST – Tüübisildi näide – seerianumber
– LV – Piemērs: datu plāksnīte – sērijas numurs – LT – Specifikacijos lentelės pavyzdys – serijos numeris
– RUS – Пример заводской таблички с серийным
номером
Zubehörbestellung
– GB – Accessories ordering
– S – Tillbehör beställning – FIN – Tarvikkeet tilaaminen – EST – Aksessuaarid tellimine
– LV – Piederumi pasūtīšana
– LT – Priedai užsakymas
– RUS –
07937-600
07937-650
07937-700
140x80 cm
07937-200
220x110 cm
07929-400
Аксессуары под заказ
abc
abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg
bc defg
Seriennr.:
bc defgabc de
abc dh
Page 11
27
– LT – Baterijos keitimas
Jeigu vaizdas kompiuteryje yra neryškus arba dingstą, būtina pakeisti bateriją. Kompiuteryje yra dvi baterijos. Baterijas keiskite taip:
• Nuimkite baterijų skyriaus dangtį ir senas baterijas pakeiskite nau­jomis AA 1,5 V tipo baterijomis.
• Įdedami baterijas atkreipkite dėmesį į žymėjimą baterijų skyriaus dugne.
• Jeigu po įjungimo prietaisas neveikia, trumpam ištraukite bate­rijas ir vėl įstatykite.
Svarbu: Išnaudotoms baterijoms garantija neteikiama. Panaudotų baterijų ir akumuliatorių baterijų utilizavimas
Šis ženklas reiškia, kad baterijos ir akumuliatoriaus bate­rijos negali būti išmetamos kartų su buitinėmis šiukšlėmis.
Po užbrauktu šiukšliadėžės piešiniu parašytos raidės Hg (gyvsidabris) ir Pb (švinas) papildomai nurodo, kad baterijoje / aku­muliatoriuje yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba 0,004% švino.
Netinkamas utilizavimas kenkia aplinkai ir sveikatai, medžiagų per­dirbimas padeda taupyti brangias žaliavas.
Jeigu prietaisas nedirba ilgesnį laiką, išimkite iš jo visas baterijas / akumuliatorius ir priduokite perdirbti į baterijų ar elektros ir elek­tronikos prietaisų surinkimo aikštelę.
Dėl išsamesnės perdirbimo informacijos kreipkitės į vietinę savi­valdybę, šių prietaisų utilizavimo įmonę arba supirkimo aikštelę.
– RUS – Замена батареек
ли изображение на дисплее плохо видно или отсутствует вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер комплектуется двумя батарейками. Выполните замену батареек следующим образом:
• Снимите крышку отсека для батареек и вставьте две новых батарейки типа AA с напряжением 1,5 В.
• При вставке батареек обратите внимание на маркировку на дне отсека.
• Если после повторного включения компьютер не функ­ционирует правильно, еще раз ненадолго извлеките батарейки и снова вставьте их.
Важно: гарантия не распространяется на батарейки. Утилизация использованных батареек и аккумуля-
торов.
Этот значок указывает на то, что батарейки и аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Буквы Hg (ртуть) и Pb (свинец) под зачеркнутым мусорным баком говорят о том, что в батарейке/ аккумуляторе
доля ртути составляет более 0,0005% или доля свинца составляет более 0,004%."
Неправильная утилизация вредит окружающей среде и здоровью людей, повторная переработка материалов позволяет сберечь ценное сырье.
При выводе этого изделия из эксплуатации извлеките батарейки/аккумуляторы и сдайте их в приемный пункт, ответственный за утилизацию батареек, электропри­боров и электроники.
Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете получить в местных органах власти, на пред­приятии, занимающемся утилизацией, или в магазине, в котором было приобретено устройство.
C
B
A
Pb
Pb
Page 12
28
Ersatzteilzeichnung
1
7
4
20
19
21
20
3
26
25
13
6
8
12
9
5
11
10
16
14
15
10
29
27
18
28
23
22
24
23
16
30
17
2
Page 13
29
Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– S – Reservdelar för – FIN – Varaosat järjestys – EST – Varuosad et
– LV – Rezerves daļas, lai
– LT – Atsarginės dalys, kad
– RUS – Заказ запчастей
16 1x 68003504 17 1x 68003988 18 1x 68003526 19 1x 68003989 20 1x 68003990 21 1x 68008064 22 1x 68003992 23 1x 68003993 24 1x 68008065 25 1x 68003994 26 1x 68003995 27 1x 68003996 28 1x 68003997 29 1x 68003998 30 1x 68003999
07630-000
07630-000
1 1x 68003740 2 1x 68003980 3 1x 68003871 4 1x 68003981 5 1x 68003718 6 1x 68003982 7 1x 68003983 8 1x 68003984
9 1x 68003985 10 1x 68003986 11 1x 68003987 12 1x 68008067 13 1x 68003707 14 1x 68003717 15 1x 68003525
Page 14
30
Page 15
31
Page 16
docu 2977/06.11
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit
www.kettler.de
Loading...